VÁSÁRLÓI KÉZIKÖNYV. Krystal Clear Model 638 Keringető Szivattyú 220-240 V~, 50 Hz, 99 W Hmax 1.0 m, H min 0.19 m, IPX5/IPX7 Max. vízhőmérséklet 35 C



Hasonló dokumentumok
INTEX R VÁSÁRLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

VÁSÁRLÓI KÉZIKÖNYV. Metal Frame Pool /4" x 86-5/8" x 33" (450cm x 220cm x 84cm)

FÉMVÁZAS KEREK MEDENCE 488 cm 549 cm modellek

CSALÁDI MEDENCE KÉSZLET

Négyszögletes Ultra Frame úszómedence 549cm x 274cm 732 cm x 366 cm 975cm x 488 cm modellek

Easy Set úszómedence

STANDARD HOMOKSZŰRŐ. Használati útmutató modell: Figyelmeztetés. Megjegyzések

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

Porzsákos porszívó HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: VC-222. A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL

Használati útmutató (1337 Moka Aroma Espresso kávéfőző)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ W VQA110

PL CZ SK H BG RO SL HR GB

Használati útmutató ` Ìi`ÊÜ Ì ÊÌ iê`i ÊÛiÀÃ Ê vê v ÝÊ*À Ê* Ê ` Ì ÀÊ / ÊÀi ÛiÊÌ ÃÊ Ì Vi]ÊÛ Ã Ì\Ê ÜÜÜ Vi V ÉÕ V Ì

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DEHUMIDIFIER CFO-16E

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM: H22

V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv (2011/11) HU

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

HD 14 / 18. Használati útmutató

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

A kávé túl vizes és hideg

AQUADIST Vízdesztilláló készülék

Használati útmutató (1387 kávéfőző)

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

GUC 1214 Telepítés és felhasználási Útmutató HU

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST

Telepítési és használati utasítás. ( Kérjük őrizze meg gondosan!)

Mosogatógép DW12-EFM. Code

VC-619 AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

PW200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. MOSÓASZTAL 75 l GARANCIA KARTYA

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s

PW035 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. HORDOZHATÓ MOSÓKÁD 13 l GARANCIA KARTYA

Használati útmutató WQP WQP8-9001B

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Üzemeltetési kézikönyv

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg.

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-09AC. Használati utasítás

KEZELÉSI 1 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT / TANÚSÍTVÁNY

Basic. Surgical Suction Pump. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Gardena. V1 Cikkszám: 1254 V3 Cikkszám: Használati utasítás Szelepdoboz

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS. APK-10A, APK-12A Használati utasítás

TARTALOMJEGYZÉK. TÉMA 2...ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK: Bevezetés, Szállítás és Átvétel. 6...SZÉTSZERELÉSI UTASÍTÁSOK: THERMO-SEAT épületi és Storm légfúvók

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil)

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J

POWX308 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (1-2 ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

FAAC / 770 föld alatti nyitó

PORZSÁK NÉLKÜLI PORSZÍVÓ

DARABOLÓFŰRÉSZ HC-14K EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ

English eština Sloven ina Magyarul Polski Lietuvi

Biztonsági okokból gyermekek, 16 éven+ aluliak és olyanok, akik nem ismerik a vevőtájékoztatóban foglaltakat, a tószűrőt nem használhatják.

Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

IH 21. H Inhalátor Használati útmutató

CentroPelet ZS10 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ FŰTÉSTECHNIKA. a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához

Létra levehető fokokkal

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

VÁSÁRLÓI KÉZIKÖNYV. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A termék összeszerelése előtt olvassa át az útmutatót és pontosan tartsa be az utasításokat.

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

oldalon.

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ UH-78

HASZNÁLATI utasítás VT3108 Vákuumos csomagológéphez Forgalmazó: Silko&Co Kft

Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3

ENA Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco

FEDELES GÁZ-GRILL: SZERELÉSI ÚTMUTATÓ

TÍPUS: 6A 12V. Tulajdonságok: Erős fémház Túláram elleni védelem HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

START CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Mosogatógépek Használati utasítás

Tisztelt Ügyfelünk! Splendid Design Kft Tel: 06/ ; Fax: ;

Magas hozamú fali gázkazán. Felhasználói és szerelői kézikönyv

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

A készülék műszaki jellemzői és tanúsítványai

KEZELÉSI UTASÍTÁS. 3 W-650 Benzinmotoros háti permetező Az eredeti kezelési utasítás fordítása 3W-650

KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

LIGHT SZABÁLYOZHATÓ MŰANYAG HEGESZTŐ KÉSZÜLÉK

KEZELÉSI UTASÍTÁS. KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ GCV520 GCV530 GXV520 GXV530 BIZTONSÁGGAL KAPCSOLATOS ÜZENETEK BEVEZETÉS

EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Modell sz. Kompact 16

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

RIROČNIK ZA UPORABNIKA

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):

Átírás:

(06) MODEL 638R FILTER PUMP NGARY 7.5 X 0.3 PANTONE 295U 06/2/203 VÁSÁRLÓI KÉZIKÖNYV FONTOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK Gondosan olvassa el, értse meg és kövesse az útmutatót mielótt üzembehelyezné és használná a terméket. Krystal Clear Model 638 Keringető Szivattyú 220-240 V~, 50 Hz, 99 W Hmax.0 m, H min 0.9 m, IPX5/IPX7 Max. vízhőmérséklet 35 C Szimbolikus fénykép Ne felejtse el kipróbálni a többi Intex termékeket: medencék, medence tartozékok, felfújható medencék és beltéri játékok, felfújható vendégágyak és csónakok megtalálhatók a kiskereskedőknél, vagy látogassa meg a web-oldalunkat. 204 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd.- Intex Recreation Corp. All rights reserved/tous droits réservés/todos los derechos reservados/alle Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China. Trademarks used in some countries of the world under license from/ Marques utilisées dans certains pays sous licence de/ Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/warenzeichen verwendet in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 440, Long Beach, CA 9080 Distributed in the European Union by/distribué dans l Union Européenne par/distribuido en la unión Europea por/vertrieb in der Europäischen Union durch/intex Trading B.V., P.O. Box nr. 075 4700 BB Roosendaal The Netherlands

(06) MODEL 638R FILTER PUMP NGARY 7.5 X 0.3 PANTONE 295U 06/2/203 TARTALOMJEGYZÉK Figyelmeztetés... 3 Alkatrész lista és referencia... 4 Összeszerelési útmutató... 5-6 Karbantartás... 7 Medence-ápolás és vegyszerek... 8 Hosszútávú tárolás... 8 Hibakereső és javító kalauz... 9 Gyakori medence problémák... 0 Általános vízbiztonság... 0 Korlátozott szavatosság... 2. oldal

(06) MODEL 638R FILTER PUMP NGARY 7.5 X 0.3 PANTONE 295U 06/2/203 FONTOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK GONDOSAN OLVASSA EL, ÉRTSE MEG ÉS KÖVESSE AZ ÚTMUTATÓT MIELŐTT ÜZEMBEHELYEZNÉ ÉS HASZNÁLNÁ A TERMÉKET. OLVASSON EL ÉS KÖVESSEN MINDEN ÚTMUTATÓT FIGYELMEZTETÉS! A sérülési kockázat csökkentése érdekében ne engedje, hogy gyermekek használják ezt a terméket. A gyermekeket és az alkalmatlan személyeket mindig vegye irányítása alá. A gyermekeket távol kell tartani ettől a terméktől és az elektromos vezeték(ek)től. A gyermekeknek megfelelő felügyeletet kell biztosítani, hogy semmiképp se játszanak a készülékkel. Ezt a készüléket nem használhatják csökkent fizikai, érzékelési vagy mentális képességű, vagy tapasztalatlan, tudással nem rendelkező személyek (beleértve a gyermekeket is). Őket folyamatosan felügyelet alatt kell tartani egy nagytudású és tapasztalt felnőtt személyében, aki felelős az ő biztonságukért. Csak felnőttek szerelhetik össze és szedhetik szét. Az elektromos áramütés kockázata. A keringető szivattyút csak földelt típusú tartályhoz csatlakoztassa, amely védett egy földelő árammegszakítóval (GFCI) vagy egy maradék áram készülékkel (RCD). Keressen fel egy szakképzett elektromos műszerészt, ha nem tudja eldönteni, hogy a tartály védett-e GFCI/RCD-vel. A GFCI/RCD melynek maximum értéke 30 ma installálásához kérjen fel egy szakképzett elektromos műszerészt. Ne használjon hordozható maradék áram készüléket (PRCD). Mindig húzza ki a konnektorból a terméket, mielőtt elmozdítaná, tisztítaná, szervizelné vagy a terméken bármilyen beállítást végezne. A konnektornak hozzáférhetőnek kell lennie a termék beüzemelése után. Ne temesse el az elektromos vezetéket. Helyezze a kábelt oda, ahol nem károsodhat fűnyíró-gép, sövénynyíró olló és egyéb készülék által. A tápvezetéket tilos kicserélni. Ha a tápvezeték megsérül, a készüléket le kell selejtezni. Az elektromos áramütés kockázatának mérséklése érdekében ne használjon hosszabbító vezetéket, időzítőt, elosztót az egység elektromos ellátására; használjon egy megfelelően elhelyezett konnektort. Ne dugja be a konnektorba vagy húzza ki onnan, ha vízben áll vagy nedves a keze. Tartsa a termék dugóját több mint 3,5 m-re a medencétől. Ezt a terméket a medencétől távol helyezze el, hogy megelőzze, hogy a gyermekek a szivattyúra ráállva elérjék a medencét. Ezt a terméket ne működtesse, ha a medencét használják. Ez a termék csak tárolható medencékhez használható. Ne használja tartósan üzembe helyezett medencékhez. A tárolható medencét úgy alakították ki, hogy könnyedén szétszedhető legyen tárolás céljából és újra összerakható az eredeti konfigurációjába. Ezt a terméket csak a kézikönyvben leírt célokra lehet használni! Ezt a készüléket gyerekek 8 éves kortól, csökkent fizikai, érzékszervi és mentális képességű emberek csak ellenőrzés mellett vagy megfelelő ismeretekkel, tapasztalattal és gyakorlattal rendelkező egyén felügyelete mellett üzemeltethetik, felügyelet alatt vagy biztonságos használat mellett az ismert veszélyek és kockázatok elkerülhetőek. A FENTI FIGYELMEZTETÉSEK BE NEM TARTÁSA ANYAGI KÁROKAT, ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉST, KOMOLY SÉRÜLÉSEKET VAGY HALÁLT OKOZHAT. A termékhez tartozó figyelmeztetők, útmutatók és biztonsági előírások a víz-rekreációs eszközök néhány általános veszélyeit mutatják be, és nem fedik át a kockázat és veszély minden esetét. Kérjük, használja a józan eszét és a jó ítélőképességét, amikor bármilyen vízi tevékenységet végez és élvez. 3. oldal

