Velocity minibte HASZN LATI ÐTMUTATŁ



Hasonló dokumentumok
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. nyitott illesztékes hallókészülékekhez

bliss Bliss minibte és BTE fülmögötti hallókészülék használati útmutató

Celebrate. minibte Használati útmutató.

bliss Bliss hallójárati hallókészülék használati útmutató

Programváltó gomb: Van Nincs Hangerőszabályzó: Van Nincs Kihúzó szál: Van Nincs Szellőzőfurat: Van Nincs Tinnitus kezelő funkció: Van Nincs

True_hasznalati_v2. péntek, október :04

Egyéni hallókészülékek

Quantum fülmögötti (BTE) és fülbe helyezhető (ITE) hallókészülékek használati útmutatója

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S BTE _HUN.indd _HUN.indd :15: :15:16

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Ábrák: PLANTRONICS C65 DECT GAP vezeték nélküli headsethez. Ábra jelölések. Asztali állvány 1 Mikrofon 8.

DeLuxe masszázsülés GYVM24

GB PL RUS RO HR HUN SK BG 117

Fülkagyló, hallójárati, mélyhallójárati készülékek

Használati utasítás Digitális fül mögötti RIE rendszerű hallókészülékhez és hanggenerátorhoz

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató

ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást!

JBY 90. H Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

BH-108 Nokia Bluetoothfülhallgató /1

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-19 modell fül mögötti hallókészülék (BTE)

RUBY Digitális kézi nagyító

MELLKASI KOMPRESSZIÓS RENDSZER

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ T-DEX

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy AOS 2071 típusú légtisztító-párásító készülékhez

SM-G935F. Felhasználói kézikönyv

SM-G930F. Felhasználói kézikönyv

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez

Egyéni készülékek. Insio binax Használati útmutató. Life sounds brilliant.

DDF470 DDF480. GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akum. wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI. DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG

Felhasználói kézikönyv Veinoplus Arterial

3 az 1-ben kavitációs ultrahang készülék HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. kavitációs ultrahang. infravörös terápia. elektromos izom stimuláció. BeautyRelax BR-720

Felhasználói kézikönyv Nokia 215

Használati utasítás. Bluetooth hangszóró

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Explorer 2T-4T

BO6050. EN Random Orbit Sander INSTRUCTION MANUAL 4. PL Szlifierka mimośrodowa INSTRUKCJA OBSŁUGI 9

Felhasználói kézikönyv Veinoplus Back

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy 2055 típusú légmosó készülékhez

BH-104 Nokia Bluetoothfülhallgató /2

GT-C6712. Felhasználói kézikönyv

A készüléket csak főzésre fejlesztették ki. Minden más használat (pl. a helység kifűtése) a termék céljainak nem megfelelő, és veszélyes lehet.

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz és 1484 : használati útmutató

Használati útmutató és biztonsági eloírások

Használati útmutató X9-s Iperespresso kávégéphez

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

Phonak Bolero Q. Használati útmutató. Gyártó: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Svájc

Kezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések

Nokia BH-501 Bluetooth-fülhallgató Felhasználói útmutató

GYORS ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ SIXTY

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200

BIGTEL 50 ALARM PLUS telefon. 1. Biztonsági tudnivalók

AC LAKATFOGÓ AX-202 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

, Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D

Elektromos gőz sterilizáló

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

MŰSZAKI ADATOK GARANCIA

COMBI PROLASER ÖNBEÁLLÓ LÉZERES SZINTEZŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HU Használati utasítás DM85

MG music H Shiatsu zene-ülésrátét Használati útmutató

HV-Note kézi videónagyító

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1

Mosógép WMD WMD65105S WMD WMD 65085

Használati útmutató analóg karórához Cal. 1N00, Cal. VJ32, Cal. VJ33 Cal. VX3K, Cal. VX32, Cal. VX42, Cal. VX50, Cal. VX51, Cal.

Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

SZEKCIONÁLT BILLENŐKAPU AUTOMATIKÁK

FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS

Kezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590E BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr:

Vezeték hossza (m)

New Boracay ZE_IB&IM_DB A-00_HU.indd /12/4 13:38:14

LAPOSTIPLIMARÓ. Használati utasítás

FAX Option Type Fax kézikönyv (kiegészítõ) <Alapvetõ funkciók> Felhasználói kézikönyv.

