JÖVŐRE IS A JÖVŐJE ŐRE! PC STÚDIÓ 2000 Kft. 2220 Vecsés, Telepi u. 22/A. Tel.: (+36-29) 552-800 www.pcstudio.hu

Hasonló dokumentumok
Ön miért marad ki?? KESKENY és TÁRSAI 2001 Kft. Korrekt Nyomda Lamitrade Kft manroland Magyarország Kft Mester Nyomda Michael Huber Hungaria Kft.

hírlevél Papír- és Nyomdaipari Mûszaki Egyesület MÁRCIUS egyesületi hírek rendezvények, szakmai utak drupa információk eseménynaptár

Interjú Gecsényi Lajossal, a Magyar Országos Levéltár fõigazgatójával

Beszélgetés Pongrácz Tiborné demográfussal

PUBLISHING PRINT INTEGRATION

Mindegyik ugyanaz, mégis más: digitális körkép. A nyomtatott termék a maradandóság része

132/2012 L E T FOUNDED L K. Hungary CMY

Isten nem személyválogató

DOLGOZNI CSAK PONTOSAN SZÉPEN

IMÁDSÁG MINDENEK ELŐTT

A nem önkormányzati fenntartásban működő médiumok Szentes városában.

MESE, MESE, MÁTKA. IBBY Konferencia Fordulópont 44 21

Számítógépes tanfolyamok a paksi városi könyvtárban

A minõségbiztosítás konfliktusai az iskolavezetésben

Magyarország legnagyobb nyomdaipari központja

A tudatosság és a fal

2. LECKE: MIT MONDANAK AZ ÓSZÖVETÉSÉGI PRÓFÉTÁK JÉZUS ELJÖVETELÉRŐL? gyülekezeti óraszám: 0. egyházi óraszám: 1.

Ön hogyan értékeli a 17/2007. Kormányrendeletet? A gyógyszerfelírási szabályokkal kapcsolatos hitek és tévhitek Mérföldkövek a gyógyításban II.

Mi történt, kedves István?

Caramel: Tûrnöm kell June 24.

Kedves Olvasó! OUT BEKÖSZÖNTÕ

Nyílt levél OV-nak, Magyarország még miniszterelnökének. Az orbán-öszödi beszédmód Kedves bölcs vezérem! Bár 2010-ben elvből nem rád szavaztam, de én

Az Istentől származó élet

ALAPTANÍTÁSOK. A Szent Szellem ajándékai Ihletettségi ajándékok 2. Nyelvek magyarázata

Károlyi Veronika (Ronyka) 5 bődületes hiba, amit ha elkövetsz kinyírod a hitedet. Ronyka

Aranycsengettyû. Az Úr legyen veletek! Jenei Zoltán

Thimár Attila SÚLY, AMI FELEMEL

Általános Biztosítási Feltételek

Hamis és igaz békesség

Az Első Unitárius Népfőiskolai Tanfolyam Kolozsvárt.

DR. IMMUN Egészségportál

HÁZASSÁG: PRO ÉS KONTRA KRISZTUS SZERINT*

ABD-RU-SHIN AZ IGAZSÁG FÉNYÉBEN GRÁL-ÜZENET A STIFTUNG GRALSBOTSCHAFT KIADÓJA STUTTGART

Nemzetközi konferencia a közszolgálatban foglalkoztatottak életpálya-rendszerér l

Olyan életformát kell néhány sorban bemutatnom,

Bűnvallás és megtérés: az ébredés feltételei

Az SVKI stratégiai és védelmi kutatócsoportja

Bankó Az OTP Bank ügyfélmagazinja

Marketingkonferencia, Szeged, május

KOMPENZÁCIÓS TERV DIONIS INTERNATIONAL PEOPLE GROUP- ÜZLETI RENDSZER

Felvételi Biztosítás SIGN & SMILE tavaszán érettségizôknek

ÖNKORMÁNYZATI HÍREK KÉPVISELÕ-TESTÜLETI ÜLÉS

SZOLGA VAGY FIÚ? Lekció: Lk 15,11-24

Biztonságunk egyik záloga a hatékony civil-katonai együttmûködés

A tanítványság és az ima

A cikkeket írta: Károlyi Veronika (Ronyka) Korrektúra: Egri Anikó

Az elsõ magyar ombudsman Gönczöl Katalin Kóthy Judit: Ombudsman, Helikon kiadó. Budapest, 2002.

5 A MAGYAR KÖZTÁRSASÁGGAL MEGKÖTÖTT BÉKESZERZÕDÉS

Prédikáció Szeretnék jól dönteni!

Kulinyi Márton * NOT-FOR-PROFIT MENEDZSMENT EGY GYAKORLATI SZAKEMBER TAPASZTALATAI

A világ erdôgazdálkodása, fatermelése és faipara

II. 4. Milyen férfira vágynak a boldog párkapcsolatot kereső (és arra alkalmas) nők? 106 II. 5. Szűrési technikák pénz, idő, érzelmek megóvása 111

Washington, 1989 július 17. (Amerika Hangja, Esti híradó)

Jézus az ég és a föld Teremtője

SZENT PÉTER ÉS PÁL APOSTOLOK

A SZERVEZETI TANULÁS FORMÁI ÉS MOZGATÓRUGÓI. Hogyan tanulnak a vegyes vállalatok a külföldi anyacégtõl? I. rész. 1. fejezet

1Móz 21,22-34 Ábrahám, Abimélek és a kút

MÛHELY. A nemek és generációk jellegzetességei az információs technológiák használatában és megítélésében*

Baleseti felépülés biztosítás. élet- és balesetbiztosítás

Változási folyamatok a belsõ együttmûködés szolgálatában *

Pongrácz Tiborné S. Molnár Edit: Gyermeket nevelni

Üzenet. Kedves Testvérek!

Mátészalka Város Képviselő-testület november 10. napján órai kezdettel tartott (n y i l v á n o s) ülésének

TarTalomjegyzék a CIg Pannónia életbiztosító Nyrt. Általános életbiztosítási Feltételei

Zengő újság. ZM jún :19 Válasz # jun.jkv. Zengő

Penta Unió Zrt. Az Áfa tükrében a zárt illetve nyílt végű lízing. Név:Palkó Ildikó Szak: forgalmi adó szakirámy Konzulens: Bartha Katalin

Bata Mária BIBLIAÓRÁK 7. RÉSZ BÁBEL ÉS ÁBRAHÁM

Az ún. státustörvényrõl 1

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

J E G Y Z Ő K Ö N Y V. P Á K A Község Önkormányzata Képviselő-testületének december 4 - én tartott nyílt üléséről

DR. TÓTH AND RÁS. Hogyan adjuk el saját ingatlanunkat?

Bata Mária BIBLIAÓRÁK 6. RÉSZ NOÉ ÉS AZ ÖZÖNVÍZ

Szolgáltatások. a sikeres német-magyar üzletekért. A Német-Magyar Ipari és Kereskedelmi Kamara szolgáltatásai

A Fiú. 2. tanulmány. július 5 11.

Mi a Creative Commons? Amit kihoznak belőle...

Konfrontációs levelek

bibliai felfedező C3 Ajánlott további olvasásra: Máté 4:23-25 Márk 1:32-34 János 5: rész: Az Úr hatalma Egy beteg meggyógyítása

Hódi Éva. Bábel örökösei

Az Úr közel! A MAGYARORSZÁGI EGYHÁZAK ÖKUMENIKUS TANÁCSA MISSZIÓI ÉS EVANGELIZÁCIÓS BIZOTTSÁGÁNAK HÍRLEVELE

A kultúra menedzselése

rend. Ha nincs értékrend, akkor nincs kultúra. A kultúra nem más, Meg kell õrizni az európai kultúra sokféleségét, és benne a magyar

EZ (IS) 2012-BEN TÖRTÉNT

yymár meglévő csoport számára:

Apedagóguskutatás nagy állomásai: a pedagógus tulajdonságainak személyiségének, A kezdõ pedagógus. Szivák Judit

Beszélgetés Nyitrai Kálmánnéval, a szolnoki Korona Patika vezetôjével

J e g y z ı k ö n y v

2011.június XXI. évfolyam 6.szám BAJÓTI LAKODALMAS A BAJÓ TI Ö NKO RM ÁNYZAT LAPJA. Bajóti Kisbíró

A Cycleogy Workshop Kft. általános szerződési feltételei magyar nyelven

JEGYZŐKÖNYV. Készült: Salföld Község Önkormányzata Képviselő-testülete július 22-én 16,00 órakor megtartott testületi üléséről.

Akikért a törvény szól

Isten halott? SZEVERÉNYI JÁNOS

MAGYAR TERMÉK NAGYDÍJ

Molnár Katalin A rendészettudósok új generációja? Kiemelkedő szakdolgozatok a Rendőrtiszti Főiskola MA szakának első évfolyamán

Tájékoztató. Fegyvernek Önkormányzat Képviselőtestület június 24-i ülésére a két ülés közötti eseményekről, intézkedésekről.