(06) MODEL 638R FILTER PUMP NGARY 7.5 X 0.3 PANTONE 295U 06/2/203 ALKATRÉSZ REFERENCIA A termék összeszerelése előtt, szánjon néhány percet a tartozékok ellenőrzésére és ismerkedjen meg minden alkatrésszel. 2 3 4 5 6 7 8 9 0 9 MEGJEGYZÉS: A rajzok csak illusztrációként szolgálnak. Nem tükrözik az aktuális terméket. Nem méretarányosak. REF. SZ. LEÍRÁS MENNYISÉG CSEREALKATRÉSZ SZ. 2 3 4 5 6 7 8 9 0 LÉGTELENITŐ SZELEP SZELEP O-GYŰRŰ CSAVAROS FEDÉL FEDÉLTÖMITÉS SZŰRŐBETÉT (59900) TÖMLŐTŐMITÉS TÖMLŐSZORITÓ TÖMLŐ SZŰRŐCSATLAKOZÁS MEDENCE BEMENETI FÚVÓKA SZŰRŐRÁCS 2 4 2 2 0460 0264 0459 0325 034 022 06 (FR: 0399) 070 07 072 Az alkatrészek rendelésekor a modell-számot és a cikkszámokat feltétlenül adja meg. 4. oldal

(06) MODEL 638R FILTER PUMP NGARY 7.5 X 0.3 PANTONE 295U 06/2/203 ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Győződjön meg, hogy hozzáférhetősége van a vízhez, hogy a medencét megtöltse, és a vegyszereket hozzáadja a vízhez. Egy kis pénzérme használható a tömlőbilincsek (7) megszorításához. FONTOS: Ezt a keringető szivattyút nyitott (nyissa ki a légtelenítő szelepet, ha szükséges) légtelenítő szeleppel () szállították. NE cserélje ki a légtelenítő szelepet, míg el nem éri a #8 lépést. E szabályok megszegése a szűrőház belsejében légelzáródást okoz; a motor szárazon fog járni, zajos lesz, és hibásan működik.. Először szerelje össze a föld feletti medencét. Figyelmesen kövesse a medence üzembehelyezési útmutatóját. 2. Helyezze a keringető szivattyút, a tömlőhosszat távol a medence falától, ahol az alsó fekete kinyúló tömlőcsatlakozás kiáll. 3. Illessze a fúvóka egységet (9 és 0) a felső kiálló tömlőcsatlakozásokhoz. Azután illessze a szűrő egységet (9 és ) az alsó kiálló tömlőcsatlakozásokhoz. A tömlők (8) illeszkednek a csatlakozásokba belehelyezett szűrőkhöz. 4. Kettő, a keringető szivattyú tömlőcsatlakozásához csatlakoztatandó, tömlő létezik. A tömlőbilincsekkel (7), rögzítse az egyik tömlőt (8) az alsó kiálló tömlőcsatlakozáshoz ( + -al jelölve a medencevásznon) és az alsó szivattyúcsatlakozáshoz ( + -al jelölve). 5. Csatlakoztassa a másik tömlőt a maradék felső kiálló tömlőcsatlakozáshoz és az alsó szivattyúcsatlakozásba. Győződjön meg arról, hogy minden tömlőbilincs (7) szoros. 6. Csavarja a keringető szivattyú csavarmenetes fedelét (3) az óramutató járásával egyező irányba, és győződjön meg arról, hogy szoros. Csak a kezeit használja a felső fedél megszorításához. Ne szorítsa meg szerszámmal, mint pl. harapófogóval. 7. Töltse meg a medencét legalább -2 inch-el (2,54-5,08 cm) a felső csatlakozás fölötti szintre. A víz automatikusan a le fog folyni a szivattyúba. 8. Amikor a víz elkezd a légtelenítő szelep nyílásán kifolyni, csavarja be a légtelenítő szelepet vissza a szűrőház fedélbe. MEGJEGYZÉS: A rendszer kiszellőztetése szükséges, hogy a levegő kiszökjön, amikor a szűrőház megtelik vízzel. 9. Csatlakoztassa a keringető szivattyút az áramkimenethez. A keringető szivattyú most szűri a vizet. 0. Működtesse a keringető szivattyút, amíg el nem éri a kívánt víztisztaságot. FIGYELMEZTETÉS! Az elektromos áramütés kockázata. A keringető szivattyút csak földelt típusú tartályhoz csatlakoztassa, amely védett egy földelő árammegszakítóval (GFCI) vagy egy maradék áram készülékkel (RCD). Keressen fel egy szakképzett elektromos műszerészt, ha nem tudja eldönteni, hogy a tartály védett-e GFCI/RCD-vel. A GFCI/RCD melynek maximum értéke 30 ma installálásához kérjen fel egy szakképzett elektromos műszerészt. Ne használjon hordozható maradék áram készüléket (PRCD). 5. oldal

(06) MODEL 638R FILTER PUMP NGARY 7.5 X 0.3 PANTONE 295U 06/2/203 ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ (FOLYTATÁS) FIGYELMEZTETÉS! Ezt a terméket a medencétől távol helyezze el, hogy megelőzze, hogy a gyermekek a szivattyúra ráállva elérjék a medencét. A szűrőbetét ellenőrzéséhez vagy cseréjéhez húzza ki a vezetéket, csavarja le a medence bemeneti fúvókát (0) és szűrőrácsot () a szűrőcsatlakozásokról, tegye a kalap-szerű fali dugókat a szűrőcsatlakozásba a szűrő szervizelése előtt. A szervizelés után nyissa ki a légtelenítő szelepet, távolítsa el a dugókat, engedje, hogy a levegő távozzon a szelepen keresztül, mielőtt újra megszorítja a szelepet és kicseréli a medence bemeneti fúvókát (0) és szűrőrácsot (). A szivattyú most újra vízzel telt és be lehet kapcsolni. FELSŐ KIÁLLÓ TÖMLŐCSATLAKOZÁS VÍZSZINT CSAVARMENT ES FEDÉL SZŰRŐPATRON BELÜL LÉGTELENÍTŐ SZELEP TÖMLŐ A VÍZ IRÁNYA A VÍZ IRÁNYA MEDENCE BEMENETI FÚVÓKA (ELTÁVOLÍTHATÓ) DUGÓ SZŰRŐRÁCS (ELTÁVOLÍTHATÓ) FELSŐ SZIVATTYÚCSATLAKOZÁS A MEDENCE BELSEJE ALSÓ SZIVATTYÚCSATLAKOZÁS TÖMLŐSZORÍTÓ KÁBEL (NEM MÉRETARÁNYOS ILLUSZTRÁCIÓ) Az üzembe helyezési útmutató információt nyújt az elektromos üzembe helyezés speciális követelményeiről, és tartalmazza a nemzeti vezetékezés szabályaira vonatkozó utalásokat. 6.oldal

