533444-96 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW744 DW744XP



Hasonló dokumentumok

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW745


DWE4202 DWE4203 DWE4204 DWE4205 DWE4206 DWE4207 DWE4213 DWE4214 DWE4215 DWE4216 DWE H

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D25413 D25414 D25415 D25430

HU. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW716 DW716E DW716EXPS

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DWP849X

FÉMDARABOLÓ KÖRFŰRÉSZ LC1230. Használati utasítás

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DC352

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D25413 D25414 D25415 D25430

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW733

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült DW770 DW771 DW777

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW738 DW739

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DCD720 DCD740

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D25032 D25033 D25133 D25134 D25144 D25263

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DCF836 DCF886

B C A B C D A D E F G 4

POW302 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

1 ALKALMAZÁS A kezelő biztonsága Tiltott alkalmazások LEÍRÁS (A ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA...3

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FŰRÉSZTÁRCSA ÉS FÚRÓ ÉLEZŐ MF127

Ütve csavarhúzó gép H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S TW0200

Sarokcsiszoló gép GA7030 / GA7030F GA7030S / GA7030SF GA7040S / GA7040SF GA9030 / GA9030F GA9030S / GA9030SF GA9040S / GA9040SF

Ütve csavarhúzó gép H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S TW1000

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARHÚZÓ GÉP. Használati utasítás BTW250 BTW251

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D27300 D27300T

H. Fordítás az angol eredetiből DCF813 DCF815

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DWE357

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D28011 D28111 D28113 D28130 D28132C D28134 D28135 D28139 D28141

GBS 80 #94066 Magyar HU 38 Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D Wolpertshausen - Deutschland

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW728KN DW729KN

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW721KN DW722KN

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FESTÉKSZÓRÓ PISZTOLY, HVLP RENDSZERŰ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150

H - (00/05) D25840

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DC385

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

Működési útmutató. Porgyűjtő

SB108 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OSZCILLÁLÓ SZALAGCSISZOLÓ GARANCIA KARTYA

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D28490 D28491 D28492 D28492S D28493

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW717 DW717XPS

DW331K DW333K H

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült D51257 D51276

7 KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK KÖRFŰRÉSZEKHEZ 6 8 ÖSSZESZERELÉS A vágási mélység beállítása (1. ábra) A fűrészlap cseréje...

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D28117 D28137

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DC927

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást!

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW721KN DW722KN

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS Üzemanyag A benzin és az olaj keverékének aránya 40: MŰKÖDTETÉS... 7

BO6050. EN Random Orbit Sander INSTRUCTION MANUAL 4. PL Szlifierka mimośrodowa INSTRUKCJA OBSŁUGI 9


A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült RS890.

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DWC410

POW1010 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3

Akkumulátoros szerszám

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÚRÓGÉP AUTOMATIKUS ELŐTOLÁSSAL Z5035 B

POWXQ8125 HU 1 JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK HASZNÁLATTAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK... 4

GB Plate Joiner INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka do fug INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat nuturi MANUAL DE INSTRUC IUNI

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült FSMH

Model 231 Shaper/Router Table

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült DW941

POW462 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. KOMBINÁLT GÉP 5 az 1-ben UC-200

DARABOLÓFŰRÉSZ HC-14K EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL

KS495 KS500 AST7XC. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

QYB1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS NYOMÁSFOKOZÓ GÉP QYB1

Vésőkalapács HK1820L HASZNÁLATI UTASÍTÁS

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült MT18SS.

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW089

Gratulálunk új HECHT termékének vásárlásához. Az első használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati útmutatót!

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DC330

2414NB. GB Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL. PL Przecinarka cierna INSTRUKCJA OBS UGI. RO Debitor pentru metale portabil MANUAL DE INSTRUC IUNI

DW728 DW H

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D26200 D26203 D26204

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült

KISFELSŐMARÓ ASZTAL, TARTOZÉK SZETT

POW754 HU 1 LEÍRÁS (A ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Explorer 2T-4T

FAAC / FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

HÁZTARTÁSI VARRÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

IBT HIDRAULIKUS NYOMATÉKKULCS

Mechanizált átalakító készlet összeszerelési útmutató, PC-1300/1600 számára

Ultrahangos mélymasszázs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GYVUM2. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

P 2300 A # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany. Deutsch English Français. Čeština.

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DCV582

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről

Elektromos szegélynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. GK1630 GK1635 GK H


FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

LAPOSTIPLIMARÓ. Használati utasítás

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DCF889

Szerelési és karbantartási


HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BUGGY PRIM GYERMEKKOCSI

FDB 2001-E FDB 2002-E

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás TD020D

Átírás:

533444-96 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW744 DW744XP

4 5 6 7 8 3 2 1 12 11 10 9 A1 17 16 13 18 15 14 A2 2

20 22 19 A3 B1 23 21 B2 C1 24 25 44 45 44 27 26 C2 25 D 32 31 29 28 33 30 E F 3

6 34 36 G H 35 39 38 K1 37 40 41 11 10 K2 42 43 15 L M1 M2 N O 47 46 4

HORDOZHATÓ ASZTALIFŰRÉSZ DW744/DW744XP Gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, állandó termékfejlesztés és innováció tette a DEWALTot a professzionális szerszám felhasználók egyik legmegbízhatóbb partnerévé. Műszaki adatok DW744 DW744XP LX GB/QS Feszültség V 115 230 Típus 3 2 Felvett teljesítmény W 1,500 2,000 Leadott teljesítmény W 850 1,300 Fordulatszám 1/min 3,650 3,000 Fűrészlap átmérő mm 250 250 Fűrészlap furat mm 30 30 Fűrészlap vastagság mm 2,2 2,2 Hasító kés vastagság mm 2,3 2,3 Vágásmélység 90 -ban mm 77 77 Vágásmélység 45 -ban mm 57 57 Vágási kapacitás mm 625 625 Gép dimenziói mm 740x680x465 740x680x465 Súly kg 29 29 LPA (hangnyomás) db(a) 107 105 KPA (toleranciafaktor) db(a) 3 3 KWA (hangteljesítményszint) db(a) 92 92 KWA (toleranciafaktor) db(a) 3 3 Biztosítékok 230 V-os készülékek, 10 Amper, hálózati MEGJEGYZÉS: A készülék kapcsolásakor rövid ideig tartó feszültségváltozás vagy -ingadozás léphet fel. Ha a kisfeszültségű hálózati áramellátó rendszerek működésében kedvezőtlen körülmények lépnek fel, az egyéb készülékek esetleges teljesítménycsökkenése következhet be. Ha az impedancia 0,25 Ohm-nál kisebb, nem kell zavarokra számítani. A gépekhez használt csatlakozóaljzatokat 16 amperes, lomha kioldású megszakítóval kell védeni. Definíciók: Biztonsági irányelvek Az alábbi defi níciók az egyes fi gyelmeztető szavakhoz társított veszély súlyosságára utalnak. Kérjük, olvassa el a kézikönyvet, és fi gyeljen ezekre a szimbólumokra. VESZÉLY: Olyan közvetlen veszélyhelyzetet jelöl, amely halálos vagy súlyos sérülést okoz. FIGYELMEZTETÉS: Olyan lehetséges veszélyhelyzetet jelöl, amely halálos vagy súlyos sérülést okozhat. VIGYÁZAT: Olyan lehetséges veszélyhelyzetet jelöl, amely könnyű vagy közepesen súlyos sérülést okozhat. MEGJEGYZÉS: Olyan, személyi sérüléssel nem fenyegető gyakorlatot jelöl, amely, anyagi kárt okozhat. Elektromos áramütés veszélye. Tűzveszélyt jelez. Éles peremek, szegélyek. CE Megfelelőségi nyilatkozat GÉPEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV DW744/DW744XP A DEWALT kijelenti, hogy a Műszaki adatok című fejezetben ismertetett termékek megfelelnek a következő irányelveknek és szabványoknak: 2006/42/EK, EN 60745-1, EN 60745-2-2. Ezek a termékek a 2004/108/EK és a 2011/65/EU irányelveknek is megfelelnek. Ha további információra lenne szüksége, lépjen kapcsolatba a DEWALT vállalattal a következőkben megadott vagy a kézikönyv végén megtalálható elérhetőségeken. Alulírott személy felelős a műszaki adatok összeállításáért, nyilatkozatát a DEWALT vállalat nevében adja. 5

