Felhasználói kézikönyv



Hasonló dokumentumok
Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

HOLDPEAK 856A SZÉLSEBESSÉG MÉRŐ

Felhasználói kézikönyv

Model AX Használati útmutató A B C. FIGYELEM: Ez a használati útmutató három különféle modellt ismertet, a modellek jelölései A, B és C.

ÉRINTÉSMENTES TACHOGRÁF (FORDULATSZÁMMÉRŐ) DM-2234B

Biztonsági információ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÉRINTÉS NÉLKÜL MÉRŐ HŐMÉRŐ IR2 IDT2 GARANCIALEVÉL. Termék: ÉRINTÉS NÉLKüL MÉRő HőMÉRő IR2 Gyártási szám (sorozatszám):

Felhasználói kézikönyv

Programozható digitális id kapcsoló felhasználói útmutatója

Felhasználói kézikönyv

Hőmérő Fluke 561. Használati utasítás

Felhasználói kézikönyv

B ESZERELÉSI ÉS H ASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL

devireg 850 Szerelési utasítások

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Használati és üzembehelyezési utasítás 3IFT-22 3IFT-40

A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

MC-36 távkioldó. Használati utasítás

: A riasztásvezérlő áramkör nem aktiválódik, amíg 5 vagy 120 másodperces mozgásmentes időtartam be nem következik a védett területen.

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

EITK1000. Általános leírás

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

B E S Z E R E L É S I É S H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó. Univerzális hangszórós tolatóradar 4 DB LÖKHÁRÍTÓBA SZERELHETŐ SZENZORRAL

DIGITÁLIS HŐMÉRŐ RUGALMAS MÉRŐFEJJEL TH3302

A készülék működése. További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a Használati utasítás megfelelő szakaszaiban találhatók.

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

WESTPOINT MOBIL KLÍMA

FAN COIL. Használati utasítás. VEF022HSLB, VEF032HSLB, VEF052HSLB VEF022VSLC, VEF052VSLC, VEF072VSLC típusokhoz.

Protimeter. Grainmaster i. Használati útmutató

RADAR- ÉS LÉZERDETEKTOR GPS ADATBÁZISSAL MAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÉS BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

Kezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések

FL 400HA-G Automata ferdesík-kitűző szintezőlézer

FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS

Felhasználói kézikönyv

ROMEO OpenTherm távvezérlés

DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Cafitesse Excellence Compact USER MANUAL MAGYAR

Üzemzavarok. Csomagolás. Tisztítás és karbantartás

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

HV-SE2 kézi videónagyító

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató

, Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató

EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

minilab-50 (EML-50) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Rod Eye Digital User Manual

Használati útmutató. Tartalomjegyzék Biztonsági tanácsok... 2 Termék funkciói Fő műszaki paraméterek... 4 Elektromos kapcsolási rajz...

Tartalomjegyzék. Makita LD050P 1

CITIZEN. Digitális, fülhőmérő GYCTD504 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Műszaki ajánlás és kivitelezési útmutató pincék utólagos belső oldali vízszigeteléséhez SCHOMBURG TERMÉKEKKEL

BYC08HE Fűtő termosztát programozása Használati útmutató

Dimat. UTH telepítés és útmutató

Laser Distancer LD 500. Használati utasitás

Használati útmutató. Tyredog TD-4000A (X-típus)

FE-30 EL (ELT) FE-60 EL (ELT) FE-66 ELT FE-31 ELT FE-61 ELT

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

Szabályozható DC tápegység. AX-3005DBL-egycsatornás AX-3005DBL-3-háromcsatornás. Használati útmutató

Végfelhasználói kezelési utasítás

Vezetéknélküli meteorológiai állomás Classic

Felhasználói kézikönyv

Shield Kft. 1/ Fiumei út 25 BEVEZETÉS

VC 5070 analóg multiméter. Rendeltetésszerű használat. Kezelési utasítás. Biztonsági tudnivalók. Kezelő elemek

RomiApex A-15 GYÖKÉRCSÚCS BEMÉRŐ MŰSZER. Felhasználói kézikönyv

HU Használati utasítás DM85

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám):

Felhasználói kézikönyv

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató

ACRYLCOLOR. akril homlokzatfesték. MŰSZAKI ADATLAP hun HOMLOKZATFESTÉKEK. 1. Leírás, alkalmazás. 2. Kiszerelés, színárnyalatok

Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

AC LAKATFOGÓ AX-202 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

634935A. Műszaki adatok. Teljesítményfelvétel 1500 W Üzemi fordulatszám ford/perc Marófej átmérő. Védelmi osztály II /

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FÖLDGÁZ ÉRZÉKELŐ

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02 PS 250 / PS 200 S

Beépíthet elektromos f z lap... 3

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

,17, MENU TRIPOD TIMER? max. min 7,8,9

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz és 1484 : használati útmutató

Global Gym kézikönyv

Kezelési útmutató. >, 1, 2,... Műveleti lépés Hajtsuk végre a műveleti

Vasco Traveler HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR

Átírás:

