ELEKTROSTIMULÁTOR Elektromos masszázs BeautyRelax BR-670

Hasonló dokumentumok
3 az 1-ben kavitációs ultrahang készülék HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. kavitációs ultrahang. infravörös terápia. elektromos izom stimuláció. BeautyRelax BR-720

purecare Felhasználói útmutató Dr. Pro System Advanced Pro. Digitális Elektromos Stimulátor TENS EMS MASSZÁZS

Blood Circulatory Massager. Termék száma: 1500

EM 38. Hátfájás elleni öv Használati útmutató

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL

MG 148. H Shiatsu masszázsöv Használati útmutató

BH-108 Nokia Bluetoothfülhallgató /1

Gyári szám: MEDICOR Elektronika Zrt a

Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R

SHIATSU MASSZÍROZÓ PÁRNA GYVM22. Használati utasítás. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Relax Kézi masszírozó készülék GYVMK2

TÍPUS: 6A 12V. Tulajdonságok: Erős fémház Túláram elleni védelem HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ BEÁLLÍTÁSOK... 6

BH-111 Nokia sztereó Bluetooth-fülhallgató

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

A SensaTONE férfiaknak medencealapi izomstimulátor készülék használati utasítása V

Felszerelési és használati útmutató. 3 bemenet, 1 kimenet

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

BH-118 Nokia Bluetooth-fülhallgató - Felhasználói kézikönyv

Quattromed lll. Jade. with heating


Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX K Borhűtő

BH-104 Nokia Bluetoothfülhallgató /2

EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KEZELÉSI UTASÍTÁS FM MAGASFALI FAN-COIL BERENDEZÉS

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H. Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés

HASZNÁLATI ÚTMUTATÁS Elektronikus Izom-ideg stimulátor E2 ELITE (HV-F127-E)

EGG7352 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

POWX410 HU 1 LEÍRÁS CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK SPECIÁLIS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX. Típus

Használati útmutató. IN 3829 VibroGym insportline TULIPE

DeLuxe masszázsülés GYVM24

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

LIFT PLUS 60 SECOND FACE LIFT. Arcfeszesítő Használati útmutató

MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet

Laminálógép OLYMPIA A 2020 A 2040 A 3020 A 3040

EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

EGG6242 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EGG6342

PAIN GONE Használati Utasítás

POWX1340 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

MG 140. H Shiatsu masszázspárna Használati útmutató

STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető

Használati utasítás Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta!

HÁZI PEDIKŰR 1) PEDIKŰR TOJÁS

Melegítő párna korall homokkal és infravörössel

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ W VQA110

Ön e masszázskészülék megvásárlásával tanújelét adta egészségtudatosságának.

JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató

Használati útmutató IN 3830 insportline Fresia

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Előszó. Tájékoztatás a jelen kezelési útmutatóval kapcsolatban. Figyelmeztetések

DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!

POWX0032 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ

NEW UNIVERSE DOLPHIN VÍZÁLLÓ MP3-AS LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Mosogatógépek Használati utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány

HU Használati útmutató

compact one Coffee experience engineered in Switzerland

SE-33 TENS mikroprocesszoros ingeráram-készülék...a legújabb fejlesztés eredménye

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GRILLSÜTŐ TOS Minôségi tanúsítvány

Modell sz. Kompact 16

Szívfrekvencia pulzusóra. german engineering PM 58. Használati utasítás

RUPES ER03TE ER05TE Körpályás csiszológép porelszívóval

CardioDock vérnyomásmérő készülék használati útmutató

Hideg- és melegvíz adagoló berendezés Használati utasítás

napelem + Optimate SOLAR vezérlő + cserélhető (kiegészítő) vezetékek

HF-200 Nokia vezeték nélküli plug-in kihangosító /1

Nokia BH-501 Bluetooth-fülhallgató Felhasználói útmutató

Távcsöves kamera HU HU 1

POWX1186 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK JAVASLATOK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH21 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

MAGYAR. 2. Fontos útmutatások

, Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató

Combo Duo Felhasználói Kézikönyv

Útmutató az otthoni használathoz

IMBISS I A IMBISS II A V6/1213

ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN

Basic. Surgical Suction Pump. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija

EM 25. H Po-Trainer. Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D Ulm, Germany

Vezetéknélküli meteorológiai állomás Classic

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ConCorde RoadCam HD10 menetrögzítő kamera. Használati útmutató

Mobil légkondicionáló KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Használati útmutató. Gázfőzőlap ZGG66414

Átírás:

ELEKTROSTIMULÁTOR Elektromos masszázs BeautyRelax BR-670 FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ 1

TARTALOM BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 3 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK 5 MŰKÖDÉSI FELTÉTELEK 6 FELHASZNÁLÁSI LEHETŐSÉGEK 6 ALAP TULAJDONSÁGOK 6 A TERMÉK TULAJDONSÁGAI 7 FELHASZNÁLÁS 7 A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 7 A KEZELŐPANEL (FŐ VEZÉRLŐEGYSÉG) LEÍRÁSA 8 AZ LCD KÉPERNYŐ LEÍRÁSA. 9 ELSŐ LÉPÉSEK...11 AZ ELEKTRÓDÁK FEHASZNÁLÁSI JAVASLATAI..11 A KÉSZÜLÉK FELHASZNÁLÁSA LÉPÉSRŐL LÉPÉSRE..12 KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS 13 TECHNIKAI PARAMÉTEREK...13 BEHOZATAL...13 LEHETSÉGES PROBLÉMÁK MEGOLDÁSAI 15 A KÉSZÜLÉK ÁRTALMATLANÍTÁSA.. 17 2

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Kérem szánjon időt a következő útmutató tanulmányozására, hogy a készülék használata helyes és biztonságos legyen. Veszély Elektrostimulátor BeautyRelax BR-670 használata tiltott, ha a következő elektronikai eszközöket is használja: 1. Egészségügyi elektronikus kellékek (pl. kardiostimulátor). 2. Egészségügyi elektronikus kellékek, melyek az életfukciókat figyelik, tartják rendben (pl.műszív, vese, máj, stb.). 3. Más egészségügyi termék (pl. elektrokardiogáf). FIGYELEM Ha Ön a következő egészségügyi problémákkal küzd, azonnal forduljon kezelőorvosához: 1. akut problémák 2. szívproblémák 3. magas láz 4. terhesség 5. rosszindulatú daganatok 6. folyamatos, alacsony vagy magas vérnyomás 7. fertőzött seb vagy hasonló súlyos sérülés 8. allergiás bőrproblémák 9. orvosi diagnosztikai terápiában való résztvétel 10. kellemetlen, folyamatos izom fájdalom a túlzott terhelés miatt Ha a felsorolt pontok közül Önt bármelyik is érinti, hagyjon fel az elektrostimulátor BR-670 használatával. FIGYELEM Tartsa be a következő utasításokat: 3

1. Tilos az elektródát a szív, nyak, fej, a nemi szervek területén elhelyezni. Ne használjon elektródákat olyan területeken, ahol bőrbetegségek vagy horzsolások miatt szenved. 2. Az eszköz nem használható kombinálva más orvosi eszközökkel. Használat előtt ne használjon krémet vagy sprayt/dezodort. Ez károsíthatja a bőrt. 3. A készüléket felhasználói kézikönyvben leírtak szerint pontosan használja. A készülék nem használható fel más célra, mint izomfájdalom és a feszültség csökkentésére. 4. Elektródákat, amelyek a csomagban szerepelnek, ne csatlakoztassa egy másik készülékhez, vagy akár a 220V tápegységhez. Ezeket úgy tervezték, hogy kizárólag az elektromos BR-670 készülékhez lehet csatlakoztatni. 5. A készüléket nem szabad házilag javítani, szétszerelni, ne távolítsa el az egyes alkatrészeket. A garancia elveszti hatályosságát az egészségre és ingatlanára esetlegesen okozott kárért a gyártó felelősséget nem vállal. 6. Előzetes alapos tanulmányozza a kézikönyvet, e nélkül nem használhatja a készüléket. FIGYELMEZTETÉS 1. Ha nem érzi jól magát a készülék használata közben, illetve váratlan komplikációk lépnek fel, azonnal kapcsolja ki a készüléket és további működéséről és egyéb célokra való használatáról, konzultáljon orvosával. 2. Ha azt szeretné az elektródát egy másik testrészére helyezni, először kapcsolja ki a készüléket. Akkor nyugodtan mozgathatja az elektródákat, és indítsa újra a készüléket, amikor a megfelelő helyre helyezte. 3. A készülékek legnagyobb hatékonyságának elérése érdekében, kapcsolja ki az összes elektronikus eszközt, amely lehet, hogy éppen használ (MP3 lejátszó, mobiltelefon, esetleg hívás közben). 4. A készüléket nem szabad alvás közben használni, amikor nem tudja teljes mértékben ellenőrizni a berendezést. Ez súlyos sérülést okozhat. 5. Az elektródát ne alkalmazza 30 percnél hoszabb ideig. 6. Ügyeljen arra, hogy használata során az elektróda nem érintkezhet fémes felületekkel, elektromosságot vezető tárgyakkal (mint például a nyakláncok, karkötők, gyűrűk,...) 4