Horst Grossmann Alelnök, Műszaki és Termékfejlesztési Részleg DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Németország 01.08.2009 Biztonságtechnikai előírások Helyhez kötött elektromos szerszám használatakor mindig tartsa be a helyi biztonságtechnikai szabályokat, így megelőzheti a tűzveszély, az elektromos áramütés és a személyi sérülés lehetőségét. Figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót a gép üzembe helyezése előtt. Kérjük, gondosan őrizze meg a kezelési útmutatót, hogy a későbbiekben is bármikor utánanézhessen a géppel kapcsolatos összes információnak. Általános biztonságtechnikai előírások 1. Tartsa rendben a munkahelyét. A zsúfolt, rendetlen munkaterület növeli a balesetveszélyt. 2. Legyen figyelemmel a környezeti behatásokra. Ne hagyja szabadban a gépet, óvja az esőtől. Ne használja nyirkos, nedves környezetben. Gondoskodjon a munkaterült megfelelő megvilágításáról (250-300 Lux). Ne használja a készüléket robbanás és tűzveszélyes helyeken, például gyúlékony folyadékok és gázok közelében. 3. Tartsa távol a gyerekeket. Gondoskodjon arról, hogy gyerekek, más személyek vagy állatok ne közelíthessék meg a munkaterületet, ne érinthessék meg a készüléket és a hálózati kábelt. 4. Viseljen megfelelő munkaruházatot. Ne hordjon ékszert vagy laza ruházatot munkavégzés közben, mert ezek beakadhatnak a mozgó részekbe. Hosszú haj esetében használjon sapkát, hogy ne zavarja a munkában. Szabadban viseljen gumikesztyűt és csúszásmentes lábbelit. 5. Személy védelem. Mindig viseljen védőszemüveget. Használjon arc vagy pormaszkot, ha az elvégzendő munka nagy porral, vagy lepattanó részekkel járhat. Ezek akár forróak is lehetnek, ilyenkor viseljen hőálló kötényt. A munkavégzés teljes időtartama alatt viseljen hallásvédő eszközt és védősisakot. 6. Védekezzen áramütés ellen. Kerülje az érintkezést fémes részekkel (például 6 csövek, radiátorok, tűzhelyek és hűtőszekrények). Extrém munkakörülmények között (pl.: magas páratartalom, fémpor keletkezése esetén, stb.) az elektromos biztonság növelhető egy leválasztó transzformátor vagy (FI) hibaáram-védelmi kapcsoló előkapcsolásán keresztül. 7. Álljon biztonságosan. Kerülje a rendellenes testtartást, és egyensúlyát soha ne veszítse el munkavégzés közben. 8. Figyeljen munkájára. Figyeljen mindig arra, amit tesz. Használja az összes érzékszervét. Ne használja a készüléket, ha fáradt. 9. Rögzítse a munkadarabot. Használjon satut vagy más leszorító eszközt a munkadarab rögzítésére. Így biztonságossá válik a munkavégzés, és mindkét keze szabadon marad a gép irányítására. 10. Használjon porelszívó berendezést. Ha a készüléken megtalálható a porelszívási lehetőség, vagy a porzsák, úgy ügyeljen arra, hogy megfelelően csatlakoztassa és használja ezeket munka közben. 11. Ne hagyjon szerelőkulcsot a gépben. A munka megkezdése előtt mindig ellenőrizze, hogy a szerelőszerszámot (kulcsot) eltávolította-e a készülékből. 12. Hosszabbító kábelek. Használat előtt ellenőrizze a hosszabbító kábelt és cserélje le, ha sérült. A szabadban kizárólag csak az arra jóváhagyott és jelöléssel ellátott hosszabbító kábelt szabad használni. 13. Mindig a megfelelő szerszámot használja. A kezelési utasítás tartalmazza a készülék rendeltetésszerű használatának leírását. Ne erőltesse túl a kisebb teljesítményű készülékeket, vagy tartozékokat, nagyobb teljesítményt igénylő munkánál. A termékkel jobban és biztonságosabban elvégezheti a munkát, ha a teljesítmény kategóriájának megfelelően, rendeltetésszerűen használja. Ne erőltesse a szerszámot. Figyelem! Az Ön biztonsága érdekében csak olyan tartozékot, illetve kiegészítő berendezést használjon, illetve csak olyan munkavégzésre használja a készüléket, melyet a kezelési utasítás ajánl! 14. Ellenőrizze a készülék állapotát. Használat előtt mindig ellenőrizze a készüléket és a hálózati kábelt. Vizsgálja meg, hogy a mozgó részek megfelelően működnek, nincsenek akadályoztatva. Ellenőrizze a részegységeket, olajozásukat, esetleg előforduló töréseket, a kézvédő vagy a kapcsoló sérüléseit és minden olyan rendellenességet,

