FIORENZATO F4 nano F4 E nano KEZELÉSI UTASÍTÁS. CEE megfelelőségi tanúsítvány



Hasonló dokumentumok
K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő

DK DK DK DK HC

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

KIT BOB5 ECO2 vezérléssel

Mosógép WMD TS WMD T WMD T

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

Használati útmutató. Oldalfali split típusú légkondicionáló

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

Bevezetés... 3 A csomag tartalma... 4 Szükséges tartozékok.. 4 Műszaki adatok... 4 Gyors indítás... 5 Repülés előtti ellenőrzési jegyzék.. 5 Indítás.

Henny Penny Expressz profitközpont. EPC-2-es modell EPC-3-as modell EPC-4-es modell KEZELŐI KÉZIKÖNYV

Használati Útmutató. Típus: HM Espresso Kávéfőző

Biztonsági tudnivalók

Használati útmutató WQP WQP8-9001B

Telepítési és használati útmutató eco Intelligens radiátortermosztát

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A

Használati útmutató. Páraelszívó EFA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZÁRÍTÓGÉP

Mosógép WMD WMD65105S WMD WMD 65085

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Mosógép. Compact 1001 Compact 1201 Compact 1401 Compact 1501

compact one Coffee experience engineered in Switzerland

Bevezetés... 3 A csomag tartalma... 4 Szükséges tartozékok.. 4 Műszaki adatok... 4 Gyors indítás... 5 Repülés előtti ellenőrzési jegyzék.. 5 Indítás.

FAAC / 770 föld alatti nyitó

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200

Mosogatógép DW12-EFM. Code

Előszó. Tájékoztatás a jelen kezelési útmutatóval kapcsolatban. Figyelmeztetések

GRX OUTLET. Használati utasítás. Összefoglalás IWSD MOSÓGÉP

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Bevezetés... 3 A csomag tartalma... 3 Szükséges tartozékok.. 3 Műszaki adatok... 4 Gyors indítás... 5 Repülés előtti ellenőrzési jegyzék.. 5 Indítás.

Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

C80/1, C90, C150. HU Vezérlőegységek

Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató

Akkumulátoros csavarbehajtó gép

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

compact Automatic Coffee experience engineered in Switzerland

EFC EFC

CM927 - Használati útmutató

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. RT, RTW, RTS és VRX típusú hűtő- és salátavitrinekhez, faliregálhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

oldalon.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GARANCIAKÁRTYA

Tartalomjegyzék Működési útmutató Biztonsági tanácsok... 2 Működési környezet... 2 Alkatrészek nevei... 3

, Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató

Használati utasítás MOSÓGÉP. Összefoglalás AVL 109

ELSZÍVÓ KÜRTŐS - Használati utasítás

C55. ECL Comfort. Használati utasítás. beállítás. Felszerelés és. ECL Comfort C55. Használati utasítás. Felszerelés és beállítás *VI7CJ447* *087R8194*

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Időjárásfüggő napellenző vezérlő, MS555WR Megrend. szám:

Dolphin Supreme M5 -telepítési és használati útmutató, garancialevél, 06 sz. verzió

CSAVARBEHAJTÓ. Használati utasítás

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY

HS-635 / HS-630. HS-635 / HS-630 modell. 1 Funkcióválasztó. 2 Elektronikus óra. 3 Hőfokszabályzó.

Használati utasítás MOSÓGÉP. Összefoglalás AVTXF 149

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Szervizutasítás. Logamatic Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

FAAC / FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

COFFEE GRINDER CG 8030

HASZNÁLATI utasítás VT3108 Vákuumos csomagológéphez Forgalmazó: Silko&Co Kft

EASY-BID Kft E A S Y - B I D w w w. e a s y b i d. h u

KIT-BULLOCK 24V-os tolókapu mozgató szett

Felhasználói kézikönyv

CF 250. Eszpresszó kávéautomata. Használati útmutató

Beépítési és használati utasítás

SMP 1000B Autóriasztó Használati útmutató

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

ED

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J

DARÁLÓ ÉS TURMIXGÉP B-502

Külön rendelhető tartozék egy 90 cm-es hosszabbító. Ezzel a kábel max. 4,5 m-ig meghosszabbítható.