Kellemes Ünnepeket és jól fizetõ vevõkben gazdag Új Évet kívánunk minden kedves olvasónknak!

Célunk a vidéki térségek életminõségének emelése.

Dr. Kovács Kázmér (a Magyar Ügyvédi Kamara elnökhelyettese): Jogegység ügyvéd szemmel

Lelkészi jelentés a évről

Csak erős idegzetűeknek! videóleirat

Átírás:

& t ir n g n i h lis b u P P JÖVŐRE IS A JÖVŐJE ŐRE! PC STÚDIÓ 2000 Kft. 2220 Vecsés, Telepi u. 22/A. Tel.: (+36-29) 552-800 www.pcstudio.hu

ELKÖLTÖZTÜNK! 2151Fót,JózsefAtilautca43. Központ:0627537-870 0627537-890 Fax:0627537-895 E-mail:prosystem@prosystem.hu Honlap:www.prosystem.hu

IN OUT BEKÖSZÖNTÕ Kedves Olvasó! Mindenki és mindig küzd a kiszolgáltatottság, a monopóliumok ellen. Évszázadokon keresztül a nyomtatott kommunikáció monopolhelyzetben volt. Ez résztvevõit elkényelmesítette. Sõt, õk, az emberi kapzsiság miatt, önmaguktól változtatták meg rendszerüket. A busás haszon reményében kitalálták a reklámbevételeket. Ez azonban visszaütött, hiszen a hirdetések részaránya, a nyereség nagysága nõtt, de a nyomtatott média átcsúszott tényfeltáró, társadalomirányító pozíciójából Toldi György tányérváltó, kiszolgáló szerepébe. Nem felfelé nõtt a spirál, hanem lefelé szûkült. A nyomtatott kommunikáció döntéshozóból szolgáltatóvá vált. Mecénások mûködtetik a bulvársajtót, a nép kenyér helyett cirkuszt vesz. Új trónkövetelõként jelent meg a digitális kommunikáció. Propagandája fennen hangoztatja a Gutenberg-galaxis halálát, ezzel fedve el saját környezetkárosító hatásait, nem is beszélve az emberre kifejtett háttérsugárzások következményeirõl. A papír- és nyomdaipart teszi felelõssé, például a klímaváltozásért ennek következtében a kékbálnák és jegesmedvék kipusztulásáért. A mobil kommunikáció már diplomatikusabb, keresi a kapcsolatot a nyomtatott kommunikációval, szinergiára törekszik. Késve, de felébredt a kiadói és nyomdaipari szakma. A valós helyzet tudatosítása és természetesen saját léte miatt több irányból is akcióba kezdett. Jelen számunk a Print Power gondolatkörhöz csatlakozik, hiszen a Print Power Hungary alapítója a Nyomda- és Papíripari Szövetség, a Papír-nagykereskedõk Magyarországi Egyesülete és magazinunk, a Hungary. A magyar nyelv gazdagsága miatt ezt a két szót fordíthatjuk a nyomtatott termékek hatalmának, erejének, lehetõségének, energiájának, hatásának, sõt, mozgató erejének is, ami mind-mind igaz. Reméljük, érdekes gondolatokkal találkoznak magazinunk oldalain. Ismét nehéz évet élt át a nyomtatott kommunikáció. Mind a kiadók, mind pedig a nyomdák küzdenek fennmaradásukért. Sajnos, Magyarország is a spekulatív tõke függõségébe került. Teljesítményünktõl függetlenül jelentõsen változik a forintárfolyam. Ez ellen nem egymás közti acsarkodással, hanem összefogással tehetünk. Ugyanebbe a helyzetbe jutott Európa is. Sõt, az amerikai pénzügyi minõsítések miatt a 2012-es év további recessziót is hozhat. Németországban a kiadói és nyomdaipar csökkenõ példányszámokkal, kivitelezési árakkal és beruházási lehetõségekkel számol. Ennek ellenére a vállalkozások többsége a helyzet javulását reméli, függetlenül a világgazdaság állapotától. A kiutat új üzleti modellek megteremtésében látják, ezeken munkálkodnak. Már nem a minõség, a határidõ a bûvös szó, a hozzáadottérték-növelés is lecsengõben van. Az új termék, az új modell a megváltás. Nekünk is ezt kell átvenni, de ha kiszolgáltatottságunkból azonos életminõséget akarunk magunknak vagy gyermekeinknek, akkor ehhez többet kell tennünk, kreativitásban, igényességben és komplex látásmódban. Elsõ lépés lehetne, ha mindenki becsületesen, megbízhatóan, hatékonyan elvégezné a munkáját. Nem többet, jobban kell dolgoznunk. Nehézségeink ellenére a saját kezünkben van a jövõnk. Bizonyították ezt a lecsengõben lévõ Printexpo kiállítói, akik végül a látogatottság miatt eredményesek is lehetnek. A látogatók a panaszkodás után örültek a találkozás és az eszmecsere lehetõségének. Mind a magánemberek, mind a kisés közepes vállalkozások érzik a változás szükségességét, keresik a megoldásokat. Remélhetõleg a nagyok és piacvezetõk is csatlakoznak a számos megmozduláshoz és kezdeményezéshez, vagy talán csak a kicsik érdeke például a megrendelõi kockázatok csökkentése? Fontos része életünknek a nyomtatott kommunikáció, de ezenkívül sok minden más is létezik és teszi teljessé életünket nemcsak karácsonykor, a szeretet ünnepén. Minden kedves olvasónknak boldogságban, egészségben, sikerekben gazdag boldog új esztendõt kívánunk! Tolnai László Rudolf Messer, Sebestyén Zsuzsa, Sárai Tamás, Laborfalusi Róbert, Ballai József, Futó Tamás, Gécs Béla, Kalmár Erika, Kovács Attila, Nyemcsok László, Pákovics Miklós, Szalai Kornélia, Szabó László, Tarnóczi László, Tóth Tímea, Zöldi László 129/2011 PRINT & PUBLISHING 3

TARTALOM PRINT POWER 6 Élõ Írás: Széles Tamás gyönyörû gondolatai az Írás örökkévalóságáról 7 Egyfajta varázslat: Amikor életre kelnek a betûk SZÖVETSÉGEK 8 Print, az ideális médium: Print Power Magyarországon 10 Fájni fog, de drága lesz!termékdíj reklámhordozó papírokra 11 Pro Typographia 2011: Jók között a legjobbnak lenni BUSINESS 12 Mit hoz 2012? Tovább csökkenõ nyomdai árak 14 DunTrade: Tudja, hogyan fizetnek megrendelõi másoknál? Kiadó, szerkesztõség és hirdetés: PRINT & PUBLISHING Kiadói Kft. 1067 Budapest, Podmaniczky u. 31. Postacím: 1392 Budapest, Pf.: 269. Produkciós iroda: H 2120 Dunakeszi, Piroska u. 12. Telefon/fax: 27/633-911 Honlap: www.print-publishing.hu KIÁLLÍTÁS 18 Printexpo, Promotion, Budatranspack: Kiállítás kell, de milyen? SZAKTUDÁS/OKTATÁS 20 Presztízs: Ki a Legjobb Magyar Nyomdász? 21 Andor Napi Szimpózium: Tevan Andor köztünk él 24 Fogaskerék vagy vállalkozó? A pályakezdõ újságírók nyomában TRADÍCIÓ 26 Ünnepi jókívánság karácsonyi és újévi lapokon DESIGN 28 10. Aranyrajzszög Díj a Graphifest kiállításonl 30 Grafikus 30 ezüst pénzért: Mit rejt a multikulturális bugyor? 33 Printmédia, az igényesség univerzális teherhordója 34 Idõ tényezõ: Mi a teendõ, ha hiányzik a Mázli-faktor? NYOMDÁK 36 GyomaPress: Családban az erõ 37 Lezárult az uniós fejlesztés a Bogáti Nyomda Kft.-nél 38 A Wembley-bõl Pécsre: Városi harcok a partizánok ellen PLAKATIV 40 MANO Hologram-Computer Kft.: Új biztonságtechnikai megoldások 42 Mindent egy helyen! Nyílt nap a Nyomdakernél 44 Bojkottálták a nagyformátumú nyomtatók gyártói a szakmai vásárokat 45 Roland DG Viscom-kitüntetése 46 Csúcsminõség és biztonság: Atlantic-Xproma együttmûködés 46 HP-tulajdon lett a Hiflex 48 Konica Minolta: Hardverkínáló helyett Solution Provider E-mail-címeink: info@print-publishing.hu editor@print-publishing.hu marketing@print-publishing.hu Ügyvezetõ: Tolnai László Fõszerkesztõ: Rudolf Messer Gyártásvezetõ: Sebestyén Zsuzsanna Termékmenedzser: Sárai Tamás Szerkesztõség és cikkszerzõk: Futó Tamás, Gécs Béla, Nyemcsok László, Szabó László, Szõdy Macó, Tarnóczi László, dr. Tomszer Miklós, Zöldi László, Zsiga Róbert Elõkészítés:Profi-L Nyomdaipari Kft. Nyomtatás: Prospektus Nyomda Kft. Felelõs vezetõ: Szentendrei Zoltán Papír: 115 g-os Hello fényes mûnyomó Forgalmazó: Budapest Papír Kft. SZOFTVER/PREPRESS 50 Rekviem egy programért, avagy Csak úgy, mint a háromság más ketteje 50 Felix Brunner visszavonul 52 Naptárkészítés könnyen, gyorsan! 54 Color-Logic technológiai partnere a Nazdar 54 Onyx-licensszel bõvítette portfólióját az Enfocus 55 Agfa: új környezetbarát CtP-technológia 55 Új Flint levilágítási technológia Szerkesztõségi és hirdetõi képviselet Ausztriában: Verlagsbüro Rudolf K. Messer 4893 Zell am Moos, Oberschwand 15 Tel.: 0043/ 6234/ 7161, fax: 7162 E-mail: messer@salzburg.co.at Member to BESZÁLLÍTÓK 56 Új kezdet vagy a vég? Csõdeljárás alatt a Manroland AG 58 KBA-sokoldalúság: Új Rapida 105 íves ofszetgép 60 Kisvállalkozás Ausztriában: A negyedik generáció is fejleszt 61 Hunkeler: ívgyártás digitális tekercsbõl 62 Felhasználáshoz megfelelõ fólia: Ne járassa le magát laminálásával! 64 Körbe-körbe a lízing-mókuskerékben 66 Átszervez az M-real: Kevesebb gép, több kapacitás 66 Trelleborg online költségkalkulátor S rk zt ze es 4 PRINT & PUBLISHING 129/2011