Phonak Certéna Hallójárati készülékek használati útmutatója

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FESTÉKSZÓRÓ PISZTOLY, HVLP RENDSZERŰ

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Felhasználói útmutató a vezeték nélküli mikrofonkaros fülhallgatóhoz (HS-4W) kiadás

DTW250 DTW251. GB Cordless Impact Wrench INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowy klucz udarowy INSTRUKCJA OBS UGI

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

A / 1KA10 A / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516

Felhasználói kézikönyv Nokia 230 Dual SIM

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1 / A VÁSÁRLÓ FIGYELMÉBE

Nokia Purity Pro sztereó Bluetooth-fülhallgató a Monstertől - Felhasználói kézikönyv

Vezetéknélküli DECT telefon. Használati útmutató EURO 100

ANTEA KC KR KRB

O ROKR TARTALOMJEGYZÉK

ORION. Használati Utasítás. 5.1ch Aktív hangfal szett HT580. IHiH. Hl 'ü

GB Plate Joiner INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka do fug INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat nuturi MANUAL DE INSTRUC IUNI

BF 400. H Diagnosztikai mérleg. Használati utasítás

PT-052 Használati utasítás

MC-36 távkioldó. Használati utasítás

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor

Nokia 810-es autótelefon Felhasználói kézikönyv Szerelési útmutató

FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3

SB108 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OSZCILLÁLÓ SZALAGCSISZOLÓ GARANCIA KARTYA

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről

IBT HIDRAULIKUS NYOMATÉKKULCS

Átírás:

Velocity minibte HASZN LATI ÐTMUTATŁ 1

Az Ön hallókészülékének adatai Hallókészülék gyári száma: Bal: Jobb: Hallókészülék típusa: Bal: Jobb: Elem mérete: Bal: Jobb: Programszám Hangkörnyezet 1 2 3 4 2

Tartalom Az Ön hallókészülékének adatai... 2 A hallókészülékkel kapcsolatos elvárások... 4 A hallókészülék előnyei... 6 Az Ön Velocity hallókészüléke fülhoroggal... 7 Az Ön Velocity hallókészüléke vékony csővel... 8 A hallókészülék be- és kikapcsolása... 10 Fülhoroggal ellátott Velocity felhelyezése... 11 Fülhoroggal ellátott Velocity levétele... 12 Vékony csővel ellátott Velocity felhelyezése... 13 Vékony csővel ellátott Velocity levétele... 14 A fülhorog vagy vékony cső tisztítása... 15 A dóm... 16 SmartTONES hangjelzések... 17 Hangerőszabályzó... 18 A programváltó gomb használata... 19 Az elem cseréje... 20 Közvetlen hangbemenet (DAI)... 23 Biztonsági zár... 25 Telefon használata... 26 Jótállás és javítás... 27 Rendeltetésszerű használattal kapcsolatos információk.. 28 Karbantartás... 29 Hibaelhárítás... 30 Figyelmeztetés hallókészülékkel rendelkezők részére... 32 Hozza ki a legtöbbet hallókészülékéből... 33 3

A hallókészülékkel kapcsolatos elvárások A megfelelő elvárások meghatározása Fontos, hogy megfelelő elvárásai legyenek hallókészülékével kapcsolatban. A hallókészülék jobb hallást fog biztosítani Önnek, de nem gyógyítja meg halláskárosodását. Azok az emberek, akiknek túl nagyok az elvárásai ( Úgy gondoltam, rendesen fogok hallani ), valószínűleg csalódottak lesznek, és feladják a hallókészülék használatát. A hallókészülék: A legtöbb élethelyzetben segíti a hallást és beszédértést. Lehetőséget ad, hogy Ön aktív részese legyen különböző élethelyzeteknek. A hallókészülék a tökéletes hallását nem adja vissza. A hallókészülék nem biztos, hogy lehetőséget ad: Nagyon finom hangok hallására. Arra, hogy az ÖSSZES háttérzajt kizárja különösen a zajos helyzetekben. Még tökéletes hallással rendelkező embereknek is nehézséget okozhat a nagy zaj. 4