ami befolyásolhatja a készülék használatát. Bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék megfelelően működik, és rendeltetésszerű használatra kész. Ne használja a gépet, ha valamelyik alkatrésze nem teljes vagy sérült. Ne használja a gépet, ha a kapcsoló nem működőképes. A sérült vagy hibás alkatrészek javítását vagy cseréjét csak a kijelölt DEWALT szakszervizek végezhetik. Soha ne kísérelje meg a javítást Önállóan, a sérült részeket és védőberendezéseket előírás szerint kell javíttatni vagy cseréltetni. 15. Áramtalanítsa a készüléket. Mielőtt felügyelet nélkül hagyja a készüléket, mindig kapcsolja ki, és várja meg, amíg teljesen megáll a gép minden részegysége. Áramtalanítsa a készüléket, ha nem használja azt; mielőtt változtatna a gép bármely beállításán; tartozékot vagy feltétet cserél; valamint a termék átvizsgálása, szervizelése előtt. 16. Előzze meg a véletlenszerű bekapcsolást. Győződjön meg róla, hogy az üzemi kapcsoló kikapcsolt állapotban van, mielőtt a készüléket az áramforrásra csatlakoztatja. 17. Bánjon gondosan a kábellel. Soha ne a kábelnél fogva húzza ki a villásdugót a konnektorból. Tartsa távol a kábelt éles szélektől, védje olajtól és hőtől. 18. Ügyeljen a készülék megfelelő tárolására. Ha nem használja a készüléket, tartsa száraz, biztonságos, gyermekek elől gondosan elzárt helyen. 19. A készülék ápolása. Tartsa a készüléket mindig jó állapotban és tisztán a jobb és biztonságosabb munkavégzés érdekében. Kövesse a karbantartásra és tartozékcserére vonatkozó előírásokat. Tartsa a fogantyúkat és kapcsolókat szárazon, tisztán és olajtól, zsírtól mentesen. 20. Javítás. Ez a szerszám megfelel a vonatkozó biztonsági előírásoknak. Javítást csak DEWALT szakszerviz végezhet, és csak eredeti gyári alkatrészek felhasználásával. A szakszerűtlen javítás súlyos baleset előidézője lehet. További biztonsági utasítások asztalifűrészekhez Ne használjon olyan fűrészlapot, mely vastagabb vagy fogszélessége vékonyabb, mint a hasító kés vastagsága. Ellenőrizze, hogy a fűrészlap a megfelelő irányban forog és fogai a fűrészasztal eleje felé mutatnak. Munkakezdés előtt mindig ellenőrizze, hogy minden reteszelő gomb és szorító kar feszesre legyen húzva. Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a fűrészlap megfelelően legyen felszerelve a készülékre. Tartsa élesen a fűrészlapot Ellenőrizze, hogy a hasító kés megfelelő távolságban van a fűrészlaptól- maximum 5 mm. Soha ne használja a gépet alsó vagy felső védőburkolat nélkül. Tartsa távol kezeit a fűrészlap mozgási irányától. Fűrészlap cseréjekor vagy karbantartási munkák végzése előtt, mindig válassza le a gépet az elektromos áramforrásról. Használjon mindig nyomó darabot, és soha ne tegye kezeit 150 mm-nél közelebbre a működő fűrészlaphoz. Kizárólag a megjelölt feszültségen működtesse a gépet. Ne használjon semmilyen kenést a gép működése közben Működés közben ne nyúljon körbe, az asztal hátsó részéhez. Ha nem használja a nyomó darabot, mindig tartsa a helyén. Ne álljon rá az asztalifűrészre. Szállítás alkalmával, ellenőrizze, hogy a fűrészlap felső része fedett, pl.: védőburkolat Ne szállítsa a gépet annak védőburkolatánál fogva. FIGYELEM: A szerszámgép speciális elektromos vezetékkel rendelkezik (Y típus). Ha a vezeték megsérül, vagy más módon károsodik, kizárólag DEWALT szakszervizben javítható. Azonnal cserélje le a réslapot, ha az kopott vagy sérült. A hosszú munkadarabokat mindig támaszsza ki. Ne fejtsen ki oldalirányú nyomást a fűrészlapra. Soha ne vágjon könnyűfém-ötvözetet. A gépet nem erre a munkára terveztük. Ne használjon csiszolókorongot vagy gyémánt vágókorongot Hornyolásra, bemetszésre vagy vésésre nem használhatja. Baleset vagy géphiba esetén azonnal kapcsolja ki a gépet, és húzza ki a dugaszát a konnektorból. Jelentse a hibát, és megfelelő módon jelölje meg a gépet, hogy mások ne használják. Ha a fűrésztárcsa a vágás közbeni rendel- 7

lenes előtoló erő miatt beszorul, MINDIG kapcsolja ki és áramtalanítsa a gépet. Távolítsa el a munkadarabot, és ellenőrizze, hogy a fűrésztárcsa szabadon mozog-e. Kapcsolja be ismét a gépet, és kezdjen új vágást csökkentett előtoló erővel. Fűrészlapok A fűrészlap maximális fordulatszáma mindig egyenlő, vagy nagyobb legyen, mint a készülék üresjárati fordulatszáma, mely a gép adattábláján van feltüntetve. Soha ne használjon semmilyen felfogó tengelyt, kiegészítő gyűrűt a fűrészlap tengelyre való rögzítéséhez. A kezelési útmutatóban felsorolt fűrészlapot használjon, mely megfelel az EN847-1. előírásainak. Ha lehet, alkalmazzon speciálisan tervezett csökkentet zajszintű fűrészlapot. Soha ne használjon HSS fűrészlapot. Soha ne használjon repedt vagy sérült fűrészlapot. Soha ne használjon a készülékkel semmilyen csiszolókorongot. Mindig a megmunkálandó anyagnak megfelelő fűrészlapot használjon. A fűrészlap kezelésekor mindig használjon egy tartót, vagy egy kesztyűt. Maradék kockázatok Az alábbi kockázatok a fűrészhasználat velejárói: - a mozgó alkatrészek érintése okozta sérülések A vonatkozó biztonsági előírások és biztonsági intézkedések betartása ellenére bizonyos kockázati tényezők elkerülhetetlenek. Ezek az alábbiak: - halláskárosodás - a forgó fűrészlap borítatlan részei által okozott balesetek kockázata - ha csupasz kézzel cserél fűrésztárcsát, sérülésveszélynek teszi ki magát - védőburkolat kinyitásakor az ujjak összezúzásának veszélye - egészségügyi veszélyek, melyeket a belélegzett por okoz, különösképpen tölgy, bükk vagy MDF fűrészelésekor. Az alábbi tényezők befolyásolják a zajkibocsátást: - vágandó anyag - fűrészlap típusa - toló erő Az alábbi tényezők befolyásolják a porkibocsátást: - kopott fűrészlap - 20m/s-nál kisebb kapacitású porelszívó - Pontatlanul megvezetett munkadarab A szerszámon lévő jelölések A szerszámgépen található jelölések: Használat előtt olvassa el a kezelési útmutatót. Hordjon fülvédőt. Viseljen védőszemüveget. Hordjon légzésvédőt. A fűrésztárcsa cseréje vagy bármilyen karbantartási művelet előtt húzza ki a szerszám dugaszát a konnektorból. Ne nyúljon a vágó területhez és a fűrészlaphoz. Szállítási pont DÁTUMKÓD HELYE A gyártás évét is tartalmazó dátumkód a szerszám burkolatába van nyomtatva. Példa: 2011 XX XX Gyártás éve Csomag tartalma: 1 Részben összeszerelt gép 1 Vezetősín 1 Gérszögskála 1 Fűrészlap 1 Felső védőburkolat 1 Réslap 1 Fűrészlap csavarkulcs 1 Tengely kulcs 1 Porelszívó adapter 1 Kezelési utasítás 8