Hungary

PRINT POWER Print Power: Élõ Írás Széles Tamás gyönyörû gondolatai az Írás örökkévalóságáról Aközépkori szerzetességben, mikor valaki be szeretett volna lépni egy rendházba, az illetõnek elõször három napig kellett a kolostor kapuja elõtt várakoznia. Kiadtak neki egy Bibliát, amibõl ez idõ alatt meg kellett tanulnia a Zsoltárokat. Kemény próba, amit kevesen álltak ki. Akkor és masincs másképp A Szentírás nem csupán egy szép írásmû, szent könyv, különös tiszteletnek örvendõ nyomdai termék volt, hanem elsõsorban manuálé, kézikönyv. Olyan írásmû, amit használni és belõle a leírtakat felhasználni kellett és kell. Egyik teológiatanárom arra biztatott bennünket, hogy nyugodtan firkáljuk össze a könyveinket, írogassunk megjegyzéseket a margóra, húzzuk alá a számunkra fontos részeket és mondanivalót, tegyünk bele jeleket, jelzéseket, amik segítenek, hogy idõrõl idõre megtaláljuk azt, ami lényeges. Talán nem szép ilyesmire buzdítani az olvasót egy nyomdászszaklapban, de higygyék el: a könyv akkor érzi jól magát, ha használják, ha nem csak díszként áll a polcon, hanem forgatják, kiolvassák. A bencés szerzetes Placid atya mesélte, hogy az orosz hadifogság idején egy napon találtak egy magyar nyelvû Bibliát a barakk gerendái közé rejtve. Lapokra osztották egymás között, néhány naponta cseréltek, mindaddig, amíg a Biblia egyszerûen elfogyott. Annyit olvasták a megviselt lapocskákat, annyit cserélgették, forgatták õket, fogdosták, hogy a papír elmállott a kezük között. Szó szerint széjjelolvasták, nem csak a tartalmát, de magát a papírost is. Kétségtelen, hogy az írott szövegnek, különösen a könyvnek és a tudományos szakirodalomnak nagy tekintélye van. Az írásbeliség hajnalán azonban és számos egyszerûbb vagy elszigetelt természeti népnél ma is, az írott szöveg hitele meg sem közelíti a kimondott szóét. Évszázadokon, évezredeken át az emberiség kizárólag szóbeli tanulással örökítette tudását. A legértékesebb, szakrális tudást Széles Tamás színmûvész és pap pedig válogatott személyekre bízta. Olyanokra, akik különösen jó emlékezõtehetséggel voltak megáldva. Az õ feladatuk volt az eredetmítoszok, mondák, szent szövegek, varázsigék fejben tartása és hibátlan továbbadása. Ezek a sámánok, varázslók, papok szinte élõ könyvek voltak. Az volt a dolguk, hogy ne felejtsenek, mert a közösség legféltettebb kincsét, identitásukat, eredetüket vesztették volna el, ha rosszul adják tovább a történeteket. Ha elfelejtették volna a varázsigét, többé nem lett volna hatalmuk, hogy megidézzék démonaikat. Kimondott szavaik mögött pedig mindig ott volt az illetõ egyénisége, meggyõzõdése, hite és elõadásmódja. Minden, amit mondott, az õ ajkain hitvallássá vált, személyesen szavatolt minden egyes szóért. A Szentírás egyik legõsibb szövege így hangzik: Apám vándorló arám volt, lement Egyiptomba, s ott élt idegenként... (MTörv 26,5). Az írás tudománya ugyan már Kr.e. 4000-3000 táján jelen volt az ókori keleten, de az Ószövetség zsidó könyveinek lejegyzése csak körülbelül a Krisztus elõtti elsõ évezred derekán, a királyság idején kezdõdhetett meg, amikor a héber társadalom eljutott arra a fejlettségi szintre, hogy egybegyûjtse és leírja az õsi hitvallásokat. Vajon mi történt volna, ha valaki elfelejti ezeket a kulcsfontosságú szavakat vagy pontatlanul adja vissza? Mai ésszel talán fel sem tudjuk fogni azt a szellemi munkát és törõdést, ami generációkon át éltette a lejegyzés folyamatát. Igen, generációkon át, mert az Ótestamentum könyveinek összegyûjtése, összeállítása és szerkesztése hozzávetõleg a Kr.e. XII. századtól, a Kr.e. II. századig tartott, és Kr.e. 100 táján zárták le a szöveget. Majd másfél ezer év szerkesztõi munkája! Kimondani is szédítõ, különösen tudva azt, hogy mai kulturális emlékezetünk mindössze nyolcvan esztendõre nyúlik vissza, ami pedig az elõtt történt, azt már történészeknek kell kutatniuk régészek és szaktudósok segítségével, mert már nincs, aki emlékezne. A könyvnyomtatással sajnos az emlékezetünket is kinyomtattuk, és ami nincs leírva, azt két generáció alatt sajnos végleg elfelejtjük. Az Újtestamentum lényegesen rövidebb idõ alatt nyerte el ma ismert tartalmát. A Krisztus utáni ötvenes és háromszázas évek között formálódott ki az az evangélium- és levélgyûjtemény, amit nagyon tudatosan állítottak össze kézikönyvvé, hogy Isten Igéjét örökítsék tovább. A Biblia azonban különleges könyv. Szellemisége van, Lelke van, az Isten Szentlelke. Nem árt tudni, hogy mikor a köznyelvben valaminek a szellemiségérõl beszélünk, az a latin Spiritus Sanctus Szentlélek kifejezésbõl származik. Aspiritualitás egyszerûen az Isten Lelkétõl való áthatottságot, motiváltságot jelenti. Ez a motiváltság nagyon is jelen van a Bibliában, mert az abban leírtak, csak anyagilag vannak tintából és papírból, valójában azonban a Biblia az Isten beszéde, ami Ige, nyelvtani cselekvõ értelemben élõ és ható 6 PRINT & PUBLISHING 129/2011

