Használati utasítás és Jótállási jegy. Nitroscooters elektromos rollerek



Hasonló dokumentumok
Használati utasítás és Jótállási jegy. Nitroscooters elektromos tricikli

Használati utasítás és Jótállási jegy. Nitroscooters benzines rollerek

MINI SEGWAY. Üzemeltetési útmutató. Forgalmazó, importőr: Anico Kft.

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

English eština Sloven ina Magyarul Polski Lietuvi

English eština Sloven ina Magyarul Polski Lietuvi

Használati útmutató Jótállási jegy

MULTI RENDSZERŰ LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ W VQA110

Használati Útmutató. Típus: HM Espresso Kávéfőző

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

SZÉLEZŐGÉP F. Használati utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÁNCFŰRÉSZT ÉLEZŐ GÉP

Jármű-azonosító adatok Kérjük, hogy a jármű-azonosító adatait rögzítse és gondosan őrizze meg

BENZINES GENERÁTOR. (áramfejlesztő) Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használati útmutató

AKKUMULÁTORTÖLTŐ 12V 15A CIKKSZÁM: B. FŐBB JELLEMZŐK: Bemeneti feszültség:: Kimeneti feszültség és áram:

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

ED

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J

GARDENA Csendes aprító Cikksz.:3988 Vevőtájékoztató

KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKKUMULÁTOR TERHELHETŐSÉGI TESZTER 500A. INTERNET:

KIT-BULLOCK 24V-os tolókapu mozgató szett

Univerzális LED kijelzős tolatóradar

KÖRFŰRÉSZ. 190 mm 5704R. Használati utasítás

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató

MTX-1A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MOTORKERÉKPÁR EMELŐ MTX - 1A

A B FZP 6005-E

SZÉLEZŐGÉP F. Használati utasítás

FAAC / 770 föld alatti nyitó

GARDENA. Accu 3/Accu 4/Accu 6 akkumulátoros fűszegélynyírók 2500; 2505; Vevőtájékoztató

Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás

HW2500 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉZI CSÖRLŐ KG

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DK DK DK DK HC

Mosógép. használati útmutató. képzelje el a lehetőségeket

Üzemeltetői kézikönyv

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót

700211G. Original-Gebrauchsanleitung V2/1015

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LEMEZHENGERÍTŐ SRG /1,5

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):

POWX0032 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

LIGHT SZABÁLYOZHATÓ MŰANYAG HEGESZTŐ KÉSZÜLÉK

napelem + Optimate SOLAR vezérlő + cserélhető (kiegészítő) vezetékek

A GÉP MŰKÖDÉSE. A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók.

A GÉP MŰKÖDÉSE. A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mikroszámítógéppel vezérelt akkumulátortöltő, csepptöltő, karbantartó készülék 12V-os savas ólomakkumulátorokhoz 3-96Ah-ig

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

Használati útmutató. Asztali körfűrész WZTS Eredeti használati útmutató. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Ponyvagarázs. Összeszerelési útmutató. Verzió: 480 cm X 250 cm X 180(220) cm Dátum: december 10. Készítette: minimumgarazs.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat

Használati. útmutató

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval

KONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

HITACHI UM 16 VST UM 12VST. Figyelmesen olvassa el és tanulmányozza a használati utasítást a használat előtt. Használati utasítás.

CROSS 30 30E kapunyitó automatika

Dolphin Supreme M5 -telepítési és használati útmutató, garancialevél, 06 sz. verzió

Mosógép WMD WMD65105S WMD WMD 65085

Mosogatógép DW12-EFM. Code


KH-SLP1kW HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS HORNYOLÓGYALU, 1 KW PLUS

LIEBHERR ENERGIATAKARÉKOS BORKLÍMA SZEKRÉNYEK WK TÍPUSOK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F. Használati utasítás

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ROAD

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GRILLSÜTŐ TOS Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WJ300 LUX GYALUGÉP W0101

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GARANCIAKÁRTYA

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő

HUSQVARNA AUTOMOWER 210 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HASZNÁLATI ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Rozsdamentes hűtőszekrényekhez, munkaasztalokhoz, pizzaelőkészítőés salátahűtő asztalokhoz

