Dény-Fontaine hotel kulcskártya rendszer. Chipkártya kódoló CP-500. Felhasználói kézikönyv

Hasonló dokumentumok
Laminálógép OLYMPIA A 2020 A 2040 A 3020 A 3040

S7021 ADATGYŰJTŐ. 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel. Kezelési leírás

NEW UNIVERSE DOLPHIN VÍZÁLLÓ MP3-AS LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS

A Microsoft, a Windows és a Windows Vista védjegyek vagy a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS. 500 VA 100 Vac. 750 VA 100/120/230 Vac. Tower szünetmentes tápegység

Az Ön kézikönyve HOTPOINT FMD 823MB EU.C

UNISU9615 / BX V-os tolókapuhajtás

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Kezelési útmutató. Eaton ENV1000L/H, Eaton ENV1400H, Eaton ENV2000H.

Kezelési útmutató. Cooler. Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor. Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor

S3120 ADATGYŰJTŐ. Kezelési leírás

TELL AMR-08. Távfelügyeleti Vevő

GRX OUTLET. Használati utasítás. Összefoglalás IWSD MOSÓGÉP

Felhasználói kézikönyv

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat

Henny Penny Expressz profitközpont. EPC-2-es modell EPC-3-as modell EPC-4-es modell KEZELŐI KÉZIKÖNYV

(1) Sztereóerõsítõ. Kezelési útmutató XM-ZR Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ENIGMA II. Távfelügyeleti Vevő

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

Active Power kézikönyv

GÉPKÖNYV TOVÁBBI INFORMÁCIÓKÉRT LÁTOGASSA MEG HONLAPUNKAT:

Tartalomjegyzék Informatikai berendezések újrahasznosítására vonatkozó információk Biztonság Fontos tudnivalók az

Kezelési leírás a FEC01/06 típusú programozható és távműködtethető lángeffekt vezérlő készülékhez

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató

CentroPelet ZS10 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ FŰTÉSTECHNIKA. a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához

ÚTMUTATÓ A NAPI HASZNÁLATHOZ A TERMÉK LEÍRÁSA BERENDEZÉS KEZELŐPANEL. A termék első használata előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági útmutatót.

MIG-MMA 185 INVERTERES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ALFAWELD Kft.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató

GÁZ KÁLYHA SIMBIO GHS-KT02

Használati utasítás LED ÍRÓASZTALI LÁMPA. T66, kerek matt króm T66-1, kerek fehér T67, szögletes matt króm Gyártási szám: 46540

MGm III Kódszám: három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS

Használati útmutató. Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176

VEZETÉKNÉLKÜLI RENDSZERVEZÉRLŐ ACU-100

Használati útmutató WQP WQP8-9001B

V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv (2011/11) HU

COMBI PROLASER ÖNBEÁLLÓ LÉZERES SZINTEZŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez

RUPES ER03TE ER05TE Körpályás csiszológép porelszívóval

Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval

Ne szerelje szét a mérleget! Ha a mérleg hibás működését tapasztalja, lépjen azonnal kapcsolatba a mérleg forgalmazójával!

Használati utasítás ÍRÓASZTALI LÁMPA. T77 Gyártási szám: 46540

English eština Sloven ina Magyarul Polski Lietuvi

PC160 Vezérlés 24VDC SZÁRNYASKAPU MOTORHOZ TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV

Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

4 ½ számjegyes digitális multiméter. Model AX Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

HistoCore Arcadia C. Hűtőlap. Felhasználói kézikönyv

DeLuxe masszázsülés GYVM24

Használati utasítás MOSÓGÉP. Összefoglalás AVTXF 149

Keverő erősítők. Típusok: CTA-1000P CTA-1200P CTA-2500P CTA-3500P

TALK 5H HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MMA - 130A / 160A / 200A

KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

BT-R800 Használati utasítás BT-R800 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ KÉSZÜLÉKEK. Használatba helyezés előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót

Felhasználói Kézikönyv

Használati utasítás MOSÓGÉP. Összefoglalás AVL 109

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Fali osztott típusú klímaberendezés Használati útmutató

KERÁMIALAPOS TŰZHELY CH-54 VB KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WE

KIT BATTENTE. Felszerelési és használai kézikönyv

DK DK DK DK HC

Telepítési kézikönyv. EuroDome 2.0

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

Összeszerelési útmutató a Bellman&Symfon TB támogatott jelz rendszerhez

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Mod. FELCO 800, FELCO 800G, FELCO 800M, FELCO 810. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A használatba vétel előtt kérjük figyelmesen olvassa el!