1 Robbantott ábra Győződjön meg arról, hogy a készülék, a részegységek és a tartozékok nem sérültek-e meg a szállítás alkalmával. A gép üzembe helyezése előtt alaposan olvassa át a kezelési utasítást, és legyen tisztában a készülék működésével. Leírás (A1-A3 ábrák) A1 1 Ki/Be üzemi kapcsoló 2 Rögzítési furatok 3 Kézmélyedés 4 Asztal 5 Felső védőburkolat 6 Réslap 7 Vezetősín 8 Vezetősín-skála jelző 9 Finom beállító gomb 10 Emelő és szögállító kerék 11 Dőlésszög rögzítő fogantyú 12 Hasító pozíció zárókar A2 13 Sínzár 14 Porelszívó adapter 15 Nyomó darab 16 Sín szerelvény 17 Záró gombok 18 Sín vájat A3 19 Gérszögskála RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT Az Ön DW744XP/DW744-LX hordozható asztalifűrészét fa, fából készült termékek és műanyagok hasítására, keresztvágására, ferdevágására és gérvágására készítettük. Ezt a fűrészt 250 mm átmérőjű karbid fűrésztárcsához terveztük. FIGYELMEZTETÉS: A megadottaktól eltérő célra ne használja a gépet. NE használja nedves környezetben, illetve gyúlékony folyadékok vagy gázok jelenlétében. Ezek a hordozható asztalifűrészek professzionális elektromos szerszámok. NE engedjen gyermekeket a szerszám közelébe. Ha a szerszámot kevésbé gyakorlott személy használja, biztosítson számára felügyeletet. Elektromos biztonság Az elektromotort egy adott feszültségre tervezték. Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a gép adattábláján feltüntetettnek! FIGYELEM: A 115 V-os szerszámokat egy hibamentesen szigetelő transzformátorral kell használni, amely a primer és a szekunder tekercs között egy extra földeléssel is el van látva. Ha a tápkábel sérült, ki kell cserélni a DEWALT szervizhálózatban beszerezhető speciális kábelre. Tápcsatlakozó cseréje (csak az Egyesült Királyságban és Írországban) Ha új tápcsatlakozó dugaszra van szüksége: A régi dugaszt biztonságos módon semmisítse meg. A barna vezetéket kösse a dugasz fáziscsatlakozójához. A kék vezetéket kösse a nulla csatlakozóhoz. FIGYELMEZTETÉS: A földelő csatlakozóhoz nem kell vezetéket kötnie. Kövesse a minőségi dugaszokhoz mellékelt szerelési útmutatót. Ajánlott biztosíték: 13 A. HÁLÓZATI DUGASZ FELSZERELÉSE 115 V-OS KÉSZÜLÉKEKRE A dugaszt hozzáértő személynek kell felszerelnie. Kétség esetén forduljon tanácsért DEWALT márkaszervizhez vagy képzett villanyszerelőhöz. A felszerelt dugasz a BS EN 60309 (BS4343) szabványnak megfelelő legyen, 16 A áramerősségre legyen méretezve, a földelő csatlakozó helyzete: 4h legyen. Hosszabbító kábel használata Hosszabbító kábelt csak nagyon szükséges esetben használjon. Megfelelő hosszabbító kábelt használjon, amely megfelel a gép felvett teljesítményének. (lásd műszaki adatok). A minimális vezetőér méret 2.5 mm 2. Ha kábeldobot használ, mindig teljesen hajtsa le a vezetéket a dobról. Összeszerelés és beállítás FIGYELEM: Összeszerelés és beállítás előtt mindig válassza le a gépet az elektromos áramforrásról. 9

A készülék és részegységeinek kicsomagolása Óvatosan távolítsa el a fűrészt a csomagoló anyagból. A gép teljesen összeszerelt, kivéve a fűrészlapot, vezetősínt, felső védőburkolatot és réslapot. Az alábbi utasításokat követve fejezze be a gép összeszerelését. Tegye a nyomó darabot (15) a gép jobb oldalán található helyére (A2. ábra) FIGYELEM: Mindig tartsa a nyomó darabot a helyén, ha nem használja. A vezetősín felszerelése (A1, B1 és B2 ábra) A vezető sín (7) az asztal jobb és bal oldalára is felszerelhető. Helyezze a zárópálcát (20) a vájatba(21) a vezetősínen és igazítsa be a nyílásba (22) a vezetősín zárral (23) Szorítsa le a vezetősínt, úgy hogy mindkét zárat a helyére pattintja A fűrészlap felszerelése (A1, C1&C2 ábrák) FIGYELEM: Válassza le a szerszámgépet az elektromos áramforrásról FIGYELEM: Az új fűrészlapok fogai nagyon élesek és veszélyesek lehetnek. FIGYELMEZTETÉS: A fűrésztárcsát az ebben a fejezetben ismertetett módon KELL cserélni. CSAK a műszaki adatoknál felsorolt típusú fűrésztárcsát használjon. A DT4226 típust ajánljuk. SOHA ne szereljen fel más fűrésztárcsát Emelje meg a fűrészlap tengelyt maximum állásáig, úgy hogy az óramutató járásával egyező irányba forgatja a szabályozó kereket (10), (A1). Helyezze a fűrészlapot az orsóra, a C1 ábrán mutatott sorrend alapján. A külső szorítóperem (24) egy 30mm-es megemelt karimával rendelkezik, amely illeszkedik a fűrészlap furatba. Ellenőrizze, hogy a fűrészlap fogai, az asztal elejénél lefelé mutatnak. Tartsa az orsót a kulcs segítségével és szorítsa meg a tengely anyát (25), úgy hogy az óramutató járásával egyező irányba forgatja a tengely kulcs (C2 ábra) segítségével. A fűrészlap levételéhez fordított sorrendben járjon el. FIGYELEM: Mindig ellenőrizze a vezetősín mutatóját és a hasító kést fűrészlap cseréje után. Párhuzamos beállítás (A2&D ábrák) Az optimális teljesítmény érdekében a fűrészlap párhuzamos legyen a gér vájatokkal. Ezt a beállítást a gyárban elvégezték. Az újraállításhoz az alábbiak szerint járjon el: Helyezze a gépet függőleges pozícióba Egy 10mm-es krova kulcsot, enyhén lazítsa meg a konzol rögzítőket (26), (D ábra) Állítsa be a konzolt (27), úgy hogy, az párhuzamos legyen a sín vájattal (18), (A2. ábra) Szorítsa meg a konzol rögzítőket (26) 11 Nmnyomatékkal (D. ábra) Fűrészlap magasságának beállítása (A1. ábra) A fűrészlap felemelhető és lesüllyeszthető a kombinált emelő és szögállító kerék segítségével (10). Ellenőrizze, hogy a fűrészlap felső három foga fűrészeléskor éppen hogy csak belekap a vágandó munkadarabba. Ez biztosítja, hogy maximális számú fűrészfog végzi a munkát, ezáltal maximális teljesítményt biztosítva. A vezető skála beállítása (A1&E ábrák) Vegye le a védőburkolatot A zárókar (12) kioldásához húzza azt fel (A1. ábra) Oldja ki a dőlésszög rögzítő fogantyút (11) és állítsa be a dőlésszöget 0 -ra Állítsa be a sínt (7), úgy hogy az érintse a fűrészlapot Szorítsa meg a zárókart (12) Lazítsa meg a skála mutató csavarjait (28) és állítsa a mutatót (29) a nullára. Szorítsa meg a csavarokat (28) A vezető skála csak akkor mutat helyes eredményeket, ha a sínt a fűrészlap jobb oldalára szerelték fel. A hasító kés felszerelése (A1&F ábrák) A géphez mellékelt hasítókésen kívül más hasítókés felszerelése nem megengedett. A megfelelő helyzet az, ha a hasítókés (32) felső része legfeljebb 2 mm-rel van a fűrésztárcsa legmagasabban álló foga alatt, és a hasítókés élsugara nincs 5 mm-nél távolabb a fűrésztárcsa fogainak hegyétől. Emelje meg a fűrészlap tengelyt maximális helyzetéig, úgy hogy a fűrészlap magasság szabályzó kereket (10) az óramutató járásával egyező irányba forgatja (A1.ábra) 10