SMD Kiforrasztó Állomás. Hőmérséklet kontroll, Digitális kijelző, Antisztatikus kivitel SP-HA800D

Jura Impressa E80/85 Használati útmutató

ÚTMUTATÓ A NAPI HASZNÁLATHOZ A TERMÉK LEÍRÁSA BERENDEZÉS KEZELŐPANEL. A termék első használata előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági útmutatót.

Használati utasítás és Jótállási jegy. Nitroscooters elektromos tricikli

DiSEqC 1.2 vezérelt H-H antennaforgató SG-2100

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében

Beépítési és kezelési útmutató EB HU. Villamos állítómű Típus Kiadás: augusztus

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil)

Előszó. Megjegyzés /Figyelem /Vigyázat. MEGJEGYZÉS = Fontos tájékoztató a. FIGYELEM = Ezt a jelzést olyan helyeken találja,

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

Biztonsági tudnivalók

V2/0712

Hajszárító. Használati utasítás. Modellszám: HDW-01

JÉGKOCKA KÉSZÍT GÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

Tartalomjegyzék Működési útmutató A hűtőközeg... 2 Működési környezet... 2 Biztonsági tanácsok... 2 Alkatrészek nevei... 3

UB XXL. H Melegítő ágybetét. Használati utasítás

Laminálógép OLYMPIA A 2020 A 2040 A 3020 A 3040

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

Pulzus óra SL388. Kezelési utasítás. 4. A szimbólumok magyarázata. 5. Funkciók. 6. Biztonsági tudnivalók. 1. Bevezetés. 2. A szállítás tartalma

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H. Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés

Átírás:

FIORENZATO F4 nano F4 E nano KEZELÉSI UTASÍTÁS CEE megfelelőségi tanúsítvány A társaság (Fiorenzato M.C S.r.l., Via Niedda 12/b 35010 Peraga di Vigonza (PD, Italia) ezennel tanúsítja, hogy az általa szerelt adagonkénti és normál kávéőrlők a CEE szabvány teljesítménnyel kapcsolatos alapvető követelményeinek megfelelnek az alábbi irányelvek szerint: 2006/95/EC 2006/42/EC 2004/108/EC Ezen adagonkénti és normál kávéőrlők bevizsgálása megtörtént és megfelelnek az alábbi EU-normáknak: EN60335-1 és EN60335-2-64. Fiorenzato M.C Műszaki Részleg 1

BEMUTATÁS A kávékészítés művészet, pontos szabályokat kell ennek során követni, hogy a titkok okait felismerjük. Ahhoz, hogy egy tökéletes csésze kávét kapjunk, a készülék nagyon fontos jelentősséggel bír. Az optimális végeredmény és a kompromisszummentes minőség eléréséhez az alábbi 3 elemet kell figyelembe venni: 1. egy értékes keveréket 2. a rendelkezésre álló készülékek szakszerű használatát 3. az azokat elkészítő személyzet képességét és szakmai tudását Eltérően a közhiedelemmel, egy jó kávéhoz nem elegendő egy különleges keverék kiválasztása. Igen fontos jelentősségel bír a szakember tapasztalata és alapossága, melyet az ital elkészítése során a helyes folyamatban és a hozzávaló gépek használatában hasznosít, azzal a céllal, hogy egy igazi műremeket készítsen. A szakemberek nagy jelenősséget tulajdonítanak az espresso gépnek és az adagonkénti darálóknak. Ezen gépek tökéletes üzemképesen tartása és a bennük rejlő lehetőségek maximális kihasználása olyan képesség, ami a kávé készítőinek tudnia kell. Egy jó kávé minősége a tevékenységek sorából adódik össze, melyből az őrlésnek igen fontos szerep jut. Ezért az adagonkénti darálók szakembereknek készültek, akik az őrlemény struktúráját, tulajdonságait megértik. MÉRETEK Magasság Szélesség Mélység Tartály átmérő: Súly F4 nano 47,3 cm 16,9 cm 24 cm 17,5 cm 10 kg F4E nano 2