Legyen türelmes Eltérően a szemüvegektől, amelyek az első felvétel után azonnal javítják a látást, a hallókészülékeknek időre van szükségük a megfelelő beállításhoz. Néhány hétbe vagy hónapba is telhet, amíg a hallókészüléket tökéletesen az Ön igényeihez tudják állítani, ezért próbáljon meg türelmes lenni. Az első héten próbálja ki a hallókészülékét olyan helyzetekben, mint a négyszemközti, majd a 2-3 emberrel folytatott beszélgetés otthon, vagy csendes környezetben. A későbbiekben, ahogy kezdi megszokni a hallókészüléket, próbáljon beszélgetni zajos környezetben, például összejöveteleken, étteremben, valamint épületen kívül a szabadban. Ne felejtse el, hogy néhány helyzet egyszerűen túl zajos még azoknak az embereknek is, akik jól hallanak. Így ne csüggedjen! A megfelelő hatás csak a hallókészülék rendszeres használata esetén érhető el. A legtöbb esetben a hallókészülék időnkénti használata nem teszi lehetővé a hallókészülék összes előnyének kihasználását. A hallókészülék használata a teljes hallás-rehabilitációnak csak részét képezi, célszerű azt kiegészíteni hallástréninggel, szájról olvasással. 5

A hallókészülék előnyei Az Ön hallókészüléke tartalmaz egy továbbfejlesztett digitális processzort a még életszerűbb hangzás elérése érdekében. Ennek köszönhetően hallókészülékével még természetesebb hangminőséget kaphat. Az Ön hallókészülékét arra programozták, hogy idomuljon hallásához, és kommunikációs szükségleteihez. Amennyiben úgy érzi, hogy a hallókészülék beállításai nem megfelelőek, kérjük, keresse fel audiológusát. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót, amely fontos információkat tartalmaz hallókészüléke használatáról. Megfelelő használattal és gondozással az Ön hallókészüléke javítani fogja kapcsolatát az Önt körülvevő világgal. 6

Az Ön Velocity hallókészüléke fülhoroggal Hátsó mikrofon Első mikrofon Hangerőszabályzó Fülhorog Illesztékcső Elemtartó Programváltó gomb Fülilleszték 7

Az Ön Velocity hallókészüléke vékony csővel Hátsó mikrofon Első mikrofon Hangerőszabályzó Vékony cső Programváltó gomb Hangkimenet Elemtartó Dóm Rögzítő szál 8

Jobb és bal oldali hallókészülék színjelölése Oldaliságjelző Kék = bal oldal Piros = jobb oldal Készülék típusa és sorozatszáma 9

A hallókészülék be- és kikapcsolása Kikapcsolás után távolítsa el a nemkívánatos szennyeződést hallókészülékéről a mellékelt puha törlőkendő segítségével. A hallókészülék kikapcsolásához nyissa ki az elemtartót. A hallókészülék bekapcsolásához csukja vissza teljesen az elemtartót. A hallókészülékét be lehet programozni, hogy jelezze Önnek hangjelzéssel, amikor ki- és bekapcsol. Kérdezze hallásgondozó szakemberét, hogy ez a funkció elérhető-e az Ön hallókészülékén. Hallókészüléke tartalmazhat egy bekapcsolás-késleltető funkciót, mely lehetővé teszi, hogy felhelyezze a hallókészüléket, mielőtt az hangokat adna. Kérdezze hallásgondozó szakemberét, hogy ez a funkció elérhető-e az Ön hallókészülékén. 10

Fülhoroggal ellátott Velocity felhelyezése Csatlakoztassa a fülillesztéket a hallókészülékhez úgy, hogy nyomja a fülillesztéken található illesztékcsőbe a hallókészülék fülhorgát. Ha ezt a két részt csatlakoztatta, tartsa a fülillesztéket a hüvelyk- és mutatóujjával, és helyezze be gyengéden a fülkagylóba. A behelyezést segítheti, ha a másik kezével lehúzza kicsit a fülcimpáját. Amint a fülilleszték a fülében van, helyezze a hallókészüléket a fül felső része mögé. 11