PRINT POWER Egyfajta varázslat Amikor életre kelnek a betûk És maga az olvasás is teljesen elképesztõ tevékenység: rápillantunk egy fából készült, vékony, lapos tárgyra, és a szerzõ szavai elkezdenek megszólalni a fejünkben. Elég egy szempillantás, s márisegy másikszemélygondolatvilágában kalandozhatunk! Akár olyanéban, aki már évezredek óta halott, és onnan szól közvetlenül hozzánk. Tisztán és hangok nélkül. Elsõ ránézésre az jut az ember eszébe, amolyan féloldalasra sikeredett idõgépfélével van dolgunk, hiszen a múltba játszi könnyedséggel visszavisz bennünket, elég ha leemelünk a polcról egy olyan kötetet, melynek szerzõje esetleg már évezredekkel ezelõtt eltávozott e földi árnyékvilágból. Pillanatok alatt belecsöppenünk az akkori világ hétköznapjaiba, a divattól kezdve a tanuláson, szórakozáson, politikán, államigazgatáson keresztül egészen a nagy csatákig bezáróan, éppen az adott mûnek megfelelõ korhangulat ragad magával bennünket. Milyen érdekes is ez a kettõsség, ez a hihetetlen kontraszt, amit egy könyv tud nyújtani számunkra. Utazunk a metrón, s a kezünkben tartott aprócska világban, beszéd. Talán elsõ olvasatra nem könnyû megérteni, de a Szentírás szövege olyan Írás, ami valójában beszéd. Ott áll mögötte a cselekvõ Isten, aki a Szentlélek által folyamatosan jelen van és hat az életünkben. Ez az írott Biblia élõ lényege. Ahogy Szent Pál fogalmaz: Õ tett arra alkalmassá, hogy az Újszövetség szolgái legyünk, nem a betûé, hanem a léleké. (2Kor 3,6) Könyv és könyv között óriási különbség lehet. Leírt, kinyomtatott szövegek között is hatalmas különbségek vannak. Ám nincs akkora különbség, mint a Szentírás és minden egyéb nyomdatermék között. Rengeteg mítosz, eredet- és teremtéstörténet látott már napvilágot, mégis ez az inspiráltság, isteni Lelkesítés az, ami a Bibliát kiemeli a Gilgames-eposz, az Odüsszeia, az Íliász, a Védák vagy az Aveszta világából. A Szentírás bár emberek jegyezték le nem emberi beszéd. Hisz sohasem keletkezett jövendölés emberi akaratból, hanem mindig csak a Szentlélektõl sugalmazva beszéltek Isten megbízottaiként a szent emberek. (2Pt 1,21) Hogyan lehetséges ez? Ádámtól Mózesig nem voltak szent könyvek. Jézus Krisztus személyesen adta Isten akaratát és parancsait tanítványainak, és a Szentlélekkel felhatalmazva arra rendelte õket, hogy tanúskodjanak Õróla. Így alapították meg az apostolok az egyházat, amely a Szentírás írnoka és szerkesztõje lett. AJézus Krisztustól eredõ, a Szentlélek által inspirált szenthagyományból nõtt ki az Írás, hogy mindazokban, akik hisznek és mely éppen a menekülés szerepét hivatott betölteni, s hétköznapjainkban egészen biztosan elõ nem forduló kalandok cselekménysorozatával jelenti az egérutat ebbõl a sokszor napi taposómalmot jelentõ, mókuskerékszerû létezésbõl, egyszer csak megmozdulnak a fehér lapra nyomtatott különös jelek. A betûk életre kelnek. Frodóval és Samuval caplatunk kitartóan a Végzet Hegye felé tarisznyánkban az Egy Gyûrûvel, vagy éppen Dobónak segédkezünk a török ármádia ellen? Mindegy is, a kaland, a varázslat a lényeg! Csak amikor felnézünk egy pillanatra, és újra az ütött-kopott metrókocsi itt és most valóságában találjuk magunkat, akkor gondolunk bele, milyen elképesztõ dolog is egy könyv. És maga az olvasás! Az a végtelen könnyedség, ahogyan a fantázia szárnyára veszi a gyanútlan olvasót és pillanatok alatt tényleg egy másik galaxisban találhatjuk magunkat. És még féregjáratra sincs szükség hozzá! Ezt csinálják utánunk a fizikusok! De ugyanilyen varázsa van annak is, amikor olvasótermek szintén egyedi hangulata közepette fellapozunk egyegy régi újságot, esetleg szemügyre vehetünk valamilyen több százéves dokumentumot. Mûködik tehát az idõgép. Amolyan mindenki idõgépe ez. Nem is mondanám rá, hogy féloldalas, mert bizony el tud vinni bennünket a jövõbe is. Valamelyik lehetséges jövõbe! Az olvasás egyedülállóan varázslatos hatásmechanizmusának köszönhetõen különbözik minden mástól, mellyel az ember tudásra, információra vagy élményre tehet szert. Kellemes idõtöltés? Szórakozva tanulás? Más kultúrák, nemzetek, történelmek és történetek megismerése, miközben maradandó olvasmányélményekkel leszünk gazdagabbak? Igen! Ezt mind magában hordozza a betûk világa, a Gutenberg-galaxis útikalauza nemcsak stopposoknak. Vigyázzunk rá, ápoljuk, õrizzük és óvjuk ezt a csodálatos adományt, és akkor valóban soha, de soha nem fog megszûnni a nyomtatott kommunikáció, mert... Ez egyfajta varázslat! Ez az igazi varázslat! Layout olvassák, élõ Igévé váljon, ugyanazon hagyomány kegyelmében. Felemelõ tudni, hogy papíron, tintán, nyomólemezeken, kötészeten, forgalmazókon és kereskedõkön túl bármikor és bárhol elevenné lesz a halott betû az éltetõ Lélek által. Élõ Írás, élõ Ige. Kézbe kell venni és használni. Bejelölni, aláhúzni, ott ahol úgy érezzük, megszólít, hozzánk beszél. Bevallom, én firkálom a Bibliákat. Igyekszem tisztelettel használni, de kiolvasni belõle a betûket, hadd málljon az a papír, elvégre ez a legszentebb könyv, a legszentebb kézikönyv....ismered a Szentírást: ez megadja neked az útmutatást ahhoz, hogy a Krisztus Jézusba vetett hitben eljuss az üdvösségre. (2Tim 3,15) Széles Tamás 129/2011 PRINT & PUBLISHING 7

SZÖVETSÉGEK Print, az ideális médium Print Power Magyarországon Nem kétséges, hogy életünket információk befolyásolják, határozzák meg. A nyomtatott termékek és a nyomtatott sajtó ideális médiumnaktekinthetõ, hiszen könnyen elérhetõ, kis és nagy példányszámban gazdaságosan gyártható, sokoldalúan, kreatívan, személyre szabott üzenetek eljuttatására alkalmas. Ennek a többévszázados terméknekazonbanadigitális és mobil kommunikáció világában újra meg kell ismertetnie önmagát, hogy elfoglalhassa valós, kiérdemelt pozícióját, hiszen elkényelmesedettsége okán taszították le trónjáról. Nem temetni kell a nyomatott médiumokat, hanem a digitális eszközökkel jobban kihasználni lehetõségeit az információtovábbítás és -feldolgozás területein. E cél érdekében dolgozott ki a Print Power egységes európai stratégiát, amelyhez csatlakozott a magyar nemzeti szervezet, a Print Power Hungary és egyik alapítóként magazinunk, a Hungary. Print Power Network Célul tûzte ki a Print Power, hogy a nyomtatott médiumok a reklámkiadások vonatkozásában nagyobb, a lehetõ legnagyobb részarányt érjenek el. Ennek különösen nagy jelentõsége van a drámaian gyorsan változó médiapiacon. Hatásos reklám- és marketingkampány segítségével szeretné a szervezet a nyomtatott termékek potenciális lehetõségeire felhívni a figyelmet. Nyomatokkal, napilap- és magazinreklámokkal, prospektusokkal, brosúrákkal, valamint direkt-marketing anyagokkal kívánja a kommunikációban résztvevõk számára ismertetni a nyomtatás elõnyeit és lehetõségeit. Kettõs üzenete van a Print Powernak. Az egyik a kampányok hatékonysága, a másik pedig a környezetvédelmi elõnyök jobb megismertetése. Megfelelõ használat és ismeret esetén a printmédiumok hatékony marketing- és reklámeszköz lehet. A Print Power brüsszeli központtal mûködik. Elnökségét kilenc neves ipari szakember alkotja. Feladatait viszont a közgyûlés határozza meg. Közvetlen kapcsolatban áll marketing- és fenntarthatósági szakemberekkel, valamint a tagok nemzeti szervezeteivel. Konkrét kampányokat dolgozott ki a társadalmi és gazdasági élet különbözõ területei számára, melyeket a network tagországai felhasználhatnak. Frank Leerkotte, a Print Power ügyvezetõje korábban a CepiFine ügyvezetõi pozícióját töltötte be. Feladata a Print Power felépítése, teljes körû koordinációja, a jogi és pénzügyi kérdések kezelése, valamint a kapcsolattartás az elnökséggel illetve az országmenedzserekkel. Az elnökségben Frank Leerkotte munkáját Ulbe Jelluma marketingmenedzser (a BBDO reklámügynökség korábbi vezetõje) és Martyn Eustace környezetvédelmi menedzser (aki korábban a Premier Paper csoport elnöki tisztét töltötte be) támogatja. Jelluma a 8 PRINT & PUBLISHING 129/2011