ELLENJAVALLATOK Ha Önt az alábbi tényezők hátráltatják, kérjük ne használja a készüléket! 1. Ha terhes 2. Ha epilepsziás 3. Ha cukorbeteg 4. Ha fém tárgyakat tartalmaz a szervezete vagy a piercinget visel magán 5. Ha egy rosszindulatú betegséggel küzd 6. Ha magas lázban szenved 7. Ha magas vérnyomástól szenved FIGYELMEZTETÉS 1. Az elektródákat ne tapassza a testére szív, száj mellett vagy irritált bőrre 2. Ne használja a készüléket nedves környezetben 3. Bizonyos körülmények között lehetséges, hogy a készüléket csak a gyógytornász részvételével használhatja 4. A készülék külső használatra szánt 5. Csak olyan helyeken dobja el az elemeket, amely erre a célra biztosított tárolóval rendelkezik. Az elemeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt tárolni. 6. A berendezést kizárólag több mint 16 éves személyek használhatják. FONTOS FIGYELMEZTETÉS A gél elektródákat sose tapassza azon testrészeire, amelyek a képeken vannak feltüntetve. Az elektromos inpulzusok a szív működésére hatnának, ami erősen tiltott! 5

MŰKÖDÉSI FELTÉTELEK A mozgás alapján a test és az izmok összehúzódnak, parancsok hatása révén továbbítanak impulzusokat az agy felé. Mozgással erősítheti az izmokat természetes módon. Elektromos stimulátorok is hasonlóképpen működnek. Helyettesítik az agyi impulzusokat és az izmok így is tevékenykednek. Az elektrostimulátor két részből áll - a fő vezérlőegységeből és elektródákból. Az izmok a test azon részén dolgoznak, ahová az elektródákat tapasztja. A vezérlő egységgel könnyen beállíthatja az erős impulzusokat, amelyek továbbítják a bőrön keresztül az izmokba az elektromosságot. Erősebb impulzusok az izomzat megerősítésére szólnak. Finomabb impulzusok pedig fizikai megterhelés után lazító hatásúak. A BR-670 egy 4 választható módban-elektródával működik. Így négy elektródát is használhat egy időben! HASZNÁLATI LEHETŐSÉGEK Az elektrostimulátort test különböző részein használja, amit formázni-alakítani szeretne, vagy izomlazaságot szeretne elérni rajtuk. Az alkalmazás által leggyakrabban használt testrészek a nyak, váll, csípő, has, comb és vádli. Az elektródák alsó oldalán egy lágy szilárd tömegre hasonlító zselatin van. Ennek köszönhetően a helyére tapad és erősen tart is. Idővel elhasználódik így újat kell vásárolnia. Az elektrostimulátor igazán széles körben alkalmazható. Az aktív sportolók számára általános izom regeneráció érhető el a készülék alkalmazásával. Alkalmazása szintén rehabilitáló funkcióként is alkalmazható: hosszabb kórházi tartózkodás utáni gyenge izmok erősítésére is szolgáll. A megfelelően beállított impulzus megszünteti az izomfájdalmát (tenisz könyök, fájdalom a combban, térd, stb.) ALAP TULAJDONSÁGOK egyedülálló technológia, izom: elektromos impulzusok Vezérlőegység nagy kijelzővel 4. gél elektródát tartalmaz beállíthatja az impulzust 8 masszázs mód Automatikus kikapcsolás 15 perc után alacsony súly kompaktméret 6