Fülhoroggal ellátott Velocity levétele A hallókészülék levételéhez fogja meg a fülillesztéket a hüvelyk- és mutatóujjával. Gyengéden húzza ki a fülkagylóból. A fülillesztéket ne az illeszték csövénél fogva húzza ki, mert a fülhorog kicsúszhat abból. Amint a fülillesztéket kivette a füléből, vegye le a hallókészüléket a füle mögül. Figyelem! Ha Önnek jobb és bal oldali készüléke is van, kérjük, fokozottan figyeljen az oldaliságra. Az oldaliságról a 9. oldalon olvashat. Minden esetben bizonyosodjon meg róla, hogy a megfelelő fülillesztékkel használja a hallókészüléket. 12

Vékony csővel ellátott Velocity felhelyezése Helyezze hallókészülékét a füle felső része mögé. Fogja meg a vékony csövet, ahol az behajlik, és nyomja a dómot a hallójáratába. A dómot annyira kell behelyezni a fülbe, hogy a vékony cső ne álljon el a fülétől. Amennyiben a dómot megfelelően helyeztük be, akkor a vékony cső nem látható, amikor szemből a tükörbe néz. Használja a mutatóujját, hogy a rögzítő szálat kényelmesen elhelyezze a fülkagylóban. 13

Vékony csővel ellátott Velocity levétele A hallókészülék levételéhez fogja meg a vékony csövet, és gyengéden húzza ki a dómot a hallójáratból. Vegye le a hallókészüléket a füle mögül. Nyissa ki az elemtartót, hogy kikapcsolja a hallókészüléket. Fontos! Amennyiben a dóm esetleg leesik a vékony cső végéről és bent marad a hallójáratban, miután levette a hallókészüléket, NE próbálja egyedül kivenni a dómot! Azonnal forduljon audiológusához, vagy szakorvoshoz. 14

A fülhorog vagy vékony cső tisztítása A fülhorgot, a vékony csövet és a dómot rendszeresen tisztítani kell: 1. Tekerje le (az óramutató járásával ellentétesen) a fülhorgot, illetve a vékony csövet a hallókészülékről. 2. Használjon egy enyhén nedves, puha törlőkendőt, hogy megtisztítsa a fülhorgot, a vékony csövet és a dóm külső részét. 3. Használja a fekete tisztító pálcikát, hogy kinyomja a szennyeződéseket a fülhorogból, illetve a vékony csőből. 4. Tekerje vissza (az óramutató járásával megegyező irányban) a fülhorgot vagy a vékony csövet a hallókészülékre. Figyelem: Ügyeljen arra, hogy ne tekerje túl a fülhorgot, illetve a vékony csövet (azaz ne feszüljön). 15

Ne próbálja a vékony cső alakját megváltoztatni. Ne merítse a fülhorgot, vékony csövet, illetve a dómot, vagy illesztéket vízbe. Amennyiben mégis víz kerül ezekbe a tartozékokba, az megakadályozza, hogy a hang átjöjjön a fülhorgon, illetve vékony csövön, ráadásul káros lehet a hallókészülék elektronikájára is. A vékony cső, illetve a fülhorog és fülilleszték vezeti a felerősített hangot a hallókészülékből a fülbe. Fontos, hogy a vékony cső és a dóm pontosan illeszkedjen a fülbe. Amennyiben a vékony cső vagy a dóm bármilyen módon irritálja a fülét, kérjük, keresse fel audiológusát. A vékony csövet és a dómot átlagosan félévente cserélni kell. Ha a vékony cső merev lesz vagy eltörik, kérjük, keresse fel audiológusát egy esetleges vékony cső csere ügyében. A dóm Ajánljuk, hogy szakember cserélje Önnek a dómot. Amennyiben audiológusával azt beszélték meg, hogy Ön cseréli a dómot, bizonyosodjon meg arról, hogy a dómot biztosan rögzítette-e a vékony csőhöz, mielőtt azt behelyezi a fülébe. A fentieknek megfelelő rendszeres cserék elmulasztása személyi sérülésekhez vezethet. 16