Basic. Surgical Suction Pump. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija

Beépítési és használati utasítás

Quantometer 2.0 Fogyasztásmérő program és illesztőkészülék

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX K Borhűtő

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EU6240T

Hideg- és melegvíz adagoló berendezés Használati utasítás

Összeszerelési- és használati útmutató LANDMANN Art grill elökészítö asztal + lávaköves gázgrill 5,5 kw

Digitális vezeték nélküli rendszer RS 170. Használati útmutató

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EHS746K

FAAC / 770 föld alatti nyitó

Telepítés és működtetés

F sorozatú tömegmérő mérlegek F-200

EN3453OOW HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ORTHOPHOS XG 5 DS/Ceph

HSA Használati útmutató

Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!

Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP BTD140. Használati utasítás

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Átírás:

Dény-Fontaine hotel kulcskártya rendszer Chipkártya kódoló CP-500 Felhasználói kézikönyv

Tartalomjegyzék 1. Műszaki paraméterek 2. Tartozékok 3. A készülék előlapja 4. A készülék hátlapja 5. A kódoló üzembe helyezése 6. A kódoló használata 7. Üzemelési előírások és javaslatok 8. Hibaelhárítás 1. 2

Műszaki paraméterek Típus Kódolható chipkártyák Adatformátum Olvasás/kódolás sebessége Interfész Tömeg Tápellátás Teljesítményfelvétel Méretek Működési feltételek Tárolási feltételek Élettartam Hálózati biztosíték CP500 ISO 7816 standard szerint byte szervezésű, chip függő 0,5-4 sec chip típustól függően RS 232 RS 485 1,5 kg 230 VAC 50 Hz 5 W 175 mm x 55 mm x175 mm (szélesség x magasság x mélység) Hőmérséklet: +5 C - 50 C Relatív páratartalom: 20 80% Hőmérséklet: -10 C - +70 C Relatív páratartalom: 20 80% Kártyafogadó : 100 000 működtetés 1 db N63mA/250VAC tip.:nb20/5,2 2. Tartozékok 1 db hálózati kábel 1 db 9/9 pólusú soros kommunikációs kábel 1 db felhasználói kézikönyv 3

3. A készülék előlapja A készülék előlapján találhatók az üzemelési állapotot visszajelző LED-ek, valamint az előlapi kártyanyílás, ahol a kódolandó chipkártyákat kell behelyezni. Előlapi kártyanyílás Busy LED (sárga) Power LED (zöld) 4. A készülék hátlapja A készülék hátlapján található a hálózati tápkábel csatlakoztatására szolgáló aljzat, a hálózati kapcsoló, az RS232 és az RS485 típusú soros kommunikációs interfészek csatlakozói, valamint egy üzemmód állító tolókapcsoló. RS232 csatlakozó RS485 csatlakozók Hálózati kábel csatlakozó és kapcsoló Üzemmód állító tolókapcsoló 4