A TERMÉK TULAJDONSÁGAI használatja a nyak, a váll, a hát alsó, has, comb, és bordák stimulálására aktív izomerősítés és izomalakításában és izomfeszülés enyhítésére FELHASZNÁLÁS használatja a nyak, váll, hát, alsó, has, comb, és bordák stimulálására aktív izomerősítés és izomalakításában és izomfeszülés enyhítésére A TERMÉK LEÍRÁSA Csatlakozó kábel- a vezérlőegységhez 1 Gél tappancsok- elektródák Vezérlőegység 7

A FŐ VEZÉRLŐEGYSÉG LEÍRÁSA 2 5 3 4 6 4 1. A kimeneti elektródák elektródák - csatlakoztassa a kábelt ehhez az aljzathoz 2. LCD kijelző - az éppen beállított funkciók láthatók rajta 3. Nyomja meg a KI / - gombot, kikapcsolhatja és csökkenti az erőt vagy a impulzus sebességet 4. Nyomja meg agomb ON / - gombot, és növeli az erőt vagy a impulzus sebességét 5. Nyomja meg a MODE - gombot különböző impulzus módok érhetők el (8 opció) 6. Gomb S / P - váltás- a beállított módok közötti válogatás a pulzusszám és pulzus erőssége látható és beállítható 8

6. Elektrostimulátor BR-670 AZ LCD KÉPERNYŐ LEÍRÁSA 5 1 2 3 4 1. SPEED - Megjeleníti az aktuálisan beállított sebességet: impulzus terápia 2. időzítő - a készüléken eltöltött percek számát mutatja, ami még hátra van az automatikus kikapcsolásig (kezdeti érték mindig 15 [perc], és nem tudja megváltoztatni, ha meg akarja hosszabbítani a készülék működését, egy új masszázs eljárást kell megkezdenie 3. MASSZÁZS TÍPUS - megjelöli az aktuálisan kiválasztott masszázst; Összesen 8 változat közül lehet választani 4. ERŐ - az erőt mutató a beállított impulzis erősségét mutatja 5. PULSE THERAPY - megmutatja a pulzus terápia lépéseit képekben Poznámka: Sytost a tím i viditelnost zobrazených informací výrazně závisí na stavu baterií. Pakliže jsou údaje na displeji vybledlé a špatně čitelné, je třeba 9 vyměnit baterie za nové

Megjegyzés: Elektromostimulátor BR-670 a súlycsökkentést elősegítheti. Ahhoz, hogy valóban zsírégetés történjen, növelje fizikai aktivitását, módosítsa, figyeljen napi táplálékbevitelére, melyből szükségszerű a túlzott szénhidráttartalmú és zsíros ételek eltávolítása! Nagyon alaposan figyeljen az elektromos impulzusok intenzivitására a test minden területén. Mindig a legalacsonyabb értékkel indítsa a programot-1. A masszázs intenzitása lassan emelkedjen, és fokozatosan! Ha úgy érzi, hogy a jelenleg beállított intenzitás nem kellemes, csökkentse, vagy kapcsolja ki a készüléket! 10

ELŐKÉSZÜLETEK 1. Óvatosan távolítsa el az akkumulátor fedelét, és helyezzen bele 2 db AAA elemet. 2. Csatlakoztassa az elektródát kábellel a csatlakozó tetején a vezérlő egységbe. 3. Ellenőrizze, hogy a kábelek megfelelően csatlakoztatva vannak az elektródákhoz. 4. Távolítsa el az elektróda védőfóliáját, és csatolja őket egy adott testrészre. CSATLAKOZTATÁSI LEHETŐSÉGEK Comb(külső vagy belső rész) Has Comb (alsó rész) Hát/Derék (Derék, csípő, és hátgerinc) 11