kommunikációs és marketingkampányokért felelõs, Eustace úr, aki egyben a brit nemzeti szervezet országos koordinátora is, a fenntarthatósági kérdésekért felelõs. Fõleg nyugat-európai országok tartoznak a tömörüléshez, ezek Svédország, Belgium, Olaszország, Nagy-Britannia, Franciaország, Norvégia, Hollandia, Németország, Spanyolország és Portugália. A balti államok közül egyedül Finnország, a keletközép-európai térségbõl egyedül Magyarország csatlakozott a Print Powerhez. Print Power Hungary Hazánk 2011 júniusában vált a Print Power tagjává. A Print Power Hungary alapítói a Nyomda- és Papíripari Szövetség, a Papír-nagykereskedõk Magyarországi Egyesülete, valamint magazinunk, a Hungary. A szervezetben Dr. Horváth Csaba, a Nyomda- és Papíripari Szövetség elnöke társelnöki funkciót tölt be Erdély Zsolttal, a Papír-nagykereskedõk Magyarországi Egyesületének elnökével. Dr. Peller Katalin, a szakmai szövetség fõtitkára országmenedzser, Tolnai László, a ügyvezetõje sajtóreferens. A magyar szervezet célja, hogy pozitív irányba változtassa meg a marketingvezetõk és a nagy kommunikációs felhasználók véleményét a nyomtatott médiumok hatékonyságával kapcsolatban. A nyomdatermékek nemcsak versenyképesek, hanem hatékonyságuk és környezetbarát jellegük miatta legcélravezetõbb eszközök a kommunikáció minden területén. Egyszerre több területen kezdte meg tevékenységét a Print Power Hungary. A szakmai szövetség menedzserkonferenciáján, valamint a Printexpón a szakmai sajtóval és a szakma résztvevõivel ismertette meg a nemzetközi kezdeményezés célját, hirdetések és plakátok jelentek meg. A szakma résztvevõin kívül mintegy ezer nagyvállalat és vállalkozás kommunikációs és marketingmenedzsere kapja meg ezentúl a magyar nyelvû információs anyagokat. Ennek elsõ példánya a huszonkét oldalas tájékoztatóbrosúra, a PRINT POWER ADD PRINT ADD POWER Üdvözöljük a nyomtatott média világában! információs anyag. Ez a magazin érveket nyújt a nyomtatott média használatához, elemzi az újságok, magazinok, direkt-mail és door-todoor anyagok elõnyeit. Olvasóink ezekhez az információkhoz a www.printpower.hu és a www.print-publishing.hu weboldalakon egyaránt hozzájuthatnak. 129/2011 PRINT & PUBLISHING 9

SZÖVETSÉGEK Fájni fog, de drága lesz! Termékdíj reklámhordozó papírokra Dr. Peller Katalin fõtitkár Csupán termékdíjaz új tétel neve, a valóságban adóról van szó. Ezért került a NemzetiAdó- és Vámhivatalhatáskörébe, amely az ellenõrzéseket a jövõben végzi majd. Maga a termékdíjtörvény több iparágat érint, mint pl. az elektronikai ipart, a vegyipar, a gumiipart és a csomagolóipar. A nyomdaipar kétszeresen is érintett, hiszen papír és mûanyag alapú csomagolóanyagokat gyárt, valamint minden papír alapú nyomat reklámhordozónak minõsíthetõ, hogy ha az beleesik a törvény és végrehajtásának kritériumába. A törvényjavaslat a nyomdaipari szakmával történõ egyeztetés nélkül született. A nyomdaipari szövetség a végrehajtási utasítások kidolgozását követõen került kapcsolatba magával a törvénytervezettel is. Kialakult a félelem a szakmai szövetség tagjai részérõl, hogy a törvény és módosításai jelentõs versenyhátrányt okozhatnak a tisztességesen dolgozó nyomdai vállalkozások részére, szemben a kisebb nehezebben ellenõrizhetõ nyomdákkal. Ezért szakmai bizottság alakult, melyben a jelentõsebb nyomdai termékeket elõállító vállalkozások tulajdonosai és menedzserei vettek részt. Adoboz- és csomagolóanyaggyártást a békéscsabai Marzek Kner Nyomda ügyvezetõje, Kása István képviselte. A címke- és flexibilis csomagolóanyag-gyártás szakértõje Balog Miklós, a békéscsabai Print Capex kft. ügyvezetõje. Szentendrei Zoltán, a veszprémi Prospektus Nyomda ügyvezetõje az akcidens, reklám és folyóiratgyártásának specialistája. Dr. Peller Katalin fõtitkár jogászként és a szövetség nevében vett részt a munkában. A bizottság két jelentõs pontban tett javaslatot a termékdíjtörvénnyel kapcsolatban. Az elsõ a versenyegyenlõség megteremtése, miszerint ezentúl a nyomdai számlákban az áfatételhez hasonlóan külön sorban kelljen feltüntetni a termékdíjjal kapcsolatos adatokat, úgymint kilogramm és az ebbõl következõ befizetendõ összeg. Ebben az esetben mindenki számára egyértelmûvé válik, hogy az adott nyomdaipari termékdíj-kötelezett-e, és ha igen, milyen mértékben. Nagyon sok, ellenõrizhetetlen vitára ad okot az eredeti tervezet, miszerint a nyomda lenne köteles meghatározni a nem a tulajdonát képezõ termék tartalma után a termékdíj-kötelezettséget. Ez gyakorlatilag képtelenség is idegen nyelvû exportmunkáknál, hiszen nem tudni, milyen mértékben tájékoztató az anyag, illetve mettõl reklámhordozó már. A magazinok, napilapok és könyvek esetében is a kiadó a felelõs a termék tartalmáért, nem pedig a kivitelezõ nyomda. Így tehát a bizottság javasolta, hogy a megrendelõ legyen kötelezett nyilatkozatot adni a termék tartalmáról, ill. arról, hogy reklámhordozó termékdíjra kötelezett megrendelésrõl van-e szó. Sajnálatos módon a törvénytervezet kidolgozásában és módosításában nem tudott bekapcsolódni a szakma, csupán az elfogadás elõtt utolsó pillanatban. Akét, tartalmilag nagyon fontos javaslaton túl a Nyomda- és Papíripari Szövetség javasolta, hogy a papír alapú reklámhordozó termékdíjjal kapcsolatban rendszerszemléletû változtatásokra van szükség, melynek kidolgozásához felajánlja szakmai segítségét. Az új tervezetnek figyelembe kell vennie a magyarországi nyomdaipar versenyképességét, nem kerülhet saját hazájában hátrányba az Európai Unó más tagországaiban mûködõ vállalkozásokkal szemben. Figyelembe kell venni a napi gyakorlat nyújtotta lehetõségeket, hiszen a termékdíjjal kapcsolatos összes adminisztráció terhét nem viselheti csupán néhány tucat nyomdaipari közép- és nagyvállalkozás. Termékdíj-konferencia Egész napos workshopot rendezett 2011. december 7-én a szakmai szövetség a várható termékdíjtörvénnyel kapcsolatban. Az ezen való részvétel a tagoknak ingyenes volt. A workshopon részt vevõk elõadásokat hallhattak a csomagolás, a csomagolóeszközök és a csomagolóanyagok közötti különbségrõl nyomdaipari, illetve termék-díjfizetési szempontból. Újabb téma volt a nyomdatermék reklámhordozóvá minõsítése. Ezt követték az adminisztrációsfeladatok és az ellenõrzéssel, illetve büntetéssel kapcsolatos kérdések. A workshopon a részt vevõk gyakorlati kérdéseket tehettek fela törvénnyel és végrehajtásával kapcsolatosan. Sokan éltek a személyes konzultációk nyújtotta lehetõségekkel. CSAOSZ Az új termékdíjtörvény hatályba lépésének elhalasztását kéri a CSAOSZ a törvény módosításáig, illetve a végrehajtási rendelet kidolgozásáig. Számításaik szerint a csomagolóeszköz- és csomagolóanyag-gyártókat 44 milliárd forint terhelné a csomagolási termékdíj jelenlegi törvénye szerint. 10 PRINT & PUBLISHING 129/2011

SZÖVETSÉGEK Pro Typographia 2011 Jók között a legjobbnak lenni Neves szakmai zsûri értékelte a termékeket, amelynek elnöke dr. Garáné Bardóczy Irén volt. A zsûri munkájában Gyergyák György (Állami Nyomda Nyrt.), Lendvai László (Typonova Kft.), dr. Novotny Erzsébet (Specimen Zrt.), Rybaltovszkiné Mocsár Gyöngyi (Alföldi Nyomda Zrt.), Tóth György (Pénzjegynyomda Zrt.) és Vágó Magdolna (Dabasi Nyomda Zrt.) vett részt. Minden terméket egymástól függetlenül három zsûritag értékelt. A rangsor a számított matematikai érték alapján alakult ki. A magasan kvalifikált és az átlagérték feletti pályamûveket a zsûri újra értékelte és rangsorolta, majd nyílt szavazással ítélte oda az arany, ezüst és bronz fokozatokat. Szintén a zsûri tett javaslatokat a különdíjak elnyerésére. A megítélés szempontjai között a szakmai, technológiai minõsítés élvezett elsõbbséget, hiszen erre van ráhatása a készítõ nyomdáknak. Az esztétikai élmény a grafikai és a kiadói tervezés minõségétõl alapvetõen függ. A megítélésében ez csak egy vizsgálati szempont volt, hiszen a nyomdai szolgáltatók az esetek döntõ többségében kész grafikákat kapnak, és a megrendelés többnyire tartalmazza a felhasználható anyagokat is. Idén tovább fejlõdött a kreativitás, amelyet a nyomdák minõségi munkájukkal tudtak kihangsúlyozni. Elmondható, hogy állandósult a magas színvonalú nyomtatási minõség a színes és a fekete-fehér nyomdatermékek esetében. Azonban elõfordult az is, hogy a nyomatok szürkébe hajoltak a kívánatos fekete helyett. Sajnos esztétikai és tipográfiai hibáktól, rossz grafikai tervektõl hemzsegtek a termékek. Sok esetben a grafikusok minimális nyomdai ismerettel sem rendelkeznek. Nem tudják kezelni az átfutó képeket, nem ismerik a kötészeti feldolgozás technológiai elõírásait. Nyomdákat terheli az is, hogy a kötészeti feldolgozás színvonala gyengébb, mint a nyomtatás minõsége, vagyis még mindig nem fektetnek kellõ hangsúlyt a befejezõ munkafolyamatokra. A megrendelõnek, a grafikusnak, a nyomdának és a papírbeszállítónak a jövõben még szorosabban kell együttmûködnie. Mindezek ellenére elmondható, hogy az idei verseny szakmai színvonala tovább növekedett. A díjazottak listáját honlapunkon találják meg kedves olvasóink. A P&P Harmónia Díját az Alföldi Nyomda Kormányzó törvényei I III. (orosz nyelvû) c. könyve nyerte el. Az ünnepélyes díjátadóra a 15. Printexpo kiállításon, november 10-én került sor. A látogatók a Nyomda- és Papíripari Szövetség standján tekinthették meg a díjazott termékeket. Ezt követõen a nyertes mûvek az Óbudai Egyetem Rejtõ Sándor Könnyûipari és Környezetmérnöki Karán a Médiatechnológiai és Könnyûipari Intézet szervezésében egy éven át állandó kiállítás formájában láthatók. 129/2011 PRINT & PUBLISHING 11