CSOMAGOLÁS A csomagolás kibontásakor ellenőrízze, hogy nem keletkezett-e rajta sérülés a szállítás során. Ha nem biztos benne, hogy a készülék Önhöz sérülésmentesen érkezett meg, kérjük ne használja, forduljon az importőrhöz. A csomagolást a garanciaidő végéig meg kell őrízni. A csomagolás részeit tartsa kisgyermekektől távol, mert azok rájuk nézve veszélyesek lehetnek. HULLADÉK EU-országokban előírás, hogy TILOS elektromos és elektronikus berendezéseket a települési szilárdhulladékkal együtt kidobni. Az ilyen készülékek nem megfelelő és erre kijelölt helyen történő tárolása és megsemmisítése veszélyes hatással lehetnek a környezetre és az egészségre. Az ezt megszegőkre a törvény által meghatározott bűntetés szabható ki. 3

ÁLTALÁNOS LEÍRÁS F4 nano Szemeskávé tartályfedő Szemeskávé tartály Kávétartály elzáró Finomság beállító tárcsa Őrleményadagoló fedele Örleményadagoló tartály Tömörítő kar Kávégépkar tartó villa Örleményadagoló kar Kapcsoló F4 E nano Szemeskávé tartályfedő Szemeskávé tartály Kávétartály elzáró Finomság beállító tárcsa Kijelző Egy csésze kávé/c1gomb Őrlés/M gomb Két adag kávé/c2gomb Kávégépkar tartó villa Kapcsoló 4

HASZNÁLAT Ez a készülék kizárólag szemes kávé őrlésére használható. Más célra történő használata tilos és veszélyes. A Fiorenzato M.C nem felel a készülék rendeltetésellenes és nem szakszerű használatából fakadó károkért. A szemes kávén kívül semmilyen más élelmiszert sem lehet őrölni a készülékkel. Az örleményadagoló egységet (az örleményadagolóval ellátott kávádaráló változatnál) nem szabad más élelmiszer tárolására vagy őrlésére használni. A készüléket csak szakképzett személyzet üzemeltetheti. A készülék kizárólag ipari felhasználásra készült és nem háztartási alkalmazásra. Gyerekek, illetve olyan személyek, akik nem képesek a készülék üzemeltetésére, nem használhatják azt. ÜZEMBE HELYEZÉS ÉS HÁLÓZATRA KÖTÉS Fiorenzato M.C nem felel a személyekben, állatokban vagy egyéb tárgyakban keletkezett olyan károkért, melyek a készülék hibás üzembehelyezésére vezethetők vissza. Az érvényes biztonsági előírások alapján csak képzett szakemberek jogosultak a berendezést üzembe helyezni. Kérje az importőr segítségét! - Állítsa a készüléket vízszintes, stabil és sima felületre! - A gépre erősített, annak technikai adatait tartalmazó táblácskán fel lett tüntetve a feszültségre és frekvenciára vonatkozó adat, mielőtt a csatlakozót bedugná a hálózatba, kérjük ellenőrízze, hogy az adatok a helyi áramhálózattal megegyeznek-e. - A készülék használatához elengedhetetlen földelt csatlakozó használata! Ellenkező esetben a Fiorenzato M.C nem felel a keletkezett károkért. A földelésnek a biztonsági előírásoknak megfelelőnek, működőképesnek és hatékonynak kell lennie. Ha nem biztos a csatlakozó földelésében, kérjük forduljon szakemberhez és ellenőríztesse azt! - Ellenőrízze, hogy a csatlakozója védett-e túlfeszültség ellen. Légkábelek, hosszabbítók, elosztók vagy köztes csatlakozók alkalmazása nem megengedett! - A készülék motorja csak egyirányban, az óramutató járásával megegyezően képes forogni. Hogy a fordító villanymotor megfelelő fordító irányát meghatározzuk, az áramvezetők 5