SmartTONES hangjelzések Velocity minibte használati útmutató Hallókészüléke különböző hangjelzésekkel jelezhet (sípolás). Miután a hallókészülékét feltette, hallani fogja a bekapcsolva hangjelzést. Hallókészüléke az 1. programon indul. A programváltó gomb megnyomásával a következő (audiológus által előzetesen beállított) programra válthat. Hangjelzések Esemény Hangjelzés Bekapcsolási késleltetés Lassú, dupla sípolás. Bekapcsolás Gyors sípolás, melynek hangmagassága emelkedik. Programváltás Emelkedő hangmagasságú sípolások. A sípolások száma megfelel a program számának. Elem alacsony töltöttsége Lassú, dupla sípolás mélyülő (Az elemet hamarosan cserélni kell) A kikapcsolás hangjelzése (Az elemet azonnal cserélni kell) hanggal. Gyors sípolások mélyülő hanggal. 17

Hangerőszabályzó Hallókészüléke az Önt körülvevő hangkörnyezethez igazítja a hangerőt. Csak kisebb hangerőállítást szükséges végeznie annak érdekében, hogy természetes és kellemes hangzást kapjon. Kisebb hangerőállításokat a hallókészüléken található hangerőszabályzóval lehet végrehajtani, mellyel szükség szerint halkíthatja, illetve hangosíthatja a hangot. Tekerje a hangerőszabályzót felfelé, ha hangosítani, illetve lefelé, ha halkítani szeretne a hallókészülékén. Fontos! Amennyiben a hallókészülék hangereje túl hangos vagy túl halk, forduljon hallásgondozó szakemberéhez, audiológusához, aki igazíthat az Ön egyéni beállításain. 18

A programváltó gomb használata Velocity minibte használati útmutató Az Ön hallókészüléke programváltó gombbal rendelkezik. Ezzel a gombbal az audiológus által előzetesen beállított programok között válthat. Amikor kikapcsolja hallókészülékét, majd ismét bekapcsolja, automatikusan az 1. programra tér vissza. A programváltó gomb megnyomására a hallókészülék a soron következő programra vált a következő sorrendben: 1, 2, 3, 4, 1... Egyes hallókészülék típusok hangjelzéssel jelzik a programváltást. Amennyiben az 1. programot választja, egy sípolást hall, ha a 2. programot, akkor kettő sípolást hall és így tovább. Program Hangjelzés 1 1 sípolás 2 2 sípolás 3 3 sípolás 4 4 sípolás Egyes készüléktípusok beszélő hangjelzéssel segítenek azonosítani, melyik programot választotta. Mikor megnyomja a programváltó gombot, a választott program nevét fogja hallani. Figyelem! Audiológusa nem feltétlenül aktiválta az összes elérhető programot. Az Ön hallókészülékének beállításairól kérdezze audiológusát. 19

Az elem cseréje A hallókészülék-elemek élettartama különbözhet az előre beállított programok típusától, a beszédkörnyezetektől és a napi használat időtartamától függően. Hangjelzés jelzi a 17. oldalon megadott módon ha a hallókészülék elemének töltöttsége alacsony. Amikor hallja a figyelmeztetést, cserélje ki az elemet. Amennyiben az elem töltöttsége annyira alacsony, hogy nem tudja működtetni a hallókészüléket, a kikapcsolás hangjelzést fogja hallani, és a hallókészülék kikapcsol. Tegyen a hallókészülékébe új elemet, majd kapcsolja be. Amennyiben nem használja hallókészülékét, érdemes kinyitni az elemtartót, így növelheti az elem élettartamát. Vegye ki az elemet, ha hosszabb ideig nem használja hallókészülékét. Az elem típusa Rozsdamentes acél cink-levegő elem használata javasolt. Hallókészüléke 13-as méretű elemmel működik. Az elemcsere gyakorisága A következő táblázat bemutatja, mikor kell cserélni az elemet. Az elem pontos élettartama ettől kissé eltérhet. Hallókészülék típus elemméret elem élettartama* Velocity #13 201-251 óra *Körülbelüli órák száma. 20

A régi elem eltávolítása: 1. Tolja az elemtartót jobb vagy bal oldalra. + 2. Forgassa el az elemtartót, ameddig az elem tartógyűrűje a hallókészülékkel ellentétes irányba nem mutat. 3. Vegye ki az elemet az elemtartóból. Az elem könnyen kieshet a nyitott elemtartóból, ezért kérjük, ügyeljen arra, hogy az elem ne vesszen el. 21