(06) MODEL 638R FILTER PUMP NGARY 7.5 X 0.3 PANTONE 295U 06/2/203 A KERINGETŐ SZIVATTYÚ ÁLLÓ HELYZETŰ ÖSSZESZERELÉSI LEHETŐSÉGE Három szerelőlyuk helyezkedik el a keringető szivattyú alap alján. Ezek a lyukak azért vannak, mert számos ország előírásai, különösen az Európai Unióban, megkövetelik, hogy a keringető szivattyú a földhöz, vagy egy alaphoz legyen biztosítva, egy folyamatosan függőleges pozícióban. Ez a három lyuk egy háromszögű sablont formál, és 45 mm-re van egymástól. A lyukak 7 mm szélesek. A keringető szivattyú összeszerelhető cement alapon, vagy fastruktúrán, az esetleges felborulás megelőzésére. A teljes szerelék meghaladja a 8 kg-ot. A következő rajzok két lehetséges függőleges szerelési módot mutatnak. 45mm 45mm 45mm 45mm 45mm 45mm -- (3) x M6 HEXAGONÁLIS ZÁR-CSAVARANYA -- (3) x M6 HEXAGONÁLIS FEJCSAVAR A SZŰRŐBETÉT TISZTÍTÁSA VAGY CSERÉJE Ajánlatos, hogy a szűrőbetétet legalább kéthetente cserélje.. Győződjön meg arról, hogy a szivattyú nincs működésben. Húzza ki vezetéket. 2. A medencéből való vízkifolyás megelőzése érdekében a medence bemeneti fúvókát (0) és a szűrőrácsot () csavarja le a szűrőcsatlakozásról és a kalap-szerű dugókat illessze be szűrőcsatlakozásokba. 3. Az óramutató járásával ellenkező irányba, távolítsa el a csavarmenetes fedelet (3), és a fedéltömítést (4). Vigyázzon, hogy ne veszítse el a fedéltömítést (4). 4. Távolítsa el a szűrőbetétet (5) tisztítás céljából. A szűrőbetétet egy víztömlő vízsugarával ki lehet tisztítani. 5. Döntse el, hogy a szűrőt ki kell-e cserélni. 6. Tegye vissza a szűrőbetétet szűrési helyzetbe. 7. Tegye vissza a tömítést (4) és a csavarmenetes fedelet (3) az eredeti helyzetükbe. Szorítsa meg a csavarmenetes fedelet (3), de csak kézzel, az óramutató járásával egyező irányba csavarva. 8. A szervizelés után nyissa ki légtelenítő szelepet, távolítsa el a dugókat, engedje, hogy a levegő távozzon a szelepen keresztül, mielőtt újra megszorítja a szelepet és kicseréli a medence bemeneti fúvókát (0) és a szűrőrácsot (). A szivattyú most újra vízzel telt és be lehet kapcsolni. 7. oldal