megfordítására kerülhet sor a csatlakozóban. Ezt a munkafolyamatot csak szakképzett személyzet végezheti. F4 nano ELŐKÉSZÜLET Bizonyosodjon meg mindenekelőtt arról, hogy a szemeskávé tartály megfelelően rá van-e illesztve a készülékre: a közvetlenül erre a célra szolgáló rögzítő csavarral rá kell rögzítve legyen az őrlőtárcsa tartóra. Ezután a kávétartály elzárót betolva tudja feltölteni a kávétartályt szemes kávéval. Ezután nyissa ki a kávétartály elzárót, így a szemes kávé a garaton keresztül az őrlőegységbe jut. Rögzítő csavar BE- ÉS KIKAPCSOLÁS KÉZI KAPCSOLÓVAL SZERELT ÉS ÖRLEMÉNYADAGOLÓ TARTÁLY NÉLKÜLI KÁVÉŐRLŐK Bekapcsoláshoz álítsa a kapcsolót I állásba. Kikapcsoláshoz állítsa a kapcsolót 0 állásba. 6

IDŐKAPCSOLÓVAL RENDELKEZŐ ŐRLŐK Az őrleményadagoló tartállyal szerelt kávéőrlők üzembe helyezése úgy történik, hogy az időkapcsoló óra fordító gombját az óramutató járásával megegyezően elfordítjuk. A kikapcsolás automatikusan történik. Hogy a készüléket kézzel kikapcsolhassuk, elegendő ha a fordítógombot az óramutató járásával megegyezően egészig előretekerjük. AUTOMATA MODELLEK Ha I -re van állítva a kapcsoló, az őrleményadagoló tartályos kávéőrlő áram alatt van. Fordítsa el a fordítógombot START állásba, ekkor indul az őrlési folyamat. 6 kávévételezés után automatikusan folytatódik az őrlési folyamat és akkor áll le, ha tele az őrleményadagoló tartály. Ha a kapcsoló 0 állásban van, az őrleményadagolós őrlő ki van kapcsolva. A LED-FÉNY FUNKCIÓI Minden kávéőrlőn a főkapcsoló közelében található egy LED kontrolllámpa. Ha ez nem világít, azt jelenti, hogy az őrlő ki van kapcsolva. Ha ez világít, azt jelenti, az adagos őrlő be van kapcsolva, de nem őröl. Ezzel szemben ha villog, azt jelenti az adagos daráló őröl (a motor üzemben van). ŐRLÉS BEÁLLÍTÁS Hogy a kávét többé-kevésbé finomra őröljük, a szemeskávé tartály alatt található finomságbeállító tárcsát a róla kiálló csappal kell elfordítani. 7

Ha az a cél, hogy nagyobb szemcséjű őrleményt szeretnénk, akkor az óramutató járásával megegyezően kell fordítani a tárcsát a csappal, a finomabbra őrölt kávé eléréséhez pedig az óramutató járásával ellentétes irányba. A beállítótárcsa ott marad a kívánt pozícióban anélkül, hogy rögzítenénk. A beállítás bekapcsolt motornál történjen és lehetőleg az őrlőtárcsák között ne legyenek kávészemek. Mindig kis mennyiséget őröljünk, hogy a megfelelő szemcseméretet pontosan be tudjuk állítani. Egy adagos darálónál az espresso kávégépből történő gyors kávékifolyás azt jelenti, hogy a kávé túl durvára, szemcsésre van őrölve. Fordított esetben, ha túl lassú a kifolyás, a kávé túl finomra van őrölve. Ettől függetlenül számtalan körülményt kell figyelembe venni, amik befolyásolhatják a kávélefolyást, mint például a az őrlemény súlya, a tömörítés, a kávégép beállításai vagy akár a kávégép karok és a kávégép fej tisztítása. AZ ŐRÖLT KÁVÉ MENNYISÉGÉNEK BEÁLLÍTÁSA (őrleményadagoló tartályos őrlő esetén) Az őrlemény adagjának beállításához az őrlemény adagolókészülék közepén található gombot kell elfordítani úgy, hogy közben aaz adagoló csillagfejet rögzítve tartjuk. Ha az óramutató járásával ellentétesen fordítjuk el a gombot, akkor az adagot csökkentjük, ha az óramutató járásával megegyező irányba, akkor pedig növeljük. A kávégépkarba történő őrlemény vételezéséhez a kávégép kanalát mélyen a kávéadagoló nyílás alatti kávégépkar tartó villába kell vezetni. Ahhoz, hogy az őrleményadag beleessen a kanálba az őrleményadagoló kart ütközésig kell húzni és nem szabad visszakísérni (el kell engedni). Dupla adag vételezéséhez az őrleményadagoló kart kétszer kell egymásután meghúzni. Az adagolás állandósásának biztosítására a manuális- és az időzítővel szerelt őrlőknél az őrlemény mennyiségének ellenőrzése szükséges bizonyos időközönként, az őrleménynek az adagoló csillagfejet el kell lepnie. 8