5. A kódoló üzembe helyezése A készülék egy félautomata, elektromágneses kártya kiadó szerkezettel ellátott chipkártya olvasó/kódoló, amely lehetővé teszi a különböző ISO 7816 norma szerinti chipkártyák olvasását vagy kódolását gyorsan és biztonságosan. A készülék 2 típusú soros kommunikációs interfésszel rendelkezik, amelyek lehetővé teszik egyrészt a személyi számítógéphez (PC), másrészt pedig egy hálózathoz való csatlakoztatását, és egy szoftveren keresztüli kezelést. Előkészületek az üzembe helyezéshez 1. Ellenőrizze, hogy a felhasználói kézikönyvben szereplő tartozékok hiánytalanul megvannak. 2. Bizonyosodjon meg arról, hogy a hálózati táp az előírtnak megfelel. 3. A készülék helyének meghatározásához feltétlenül olvassa el a felhasználói kézikönyv 7. Üzemelési előírások és javaslatok c. fejezetét. 4. Helyezze a készüléket egyenletes, vízszintes felületre. Hálózati táp csatlakoztatása 1. Ellenőrizze, hogy a készülék kikapcsolt állapotban van-e: a hátlapon található hálózati kapcsolót a 0 (kikapcsolt) állásba kell billenteni, ha nem ott van. 2. A tartozékként mellékelt hálózati tápkábelt csatlakoztassa a készülék hátlapján lévő aljzathoz. 3. A hálózati tápkábel villásdugóját csatlakoztassa a fali aljzathoz. Ne cserélje meg soha a lépéseket: először mindig a készülékhez csatlakoztassa a hálózati kábelt! Személyi számítógép (PC) csatlakoztatása (RS232; LOCAL üzemmód) 1. Ellenőrizze, hogy a készülék és a személyi számítógép kikapcsolt állapotban van. 2. Csatlakoztassa a tartozékként mellékelt soros kommunikációs kábel egyik 9 pólusú csatlakozóját a készülék hátlapján található RS232 feliratú interfész csatlakozóhoz, majd a csavarokkal rögzítse. 3. Csatlakoztassa a soros kommunikációs kábel 9 pólusú csatlakozóját a személyi számítógép hátlapján található COM1 vagy COM2 interfész csatlakozóhoz, majd a csavarokkal rögzítse. 4. Ellenőrizze, hogy a készülék hátlapján található üzemmód állító tolókapcsoló kapcsolója LOCAL állásban van (gyári alapbeállítás). A PC-hez történő csatlakoztatás előtt győződjön meg arról, hogy a készüléket vezérlő szoftver melyik (COM1 vagy COM2 stb.) kommunikációs portot használja. Soros kommunikációs hálózatra történő csatlakoztatás (RS485; REMOTE üzemmód) A kommunikációs hálózatra való csatlakoztatást mindig bízza szakemberre, aki ismeri a kiépített hálózat tulajdonságait. 5

1. Ellenőrizze, hogy a készülék kikapcsolt állapotban van. 2. Csatlakoztassa a soros kommunikációs kábel két csatlakozóját a készülék hátlapján található RS485 feliratú interfész csatlakozó egyik illetve másik aljzatába. 3. Ellenőrizze, hogy a készülék hátlapján található üzemmód állító tolókapcsoló kapcsolója REMOTE állásban van. A fenti műveletek elvégzését követően a készülék készen áll az üzembe helyezésre. Az üzembe helyezés 1. Kapcsolja be a készüléket a hátlapján található hálózati kapcsolót az 1 (bekapcsolt) állásba billentve. Az előlapon a Power LED zöld színnel világít. 2. Kapcsolja be a személyi számítógépet. 3. Indítsa el a PC-n a kívánt szoftvert (Fontacarte stb.) A készülék címének megadása hálózati alkalmazás esetén 1. Ellenőrizze, hogy a készülék kikapcsolt állapotban van. 2. Csatlakoztassa a készüléket egy személyi számítógéphez és kapcsolja be. 3. A készülék hátlapján található üzemmód állító tolókapcsoló kapcsolóját állítsa PROG állásba. 4. A készülék forgalmazójától kapható program segítségével válassza ki a kódoló címét (a gyári alapbeállítás : 1. kódoló ). 5. Csatlakoztassa le a készüléket a PC-ről és kapcsolja ki. 6. A készülék hátlapján található üzemmód állító tolókapcsoló kapcsolóját állítsa vissza a REMOTE állásba. A készülék hálózati alkalmazásra készen áll. 6

6. A kódoló használata Az egyszerű használat céljából a készüléken LED visszajelzések kaptak helyet, amelyek tájékoztatják a felhasználót a kódolási folyamat állapotáról. POWER LED (zöld) BUSY LED (sárga) Üzemkész állapot Kártyára várakozás A készülék frissíthető program memóriával rendelkezik, amely lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy mindig a piacon megjelenő újabb és olcsóbb kártyákat tudja alkalmazni a rendszerében. A program memória verziószámáról a készülék hátlapjára ragasztott címke tájékoztat (pl.: v1.5). A készülék által kezelt chipkártyák listáját az üzembe helyező (forgalmazó) mellékeli. A személyi számítógépen kiadott kártya kódolási vagy olvasási utasítás hatására a készülék előlapján bekapcsolódik a BUSY LED, és sárga színnel világít mindaddig, amíg az előlapi kártyanyíláson behelyezésre kerül a chipkártya. A kártyára várakozás időtartama max. 40 másodperc, ezután a BUSY LED kikapcsol, és a PC-n újra kell indítani a folyamatot. A kártyanyílásba helyezett chipkártyát teljesen be kell tolni. A jól behelyezett kártya esetén hangjelzést ad a készülék ( bip ), és a kártya típusától függően néhány másodperc elteltével a megkódolt kártyát kilöki. Ekkor elveheti a nyílásból a chipkártyát (ha több egyforma kártyát ír egyszerre, akkor a BUSY LED bekapcsolva marad, jelezve, hogy további kártyákra vár). Csak az ISO 7816 norma szerinti, műanyag alapú, 86,60 mm x 53,98 mm x 0,76 mm méretű kártyákat használjon a készülékben. A kódolandó kártyát úgy kell a készülék előlapi nyílásába helyezni, hogy a rajta található chip a behelyezés irányából nézve a kártya felső lapján helyezkedjen el, amint az alábbi ábra is mutatja: chip a kártyán felfelé A rosszul behelyezett kártya esetén a szoftver figyelmezteti a felhasználót. 7