BUSINESS év nem kedvez a gyenge idegzetûeknek, ezért már most új üzleti modellek kidolgozásával foglalkoznak az érintettek. Változatlan beszállítói árszint Mind a gyártók, mind pedig a beszállítók 2012-re változatlan beszállítói árszinttel kívánnak dolgozni. Vonatkozik ez a gépgyártókra, az anyag- és technológiai beszállítókra egyaránt. Ezzel szemben viszont várható, hogy tovább növekednek a papírárak. Trend: Mit hoz 2012? Tovább csökkenõ nyomdai árak Természetesen mint mindig, most is változatos a kép. A napilap- és újságkiadók további árcsökkenés, illetve árbevétel-csökkenéssel számolnak. Vannak azonban, akik optimisták. Hamburgban az Apenberg+Partner minden évben felmérést készít a nyomdaiparban várható gazdasági helyzetrõl. Elõrejelzésük eddig útmutatónak bizonyult. Az idei felmérésben 460 vállalkozás vett részt tulajdonosi, illetve felsõmenedzsmenti szinten. Új üzleti modellek Érdekes, ugyanakkor pozitív üzenet, hogy a megkérdezett vállalkozások több mint fele új üzleti modellek kidolgozásán fáradozik. A kiindulási ok, hogy a 2012-es Drupa-évben továbbra is csökkenõ nyomdaipari árakat prognosztizálnak. Csupán a megkérdezettek 7 százaléka tervez árszintemelést. Ennek ellenére a felmérésben részt vevõk 53 százaléka pozitív piaci változásokat remél. Különösen bizakodóak a címke-, illetve a csomagolóanyag-gyártók. Velük szemben viszont az íves ofszetnyomtatással foglakozók többsége pesszimista. Csupán a megkérdezettek 27 százaléka tervez valamilyen beruházást a következõ évre. A nyomdák egyharmada azonban még az idei fejlesztéseknél is kevesebbet tervez jövõre. Újságnyomók bajban Nem kedvez a jövõ év a napilap- és magazinnyomóknak sem. A kiadók racionalizálás címen költségmegtakarításokat terveznek. A nyomdák 75 százaléka csökkenõ eladási árakkal kalkulál. A döntéshozók több mint fele nehezedõ piaci körülményeket prognosztizál. A nyomdaiparnak így valószínûleg további szerkezetváltozással kell számolni 2012-ben is vélekedik Michael Apenberg ügyvezetõ. Az elkövetkezendõ Optimista kiadók Ellentétben a nyomdaipari szolgáltatókkal, a kiadók minden tekintetben lényegesen optimistábbak. Õk jobban hajlanak arra, hogy a nyomdaipar kénytelen árakat emelni, ugyanakkor ezt az áremelést azonnal továbbhárítanák. A megkérdezettek többsége a piac élénkülésével számol, amelynek hatásaként javuló eredményeket terveznek 2012-re. Ezt azonban nem a klasszikus termékek vonatkozásában fogják elérni, hanem értéknövelt szolgáltatások és új termékek bevezetésével. Ellentétben a nyomdaiparral, a kiadók döntõ többsége beruházásokat tervez jövõre. Nemhogy csökkenteni, hanem növelni kívánják az alkalmazotti létszámot. 12 PRINT & PUBLISHING 129/2011

your link to print one world one drupa may 3 16, 2012 düsseldorf, germany www.drupa.com Innen kaphat többet hangolódjon rá és élvezze már most a drupa 2012 fénypontjait! Szkennelje be okostelefonjával vagy webkamerájával a drupa AR logóját hogy miként működik, itt tudhatja meg: www.drupa.com/help Utazási és szállás információk: Tours For You Kft. Tel./Fax: 250-8132, 367-6695 E-mail: toursforyou@starkingnet.hu Magyarországi képviselet: BD-EXPO Kft. 1022 Budapest Maros u. 12. Tel.: 346-0273 Fax: 346-0274 E-mail: office@bdexpo.hu www.bdexpo.hu

BUSINESS Tudja, hogyan fizetnek megrendelõi másoknál? DunTrade fizetési tapasztalat Egy rosszul fizetõ megrendelõ esetén mérlegelheti, hogy egyáltalán kiszolgálja-e a vevõt, illetve ha igen, akkor azt szigorított feltételekkel, nagyobb elõleg bekérésével teszi-e. A rossz megrendelõk kiszûrhetõk, és velük szemben alkalmazható a szigorúbb fizetési feltételek megállapítása. Miért csatlakozzon a DUNTrade fizetési tapasztalat rendszeréhez? Már 35 nyomdaipari cég kapcsolódott, évi több mint 25 milliárd forintnyi számlainformáció. A programhoz való csatlakozás teljesen ingyenes. A résztvevõk havonta megkapják, hogy megrendelõik hogyan fizetnek/fizettek másoknál. aduntrade közel 15 ezer cég adatbázisát nyújtja ágazat és tevékenységtõl függetlenül! Az iparágak közül kiemelkedõen nagy fizetési határidõkkel dolgoznak a papírés nyomdaiparban, ahol az átlagos fizetési határidõ meghaladja az 52(!) napot, így a 2010-ben jellemzõ 26 napos fizetési késedelem miatt az iparág szereplõi átlagosan 78 nap alatt jutottak pénzükhöz! Minél több cég csatlakozik a nyomdaiparból, annál átláthatóbb lesz a piac, és annál jobban elkerülhetõk a rosszul fizetõ megrendelõk okozta veszteségek. Miért csak a nyomda szakadjon meg, hogy bizonyítsa rátermetségét?! Az ügyfeleknek is kell rendelkezniük stabil pénzügyi háttérrel! Hogyan lehet csatlakozni: Hívja Sohár Andreát, a program kapcsolattartóját a +36 1 401-4070 számon. Ezután a Dun & Bradstreet felveszi Önnel a kapcsolatot és elküldik a szerzõdést. Szerzõdéskötés után havonta az aktuális megrendelõk listáját át kell küldeni a D&B-nek. Adatai szigorúan az adatszolgáltató cégek megnevezése nélkül, összegyûjtve kerülnek be a rendszerbe. Minden hónapban megkapja a D&B elemzését azzal kapcsolatban, hogy megrendelõi másoknál hogyan fizetnek. Már csatlakozott nyomdaipari vállalatok Ön miért marad ki? Avaloni Nyomdaipari Kft. Cerberus Kft. Crewprint Kft. Dürer Nyomda Kft. Elõzék Kft. Infopress Group Hungary Zrt. Innovariant Interpress Külkereskedelmi Kft. Gyomai Kner Nyomda Zrt. Kaposvári Nyomda Keskeny és Társai 2001 Kft. Korrekt Nyomda Lamitrade Kft. Manroland Magyarország Kft. Mester Nyomda Michael Huber Hungaria Kft. OOK Press Nyomdaipari Kft. OSG Hungary Nyomdaipari Kft. Pauker Nyomdaipari Kft. Petõ Bt. Prima Rate Kft. Print 2000 Kft. Prospektus Kft. SZÓ-KÉP Nyomdaipari Kft. Mi a DunTrade riport? Amennyiben csatlakozik a programhoz korlátlan számban és ingyenesen hozzáfér a cégek fizetési szokására vonatkozó riportokhoz. A DUNTrade programhoz való csatlakozás elõnye: Megbízható, naprakész információk. Átlátható riportok és vállalati minõsítések. Megrendelõi nyitott és lezárt számláinak naprakész ismerete. Behajtásra szánt költségei csökkenni, profitja növekedni fog. Bevételei nem csak várhatóak lesznek, hanem valóban meg is kapja õket. Beazonosíthatók lesznek a rosszul fizetõ vagy csaló megrendelõk. 14 PRINT & PUBLISHING 129/2011