(06) MODEL 638R FILTER PUMP NGARY 7.5 X 0.3 PANTONE 295U 06/2/203 MEDENCEÁPOLÁS ÉS VEGYSZEREK Minden medence ápolást igényel a víz tisztán és higiénikus állapotban tartásához. Megfelelő kémiai ellenőrzéssel, szűrője segít elérni ezt a célt. Keresse fel a medence szakkiskereskedőjét, hogy kellő eligazítást kapjon a klór, az algásodást gátló szerek és egyéb kémiai hatóanyagok megfelelő használatáról, hogy medencéje vize ragyogó tiszta legyen. Tartson távol gyermekektől minden medence-vegyszert. Ne töltse fel újra vegyszerrel a medencét, ha az használatban van. Bőr és szem irritáció lehetséges. A napi ph ellenőrzés és a víz kémiai kezelése nagyon fontos és ezt nem lehet eléggé hangsúlyozni. A klór, az algásodást gátló szerek és a megfelelő ph szint tartása szükséges a medence feltöltésekor és az évszak folyamán. Keresse fel a helyi úszómedence szakboltot eligazítás végett. Az évszak első medence-feltöltésekor a víz kissé sós lehet, mely extra vízadalékokat és extra szűrőcseréket igényel. Ne engedje meg a fürdőzést a vízben, amíg a ph szint ki nem egyenlített. Keresse fel a helyi úszómedence szakboltot eligazítás végett. Tartalékoljon egy szűrőbetétet csere céljából. A szűrőbetéteket kéthetente cserélje. A klórozott víz károsíthatja a pázsitot, kertet vagy a bokrokat, ahogy a gyermekek játszanak a medencében, és a vizet fröcskölik kifelé. A medencevászon alatti pázsitterületek elpusztulnak. Néhány fűtípus kinő a bélés alatt, de ez nem befolyásolja a medence működését. A szűrő üzem-ideje a medence méretétől, az időjárástól és a használat mértékétől függ. Kísérletezzen különböző futás-időkkel, hogy valóban tiszta vizet kapjon. FIGYELEM! A koncentrált klór oldatok károsíthatják a medencevásznat. Mindig kövesse a vegyszergyártó előírásait, és az egészségügyi és veszélyt jelző figyelmeztetéseket. HOSSZÚTÁVÚ TÁROLÁS. Mielőtt kiüríti medencéjét a hosszú-távú tárolás, vagy áthelyezés céljából, győződjön meg róla, hogy a víz egy elfogadható szennyvíztartály felé irányul, távol a háztól. Ellenőrizze a helyi szabályozást a speciális irányelvekre vonatkozólag az úszómedence vizének elhelyezésével kapcsolatosan. 2. Most eressze le a medencét. 3. Amikor a medence már üres, szedje le az összes medence tömlőt (8) a medencéről és a keringető szivattyúról, egyszerűen hajtsa végre az összeszerelési útmutatót fordítva. 4. Távolítsa el a szűrőbetétet az A szűrőbetét tisztítása c. rész 2-4. lépése alapján. 5. Távolítsa el a fúvóka és szűrő egységeket a medence faláról. Helyezze a fali dugókat a tömlőcsatlakozásokba. Lazítsa meg a bilincseket (7) biztosítva a szűrőcsatlakozásokat (9) az eltávolítás előtt. 6. Eressze le a vizet a keringető szivattyú házból. 7. A keringető szivattyú részeit és a tömlőket hagyja kint, hogy jól átjárja őket a száraz levegő. 8. A szűrőbetét (5) használatától függően, egy új betét szükséges lehet a következő idényre, tartson egy tartalék betétet. 9. A tömítést (4), a légtelenítő szelep O-gyűrűjét (2) és a tömlőtömítéseket (6) kenje be vazelinnal, hogy a tárolás alatt megőrizze rugalmasságát. 0. Tárolja a keringető szivattyút és alkatrészeit száraz helyen. A tárolási hőmérsékletnek ellenőrzöttnek kell lennie: 32 F (0 C) és 04 F (40 C) közötti hőmérsékletű tároló hely.. Az eredeti csomagoló dobozt használhatja tárolásra. 8. oldal