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

A PROGRAMOK FUTTATÁSA

TÍPUS: 6A 12V. Tulajdonságok: Erős fémház Túláram elleni védelem HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. RT, RTW, RTS és VRX típusú hűtő- és salátavitrinekhez, faliregálhoz

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor

Mosógép. Compact 1001 Compact 1201 Compact 1401 Compact 1501

TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4200/M ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Típus: HM6925. Olajsütő CE

AKKUMULÁTOROS FÚRÓ- ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6207D 6217D 6317D 6337D 6347D. Használati utasítás

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Solar ventilátor szett használati útmutató

DM-GN (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. Általános működés

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 6937 insportline Aluvis motoros futópad

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GQ ELEKTROMOS LEFOLYÓTISZTÍTÓ EPC032100

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ XR, SZ. MODELL

EXCENTERCSISZOLÓ BO6030. Használati utasítás

Átírás:

Használati utasítás és Jótállási jegy Nitroscooters elektromos rollerek

Használati utasítás Verzió 20100601 Kedves roller tulajdonos! Köszönjük, hogy a Nitroscooters márka elektromos modelljét választotta. Annak érdekében, hogy a tőlünk vásárolt elektromos rollerje Önnek a maximális élvezetet nyújtsa, valamint hogy rollerjét biztonságban tudja használni és hosszú életű legyen, kérjük, olvassa el az alábbi tanácsokat és ajánlásokat. Felhívjuk szíves figyelmét arra, hogy az elektromos rollereket elsősorban szabadidős és szórakoztató céllal tervezték, ezért mindennapi használatuk csak saját felelősségre ajánlott. Amennyiben kereskedelmi céllal, béreltetés miatt vásárolják a garanciális idő a túlterhelés miatt, 1 hónap.! FONTOS TUDNIVALÓK! 1. Minden használat előtt, teljesen feltöltött akkumulátorral induljon útra! 2. Mindegyik használat után, töltse fel az akkumulátorokat, így megnöveli annak élettartamát! 3. Amennyiben nem használja a rollert, havonta fel kell tölteni teljes töltés szintre az akkukat! 4. Nem szabad az akkukat lemeríteni és 1-2 napnál tovább úgy hagyni, mert tönkre mehetnek. 5. A töltési ciklus végén le kell szedni a töltőről a rollert. Fontos! 24 óránál többet nem szabad soha tölteni. 6. Igyekezzen a rollert mindig feltöltött állapotban tárolni. 7. Tilos túlterhelni a rollert a megengedett súly fölé! 8. Fagyban, hideg időben a savas-zselés akkumulátorok kapacitásuk felét képesek csak leadni! 9. TILOS AZ ELEKTROMOS ROLLERT ESŐBEN HASZNÁLNI! Annak érdekében, hogy biztonságosan tudja használni elektromos rollerjét, kérjük, hogy a használati utasításban található szabályokat tartsa be! Az átlagos akku élettartam 2 évig tart, kb. 500 töltést bír ki. Az akkumulátor élettartama azonban függ a töltési ciklusok számától, és a megfelelő bánásmódtól. Fontos, hogy soha nem szabad lemeríteni, mivel a savas akkumulátorok 1-2 nap lemerített állapot következtében kémiailag tönkremennek, elszulfátosodnak. Ezért mindig töltse az akkumulátort! Az akkumulátor jótállása 3 hónap a vásárlástól számítva. Az eladó azonban nem felelős a rendeltetéssel ellentétes használatért, és a gondatlan kezelésért. Az akkumulátor nem rendeltetésszerű használata az akkumulátorkapacitás fokozatos elvesztéséhez fog vezetni,