ALFÖLDI NYOMDA ZÁRTKÖRŰ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG 4027 Debrecen, Böszörményi út 6. Tel.: (52) 515-715 Fax: (52) 325-227 E-mail: info@anyrt.hu www.anyrt.hu ISO 9001:2008, 14001:2004 FSC STD 40 004 V2 O Szolgáltatások Könyv-, folyóirat-, hetilap-, prospektusgyártás a tipográfi ai tervezéstôl a csomagolásig egy helyen, egy kapcsolat keretében Formakészítés Hagyományos kéziratok, képeredetik, PostScriptés Pdf-fájlok feldolgozása, proofok, oldal- és ívlevilágítás, montírozás, analóg- és CTP-lemezkészítés Nyomtatás Íves és tekercs ofszetnyomás, 1+1-tôl 5+5 színig, B/1, illetve A/1 méretig, lakkozás. Digitális nyomtatás fekete és színes A/3 méretig AZ INFORMÁCIÓ SZOLGÁLATÁBAN 450 éve Kötészet Irka- és cérnafűzés, ragasztókötés, karton-, fl exibilis és keménykötés, táblakészítés, vaknyomás, aranyozás, domborítás, fóliázás Minden részművelet külön is megrendelhetô

BUSINESS Mintarészlet a DunTrade programból Ennek a cégnek a fizetési határideje 31 nap és átlagosan 69 napot késik, ügyfelei háromszor annyit várnak a pénzükre, mint amiben megállapodtak. Ennek a cégnek számláinak a felét elõre kéne fizetni, másik felét pedig átutalással rendezni. Így tudja a nyomda kompenzálni a várható késedelmeket. A D&B Paydex Score a vállalatok átlagos fizetési szokásának minõsítése A D&B Paydex Score a vállalatok átlagos fizetési szokásának minõsítése. A számlák összegét és a határidõre való fizetés pontosságát veszi alapul az elmúlt 12 hónapban. 1. Ez egy átlagos cég, vele dolgoznék, fizetési pontossága nõ, a Paydex Score pozitív változása mutatja. 2. Ez a cég másoknál 15 napra fizet, csak nálam fizet 30 napra! Megbeszélném vele, hogy fizetési határidejét 15 napra állítom át! 3. Ez egy nagyon jó cég, vele dolgoznék, stabil, pontosan fizet. 4. Ez egy rossz cég, vele nem dolgoznék, nem fizeti ki a számláit! 5. Rosszul fizetõ cég, vele elõlegre vagy készpénzre dolgoznék a Paydex Score alacsony, pénzügyi háttere bizonytalan, romlik. D&B Kockázati értékelés D&B Kondíciójelzõ: Vállalati kockázat és üzleti csõd elõrejelzésének a száma 1-5-ig terjedõ minõsítés, minél kisebb ez a szám, annál rosszabb a vállalat pénzügyi helyzete. Használatával módosítani lehet a szerzõdési feltételeken, megelõzve az anyagi veszteségeket. D&B Failure Score: Jelzi elõre, milyen valószínûséggel kerül az adott cég a következõ 12 hónap során csõd-, felszámolási eljárás alá, vagy a fizetésképtelenség állapotába. Minél nagyobb ez a szám, a nnál stabilabb a cég anyagi háttere. D&B Javasolt hitelkeret: Maximálisan ennyi Ft-nyi hitelt lehet neki adni a legkisebb kockázattal. D&B Paydex: A cégek fizetési szokását 0 és 100 közötti számban mutatja. Minél nagyobb ez a szám, a cég annál pontosabban fizet. 16 PRINT & PUBLISHING 129/2011

BUSINESS Megbízható a cég, akinek dolgozik? Nézze meg! A kapott riportban látható partnerek fizetési szokásai és anyagi háttere Rosszul fizetõ cég esetében: Kockázatos vele dolgozni, nem fizet idõre! Hamarosan csõd vagy felszámolás alá kerülhet, bizonytalan anyagi háttér. NEM dolgoznék vele. Megbízható cég esetében: A kockázat minimális, PONTOSAN FIZET! STABIL, jól fizetõ cég, DOLGOZNÉK VELE! A DunTrade riport mintát a következõ weboldalon tekintheti meg: http://www.dnbhungary.hu/docs/duntrade riport.pdf 129/2011 PRINT & PUBLISHING 17

Összegzésképpen elmondható, a kevés kiállító viszonylag sok látogatót fogadhatott. A látogatók összetétele azonban már vegyes volt, nem a tulajdonosok és döntéshozók alkották a többséget. A látogatók pedig elégedetlenek voltak a kiállítók alacsony száma miatt. Mégis elmondható, hogy van szakmai érdeklõdés a szakmai kiállítások iránt. De milyen is lehetne egy sikeres kiállítás? Szervezõi hiányosságok Úgy tûnik, maga a rendezõ sem vette komolyan jubiláló kiállításait. Saját reklámfelületén nem hirdette meg, sõt, a kreatív szakmákkiállítása alatt következõ vásárait jelentette meg a Kerepesi és az Albertirsai út sarkán. Az érkezõ látogatónak készpénzes belépõjegy vásárlásakor is meg kellett volna adnia adatait. Erre számos külföldi látogató nem volt hajlandó, és inkább meg sem tekintette azt a kiállítást, amiért Budapestre utazott. A belépõket semmilyen nyelvû és semmiféle útbaigazító tábla nem tájékoztatta a négy kiállítás helykiosztásáról. A GL Evens színeit képviselõ Hungexpo optikailag sem választotta el egymástól a négy kiállítást. Érthetetlen módon kispórolta a padlószõnyegezést is, így a kiállítók és a látogatók nem a modern G pavilont láthatták, hanem a koszos bitument, a vaslemezekkel fedett szervizaknák felett kellett közlekedniük. A büfé választéka figyelemre méltóan szerény volt, amit az ízével sem tudtak kompenzálni. A mosdók új kövezete valamilyen oknál fogva, valószínûleg a lerakástól elpiszkolódott, így tisztítás után is koszos benyomást keltett. Rosszul jártak azok a kiállítók, akik valamilyen oknál fogba elhagyták a kiállítási területet, majd mégis visszajöttek. A vonalkódolvasáson alapuló beléptetõrendszer intelligensen mûködött, csak a kezelõje nem. Befelé beléptettek, kifelé nem léptettek ki, és csak hosszas egyeztetés után voltak hajlandók újra beléptetni a látogatót, hiszen márúgyis bent van. Ilyen atrocitásért még a Hungexpo területét sem kellett elhagyni, mert KIÁLLÍTÁS ugyanez történ azokkal, akik a zárás napján a kilépési és bontási engedélyek beszerzése miatt a G épületbõl átjutottak a K-ba, de vissza már nem. Sorba lehetett állni a kiállítóknak a pénztárnál, és az egyik legnagyobb kiállító kénytelen volt a kiállítás zárása után két órát küzdeni azért, hogy elismerjék aláírását egy 50 ezer forintos különbözeti számlán. Kiállítói fonákságok Nehéz gazdasági helyzetben a kis és közepes vállalkozások nehezen engedhetik meg maguknak a kiállításon való részvételt. Nemzetközi szinten a Kiállítás kell, de milyen? Printexpo, Promotion, Budatranspack Hungexpo árai még mindig drágának tekinthetõk. Hiába alkalmazta a két évvel ezelõtti árakat (a négynapos kiállításból háromnapos rendezvényt tartva), mégis nap/négyzetméteres bontásban nemtekinthetõ olcsónak. Ebbõl az okból sokan távol maradtak. A nagy cégek tartalékoltak, a külföldiek pedig anyavállalataikkal takarózva nem jelentek meg. Tovább rontotta a helyzetet, hogy a Printexpo és a Budatranspack kiállítások megújítását célzó, a szervezõ és a kiállítói képviselõk között zajló közel másféléves tárgyalások minden eredmény nélkül záródtak le, így az iparágakon belül nem alakult ki lelkesedés a részvétel iránt. Sajnos több cég a kiállítás ideje alatt saját házi rendezvényt szervezett. Ez nemcsak távollétét eredményezte, hanem megosztotta a látogatók körét is. Valószínûleg saját rendezvénye is más idõpontban látogatottabb lett volna. Látogatói attitûdök Temetni jöttem Ceasart, nem dicsérni mondás jellemezte a látogatók többségét. Általában mindenki panaszkodott mindenre, nemcsak magára a kiállításra és a kiállítók számára. Ugyanakkor szívesen jöttek, és örömmel találkoztak a kiállítókkal és látogató kollégákkal. A kevesebb kiállító révén több idejük jutott a megjelent kiállítókra és egymásra. Szakmailagésemberilegtudtakeszmétcserélni. 18 PRINT & PUBLISHING 129/2011