TÖMÖRÍTÉS A kávégépkarban található őrlemény tömörítéséhez a kávégép kart felfelé kell nyomni a tömörítőkarhoz. F4E nano Elketronikus kávéőrlő A kapcsolót a ki- és bekapcsoláshoz is el kell fordítani. Bekapcsolás: a kapcsolót fordítsa I állásba! Kikapcsolás: a kapcsolót fordítsa O állásba! 9

HASZNÁLATI UTASÍTÁS A C1 vagy C2 kiválasztó gomb megnyomásával a gomb világít, az M gomb megnyomásával elindul az előre beállított idejű őrlési folyamat. Ez után a folymata után megtörténik a számláló aktualizálása. Az M gomb további nyomásával az őrlő motorja elindul, a START KARTARTÓ KÉSZ jelentést nem kell megerősíteni. Az őrlési folyamat alatt az időt másodpercben és tizedmásodpercben írja ki a készülék. A folyamatos őrlés a kávé mennyiségének növekedését eredményezi. Standby állásban a kijelzőn egymás után a készülék üzemeltetéséhez kapcsolódó információk jelennek meg: a nap folyamán- ill az aktális hét alatt őrölt kávé adagszáma, az őrlőtárcsa élettartama, a dátum, a nap és a pontos idő. d = nap, az őrölt kávé aznapi adagszáma U = hét, az őrölt kávé adagszáma a héten L = élettartam alatt, az őrölt kávé adagszáma összesen AZ ŐRLEMÉNY ADAGMENNYISÉGÉNEK BEÁLLÍTÁSA Hogy beállíthassuk az őrlési időtartamot, tartsa a C2 és M gombokat nyomva, míg az három szignáljelet nem ad le. A következőkben megjelenik az 1CAP (=egy csésze) felirat. Nyomja meg a C2-t, hogy egy csészényi kávéhoz tartozó másodpercet beállítsa. Az idő növelése vagy csökkentése a C1 ill. M gombokkal történik, a megerősítés C2- vel. A mentés után felgyullad a 2CAP (=két csésze) felirat. Nyomja meg a C2-t, hogy megmutassa a két csészényire vonatkozó másodpercet. Az idő növelése vagy csökkentése a C1 ill. M gombokkal történik, a megerősítés C2-vel. 10