(06) MODEL 638R FILTER PUMP NGARY 7.5 X 0.3 PANTONE 295U 06/2/203 HIBAKERESŐ ÉS JAVÍTÓ KALAUZ HIBA OK MEGOLDÁSOK A SZŰRŐ MOTOR NEM INDUL EL A motor nincs bedugva. A biztosíték dobozt ellenőrizni kell. A GFCI/RCD áramkör megszakító kioldott. A motor túl forró és a túlterhelés elleni védelem ki van kapcsolva. A szűrőt egy A osztályos GFCI-vel vagy RCD-vel védett, 3 huzalos kivezető nyílásba kell bedugni. Állítsa vissza az áram-megszakítót. Ha a megszakító ismételten kiold, az elektromos rendszere hibás. Kapcsolja ki a megszakítót és hívjon egy szerelőt a probléma kijavítására. Hagyja kihűlni a motort. A SZŰRŐ NEM TISZTÍTJA A MEDENCÉT A SZŰRŐ NEM SZIVATTYÚZ VIZET VAGY AZ ÁRAMLÁS NAGYON LASSÚ A SZIVATTYÚ NEM MŰKÖDIK A TETŐFEDÉL SZIVÁROG A TÖMLŐ SZIVÁROG LÉG-ZÁR Nem megfelelő mennyiségű klór és ph szint. A szűrőbetét piszkos. A szűrőbetét sérült. Túlságosan piszkos medence. Szűrőkeret korlátozott áramlás. Bemenet/Leeresztés eldugult. Levegőszivárgás a bemeneti vezetéken. Vízkő vagy réteg a szűrőbetéten. Túlságosan piszkos medence. A szűrőbetét piszkos. A fúvóka és a szűrő csatlakozása fordított. Alacsony vízszint. A szűrőkeret eldugult. Levegőszivárgás a bemeneti tömlőn. Hibás a motor vagy a lapátkerék szorul. Légzár a szűrőbetét kamrában. O-gyűrű hiányzik. Takaró vagy leresztőszelep ereszt. A rögzítőbilincsek nincsenek eghúzva. Az O- gyűrű a csövek csatalkozásánál lecsúszott. A cső sérült. A szivattyú házba és a tömlőbemenetbe levegő szorult. Állítsa be a klór és ph szintet. Keresse fel a helyi úszómedence szaküzletet. Tisztítsa meg vagy cserélje ki a szűrőbetétet. Ellenőrizze, hogy nem lyukas-e a szűrő. Ha sérült, cserélje ki. Működtesse a szűrőt hosszabb periódusokra. Tisztítsa meg a szűrőkeretet a medence fal bemenetnél. Nézze meg, hogy nincs-e eltömődés a bemeneti vagy a leeresztő tömlőn a medence falának belsejében. Szorítsa meg a tömlő anyacsavarokat, ellenőrizze a tömlőket, hogy nem károsodtak-e, ellenőrizze a vízszintet. Cserélje ki a szűrőbetétet. Tisztítsa gyakrabban a szűrőbetétet. Csatlakoztassa a fúvókát a medence bemenet felső helyzetébe, és a szűrőt a medence kimenet alsó helyzetébe. Töltse fel a medencét a megfelelő vízszintre. Tisztítsa meg a szűrőkereteket a medencebemenetnél. Szorítsa meg a tömlő anyacsavarokat, ellenőrizze a tömlőt, hogy nem károsodott-e. Ellenőrizze és távolítsa el az ágakat vagy leveleket a szivattyú beömlésénél. Nyissa ki a kieresztő szelepet a szivattyú tetején. Távolítsa el a fedelet és ellenőrizze az O-gyűrűt. Húzza meg a takaró szelepét.( kézzel). Húzza meg a rögzítőbilincset vagy ellenkező esetben cserélje ki. Helyezze el az O-gyűrűt a zerre kijelölt helyen. Cserélje ki a tömlőt egy újra. Nyissa ki a légtelenítő szelepet, emelje és engedje le a bemeneti tömlőt, míg a víz nem kezd el kifolyni a légtelenítő szelepen keresztül, zárja el a légtelenítő szelepet. FONTOS Ha folyamatosan nehézségekbe ütközik, kérjük, keresse fel a Vevőszolgálati Osztályunkat, hogy segíthessünk. Lásd a különálló Hivatalos Szervíz Központ listát. 9. oldal