melynek következménye az lehet, hogy az élettartama a törvényes jótállási időszaka előtt véget fog érni, amely esetünkben 3 hónap! Az elektromos rollereket 18 év felett ajánljuk a megfelelő védőfelszerelések használata mellett. Ajánlott egy biztonsági sisak, /bukó sisak/, esetleg a térdet és a könyököt védő felszerelés, Kiskorú szülői felügyelettel a szülök felelősége mellett használhatják! Ajánlott még megerősített kesztyű és erős cipő használata is. Ezeknek a biztonsági intézkedéseknek a teljesítése az esetleges használat közbeni sérülések megakadályozásában segítheti Önt! Az elektromos rollereket mindenki kizárólag a saját felelősségére használhatja! Kérjük, vegye figyelembe saját korlátait, esetleges fogyatékosságát /pl gyengébb látás, stb./. A rollerhasználat körültekintést, odafigyelést és ügyességet kíván. Mindig a tapasztalatainak megfelelően vezesse a rollert, a balesetmentes használatot szem előtt tartva. A Nitroscooters elektromos roller felépítése (a fotó egy régebbi modellt ábrázol) Első tárcsafék, fékkar Verseny kormány Gázkar, LED kijelző töltöttségi színt mutatása mukijmuatatása Hátsó tárcsafék, fékkar Kivehető ülés Összecsukó fogantyú Vezérlő kábelek, fékbowdenek, elrejtve. Minőségi festés Elektromos hajtómotor Lengéscsillapító Hűtött hátsó féktárcsa 10 colos kerék Hűtött első féktárcsa Kitámasztó Kettős hátsó felfüggesztés Alaplemez, és alatta 3db 12 v-s 12Ah Akkumulátor

Az elektromos rollerek használata: Első használat előtt kérjük, alaposan és gondosan olvassa el a használati utasításban található irányelveket és tanácsokat. Minden használat előtt ellenőrizze le a használati utasításban található instrukcióknak megfelelően az elektromos rollerjét. 1. ábra Szerkezeti felépítés: 1. Szerkezet nyitása: finoman, de a megfelelő erő használatával nyomja le a záró fogantyút és a másik kézzel a kormányt fogva lassan emelje fel a kormány oszlopot. 2. Húzza fel a kormányt teljesen szétnyitva ezzel a gépet (a vízszinteshez képest 90 az alaplemezhez viszonyítva) amíg azt nem érzi, hogy a szerkezet bekattan a végső pozíciójába. 3. Első használat előtt, ellenőrizni kell a fékfogantyút, a gáz kart, hogy megfelelően működike. Esetlegesen a szállítás alatt nem lazult-e fel valami. A szerkezeti részek, csavarok, stb. szilárdan állnak e, elég szorosak e az illesztések. Ellenőrzés után esetlegesen használni kell a megfelelő csavarkulcsot, ellenőrizni kell a megfelelő fékhatást. A gyárban teljesen összeszerelt és ellenőrzött rollereket csomagolnak be, de az első használat során ellenőrizni kell valamennyi részegységet! Kormányt, féket, futóművet, csavarokat, hajtást, stb.! Beüzemelés: A külön kapott biztosítékot be kell helyezni a tartó lemez alatti műanyag biztosítékházba. Ekkor a vezérlőegység a kulcs elfordításával használat késszé teszi az elektromos rollert. Fontos! Először fel kell töltenie az akkumulátorokat! A rollert úgy tervezték, hogy könnyen és gyorsan ki tudja cserélni az akkumulátorokat, és be tudja helyezni a biztosítékot. A padlólemez felemelésével a kormányrúd mögött láthatóvá válnak az akkumulátorok, és a vezérlőegység (2. es ábra). Akkumulátorok: Az elektromos rollert három 12 V 12 Ah akkumulátor hajtja. Az akkumulátorok feltöltött állapotban kerülnek bele a gyárban, de a szállítás és a raktározás esetleges hosszabb időtartama miatt, a töltöttségi színt csökkenhet ezen idő alatt, ezért előfordulhat, hogy az akkumulátor első bekapcsoláskor kicsit kevesebb energiával rendelkezik, ilyenkor szükséges egy teljes utántöltés (6-8 óra). Üzembe helyezés: 2. ábra 3. ábra