STATISZTIKÁK MUTATÁSA és AZ M DEAKTIVÁLÁSA A statisztikák aktiválásához, illetve deaktiválásához, tartsa nyomva a C1 gombot, amíg hat szignálhangot hall. A következőkben megjelenik a STATS felirat. Nyomja meg a C1-et, hogy a státuszt megmutassa. Az M-mel és a C2-vel aktiválja a statisztikát (ON) vagy deaktiválja (OFF) azt. A megerősítés a C1-gyel történik. Végül megjelenik a MAn (ez a funkció aktiválja vagy deaktiválja az M gomb folyamatos darálását). Nyomja meg a C1 gombot, hogy a státusz megjelenjen. Az M-mel és a C2-vel aktiválja a statisztikát (ON), vagy deaktiválja azt (OFF).A megerősítés a C1-gyel történik. A PONTOS IDŐ ÉS A HÉT BEÁLLÍTÁSA Ahhoz, hogy beállíthassa a pontos időt, egyszerre nyomja meg a C1és M gombokat, míg két szignálhangot hall. A következőkben elkezd villogni az óra. Nyomja meg az M-et, ha növelni akarja az időt és C1- gyel erősítse meg. A következőkben a perc kezd villogni. Nyomja meg az M-et, hogy növelje az időt és erősítse meg C1-gyel. És most megjelenik a ds=. felirat. A hét pontos napjának beállításához válassza ki a hét adott napjának megfelelő számot (egytől hétig) és erősítse meg a C1 megnyomásával. Végül megjelenik a 11=1 felirat a folyamatos őrlési üzem beállításához, 0 ennek kikapcsolásához. C1- et nyomjon a megerősítéshez. 11

HASZNÁLATI UTASÍTÁS - Ne üzemeltesse a készüléket, ha a szemes kávé tartályban nincs kávé. - Az őrlemény adagolóval szerelt kávéőrlőknél a kávéadagoló kart mindíg húzza ütközésig, soha ne húzza csak részben. - Az őrleményadagoló nélküli kávéőrlőknél figyelemmel kell lenni arra, hogy a kávé kidobó nyílás ne legyen soha eltömítve, különben az a készüléket leállítja. Hogy az őrölt kávét teljesen kiürítsük, energikusan érintsük meg a kávé kidobó nyílás fogantyúját. Használjon megfelelően nagy kávészacskót, amibe az összes kidobott kávémennyiség belefér. VÉDELMI BERENDEZÉS TÚLMELEGEDÉS ELLENI VÉDELEM Ha a motor túlmelegszik, akkor a motor áramellátását egy automatikus túlemelegedés elleni védelemre szolgáló berendezés megszakítja. A motor áramelleátásnak megszakítása történhet egy az őrlőbe került darabka miatt is. Ha ez az eset, akkor kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózatból. És lépjen kapcsolatba az importőr ügyfélszolgálatával. Sose nyúljon be szabad kézzel, ha a gép megáll, mert ez egy pillanat alatt újra indulhat! Ha a motormegállás a túlmelegedésre vezethető vissza, meg kell várni, míg az újra lehűlt, mielőtt bármilyen beavatkozásra sort kerítene. BIZTOSÍTÓCSAVAR A biztosítócsavart, ami rögzíti a szemes kávé tartályt az őrlő tárcsákon, az üzemeltető semmi esetre sem távolíthatja el. A beállító gyűrűt, amivel az őrlő fokot be lehet állítani, nem szabad és nem lehet kivenni, mert különben az olyan forgó részekhez is hozzáférése lehet, amik veszélyesek. Ezt az elzárást egy lecsavarás elleni zár biztosítja, amit a beállító gyűrűre szereltek és egy olyan csavarból áll, ami a beállítógyűrű mndkét furatához oda van erősítve, sőt ahhoz a furathoz is, ami a használónak lehetővé teszi a kívánt őrlési fok beállítását. Ezt a csavart semmilyen körülmények között sem szabad eltávolítani! 12