Az új elem behelyezése: 1. Fogja meg a hallókészüléket a hüvelyk- és a mutatóujjával úgy, hogy a nyitott elemtartó ne mozogjon. 2. Helyezze be az új elemet az elemtartóba. 3. Miután az elem szorosan bepattant a tartógyűrűbe, forgassa be az elemtartót a készülék bekapcsolásához. + + Megjegyzés: Ha nem tudja behajtani az elemtartót, akkor az elemet rosszul helyezte az elemtartóba. 22

Közvetlen hangbemenet (DAI) Velocity minibte használati útmutató Egyes hallókészülék típusok támogatják a közvetlen hangbemenet (DAI) funkciót, mely társalgásnál javíthatja a beszédértést, valamint csökkentheti a zajos környezet hatásait. DAI egység csatlakozása (opcionális kiegészítő) Csúsztassa a DAI egységet a Velocity hallókészülékére az alábbi ábra szerint. Az egység helyes csatlakoztatásánál egy kis kattanást érez. Csatlakoztassa a hallássegítő eszköz Euro csatlakozóját a DAI egységhez. DAI egység Euro csatlakozó Figyelem! Amennyiben a DAI csatlakoztatva van valamely egyenáramú készülékhez, a készüléknek meg kell felelnie IEC- 60601 vagy azzal egyenértékű biztonsági előírásoknak. 23

A DAI egység eltávolítása Húzza ki az Euro csatlakozót a DAI egységből. Az ábra szerint fogja meg a DAI egységet. Másik kezével húzza felfelé a hallókészüléket, majd húzza ki az egységből. Közvetlen hangbemenet (DAI) programok Hallásgondozó szakembere elláthatja hallókészülékét speciális programokkal, melyek a DAI egység csatlakoztatásával működnek. Ezek a programok a programváltó gombbal állíthatók be. Kérjük, tekintse meg a használati útmutató első oldalán található listát, mely megmutatja, melyek azok a programok, amelyeken Ön elérheti a DAI funkciót. Audiológusa beállíthatja hallókészülékét arra, hogy a DAI egység csatlakoztatásával automatikusan az első DAI programra kapcsoljon. Amennyiben csatlakoztatta a DAI egységet, de hallókészüléke mégsem kapcsolt az első DAI programra, használja a programváltó gombot, hogy a DAI programra navigáljon. 24

Biztonsági zár Kiegészítő biztonsági védelemként az elemtartót egy kis tolózárral látták el, hogy a gyermekek ne férjenek hozzá az elemhez. Amikor az elemtartó teljesen csukott állapotban van, egy kis csavarhúzóval csúsztassa fel a zárat az alábbi ábra alapján. Így a biztonsági zár megakadályozza az elemtartó kinyitását. A biztonsági zár kinyitásához egy kis csavarhúzóval csúsztassa lefelé a zárat. 25

Telefon használata Az Ön Velocity hallókészüléke telefontekercs funkcióval rendelkezik, mely lehetővé teszi, hogy készüléke csak a hallókészülékével kompatibilis telefonból érkező hangokat észlelje. Az audiológusa beprogramozhatja hallókészülékét arra, hogy ezt a lehetőséget is kihasználja. Kérjük, tekintse meg a használati útmutató első oldalán található listát, mely megmutatja, melyek azok a programok, amelyek használják a telefontekercs funkciót. Amikor a telefon programra kapcsol, helyezze a telefont a füle közelébe. Igazítsa úgy a telefont, hogy azt a pozíciót találja meg, amelyik a legjobb hangzást biztosítja. Hallókészüléke rendelkezhet auto-telefon funkcióval, mely automatikusan átkapcsol telefon programra, amikor a telefont a hallókészülék közelébe helyezi. Amennyiben az auto-telefon funkció nem vált át automatikusan, feltehetően nem elég erős a mágneses mező a telefonjában. Ez esetben a következő lépéseket kell tennie: Egy kis mágnest talál hallókészüléke csomagolásában. Helyezze a mágnest a telefonjára a mágnes használati útmutatójában található ábra szerint. Ezzel javíthatja az auto-telefon funkció működését. Amennyiben hallókészülékébe nem programozták be a telefontekercs használatát, kérjük, válassza ki a telefon használatához leginkább alkalmas programot. Ezután helyezze a telefont a füle közelébe a fentebb leírtaknak megfelelően. 26