1. A gépet le kell kapcsolni (kulcs az OFF pozícióban -, LED), töltő dugót bedugni a töltőnyílásba,(3ábra), és csak ezután bedugni a töltő egységet a hálózatba. 2. Ha a roller visszajelzőjén a piros LED világít - FIGYELEM! Teljesen lemerült állapot, azonnali töltés igényel az akkumulátor (töltse 6-8 órát) 3. Amint a roller akkumulátorai feltöltődtek a kívánt szintre, a zöld LED világítani kezd- a roller teljesen töltött és használatra kész. FONTOS: 1. Mindegyik út után töltse fel az akkumulátorokat megint. 2. Amennyiben az akkumulátorokat lemerülve hagyja, napokon belül tönkre mehetnek! Hibaelhárítás: Ha a roller hirtelen leáll, esetleges hiba miatt, akkor Önnek meg kell állnia és ellenőrizni kell a padló lemez alatti biztosítékot. A biztosítékház műanyag háza az akkumulátorok előtt található. Ha a biztosíték valamilyen műszaki hiba, vagy esetleges túlterhelés miatt tönkre megy, cserélje ki azt (ugyanazt a típust kell használnia). FIGYELMEZTETÉS: A biztosíték normál használat során nem fog kiégni, azonban esőben a víz beszivároghat a motorszellőző furatain belül a tekercsekhez, ami a roller meghibásodásához, és a biztosíték kiégéséhez vezethet, ezért vizes úton esőben TILOS a rollert használni!!! Többfunkciós indikátor: A rolleren a kormány jobb oldalán található a több funkcióból álló LED indikátor, mely tájékoztatást ad az akkumulátor pillanatnyi töltöttségi szintjéről. Egy mutatótípus (lásd fotó, a felirat fölött 36 V LED) Ha a kulcsot elfordítja és az elem teljesen töltött, a zöld LED világít. Ha a hajtó feszültség az akkumulátorokban leesik 33V alá, a második és harmadik LED fog világítani a merüléssel arányban. Először a sárga majd a zöld LED alszik ki. Önnek amint lehet, fel kell töltenie az akkukat, különben nem fogja tudni kihasználni a teljes kapacitását a rendszernek. Fontos, hogy a sárga LED világításával párhuzamosan csökken a rollerrel megtehető távolság. Súlytól és vezetési stílustól függően ilyenkor már csak 2-3 kilométert tud megtenni vele. Indikátor típus B Ha a kulcsot elfordítja és az elem teljesen töltött, akkor mind a három LED hosszában világít. Ha a feszültség leesik 36V alá, amit a zöld LED világításának megszűnése jelez - az akkumulátor eléri a feszültség átlagos szintjét. Ha a még hátralévő távolság messze van, akkor ilyenkor finoman, és ne teljes gázzal közlekedjen. Spóroljon az energiával, 4. ábra

hogy biztos célba érjen. A sárga LED világításának megszűnését követően a feszültség kritikus szintre esik le, ezért szükséghez hogy amint lehet, töltse fel az akkumulátorokat. Innentől fogva, ajánlatos fél gázon menni és spórolni a maradék energiával. Ilyenkor még megtehető 1-2 kilométer távolság (tereptől és a felhasználók súlyától függően!). Felfüggesztés: A Nitroscooters roller el van látva elülső felfüggesztésű villával és hátsó dupla-felfüggesztett rugós taggal. A felfüggesztést a gyárnál beállítják, nem kell utólagosan állítani. Ha esetleg más beállításokat (rugóerőt) akar alkalmazni az első és hátsó futóműnél, keresse fel a márkakereskedőjét. Első lépések: 1. Győződjön meg róla, hogy a szerkezeti részek, egységek, megfelelően működnek-e. 2. Győződjön meg arról, hogy az akkumulátorok teljesen töltöttek-e. 3. Győződjön meg az elektromos részek sértetlenségéről. Csukja le az alap lemezt és a roller kész a használatra. 4. A kulcs elfordításával aktiválja a rollert (LED nek világítania kell!). 5. Egy lábbal az alaplemezen állva, másikkal a földön, gázt adva és egyet tolva a földön lévő lábával elindulhat. Emelkedőnél mindig segítse a lábával az indulást, kímélve a hajtóművet. 6. Sebességét a jobboldali gázkar folyamatos elcsavarásával tudja növelni a kívánt sebességi színt eléréséig. Összehajtás, szállítás: Ha a Nitroscooters rollert könnyen akarja raktározni vagy szállítani, akkor a következőket kell tennie: egy kézzel eltolni az összecsukó fogantyút, melynek következtében a roller lassan a legalacsonyabb pozícióba kerül, és a kormányrúd lehajlik (lásd 1. ábra fent). Az összecsukásnál arra kell ügyelnie, hogy a kormányrúd rugó ellenében hajlik le, ezért ellent kell tartani a fogantyú meghúzásakor, különben a kormányrúd sérülést okozhat. A Fékrendszer használata: 1. A gázadás közbeni fékkar meghúzás kikapcsolja a motor tolóerejét, és fékezni kezd a roller mind az első, mind a hátsó fékkar meghúzásakor. FIGYELEM: első és hátsó tárcsafékek! Finoman adagolva szabad csak fékezni, mivel a felelőtlenül berántott fékkar a gumi csúszásához vezet! 2. Ha teljesen meg akar állni - finoman fékezzen a teljes megállásig. obr.5 Fékrendszer beállítása: 5. ábra Vásárláskor mind az első, mind a hátsó fékek gyárilag be vannak állítva. Az első fékfogantyú aktiválása a jobbra levő fékkarral, a hátsó fékfogantyú aktiválása a kormányon lévő bal oldali fékkarral történik. Először próbáljon ki egy erős fékezést, kicsi, lassú sebességnél. Folyamatosan tanulja meg a fékezés