A KÁVÉ KIDOBÓ NYÍLÁS VÉDELMI BERENDEZÉSE Soha ne távolítsa el az adagolóegységből a kidobó nyílás védelmi berendezését. Ezt csak szakember végezheti el, a készülék hálózatból történő kihúzását követően. A védelmi berendezést a gép ismételt üzembe helyezése előtt ismét vissza kell szerelni. ZAJSZINT EU: Ez a készülék megfelel a DIN EN 60704-1 : 1998 és DIN EN 607043 : 1996 a legmagasabb megengedett zajkibocsátásról szóló szabványoknak. A felhasználó zajterhelése a készülék extrém üzemelése mellett (8óra alatt 240 perc) 78 db(a). Ennek következtében az EU-s irányelvek vonatkozó rendelkezései szerint zajterhelési kockázat miatt nem szükséges elővigyázatossági intézkedéseket tenni a dolgozók védelme érdekében. KARBANTARTÁS Eredeti alkatrészek használata kívánatos! A készülék ellenőrzését és a kopó alkatrészek periodikus karbantartását csak szakember végezheti. Az őrlő tárcsák különös körültekintést igényelnek, hogy megelőzzék a motor túlmelegedését és hogy mindenek előtt az idők folyamán az őrölt termékek konstans és magas minőségét biztosíthassák. A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSA Mielőtt bármely tisztítási munkálatot végez a készüléken, áramtalanítsa azt! Soha ne használjon vízsugarat a készülék tisztításához. A készüléket nem szabad olyan másik készülék mellett felállítani és üzemeltetni, amihez vízsugár szükséges. A készülék tizstítását szokásos időközönként szakember végezze. Hogy megőrízzék a gép egyes alkotórészeinek fényét, lebeszéljük Önöket arról, hogy dörzsölő eszközöket használjanak. Ezzel ellentétben javasoljuk ecset és tiszta higiénikus kendők alkalmazását. SZEMES KÁVÉ TARTÁLY A szemes kávé tartályt rendszeresen kell tisztítani. Ezt akkor tudja megtenni, ha a rögzítőcsavart eltávolítja. Tisztítás után rögzítse ismét a rögzítőcsvarral a tartályt a tárcsák tartóján. A tisztításhoz leginkább vizet és semleges szappant használjon. A végén öblítse ki a tartályt langyos vízzel és szárítsa ki gondosan. 13

ŐRLŐRENDSZER Az őrlőegység tisztításához először távolítsa el a beállító gyűrűt úgy, hogy az óramutató járásával megegyezően fordítja. A gyűrű egy rögzítőcsavar által van rögzítve, amit először le kell csavarni. Ezt követően tudja eltávolítani az őrlőtárcsák felső tartóját és egy ecsettel, illetve egy száraz ronggyal az egész őrlőegységet meg tudja tisztítani, ami az őrlő tárcsákból és a szálakból áll. Végül helyezze vissza az őrlő tárcsák felső tartóját és csavarja be a beállítógyűrűt. Rögzítse újra a lecsavarásgátlót a rendelkezésre álló két furat egyikében, méghozzá abban, amelyikben a felhasználó számára az lehetővé teszi a kívánt őrlési fokozat beállítását. Rakja rá vissza a szemes kávé tartályt és rögzítse azt a biztosítócsavarral. Most állítsa be az őrlési fokozatot. ADAGOLÓEGYSÉG Az őrölt kávé kiürítését követően végezze el a tartály tisztítását, minek során az adagoló csillagait egy száraz ecsettel alaposan megtisztítja. Azzal segíthet magának, ha közben az adagoló kart folyamatosan mozgatja. A kávé kidobó nyílást egy száraz ronggyal tudja megtisztítani. Ha alaposabb tisztítás szükséges, forduljon szakemberhez. A tisztítás során áramtalanítsa a készüléket! Abb A 2002/96/EG (RAEE) IRÁNYELVEK: INFORMÁCIÓ A FELHASZNÁLÓKNAK Ez az információ kizárólag azon felhasználók részére szól, akik olyan készülék birtokosai, amelynek esetében a terméken lévő, annak technikai adatait tartalmazó táblácska tartalmazza az Abb.A jelölést. Ez a szimbólum arra utal, hogy a készülék elektromos és elektronikus készülékként került meghatározásra a vonatkozó előírások alapján és megfelel a 2002/96/EG EU-s irányelvnek, emiatt a készülék élettartamának végén a háztartási szeméttől elkülönítetten kell, hogy megsemmisítsre kerüljön, pl egy hulladékudvarban vagy egy új készülék vásárlása során a kereskedőnél leadásra kerülhet. A felhasználót terheli annak kötelezettsége, hogy a készüléket annak élettartama végén megfelelő gyűjtőhelyre szállítsa. Ellenkező esetben a vonatkozó hulladékgazdálkodási törvények szerint büntethetővé válik. 14