Lazítsa meg a két csavart (30), (F ábra) Állítsa be a csavarokat (30) a vájatokhoz (31) és helyezze a sínt addig, amíg a vájatok teteje a csavarokon található (F ábra) Ha megfelelően állította be, a hasító kés egy vonalban lesz a fűrészlappal az asztalon és a fűrészlap tetejénél. Minden szögben és fűrészlap magasságnál ellenőrizze beállítása helyességét. Ha állítás szükséges, vegye le a védőburkolatot és állítsa be a hézagoló alátétet (33). Helyezze a védőburkolatot a csavarokra. Erősen szorítsa meg a csavarokat (30) FIGYELEM: A hasító kés és felső védőburkolat megfelelő felszerelése és beállítása elengedhetetlen a biztonságos működéshez! A réslap felszerelése (G. ábra) Az ábra szerint helyezze el a réslapot (6), valamint az asztal hátlapján található furatokba illessze be a réslap hátulján lévő tartó füleket. Nyomja le a réslap elejét A réslap eleje síkban vagy enyhén az asztalszint alatt legyen. A hátulja síkban vagy enyhén az asztalszint felett helyezkedjen el. Beállításokat a négy állító csavarral végezhet (34). Fordítsa a záró csavart (G. ábra) 90 -ot az óramutató járásával egyező irányba a réslap helyére történő rögzítéséhez. FIGYELEM: Soha ne használja a gépet réslap nélkül. Azonnal cserélje azt ki, ha kopott vagy sérült. Munkapadra való szerelés (A1. ábra) Mind a négy láb furattal (2) van ellátva, a munkapadra való könnyű rögzíthetőség érdekében. A furatok két különböző méretben készültek, hogy kétféle csavarnagyság közül választhasson. Bármelyik furat méretet is választja, nem szükséges minden furatot igénybe vennie. Mindig szorosan szerelje a készüléket a munkapadra az elmozdulás megelőzése érdekében. A készülék még könnyebb hordozhatóságáért, a fűrészt rögzítheti egy legalább 12,5 mm vastag faforgácslapra is, melyet aztán könnyedén ráerősítheti a munkadarab támasztóra, vagy átviheti a következő munkaállomásra, és újra rögzítheti. Ha a gépet forgácslapra erősítette, gondoskodjon arról, hogy a rögzítő csavarok ne álljanak ki a lapból. A forgácslapnak a munkapad felfekvő felületével egy szintben kell lennie. A fűrész bármilyen munkafelületre történő felerősítésénél, mindig gondoskodjon arról, hogy csak a rögzítő mélyedésekben található furatoknál legyen rögzítve. Ha a fűrész valamely más ponton van rögzítve, a rendeltetésszerű üzem nem lehetséges. A készülék megakadásának és a munka pontatlanságának elkerülése érdekében a szerszámot egy vízszintes felületre kell telepíteni. Ha a fűrész billeg a felületen, helyezzen egy vékony fadarabot az egyik láb alá, hogy a billegést kiküszöbölje. FIGYELEM: A rögzítő felület rendelkezzen egy 350x500 mm-es nyílással a fűrészpor eltávozására. Vezetősín zár (A1&H ábrák) A vezetősín zárat a gyárban beállították. Amenynyiben állításra lenne szükség, úgy az alábbiak szerint járjon el. Zárja le a zárókart (12), úgy hogy lefelé nyomja (A1. ábra) Állítsa a fűrész oldalán található anyacsavart (35) egészen addig, amíg a Belleville alátétek (36) közötti rés megszűnik (H ábra) Ha a Belleville alátétek majdnem érintkeznek, lazítsa meg a csavart egy fél fordulattal. Szögzár és mutató beállítás (K1&K2 ábrák) Emelje a fűrészlapot maximális helyzetéig, úgy hogy tekeri a fűrészlap magasság állító kerekét (10) az óramutató járásával egyező irányba (K1 ábra) Lazítsa meg a dőlésszög rögzítő fogantyút (11), nyomja fel majd jobbra Lazítsa meg a dőlésszög rögzítő csavart (37) Helyezzen egy derékszöget (38) az asztalra a fűrészlap mellé (39), (K2. ábra) Állítsa be a dőlésszöget a dőlésszög rögzítő fogantyú és a derékszög segítségével (11). Szorítsa meg a fogantyút (11) Fordítsa a dőlésszög vezérlő bütyköt (40) egészen addig, amíg nem érinti a csapágyházat Ellenőrizze a dőlésszög skálát. Ha állítás szükséges, lazítsa meg a mutató csavarját (41) és állítsa azt a 0 -os pozícióba Szorítsa meg a mutató csavarját (41) Ismételje meg a fentieket 45 -nál a 45 -os dőlésszög pozícióhoz, de ne állítsa be a mutatót. Gérszögskála beállítás (A3&L ábrák) A gérszögskála (3) állítható 90 és 45 os pozíciókkal rendelkezik. 11

A pozíciók módosításához, lazítsa meg a záró anyákat (42) és állítsa be a csavarokat (43) a kívánt helyre. A vezetősín fűrészlaphoz való párhuzamos beállítása (A1&D ábrák) A vezetősínt a gyárban beállították. Amennyiben módosítás szükséges, az alábbiak szerint járjon el: Lazítsa meg a sínzár karját (12) Vegye le a felső védőburkolatot (5) A hátsó hajtófogaskerék csapágynál (közlőfogaskerék) lazítsa meg a kettő csavart (44) annyira, hogy az oldalirányú mozgás lehetővé váljon. Tolja a vezetősínt egészen addig, amíg az nem érinti a fűrészlap oldalát. Állítsa a sínt párhuzamba a fűrészlappal Szorítsa meg a csavarokat Zárja le a sínzár karját és ellenőrizze, hogy a vezetősín párhuzamos-e a fűrészlappal FIGYELEM: Ha nem áll elég hely rendelkezésre a hajtófogaskerék csapágyban, vigye gépét hivatalos DEWALT szakszervizbe. Finom beállítások (D. ábra) A fi nom beállítás gomb a gyárban beállításra került. Ha állítani szeretné az alábbiak szerint, járjon el: Fordítsa fel a fűrészt és keresse meg az elülső hajtófogaskerék csapágyat Keskeny csavarhúzóval a vájaton keresztül hozzáférhet a csavarhoz (45) Lazítsa meg a csavart az óramutató járásával ellentétes irányú forgatással, addig, amíg fej nem érinti a csapágyház belsejét Fél fordulattal szorítsa meg a csavart Ismételje meg a fentieket a hátsó hajtófogaskerék csapágynál 12 KEZELÉS Használati útmutató FIGYELEM: Mindig tanulmányozza át a vonatkozó biztonsági utasításokat és vonatkozó előírásokat. A gépet úgy helyezze el, hogy az asztal magassága és stabilitása ergonomikus szempontból is kielégítő legyen. A gép telepítési helyét úgy válassza meg, hogy a kezelőnek jó rálátása és elegendő szabad tere legyen a munkadarab akadálytalan kezeléséhez. Szereljen egy megfelelő fűrészlapot a készülékre. Ne használjon túlságosan kopott fűrészlapot. A fűrész maximális fordulatszáma nem érheti el a fűrészlap maximális fordulatszámát. Ne kísérletezzen túlságosan kicsi munkadarabok vágásával. Hagyja a fűrészt szabadon vágni. Ne erőltesse. A vágás megkezdése előtt engedje a motort teljes fordulatszámra felpörögni. Ellenőrizze, hogy minden rögzítő gomb és kar meg legyen húzva. Soha ne tegye egyik kezét sem a fűrészlap közelébe, ha a gép csatlakoztatva van az áramforráshoz. Ne használja a fűrészt szabadkézi vágásokhoz! Ne vágjon vetemedett, görbe vagy egyenetlen munkadarabokat. Legalább egy egyenes, egyenletes oldala legyen a vágandó darabnak, amely illeszkedik a vezetősínhez vagy gérsínhez. Mindig támassza alá a hosszú munkadarabokat a visszarúgások elkerülése érdekében Ne próbáljon meg levágott darabokat eltávolítani a fűrészlap közeléből, ha a fűrész még működik. Ki/Bekapcsolás (A1 ábra) Az Ön gépének üzemi kapcsolója többféle előnyt kínál: - null-feszültség funkció: ha bármi okból az áramellátás megszakad, akkor a kapcsolót újra kell aktiválni - extra biztonság: a csuklópánttal felfogott biztonsági burkoló lap egy függő lakattal