KIÁLLÍTÁS Inkább az érdeklõdés, mint a vásárlási kedv dominált. A fogékonyság és az igény minden látogatóban megvolt, csak anyagi lehetõség vált az elõzõ évekhez képest lényegesen korlátozottabbá. Jól bizonyítja ezt a magazinunk standján rendezett szakmai könyvsarkunk mûködése. Csillogó szemmel, akár órákon át is lapozgatták a könyveket, majd letették, és szégyenkezés nélkül bevallották, hogy most erre nem telik. Szerencsésnek bizonyult az a rendezõi koncepció, miszerint az elõadói térben kevés ülõhelyet létesítettek, így az elõadások látogatottsága jónak bizonyult. Szakmai információk Bevallottan régóta gyengélkedett a Promotion kiállítás. Az idei részvétel azonban alulmúlta még az eddigieket is. Szinergiahatást nem lehetett tapasztalni. Távolmaradtak a Budatranspacktól is a hagyományos nagy kiállítók, a nyomdaipari, papír és mûanyag alapú csomagolás gyakorlatilag nem képviseltette magát. A Printexpón szinte nem lehetett hagyományos gépbeszállítót találni. Aki képviseltette magát, az igen szerényen jelent meg. A formakészítés és a nyomtatás távolmaradt. Egyedül a nagy digitális gépgyártók jelentek meg, a Konica Minolta, a Xerox és a Ricoh több berendezését is bemutatta. Távolmaradtak a Promotion és a Printexpo tematikájában is érdekelt LFP széles formátumú nyomtatókat forgalmazó és szolgáltató cégek. Természetesen egy-egy kivétel mindig akadt, például az EPS team, az Akaponyva. Valószínûleg a Service Expo, az üzleti szolgáltatások és megoldások kiállítása sem tudta egyértelmûen pozícionálni magát kiállítói és látogatói körében. Számos negatívum ellenére, minden kiállító és látogató, aki részt vett a rendezvényen, egyértelmûen keresi az elõrevivõ üzleti megoldásokat, és ezért tenni is képes volt. Velük magazinunkban és weboldalunkon is rendszeresen találkozhatnak. A szakma kiállítást akar, ehhez azonban el kellene hinnie magáról, hogy meg is tudja csinálni, és értelme is van. Nemcsak a kicsik és közepesek terhe és felelõssége az ipar megjelenítése, képviselése és fejlesztése. El kell fogadnunk, hogy a mai korban megváltozott a kiállítások szerepe. Azonban ugyanúgy, mint a nyomtatott médiát, nem lehet leírni, sõt, mindkettõ ébredezõben van. Következõ számunktól sorozatot indítunk neves szakemberek bevonásával a bemutatók és a kiállítások lélektanáról. 129/2011 PRINT & PUBLISHING 19

SZAKTUDÁS Presztízs: Ki a Legjobb Magyar Nyomdász? Az idei versenyt több nagy cég is támogatta, akik hasonlóan fontosnak tartják a szakmai továbbképzést, a szakma népszerûsítését, a fiatalok bevonását az ipari vérkeringésbe. A felajánlott díjak igazán vonzóvá tették a részvételt, az idei gyõztest hatalmas nyereményekkel jutalmaztuk kitartásáért, szakmai tudásáért. Bármennyire is törekedtünk a kérdések összeállítása során, hogy azok egyértelmûek és világosak legyenek, sajnos idén sem tudtuk elkerülni a korrigálásra és magyarázatra szoruló kérdéseket. Az mindenképpen elmondható, hogy idén is sikeresen zártuk versenyünket. Szakmai versenyünk a jövõ évben szünetet tart, fontosnak tartjuk a megújulást, szeretnénk olyan, új elemekkel gazdagított megoldást, amely ismét nagy kihívásokat támaszt a résztvevõk elé. Nyomdai csapat kategóriában a következõ végleges sorrend alakult ki: 1. HBPC Pénzjegynyomda (Hausz Attila, Balikó László, Czifra Zoltán, Dobrovits Ádám) 2. DiopTrió (Békési György, Hajzer Márta, Tajcs Márton) és azonos pontszámmal a másik második helyezett Prime Rate (Bencsik Péter, Mátay-Mayer Gergely, Sütõ Dávid) 3. Zoga (Grünvald Károly, Grünvald Zoltán) Az elsõ helyezett a következõ nyereményeket kapta: Heidelberg Magyarország ajándékcsomag, Budapest Papír, Pollák László 20 ezer forint értékû kupon, Manroland ajándékcsomag, a Colormanagement.hu részérõl pedig egy negyedéves GMG ColorServer+InkOptimizer használati licensz. Egyéni helyezettek: Aharmadik helyezett 87 ponttal Rauscher Péter lett. A második helyen azonos pontszám miatt itt is holtverseny alakult ki, tehát 89 ponttal második lett Szûcs Angéla és Berna Béla. Nyereményük egy-egy Adobe Photoshop Gyorstalpaló és egy Adobe Photoshop Mesterképzõ a Trans-Europe Kft. felajánlásával. Idén elsõ helyen 92 ponttal, 3 hibátlan fordulóval, ismét egy hölgy lett: a Legjobb Magyar Nyomdász Gansfusz Andrea. Nyereménye: Pollák László részérõl egy 60 ezer Ft értékû kupon, egy szakkönyv a prepressmegoldasok.hu részérõl, a Paperfox részérõl egy névjegyvágó, Trans-Europe Kft. részérõl Adobe Gyorstalpaló komplett csomag, Budapest Papír Kft.-tõl egy ajándékcsomag, Heidelberg Magyarország (karóra, pendrive, ajándékcsomag), Manroland Magyarország Kft. részérõl egy meglepetés ajándékcsomag, a Konica Minolta Magyarország pedig egy Magicolor 1650EN típusú színes lézernyomtatót ajánlott fel nyereményként. Idei fõdíjunkat a Colomanagment.hu ajánlotta fel, amely egy otthoni színhelyes asztali állomás (monitorárnyékoló panel, 5000 K asztali megvilágítás, színkártya). Gansfusz Andrea, 2011 legjobb magyar nyomdásza és az idei gyõztesek Gratulálunk minden résztvevõnek a kitartó munkához, sok sikert a jövõben. És 2013-ban újra megkeressük a Legjobb Magyar Nyomdászt! Zsiga Róbert 20 PRINT & PUBLISHING 129/2011

OKTATÁS Andor Napi Szimpózium Tevan Andor köztünk él Arendezvény Tálas Csabának, az intézmény igazgatójának köszöntõjével kezdõdött, utána dr. Horváth Csaba egyetemi docens, intézetigazgató A nyomdaipar és a szakirányú felsõoktatás helyzete napjainkban" címmel tartotta meg érdekes, adatokkal megtûzdelt elõadását, melyet rövid filmvetítés követett. Ezt követõen Web to print címmel Lakos László a Canon Hungária Kft. képviseletében tartott tájékoztatót. Digitális médiák a gyakorlatban címmel prezentált szemléletes elõadást Kántor Ildikó (Papyrus Hungária Zrt.), mely után pillanatok alatt gazdára találtak a legújabb szép és hasznos kivitelû papírminták. A záróesemény Tevan Andor emléktáblájának koszorúzása, valaminta róla elnevezett tanmûhely látogatása volt. A szakmai nap végén az iskola tanulói maguk készítette naptárral kedveskedtek a meghívott vendégeknek és bemutatták kiállított munkáikat. A résztvevõk megegyeztek abban, hogy a mostanihoz hasonló rendezvénnyel adóznak minden évben a nyomdászat jeles képviselõjének tiszteletére. Békéscsabán 1964-ben indult el a nyomdászképzés a Rózsa Ferenc Gimnáziumban. A Tevan Andor Gimnázium és Szakközépiskola mely nyomdaipari szakközép- és szakmunkásképzõként jött létre, 1978-ban lett önálló intézmény. Az iskola névadója, a város és a kor egyik legjelesebb nyomdásza és könyvmûvésze 1889. augusztus 15-én született Békéscsabán. Gyulai úti épületét az iskola 1980-ban vette birtokba. A könyvkötõképzés szakközépiskolai képzéssé alakult át, 1987 õszén elindult a gimnáziumi, 1994-ben a rendészeti gimnáziumi képzés. Ezzel kialakult a négy párhuzamos osztályból álló, érettségire felkészítõ képzési rendszer. Alétszám az iskola önálló élete alatti idõben megduplázódott. A gimnáziumi osztályokban érettségizett tanulók többsége a felsõoktatási rendszerben folytatja tanulmányait, a szakközépiskolából kikerült gépmesterek, kiadványszerkesztõk az ország sok nyomdájába vitték el a képzés jó hírét. A nyomdásztanítványok a szakmai tanulmányi versenyek eredményes szereplõi. A Szent-Györgyi Albert Gimnázium, Szakközépiskola és Kollégium három intézmény összevonásával jött létre 2005-ben. Ehhez csatlakozott a Kossuth Zsuzsanna Leánykollégium. Az elõdintézmények közül a Tevan adta a legnagyobb tanulói és dolgozói létszámot. Ny. L. 22 PRINT & PUBLISHING 129/2011