7. Üzemelési előírások és javaslatok A használatba vétel előtt figyelmesen olvassa el az alábbi előírásokat ( ) és javaslatokat ( ), hogy elkerülje a meghibásodást és készüléke a maximális élettartamot nyújtsa. Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol ki van téve a közvetlen napsugárzásnak. Ne használja a készüléket a műszaki paraméterekben magadott működési hőmérséklet és relatív páratartalom tartományon kívül. A készülék elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy más, nagy elektromágneses teret kibocsátó vagy elnyelő eszköztől megfelelő távolságra legyen a működési zavarok elkerülése végett. A készüléket tilos letakarni, arra tárgyat ráhelyezni vagy a szellőző nyílásokat bármivel befedni. A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy legkevesebb 15 cm szabad tér maradjon fölötte és mögötte. A készülék kizárólag 230 VAC 50 Hz hálózati tápfeszültségen üzemeltethető. A készülékhez csak a tartozékként mellékelt kommunikációs kábel használható. A készüléket tilos kinyitni. Beszorult kártya esetén hívja az illetékes szervizt. Soha ne helyezzen törött, sérült vagy kilyukasztott kártyát a készülékbe, mert az a kártyafogadó szerkezet tönkremeneteléhez vezethet. A kódolandó chipkártyát csak akkor helyezze a készülékbe, ha a sárga BUSY LED már világít, egyébként tönkre mehet a chipkártya. Meghibásodás esetén, ha a 8. Hibaelhárítás c. fejezet nem nyújt megoldást, ne próbálkozzon a javítással, hanem hívja az illetékes szervizt. Ne felejtsen el gondoskodni a készülék évi rendszeres karbantartásáról! 8

8. Hibaelhárítás Jelenség A POWER LED nem világít. A POWER LED világít, de a készülék nem olvas/kódol kártyát. A készülék elvette a kártyát, de nem adja vissza. Megoldás Ellenőrizze, hogy a készülék hátlapján lévő hálózati kapcsoló 1 (bekapcsolt) állapotban van. Ellenőrizze, hogy a hálózati kábel szorosan be legyen dugva a készülékbe, a másik vége pedig földelt aljzatba, illetve, hogy az esetleg használt elosztó, hosszabbító bekapcsolva és bedugva legyen. A készüléket kapcsolja ki és megint be. Ellenőrizze, hogy a kommunikációs kábel szorosan be legyen dugva a készülékbe és csavarokkal rögzítve, a másik vége pedig hasonlóan a PC-hez legyen csatlakoztatva. Ellenőrizze, hogy az üzemmód állító tolókapcsoló az alkalmazásnak megfelelő állásban van-e. A készüléket kapcsolja ki és megint be. Zárja be a PC-n futó programot, indítsa újra a PC-t majd pedig a használt programot. A készüléket kapcsolja ki és megint be. A műveletet ne ismételje meg!. A sérült vagy gyártási anyaghibás kártya beszorult vagy beletört a készülékbe, hívja a szervizt. Ha a hibajelenség a fentiektől eltérő vagy az ellenőrzések után is fennáll, okvetlenül forduljon szervizhez. Magyarországi márkaszervizünk címe: DIGICO Kft. 1068 Budapest, Benczúr u. 11. T.: (06-1)-462-0323, -0324 Fax: (06-1)-462-0324 E-mail: support@digico.hu 9