rögzíthető a lakatpánton keresztül. A lap ezen túlmenően vészhelyzetben egy könynyen elérhető biztonsági megállító kapcsoló is egyben, nyomja meg a lap elejét, ami a kikapcsoló gombot aktiválja - a készülék bekapcsolásához, nyomja meg a zöld start gombot - a készülék kikapcsolásához, nyomja meg a piros stop gombot Alapvágások Hasítás / Hosszvágás (A1, A2, M1&M2 ábrák) FIGYELEM: Éles peremek, szélek! Állítsa a fűrészlapot 0 -os pozícióba Zárja le a vezetőt (7) (A1. ábra) Emelje meg a fűrészlapot, kb. 3 mm-rel magasabban legyen mint a munkadarab teteje. Ha szükséges állítsa be a felső védőburkolat magasságát. Állítsa be az L alakú vezető profi l (16) szintjét a hasító kés hátsó részével. Ha széles munkadarabokat vág, csúsztassa le az L alakú vezető profi lt a vezetőről, fordítsa függőlegesen 180 -ot és helyezze vissza, hogy további támaszt biztosítson Tartsa a munkadarabot (vízszintesen) az asztalon a sínhez és tartsa távol a fűrészlaptól. Kezeit tartsa távol a fűrészlap útvonalától (M2. ábra) Kapcsolja be a gépet és hagyja, hogy a gép elérje maximális teljesítményét Lassan engedje a munkadarabot a védő alá, fi noman nyomja a vezetősínhez. Hagyja, hogy a fűrészlap fogai belevágjanak az anyagba, és ne erőltesse azt a fűrészlapon keresztül. Tartsa az állandó fűrészlapsebességet. Mindig használjon nyomó darabot (15), ha a fűrészlaphoz közel dolgozik (M1. ábra) A vágás befejeztével, kapcsolja ki a gépet, hagyja, hogy a gép teljesen leálljon és vegye ki a munkadarabot FIGYELEM: Soha ne nyomja, vagy fogja a munkadarab szabad vagy levágott oldalát. Ne vágjon túlságosan kis darabokat. Mindig használjon nyomó darabot, ha kis munkadarabokat vág. Szögvágások Állítsa be a kívánt dőlésszöget Járjon el a hasításnál/ hosszvágásnál leírtak szerint Keresztvágás és ferde keresztvágás Vegye le a hosszvezetőt, majd szerelje fel gérvezetőt a kívánt vájatba. Rögzítse a gérvezetőt 0 -nál. Folytassa a hasításnál megadott módon. Gérvágások (A1. ábra) Állítsa a gérszögskálát a kívánt szögbe Mindig szorosan tartsa a munkadarabot a gérszögskála előlapja felé Járjon el a hosszvágásnál leírtak szerint Kettős gérvágás Ez a vágás a gér-, és a szögvágás kombinációja. Állítsa be a kívánt dőlésszöget és járjon el a szög-harántvágásnál leírtak alapján. Hosszú munkadarabok megtámasztása Mindig támassza alá a hosszú munkadarabokat Hosszú munkadarabok megtámasztásához bármilyen kényelmes megoldást használhat, mint például: fűrészbak. Porelszívás (A2. ábra) Az Ön gépe porelszívó adapterrel rendelkezik, mely a gép hátsó részénél található (14). 57/65 mm-es szívócsövű berendezésekre csatlakoztatható. Egy szűkítő adapter is rendelkezésre áll, mellyel 34-40 mm-es szívócsőre csatlakoztathatja fűrészgépét. Minden alkalmazás során használja a porelszívó berendezést a porkibocsátásra vonatkozó előírásoknak megfelelően Ellenőrizze, hogy a porelszívó cső megfelel az alkalmazáshoz és a vágandó anyaghoz. Vegye fi gyelembe, hogy az olyan anyagok, mint például a faforgácslap vagy MDF jóval több fűrészport termelnek mint a természetes fa anyagok. Opcionális tartozékok FIGYELEM: Mivel a DEWALT kiegészítőktől eltérő kiegészítőket nem tesztelték, így azok veszélyesek lehetnek. A sérülés kockázatának csökkentése érdekében, kizárólag DEWALT kiegészítőket használjon ezzel a termékkel. 13

Cserélje ki a felső védőburkolatot (cikkszám: 247678-02), amikor már elkopott. Lépjen kapcsolatba értékesítőjével, a megfelelő kiegészítőkkel kapcsolatban. Szállítás (A1. ábra) Mindig a kézmélyedésnél fogva szállítsa a gépet. FIGYELEM: Mindig rögzített felső védőburkolattal szállítsa a gépet. Karbantartás Az Ön DEWALT készüléke minimális karbantartás mellet hosszú távú felhasználásra lett tervezve. A készülék folyamatos megfelelő működése nagymértékben függ az alapos ápolástól és a rendszeres tisztítástól. Kenés Az Ön szerszámgépe nem igényel további kenést. Ha a fűrészlap fel és le mozgása nehézkessé válik, tisztítsa és olajozza meg a magasság állító csavarokat. Fordítsa a fűrészt az oldalára Tisztítsa és olajozza meg a magasság állító meneteket az N. ábra szerint. Általános kenőzsírt használjon. Tisztítás FIGYELEM: A személyi sérülések kockázatának csökkentése érdekében kapcsolja ki a gépet és válassza le az elektromos áramforrásról. Egy véletlenszerű bekapcsolódás sérüléseket okozhat. A gép megfelelő működése érdekében, rendszeresen tisztítsa a garat lemezt. A kezelési útmutató utasításai, és ábrái alapján szerelje szét a garat lemezt. Távolítsa el a fűrészport, fadarabokat és más hulladékot. Ha sűrített levegővel tisztítja, használjon ANSI Z87.1 előírásainak megfelelő védőszemüveget. A fűrész működtetése előtt helyezze vissza a védőt és a garat lemezt. A fűrészelés megkezdése előtt a védőburkolatot és a garatlemezt a helyére kell tenni. Használat előtt gondosan vizsgálja át a felső és alsó védőburkolatot, valamint a porelszívó csövét, hogy megállapíthassa, megfelelően működnek-e. Ügyeljen arra, hogy a munkadarabról leeső szilánkok vagy részecskék ne akadályozzák egyik funkció működését sem. Ha törmelék szorult a fűrésztárcsa és a védőburkolat közé, áramtalanítsa a gépet és kövesse a Fűrésztárcsa felszerelése című részben megadott útmutatásokat. Távolítsa el a beszorult törmeléket, és szerelje vissza a fűrésztárcsát. Rendszeresen tisztítsa a porgyűjtő rendszert: Fordítsa a gépet az oldalára Lazítsa ki a csavart (46) (O ábra). Távolítsa el a szennyeződéseket és helyezze vissza az ajtót (47) a csavarokkal (O. ábra) Környezetvédelem Tárolja elkülönítetten. Ez a termék nem semmisíthető meg más háztartási hulladékkal együtt. Amennyiben egy nap úgy dönt, hogy DEWALT termékét kicserélné, vagy már nem veszi hasznát a továbbiakban, ne semmisítse meg háztartási hulladékaival együtt. Tegye lehetővé, hogy elkülönülten gyűjtsék be. A használt termékek, és csomagolás elkülönített gyűjtése lehetővé teszi, hogy újrahasznosítsák. Az újrahasznosított anyagok felhasználása segít megakadályozni a környezeti szennyezést és csökkenti a nyersanyag iránti szükségletet. A helyi előírások biztosíthatják az elektromos termékek háztartási termékektől elkülönített gyűjtését, szemétlerakó helyeken vagy a kereskedőnél, ahol a terméket vásárolta. DEWALT lehetőséget biztosít az ilyen termékek gyűjtésére és újrahasznosítására saját termékeinél, melyek már elérték működtetési idejük végét. Hogy előnyét élvezhesse programunknak, vigye be gépét hivatalos szervizünkbe, ahol begyűjtik azt Önnek. Tájékozódhat a legközelebbi hivatalos szervizről, ha kapcsolatba lép a helyi DEWALT irodával, az útmutatóban szereplő címen. Hivatalos DEWALT szervizek listája és teljes értékesítés utáni szolgáltatások listája, kapcsolatfelvétel megtalálhatók az interneten a www.2helpu.com oldalon. zst00236786-04-09-2014 14