További területek Az elektródákat tovább ezeken a területeken alkalmazhatja: nyak, váll, térd és egyébb problémás területeken! 12

A KÉSZÜLÉK ALKALMAZÁSA LÉPÉSRŐL LÉPÉSRE 1. Elektromos kapcsoló bekapcsolásához, nyomja meg az ON / gombot! 2. A MODE gombbal válassza ki az egyik masszázs üzemmódot : I. Mode - nyakizmok ideális lazítására a fáradt nyakhoz; ha az ikon villogni kezd akkor bekapcsolt II. Mode - has megerősítésére és alakítására ajánlott, a petyhüdt has izmokerősítése elérhető III. Mode - a felső végtag aktív izmainak erősítésére IV. Mode - térd / könyök merev izmokkat ellazítja, és megszűnik a térdben és a könyökben előforduló fájdalom. V. Mode - a comb és a vádli formálására külső és belső comb izmait stimulálja, erősítse továbbá a vádli izmait is! VI.MÓD Minden maszírozó mód külön vibráló-stimuláló VII. MÓD frekvenciákat tartalmaz, mely segíthet az ön problémás testrészeinek ellazításában és meggyógyításában, ez VIII. MÓD kellemes érzést válthat ki. Megjegyzés: mind a 8 mód alkalmazásánál szabadon módosíthatja az erejét és sebességét az elektromos impulzusoknak, az izmait ezáltal erősítheti (nagyobb sebesség és teljesítmény), illetve biztosítja számukra a kellemes ellazulást (alacsonyabb sebesség és teljesítmény) 1. Az időzítő automatikusan 15 percre van bellítva. Ha a kezdő/ alapértelmezett beállításokhoz szeretne visszatérni röviden nyomja meg a KI / gombot 2. Nyomja meg a S / P megnyomásával a pulzáló erő és a pulzálás gyorsasága között választhat. Állítsa be a kívánt ON / (növekedése),értéket illetve az OFF értéket/ (csökkenése) 3. Elektrostimulátor kikapcsolásához nyomja meg a KI / gombot. A készülék gombjainak leírása a 8.-9. oldalon látható! A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSA ÉS KARBANTARTÁSA A vezérlőegység tisztítása A készüléket száraz, vagy szappanos, puha rongyal tisztítsa meg, távolítsa el a szennyeződéseket. A tisztításhoz ne használjon savbázisú agresszív tisztítószereket, kárt tehetnek a felületben! 13

Elektródák tisztítása A szilikonos tapadókorongokon megragadó port nedves, puha törlőkendővel távolítsa el. Elektródák tárolása A műanyag borításra rátapasztva lehet elcsomagolni a már nem használt elektródákat- tapadókorongokat. Figyljen arra, hogy az elektródák ne legyenek összeragadva egymással, ne gabajodjanak össze a kábelek! TECHNIKAI ADATOK töltés: 2x elem AAA méretek: 10x8x2cm súly: 150g A készülék európai unó terültén való felhasználása a CE márka alatt valósul meg. Megfelelőségi nyilatkozat és az összes dokumentáció elérhető az importőrnél. BEHOZATAL Nyomdai hibákért, és a készülék tartozékainak megváltozásáért nem felelünk! 14