Jótállás és javítás Az Ön által vásárolt hallókészülékre a Victofon Kft. egy év jótállást biztosít. Cégünk a jótállási időn túl is folyamatos szervizszolgáltatással és szaktanácsadással áll ügyfelei rendelkezésére. Amennyiben hallókészüléke nem megfelelően működik, kérjük, lépjen kapcsolatba audiológusával vagy budapesti cégközpontunkkal. Cégközpontunk ingyenesen hívható telefonszáma: 06-80/204-000 Cím: 1068 Budapest, Szondi u. 98/a Az olyan tartozékokra, mint az elemek, vékony csövek, fülhorgok, dómok nem vonatkozik a jótállás. A garancia érvényét veszíti abban az esetben, ha a hallókészüléket elveszíti, vagy nem rendeltetésszerűen használja, illetve ebből eredő sérülés, rongálás következik be. A garancia érvényét veszti abban az esetben is, ha a hallókészüléket nem a Victofon Kft. szakszervizében javítják. Figyelem! Az eltört, megrepedt hallókészüléket bízza szakembereinkre. Kérjük, a sérült hallókészüléket ne ragassza meg semmilyen anyaggal. 27

Rendeltetésszerű használattal kapcsolatos információk Rendeltetésszerű használat Rendeltetésszerű használat esetén a hallókészülék a fül mögött helyezkedik el, és a hangok erősítésével a hallás javítására szolgál. Az eszköz működéséhez elengedhetetlen kiegészítő a megfelelő típusú, méretű és feszültségi szintű elem. Nem rendeltetésszerű használat Az eszköz (hallókészülék) tervezettől eltérő használata helytelen használatnak minősül. Helytelen használatnak tekintjük a következőket: lemerült elemmel történő használat vízben vagy különösen magas páratartalomban történő használat erős mágneses vagy nagyfrekvenciás mezőben történő használat nem a fül mögött történő használat röntgen vagy más egyéb sugárzásban történő használat robbanásveszélyes területen történő használat 28

Karbantartás Hallókészülékét naponta szükséges tisztítani. Tisztítsa meg külső felületét egy puha, száraz ruhával, vagy a mellékelt törlőkendővel. Fontos tanácsok Tartsa hallókészülékét biztonságos, gyermekek és háziállatok által nem elérhető helyen. Mindig tartsa hallókészülékét a tartódobozában, amikor nem használja. Mindig asztal fölött cseréljen elemet, hogy nehogy leejtse a hallókészüléket vagy az elemet. A hallókészülék nehezen elérhető részeinek tisztításához használja a mellékelt tisztítókefét. Ügyeljen arra, hogy ne ejtse le a hallókészüléket. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a hallókészülékbe. Ne tegye ki a hallókészüléket magas hőmérsékletnek. Hajlakk használata közben, illetve hajfestésnél ne viselje a hallókészüléket. Túlzott fülzsírosodás, bőrirritáció esetén keresse fel orvosát, audiológusát. 29

Hibaelhárítás Amennyiben hallókészüléke nem működik megfelelően, tanulmányozza át a következő hibaelhárítási útmutatót: Probléma/okok Megoldás Nincs hang Az elem lemerült A bekapcsolási késleltetés be van kapcsolva A hallókészülék nincs bekapcsolva A hangerő alacsony Az elem nedves lehet A vékony cső vagy fülhorog eltömődött, vagy a cső kilyukadt Nem elég hangos Az elem lemerült A hangerő alacsony A hallókészülék és tartozékai nem illeszkednek megfelelően egymáshoz A dóm vagy a fülhorog eltömődött Nem tökéletesek a programbeállítások Túlzott fülzsírosodás Hallása változott Sípolás A hallókészülék és tartozékai nem illeszkednek megfelelően egymáshoz Túlzott fülzsírosodás A fülilleszték nem tökéletes méretű Valamelyik csatlakozó szétjött Nem tökéletesek a programbeállítások Cseréljen elemet Várjon pár másodpercet, és a hallókészülék bekapcsol Kapcsolja be a hallókészüléket Tekerje fel a hangerőt Vegye ki, és szárítsa meg az elemet Tisztítsa ki az alkatrészeket, vagy forduljon szakemberhez Cseréljen elemet Tekerje fel a hangerőt Próbálja újra összerakni a hallókészülék egyes részeit Tisztítsa ki az alkatrészeket, vagy forduljon szakemberhez Kérdezze audiológusát Kérdezze audiológusát Kérdezze audiológusát Próbálja újra összerakni a hallókészülék egyes részeit Kérdezze audiológusát Kérdezze audiológusát Kérdezze audiológusát Kérdezze audiológusát 30