biztonságos technikáját! FONTOS! : különböző módon kell fékezni, nedves, vagy egyenlőtlen terepen, mivel nedves úton könnyebben csúszik meg a kerék, és nő a féktávolság. Ha a fékerő kevés, vagy csökkent, akkor szükséges ellenőrizni és beállítani a fékeket. 1. Ellenőrizze, hogy a fékpofák nem-e keményedtek meg, ekkor azonnali cseréjük szükséges! 2. Ellenőrizze a fék holtjátékát a helyes pozícióban a féktárcsa ellenében. A megfelelő beállításnál a két fékpofa távolsága hozzávetőlegesen ugyanakkora a féknyeregtől és a féktárcsától, amelyek mindkettő fékpofát nyomják. Esetleges beállításuk a megfelelő szerszámmal történjen. 3. Ha a féktárcsák rendben vannak és a fékkar teljes behúzásakor is kevés a fékerő, akkor szükséges a bowden után állítása, rövidebbre vétele. Gyakran elegendő csak egy keveset csökkenteni a fékkaron lévő csavaros bowden állító mechanikán. Ha Önnek szüksége van a bowdenek jelentősebb csökkentésére, akkor gyakorlatilag a felső beállítási tartományon kívül esik a hossz. Lazítsa meg a kerekeken lévő beállító csavart és húzzon a bowdenen a megfelelő módon, a kívánt fékerő elérése érdekében a megfelelő beállításig (ez általában csak néhány mm) (lásd 5 ábra.). A durva és gyors fékhasználat balesetveszélyes! Kerék és lengéscsillapító: A nem biztonságos rollereket használni balesetveszélyes és tilos! A hátsó keréklánc hajtását egy különleges rendszerrel illesztik. A lánc élettartama függ a felhasználó súlyától, a vezető stílusától, és figyelmétől (a helyes egyenletes terheléseloszlás). A lánc megnyúlhat a hosszabb, vagy a nem megfelelő használat következményeként. Ha ilyet észlel, minden esetben keresse fel márkakereskedését! A gumiabroncs helyes nyomás értéke mindkettőben: 2.5-3 bár. A használat során ellenőrizze a kerekekben a nyomást, és ha szükséges fújja a megfelelő 3 bár nyomásra őket. A helyes nyomás beállítás biztosítja a gép megfelelő kezelhetőségét, valamint nem terheli túl a motort a gördülési ellenállás növelésével sem. Helytelen nyomású gumiabroncs miatt bekövetkező meghibásodások a szerkezeti elemek jótállási vesztésével járhatnak! Kormány beállítás (erős első forgó csapágyak:) A roller csapágyazása már gyárilag be van állítva a kormányoszlophoz, azt állítani nem kell. Egyenetlen terepen való használatkor, illetve lazulás következtében észlelhető kotyogás esetén a kormánycsapágyak után húzása szükséges lehet. Beállítása: 1. A kormányagy esetleges meghúzása szakszervizben történjen elkerülve a későbbi helytelen beállításból következő meghibásodásokat! (lásd 6. ábra) 2. A megfelelő csavarkulccsal lazítsa meg a legalsó korona anyát. 6. ábra