(06) MODEL 638R FILTER PUMP NGARY 7.5 X 0.3 PANTONE 295U 06/2/203 GYAKORI MEDENCE PROBLÉMÁK PROBLÉMA LEÍRÁS OK LEÍRÁS ALGA Zöldes víz. Zöld vagy fekete foltok a medencevásznon. A medencevászon csúszós és/vagy kellemetlen szag van jelen. A klór- és ph szintet kell beállítani. Alaposan klórozzon sokk kezeléssel. Ellenőrizze a ph-t és állítsa arra az értékre, melyet az ön helyi medence szaküzlete ajánl. Vákuum-tisztítózza ki a medencefeneket. Tartsa ELSZINEZŐD ÖTT VÍZ A víz kékre, barnára és feketére változik, amikor először kezelik klórral. A vízben lévő réz, vas, vagy magnézium oxidálódik a hozzáadott klór által. Ez gyakori. Állítsa be a ph szintet az ajánlott értékre. Alkalmazzon szűrőt, míg a víz nem tiszta. Tisztítsa rendszeresen a szűrőbetétet. Javítsa a ph szintet. Ellenőrizze a vízkezelést a helyi úszómedence kereskedővel. Állítsa be a megfelelő klór szintet. Tisztítsa, vagy cseréljen szűrőt. Javítsa a javító készlet segítségével. Újjaival szorítsa rá az összes szelepsapkát. LEBEGŐ ANYAG A VÍZBEN A víz zavaros vagy tejszerű. Túl magas ph okozta kemény víz. A klór tartalom alacsony. KRÓNIKUSAN ALACSONY VÍZSZINT A vízszint alacsonyabb, mint előző nap. Szakadás vagy lyuk a medencevásznon vagy a tömlőn. A leeresztő szelepek lazák. ÜLEDÉK A MEDENCE ALJÁN Kosz vagy homok a medence-feneken. Megterhelő használat, gyakori ki- és bemászkálás a medencébe. Használja az Intex vákuumos víztisztító berendezést a medence aljának tisztitásához. FELÜLETI TÖRMELÉKEK Levelek, rovarok stb. A medence túl közel van a fákhoz. Használja az Intex medencelefölözőt. ÁLTALÁNOS VÍZBIZTONSÁG A víz-rekreáció mind öröm forrása, mind terápiás eszköz. Azonban velejárója a sérülés és a halál kockázata. A sérülés kockázatának csökkentése érdekében olvassa el és kövesse az összes termék és csomagolási figyelmeztetést és útmutatót. A termékhez tartozó figyelmeztetők, útmutatók és biztonsági előírások a víz-rekreációs eszközök néhány általános veszélyeit mutatják be, és nem fedik át a kockázat és veszély minden esetét. További biztonsági irányelvekhez, ismerkedjen meg a következő általános irányelvekkel, úgy, mint a nemzetileg elismert Biztonsági Szervezetek által nyújtott irányelveket: Követeld meg az állandó felügyeletet. Tanulj meg úszni. Tanuld meg a CPR-t és az elsősegélyt. Oktass ki mindenkit, aki vigyáz a gyermekeidre, a medenceveszélyekről és a védőeszközök használatáról, mint pl. zárt ajtók, korlátok, stb. Tanítsd meg a gyermekeket, mit kell tenniük veszélyhelyzetben. Használd a józan eszed és a jó ítélőképességed, amikor bármilyen vízi tevékenységet végzel és élvezel. Felügyelj, felügyelj, felügyelj. 0. oldal