DEWALT JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK Gratulálunk Önnek ennek az értékes DEWALT készülék megvásárlásához. Fogyasztók részére értékesített termékeinkre 12 hónap id tartamú jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó jogszabályból ered jogait nem érinti. 1) A Stanley Black & Decker Hungary Kft. a jótállás, kellék- és termékszavatosság keretében végzett javításokat vagy a termék kicserélését 19/2014. (IV.29.) NGM rendelet és a 151/2003. (IX.22.) Kormányrendelet szerint végzi a jótállási id, illetve a kellék- és termékszavatossági jogok érvényesíthet égének teljes id tartama alatt. a) A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel érvényesítheti, ezért kérjük azt rizze meg. b) Vásárláskor a forgalmazónak (keresked nek) a jótállási jegyen fel kell tüntetnie a fogyasztási cikk azonosításra alkalmas megnevezését, típusát, gyártási számát, továbbá amennyiben van ilyen azonosításra alkalmas részeinek meghatározását, illetve a fogyasztó részére történ átadásának id pontját. A jótállási jegyet a forgalmazó (keresked ) nevében eljáró személynek alá kell írnia és a kereskedés azonosítására alkalmas tartalmú (minimum cégnév, üzlet címe) bélyegz vel olvashatóan le kell bélyegezni. Kérjük, kísérje gyelemmel a jótállási jegy megfelel érvényesítését, mivel a kijelölt szervizeknél a jótállási igény csak érvényes jótállási jeggyel érvényesíthet. Amennyiben a jótállási jegy szabálytalanul került kiállításra, jótállási igényével kérjük forduljon a terméket az Ön részére értékesít partnerünkhöz (keresked höz). A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó rendelkezésére bocsátás elmaradása nem érinti a jótállási érvényességét. Kérjük, hogy a jótállási jegyen kívül a nyugtát vagy számlát is szíveskedjen meg rizni a gyorsabb és hatékonyabb ügyintézés érdekében, mert a szerz dés megkötése az ellenérték meg zetését igazoló bizonylattal is bizonyítható. c) Elveszett jótállási jegyet csak a fogyasztói szerz dés létrejöttét igazoló nyugta vagy számla ellenében tudunk pótolni! 2) Nem terjed ki a jótállás: a) amennyiben a hiba oka rendeltetésellenes, illetve a mellékelt magyar nyelv használati kezelési útmutatóban foglaltaktól eltér használat, átalakítás, szakszer tlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy egyéb a vásárlás után a fogyasztó érdekkörében keletkezett ok miatt következik be; b) azon alkatrészekre, amelyek esetében a meghibásodás a jótállási id n belüli rendeltetésszer használat mellett az alkatrészek természetes elhasználódása, kopása miatt következett be (így különösen: f részlánc, f részlap, gyalukés, meghajtószíj, csapágyak, szénkefe, csillagkerék); c) a készülék túlterhelése miatt jelentkez hibákra, amelyek a hajtóm meghibásodásához, vagy egyéb ebb l adódó károkhoz vezetnek; d) a termék nem hivatalos szervizben történt javításából ered hibákra; e) az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti Black & Decker kiegészít készülékek és tartozékok használatából adódnak amennyiben a szakszerviz bizonyítja, hogy a hiba a fenti okok valamelyikére vezethet vissza. 3) A fogyasztó a kijavítás vagy csere iránti igényét a jótállási id n belül a keresked nél, illetve kijavítás iránti igényét a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál is érvényesítheti. Termékszavatossági igényét kérjük a jótállási jegyen feltüntetett gyártónak vagy forgalmazónak szíveskedjen bejelenteni. a) Nem számít bele a jótállási id be a kijavítási id nek az a része, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudta rendeltetésszer en használni. b) A terméknek a kicseréléssel vagy kijavítással érintett részére a jótállási id újból kezd dik. c) Ha a fogyasztási cikk a vásárlástól (üzembe helyezést l) számított három munkanapon belül meghibásodik, a fogyasztó ezen id tartamon belül kérheti annak kicserélését feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszer használatot akadályozza. A hiba fennállásának, vagy a rendeltetésszer használatot akadályozó mérték megállapításához a keresked kérheti a szakszerviz közrem ködését. d) Amennyiben a jótállási igény bejelentését követ en a keresked az igény teljesíthet ségér l azonnal nem tud nyilatkozni, úgy öt munkanapon belül kell értesítenie a fogyasztót az álláspontjáról. e) Ha a kijavítás vagy a csere nem lehetséges, a fogyasztó választása szerint m szakilag és értékében hasonló készülék kerül felajánlásra, vagy a vételár arányos leszállítására kerül sor, avagy vissza zetésre kerül a vételár. f) A termék hibája miatt a fogyasztó a forgalmazótól is követelheti a hiba kijavítását vagy a termék kicserélését a forgalomba hozataltól számított két év elteltéig (termékszavatosság). 4) A jótállás alapján történ javítás során a forgalmazónak, illetve a javítószolgálatnak (keresked nek) törekednie kell arra, hogy a kijavítást legfeljebb 15 napon belül megfelel min ségben elvégezze, elvégeztesse. A jótállás keretébe tartozó kijavítás vagy csere esetén a forgalmazó, illetve a javítószolgálat a jótállási jegyen köteles feltüntetni: a kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra történ átvétel id pontját, a hiba okát és a kijavítás módját; a termék fogyasztó részére történ visszaadásának id pontját, a kicserélés tényét és id pontját. A termék meghibásodása esetén a fogyasztót az alábbi jogok illetik meg: Els sorban - választása szerint - kijavítást vagy kicserélést követelhet. A csereigény akkor megalapozott, ha a termék a fogyasztónak okozott jelent s kényelmetlenség nélkül, megfelel min ségben és ésszer határid n belül, értékcsökkenés nélkül nem javítható ki, vagy nem kerül kijavításra. Ha az el írt módon történ kijavításra, illetve kicserélésre vonatkozó kötelezettségének a forgalmazó nem tud eleget tenni, a fogyasztó választása szerint a vételár arányos leszállítását igényelheti, a hibát a forgalmazó költségére maga kijavíttathatja, vagy elállhat a szerz dést l (a hibás áru visszaszolgáltatásával egyidej leg kérheti a nyugtán vagy számlán feltüntetett bruttó vételár visszatérítését). Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye! Kérjük, hogy a hiba felfedezését követ legrövidebb id n belül szíveskedjen azt a szervizben vagy a forgalmazónál bejelenteni. A kijavítást vagy kicserélést - a dolog tulajdonságaira és a fogyasztó által elvárható rendeltetésére gyelemmel - megfelel határid n belül, a fogyasztó érdekeit kímélve kell elvégezni. Gyártó: Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL13YD, Egyesült Királyság Forgalmazó: Stanley Black & Decker Hungary Kft 1016. Budapest, Mészáros u. 58/B Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (f városi) kereskedelmi és iparkamarák mellett m köd békéltet testület eljárását is kezdeményezheti! ÖNKÉNTES KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁS: 30 napos cseregarancia : Amennyiben egy DEWALT termék jelent s részét (motor, állórész, forgórész, elektronika) illet en a teljesítést l számított 3 munkanapon túl, de 30 naptári napon belül meghibásodást észlel, majd ezt követ en a szakszervizünk megállapítja, hogy a készülék meghibásodásának oka gyártási eredet, abban az esetben a hibás termék kijavítása helyett kérésére azt azonos típusú, hibátlan készülékre kicseréljük. 12 hónapos ingyenes átvizsgálás és szerviz: A teljesítést l számított 12 hónapon belül kérésére a szakszerviz a terméket térítésmentesen átvizsgálja. Önnek csak a karbantartáshoz felhasznált, a természetes elhasználódás, kopás vagy egyéb nem gyártási eredet hiba miatt kicserélt alkatrészek árát kell meg zetni, a munkát térítésmentesen elvégezzük. 15