3. Ekkor szorítsa meg a legfelső korona anyát, a fenti húzással megegyezően az alacsonyabb korona anyát is húzza meg (úgynevezett ellentételmozgás), nagyon kicsi holtjátékot kell hagyni. Figyelem: A túl szoros beállítás meg tudta rongálni a csapágyakat! Lánc beállítás: A lánc megfelelő működéséhez szükség van a lánc helyes pozíciójának és feszítettségének beállításához. Erre a beállításra alkalmanként a használat során fellépő kisfokú nyúlás kompenzálásának végett van szükség. A láncot megfelelően kell beállítania, mert a túl szoros lánc a láncot teszi tönkre (megnyújtva azt) a túl laza lánc a fogaskereket és a láncot is tönkre teheti, mivel átugorhatja a fogakat, koptatva ezzel a hátsó lánckereket. A láncnak alkalmazkodnia kell 1. Ha a lánc ugrál a felszerelésekor, az azt jelenti, ez túl laza és fontos, hogy megszorítsa. 2. Ha a lánc egy éles fémes hangot ad, akkor túl feszes volt, megnyúlhat, esetleg elszakadhat. 3. A lánc helyes beállítása, ha a nyugalmi állapotban, körben 1 centiméteres a belógása. 7. ábra Hátsó beállítási eljárás: 1. Lassan lazítsa meg a fő anyát, amelyet a hátsó keréktengely mindkét végénél megtalál (lásd 7. ábra). 2. Ha a csavarok már elég lazák, vagy ha kicsavarta az anyákat, akkor forgatni tudja a hátsó kereket. Győződjön meg róla, hogy a lánc egyenesen illeszkedik a fogakba (lásd 7. ábra) 3. Amikor a lánc eléri az optimális állapotot, akkor szorítsa meg a 2 fő anyát, a hátsó keréktengely mindkét végénél, és a lánc optimális, 1cm-es lógással a kerék egyidejű meghúzása mellett rögzítésre kerül. Figyelmeztetések és információ az akkumulátor folyadékokra! Mivel az akku elektrolit maró anyag, ezért csak megfelelő óvatossággal szabad kezelni. Minden esetben, amikor az akku elektrolitjával esetlegesen érintkezhet, kérjük, vegye figyelembe a következő elveket: Bármely esetben, ha kapcsolatba kerül akkumulátor elektrolitekkel, kérjük, alaposan mosson szappannal és vízzel kezet, valamint a kézmosás előtt kerülje a kéznek a szemmel való érintkezését, mivel a maró anyag vakságot okozhat! FONTOS, hogy az akkumulátorokat ne javítsa, bízza ezt szakemberre! Az akkumulátorokat tűztől és melegtől távol kell tartani, mert magas hőmérséklet mellett fennáll a robbanás veszélye. Az akkumulátorokat gyermekektől tartsa távol! Az