PROBLÉMÁK KEZELÉSE- MEGHIBÁSODÁS(A KÉSZÜLÉK REKLAMÁCIÓJA ELÖTT FIGYELMESEN OLVASSA EL!) Probléma Ellenőrizze Megoldás Az elektródákon keresztül semmilyen impulzus sem megy, masszázs nem lehetséges! Vizsgálja meg, hogy az elemtartóban nincsenek-e idegen tárgyak. Ellenőrizze az elemek helyét. Minden szennyeződést, és fölösleges tárgyat távolítson el! Stimulációs impulzus nagyon gyenge, vagy egyáltalán nem érezhető. A bőr vörös lesz a felhasználás helyén, vagy kellemetlenül viszket. A készülék használata közben, az elektromos impulzusok gyengülnek vagy teljesen megszakadnak. Az intenzitás növelése nagyon gyenge vagy nem reagál a készülék. Ellenőrizze, hogy az elemek működnek-e, vagy a polaritás van rosszul beállítva. Ellenőrizze, hogy az elemek jól érintkeznek-e a panellel. Nézze meg, hogy az elektródák megfelelően vannak-e rögzítve Ellenőrizze, hogy az elektródákról eltávolította-e a védőfóliát. Ellenőrizze, hogy az elektródák megfelelően rögzítve vannak a testrészére. Ellenőrizze, hogy az elemek megfelellően fel vannak-e töltve Túl hosszú a használati idő. Ellenőriztessem tájékoztassa orvosát, meglehet allergiás reakcióról van szó. Ellenőrizze, hogy milyen szorosan rögzítette a bőrére az elektródákat. Ellenőrizze, hogy az elektródákon nincsenek-e szennyeződések. Ellenőrizze, hogy tisztítás után az elektródák felülete tiszta-e. Ellenőrizze az elektródák gélfelületének állapotát. Ellenőrizze, hogy felhasználás során nem e lazult meg a tappancsok és a kábelek közötti kapcsolat. Ellenőrizze a tápkábel állapotát. A készülék automatikusan kikapcsolt, mert a masszázs ideje letelt. Ellenőrizze, hogy a bőrfelületén nincsenek-e szennyeződések. Ellenőrizze, hogy megfelelő helyzetben rögzítette az elektródákat. A helyes elhelyezést ellenőrizze. 15 Az elemeket cserélje le újra, vagy a kapcsolódási pontokat jobban rögzítse. Ha az érintkező panellel van a gond, akkor egy kis nehezékkel hozza helyre a csatlakozási pontokat. A konnektor vezetékét nyomjuk az elektródák csatlakozásához. Vegye le az elektródák védőfóliáját. Az elektródákat vegye le magáról,ellenőrízze a szennyeződéseket, tisztítsa meg, majd újra tapassza fel! Cserélje ki az elemeket! A felhasználási időt rövidítse meg! Ha a bőrviszkedés csak enyhe, akkor máshová helyezze fel az elektródákat. Ha a fájdalom erősödik hagyja abba a készülék használatát és látogassa meg kezelőorvosát. Az elektródákat erősen rögzítse! Elektródákat tisztítsa meg, vagy cserlje le újra! Elektródákat szárítsa meg, vagy cserélje le újra! Az elromlott elektródát cserélje le újra! A készüléket kapcsolja ki, majd a tápkábelt rözítse az elektródákhoz. Használjon új tápkábelt. Kapcsolja be újra a készüléket, és válasszon új masszázsformát! A bőrfelületet tisztítsa meg, és törölje szárazra! Az elektromos tappancsok elhelyezésén változtasson A kezelési útmutatóban leírtak szerint használja a tappancsokat.

Ellenőrizze az elemek állapotá, ha lemerültek. Vásároljon új elemet, és cserélje le a régit! 16

A KÉSZÜLÉK HELYES ÁRTALMATLANÍTÁSA - LIKVIDÁLÁSA A szimbólum a terméken és a csatolt dokumentumokon jelzi, hogy ez a termék nem tartozik a házi hulladékok csoportjába. Kötelező gyűjtőhelyre szállítani, ahol újrahasznosíthatják az elektromos berendezéseket. Az eltávolításnak a helyi környezetvédelmi szabályoknak meg kell felelnie. További információt az eltávolításról és az újrahasznosításról a helyi hivatalban elérhetők, vagy a boltban, ahol a terméket vásárolta. A készülék élettartamának lejárta után, vagy egy olyan időszakban, amikor a javítás nem gazdaságos, ne dobja a készüléket háztartási hulladékok közé. Mert a helyes megsemmisítés kizárólag a kijelölt gyűjtőhelyen történhet, ahol ingyenesen fogadják be a készüléket. 17