(06) MODEL 638R FILTER PUMP NGARY 7.5 X 0.3 PANTONE 295U 06/2/203 KORLÁTOZOTT SZAVATOSSÁG Az Ön Krystal ClearTM szűrőszivattyúját a legjobb minőségű alapanyagokból és minőségi munkával állították elő. Minden Intex terméket megvizsgáltak és hibátlannak találtak, mielőtt azok elhagyták a gyárat. Ez a korlátozott szavatosság csak a Krystal ClearTM szűrőszivattyúra vonatkozik. E korlátozott szavatosság rendelkezései csak az első vásárlóra alkalmazhatók, és nem átruházhatók. Ez a korlátozott szavatosság a vásárlástól számított egy éves időtartamra vonatkozik. Gondosan őrizze meg a vásárlásról szóló számlát és ezt a tájékoztatót, mivel a szavatossági reklamációkhoz a vásárlás tényének bizonyítása szükséges, egyébként ugyanis a korlátozott szavatosság érvénytelen. Ha a vásárlástól számított egy éven belül gyártási hibát talál, kérjük, vegye fel a kapcsolatot az alább felsorolt Intex szerviz központok közül a helyileg illetékessel. A szerviz központ fogja elismerni a jogos reklamációt. A TÖRVÉNYBEN MEGÁLLAPÍTOTT SZAVATOSSÁG EZEN KORLÁTOZOTT GARANCIA RENDELKEZÉSEIRE KORLÁTOZÓDIK, ÉS AZ INTEX, ANNAK FELHATALMAZOTT ÜGYNÖKEI VAGY ALKALMAZOTTAI SEMMILYEN ESETBEN SEM FELELŐSEK A VEVŐ VAGY BÁRMELY HARMADIK SZEMÉLY ÁLTAL OKOZOTT KÖZVETETT VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁROKÉRT ÉS KÖTELEZETTSÉGEKÉRT. Ez a korlátozott szavatosság nem alkalmazható, ha a szűrőszivattyú gondatlanságnak, nem előírásszerű használatnak vagy működtetésnek, balesetnek, nem megfelelő feszültségnek és áramnak, vagy az Intex ellenőrzésén kívül eső körülmények okozta sérülésnek volt kitéve, beleértve a tűz, árvíz, fagy, eső, vagy más külső környezeti erő behatásával okozott általános elhasználódást és károsodást is, azonban nem korlátozva csupán ezekre az esetekre. Ez a korlátozott szavatosság csak az Intex által értékesített alkatrészekre és komponensekre vonatkozik. A korlátozott szavatosság nem terjed ki az illetéktelen változtatásokra, javításokra vagy szétszerelésre, ha azokat nem az Intex szerviz központ által megbízott szakember végzi. Ez a szavatosság nem vonatkozik a medence vizének kifolyása vagy a vegyszerek által okozott költségekre. Ez a szavatosság nem fedi le a személyi sérüléseket és az egyéb anyagi károkat sem.. oldal