akkumulátorokat száraz és tiszta környezetben tárolja! Az eldobott akkumulátorok a környezetre károsak. Az akkumulátorok nem megfelelő kezelése és tárolása szennyezi a környezetet. (Az eldobott akkumulátorok környezetileg kockázatos hulladékok, tárolásuk és megsemmisítésük az érvényes előírások szerint kell, hogy történjen.) Használt akkumulátorral kapcsolatos információk: A rollerek használatához az akkumulátorok kapacitásának, min. 80 százalékáig bírnia kell a használatot. 10 c fok alatt ajánljuk az akkumulátorok 5-6 hetente feltölteni az alacsony hőmérséklet miatt. Magasabb hőmérsékletnél (szoba) az önkisülés és utántöltés gyakorisága kb.: 1-x / hónap! Az akkumulátorok kapocsfeszültsége 12.2 V simán, egy volt mérővel mérhető. Ez alá nem szabad használat nélkül sem csökkennie, csökkenés esetén töltsön rá! Amennyiben használja a rollert, és az akkuszint csökkenése 12.2V alá csökken, az érkezés után amint van rá lehetősége rakja rá a rollert a saját intelligens töltőjére! Hozzávetőlegesen 5-8 órával a töltés végén a kapocsfeszültségeknek az akkumulátorokban nagyjából 12.5-12.6V.-nak kell lennie. Amennyiben télen használja a rollert és hideg helyen tárolja, (fagypont körül), akkor kizárólag teljesen töltött akkumulátort szabad tárolnia, ellenkező esetben, ez elektrolit fagyhoz vezethet! Mindezek mellett ajánlott az akkumulátorokat elraktározni alacsony hőmérsékletekben. Az akkumulátorokra 3 hónap garancia van, mert helytelen tárolás, töltés tönkreteheti akár 3 nap alatt is. Fontos, hogy havonta 1x mindig töltsük fel akkor is ha nem használjuk!, ellenkező esetben elszulfátosodhat és akár nullára is csökkenhet a kapacitása!!!!!!!!!!!!!!! Információ az elektromos és elektronikus berendezési hulladékok elhelyezéséről: Azok a használt akkumulátorok, amiket helytelenül, a háztartási hulladékkal együtt dobnak ki, súlyosan szennyezik a környezetet. Ezek az anyagok (különösen az úgynevezett nehéz fémek) káros anyagokat bocsátanak ki, melyek a talajt és a felszíni vizet is megfertőzik. A nehézfémeknek az emberi szervezetre gyakorolt káros hatása bizonyított. Ezt a szimbólumot közvetlenül az akkumulátorokon, illetve a csomagolásukon találhatja meg. Ez a szimbólum jelenti azt, hogy az akkumulátort nem lehet sima háztartási hulladékként kezelni. Az akkumulátorok eldobása előtt kérjük, mindig tájékozódjon az ilyen termékek eldobására vonatkozó környezetvédelmi előírásokról. Amennyiben cserealkatrészre lenne szüksége, kérjük, látogasson el honlapunkra a www.nitroscooters.hu-ra. TILOS! :A rollert nem rendeltetésszerűen használni, esőben, nem száraz időjárási körülményekben. Elmulasztani a karbantartásokat, fékeket beállítani, csavarokat időszakonként meghúzni, ha a rossz utak miatt fellazulnak.

Rollerjeink Hobby célra készültek, ezek FunScooterek, nem iparszerű túlterheléses használatra, amennyiben nem normál, napi 10-20km max. távolságra használják, akkor számolni kell a gyakoribb fékkopásra, hamarabbi elhasználódásra. Garanciális feltételek 1. A termékekre 24 havi jótállás vonatkozik, az akkumulátorokra 3 hónap, amely az eladás napjának dátumától érvényes, SEGWAY-RE, EDB800, ra TRICIKLIRE 12hó a garancia! 2. A jótállási kötelezettség az eladót nem terheli, ha a hiba nem rendeltetésszerű használat, törés, sérülés, szakszerűtlen kezelés, vagy illetéktelen átalakítás, helytelen tárolás, szállítás, beázás, elemi csapás, vagy az értékesítés utáni bármilyen külső behatás, illetve nem a gyártó által javasolt tartozék használatának a következménye. Ilyen esetekben a javítás költségei a vásárlót terhelik. 3. A jótállási igény kizárólag a jótállási jegy bemutatásával érvényesíthető. Jótállási jegy: Nitroscooters XE500 XE500Tricikli I. Gép típus : II.Vevő Neve : III.Színe : XE1000 XE1200 XE1000City XE1000LIFE O4 SEGWAY-I EDB800 Fekete - piros IV. Eladás Dátuma : V. Modell sorozatszáma: NSE: VI. Bélyegző, Eladó aláírása: Jótállási javítások, annak bejegyzései: Dátum Hiba leírása