Probléma/okok A hang torz, nem tiszta Az elem lemerült Az elem érintkezése nem megfelelő Nem tökéletesek a programbeállítások Szaggatott hang Az elem lemerült A dóm eltömődött Az elem érintkezése nem megfelelő Túl mély hang Valamelyik alkatrész eltömődött Készülékét újra kell programozni Statikus zaj Túl közel áll valamely elektromágneses mezőhöz (pl. transzformátorállomás) Az elem lemerült Az elem érintkezése nem megfelelő Megoldás Cseréljen elemet Kérdezze audiológusát Kérdezze audiológusát Cseréljen elemet Tisztítsa ki a dómot, vagy kérdezze audiológusát Kérdezze audiológusát Tisztítsa ki az alkatrészeket, vagy kérdezze audiológusát Kérdezze audiológusát Menjen távolabb az elektromágneses mezőtől Cseréljen elemet Kérdezze audiológusát 31

Figyelmeztetés hallókészülékkel rendelkezők részére Túlzott fülzsírosodás, bőrirritáció esetén keresse fel audiológusát. Minden esetben vegye ki hallókészülékét bármely elektromágneses kezelés alatt, úgy, mint röntgen, mágneses rezonancia vizsgálat (MRI), számítógépes rétegfelvételes tomográfia (CAT), EEG, EKG, rövidhullámú diatermiás gyógykezelés, vagy más elektromos vagy mágneses kezelés. Egyéb sugárzások (riasztó berendezések, rádió, mobiltelefon stb.) nincsenek káros hatással hallókészülékére, viszont átmenetileg befolyásolhatják a hang minőségét, vagy nemkívánt hangokat eredményezhetnek a hallókészülékben. Ne viselje a hallókészülékét robbanásveszélyes helyen. Tartsa hallókészülékét kisgyermekek által nem elérhető helyen, mivel a hallókészülék apró alkatrészeinek lenyelése fulladást okozhat. Különös gondot kell fordítani a hallókészülék kiválasztására és illesztésére olyan esetekben, ahol a hallókészülék maximális kimeneti hangnyomásszintje meghaladja a 132 decibelt, mivel ezekben az esetekben megvan az esélye annak, hogy a hallókészülék viselőjének hallása tovább romlik. 32

Hozza ki a legtöbbet hallókészülékéből Kifejezetten ajánljuk a hallókészülék folyamatos használatát, máskülönben nem tudja kihozni a legtöbbet hallókészülékéből. Hallásgondozó szakembere, audiológusa az Ön segítségére lehet további hallásjavító technikák megismerésében. A hallókészülék használata csak egy részét képezi a hallás-rehabilitációnak. Hallókészülékének használatát szükséges lehet kiegészítenie hallás és beszédértés tréninggel. Nincs olyan hallókészülék, mely visszaadhatja a tökéletes hallást. 33

Jegyzetek: 34

Megfelelőségi követelmények Európában Ez a hallókészülék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC tanácsi irányelv vonatkozó előírásainak. A megfelelőséget a következő jelzés feltüntetése igazolja: A megfelelőségi nyilatkozat elérhető a következő helyen: Sonic Innovations, Inc. 2501 Cottontail Lane Somerset, NJ 08873 35

Sonic Innovations, Inc. 2501 Cottontail Lane Somerset, NJ 08873 USA EC REP Sonic AG Morgenstrasse 131B 3018 Bern, Switzerland +41 31 560 21 21 Forgalmazó: Victofon Kft. 1068 Budapest, Szondi u. 98/a Tel: 06-1/302-0631, Fax: 06-1/301-0647 E-mail: info@victofon.hu Hallásvonal: 06-80/204-000 www.victofon.hu Kibocsátás dátuma: 2013.03.01. Utolsó felülvizsgálat 36 dátuma: 2013.03.01. Verziószám: 4001340-24.B