Keresked által a vásárlással egyidej leg kitöltend Keresked neve és címe: A fogyasztási cikk megnevezése:... Típusa:... Gyártási száma:... Szerz déskötés és a termék fogyasztó részére történ átadásának dátuma:...... P.H. aláírás Keresked által kitöltend kicserélés esetén A fogyasztó a hibás terméket valamennyi tartozékával átadta. A kicserélés id pontja:... P.H. aláírás A hibátlan terméket átvettem. A kicserélt új termék átvételének id pontja:... fogyasztó aláírása Kijavítás esetén a szerviz tölti ki: 1. javítás A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel id pontja: A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja: A fogyasztó részére történ visszaadás id pontja: Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos: igen / nem (aláhúzással jelölend )... P.H. aláírás 3. javítás A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel id pontja: A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja: A fogyasztó részére történ visszaadás id pontja: Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos: igen / nem (aláhúzással jelölend )... P.H. aláírás 2. javítás A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel id pontja: A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja: A fogyasztó részére történ visszaadás id pontja: Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos: igen / nem (aláhúzással jelölend )... P.H. aláírás 4. javítás A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel id pontja: A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja: A fogyasztó részére történ visszaadás id pontja: Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos: igen / nem (aláhúzással jelölend )... P.H. aláírás 16

DEWALT Szervizpartnerek Stanley Black&Decker Hungary Kft kereskedelmi képviselet Tel. Fax. Iroda 1016 Bp. Mészáros u 58/b. 214-05-61 403-65-33 214-69-35 Központi Márkaszerviz Tel/fax Szervizvezet : Buga Sándor Rotel Kft. DEWALT Márkaszerviz 1163 Bp. (Sashalom) Thököly út 17. 403-22-60, 404-00-14, 403-65-33 service@rotelkft.hu www.rotelkft.hu Város Szervizállomás Cím Telefon Kapcs. Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/311-284 Nagy Balázs Debrecen Spirál-szerviz kft 4025, Nyugati út 5-7. 52/443-000 Magyar János Dorog Tolnai Szerszám Kft. 2510, István Király út 18. 33/431-679 Tolnai István Dunaújváros Euromax 2400, Kisdobos u. 1-3. 25/411-844 Bartus Ferencné Gy r Élgép 2000 Kft. 9024, Kert u. 16. 96/415-069 Érsek Tibor Hajdúböszörmény Vill-For Szerviz Bt 4220, Balthazár u. 26. 52/561-135 Freiterné Madácsi Mária Kalocsa Vén István EV 6300, Pataji u.26. 78/466-440 Vén István Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító és Ért. BT 7400, F u.30. 82/318-574 ifj. Szepesi József Kecskemét Németh Józsefné M szaki 6000, Jókai u.25. 76/324-053 Németh Józsefné Keresked Hévíz Wolf Szerszám 8380, Széchenyi út 62 83/340-687 Cserépné Farkas Kriszta Miskolc SerVinTrade Plus Kft. 3530, Kóris Kálmán út 20. 46/411-351 Barna Péter Nagykanizsa Vektor2000BT 8800, Király u 34. 93/310-937 Németh Roland Nyíregyháza Charon Trade Kft 4400, Kállói út 85 42/460-154 Szabó Zoltán Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f 42/504-082 Tóth Gyula Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u.28. 72/555-657 Szemák Ferenc Sárvár M&H Kft. 9600, Batthyány u.28 95/320-421 Fehér Richárd Sopron Pro l Motor Kft. 9400, Baross út 12. 99/511-626 Sinkovics Tamás Szeged Csavarker Plus Kft 6721, Brüsszeli krt.16. 62/542-870 Szabó Róbert Székesfehérvár Kisgép Center Bt. 8000, Széna tér 3. 22/340-026 Huszár Péter Szekszárd Valentin-Ker BT 7100, Rákoczi u. 27. 74/511-744 Bálint Zoltán Szolnok Valido BT 5000 Dr Elek István u 5 20/4055711 Váradi györgy Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u.29. 94/317-579 Vanics Zsolt Tatabánya ASG-Ker Kft 2800, Vértanúk tere 20 34/309-268 Szabo Balázs Tápiószecs ÁCS.I Ker és Szolg Kft 2251, Pesti út 31-es f út 29/446-615 Ács Imre Veszprém H-szerszám Kft 8200, Budapesti u. 17. 88/404-303 Hadobás József Zalaegerszeg Taki-Tech 8900, Pázmány Péter u. 1. 92/311-693 Takács Sándor 17

18

CZ ZÁRU NÍ LIST PL KARTA GWARANCYJNA H JÓTÁLLÁSI JEGY SK ZÁRU NÝ LIST CZ H m síc hónap 12 PL SK miesi cy mesiacov CZ Výrobní kód Datum prodeje H Gyári szám A vásárlás napja PL Numer seryjny Data sprzeda y SK íslo série Dátum predaja Razítko prodejny Podpis Pecsét helye Aláírás Stempel Podpis Pe iatka predajne Podpis

CZ Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167 PL Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 Mo ciska Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809 Band Servis K Pasekám 4440 CZ-760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz SK Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-917 01 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624 H Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu CZ Dokumentace záru ní opravy PL Przebieg napraw gwarancyjnych H A garanciális javitás dokumentálása SK Záznamy o záru ných opravách CZ íslo Datum p íjmu Datum zakázky íslo zakázky Závada Razítko Podpis H Sorszám Bejelentés id pontja Javítási id pont Javitási Jótállás új határideje munkalapszám Hiba jelleg oka PL Nr. Data zg oszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg naprawy SK íslo dodávky Dátum nahlásenia Dátum opravy íslo objednávky Popis poruchy Pecsét Aláírás Stempel Podpis Pe iatka Podpis 08/14