Felhasználói kézikönyv 420 Infravörös termométer

TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Figyelmeztetés... 2 3. Működési leírás...3 4. Mérés menete... 3 5. Karbantartás... 4 6. Megjegyzések... 5 7. Tulajdonságok... 5 1. Bevezetés A készülék tömör, szilárd felépítésű és könnyen használható. A műszer egy gombnyomásra méri az aktuális felszíni hőmérsékletet egy másodpercen belül. A készülék érintés nélkül és biztonságosan mér forró felületű, veszélyes vagy nehezen elérhető tárgyak hőmérsékletét. 2. Figyelmeztetés Az infravörös termométert az alábbiak ellen kell védeni: 2-1 Ív hegesztők és indukciós melegítők elektromágneses mezői. 2-2 Hő sokk, amit nagy vagy hirtelen környezeti hőmérsékletváltozást okoz. A készüléket 1 óráig hagyni kell, hogy stabilizálódjon. 2-3 Ne hagyja a berendezést magas hőmérsékletű tárgyakon vagy azok közelében. 2-4 Ne irányítsa a lézert közvetlenül vagy visszaverődő felületekről a szembe.

3. Működési leírás 3-1 Az infravörös termométer a tárgy felszínének hőmérsékletét méri. A berendezés optikai érzékelője összegyűjti a kibocsátott-, közvetített-, és reflekciós energiát, majd a detektorba irányítja. A berendezés elektronikája átalakítja az információkat hőmérsékleti értékre, amit a kijelzőn le lehet olvasni. A célzó lézer tovább egyszerűsíti és pontosítja a célzást. 3-2 Hőmérséklet mérésekor irányítsa a lézert a céltárgy felületére és tartsa nyomva a sárga gombot. A mérés alatt lévő tárgynak nagyobbnak kell lennie, mint a látómező diagram által számított szóráskör méretnek. 3-3 Távolság (D) és szóráskör (S) méret: Amint a tárgytávolság növekszik, a mért terület szóráskör mérete is növekszik. 3-4 Látómező: Győződjön meg róla, hogy a céltárgy fizikai mérete nagyobb, mint a szóráskörös mérete. Kisebb tárgyhoz, kisebb távolság szükséges. Ha a pontosság kulcsfontosságú, a tárgy mérete legyen kétszerese a szóráskör méreténél. 3-5 Sugárzó-képesség: A legtöbb szerves anyagnak és festett vagy oxidált felületnek 0,95 (a berendezésben előre beállítva) sugárzó-képessége van. Fényes vagy fényezett fémfelületek mérése pontatlan eredményt okoz. Ennek ellensúlyozására takarja le a tárgy felületét fedőszalaggal vagy fesse le fekete festékkel. Akkor mérje a tárgy felszínének hőmérsékletét, ha a fedőszalag vagy a fekete festék hőmérséklete elérte a mérendő tárgy felületének hőmérsékletét. 3-6 Különböző anyagok sugárzó-képessége: 4. Mérés menete ANYAG SUGÁRZÓ-KÉPESSÉG ANYAG SUGÁRZÓ-KÉPESSÉG Aszfalt 0,90~0,98 Textil (fekete) 0,98 Beton 0,94 Emberi bőr 0,98 Cement 0,96 Szappanbuborék 0,75~0,80 Homok 0,90 Faszén (por) 0,96 Talaj 0,92~0,96 Lakk 0,80~0,95 Víz 0,92~0,96 Fényezett lakk 0,97 Jég 0,96~0,98 Gumi (fekete) 0.94 Hó 0,83 Műanyag 0,85~0,95 Üveg 0,90~0,95 Farönk 0,90 Kerámia 0,90~0,94 Papír 0,70~0,94 Márvány 0,94 Króm-oxid 0,81 Gipsz 0,80~0,90 Réz-oxid 0,78 Habarcs 0,89~0,91 Vas-oxid 0,78~0,82 Tégla 0,93~0,96 Rozsdamentes acél 0,2~0,3 4-1 Nyomja meg az elemajtó gombot, és helyezze bele az elemet megfelelően. Nyomja meg a mérőgombot, a kijelző megmutatja az eredményt. A mérőgomb elengedése után 7 másodpercig a kijelzőn látható a mért érték. 1. ábra

4-2 LCD kijelző A Lézeres célzó ikonja B Magas hőmérséklet riasztó ikonja C Alacsony hőmérséklet riasztó ikonja D Adat rögzítés ikonja E Sugárzó-képesség ikonja 2. ábra 4-3 A melegpont megtalálásához célozza a lézert a pont lehetséges területén kívülre, majd vizsgálja át a területet föl/le és kereszt mozdulatokkal, amíg megtalálja a melegpontot. Pontos méréshez kapcsolja be a lézert. 4-4 Kezelőszervek leírása 3. ábra 4. ábra 5. ábra 1 Mérőgomb: A készülék bekapcsolásához nyomja meg a gombot, majd a kijelző mutatja a mérési eredményt 7 másodpercig a gomb elengedése után. A készülék 30 másodperc tétlenség után automatikusan kikapcsol. 2 Háttérfény/ UP gomb: Hőmérséklet riasztó és sugárzó-képesség beállítás módban az értéket felszabályozza. Minden más módban a gomb megnyomása bekapcsolja a kijelző háttérfényét. Kikapcsoláshoz nyomja meg a gombot újra. 3 MODE gomb: A MODE gomb megnyomásával ciklikusan válthat a funkciók között: MAX/AVG/MIN/HAL/LAL: A) MAX: Maximális érték mérése. B) MIN: Minimális érték mérése. C) AVG: Minden mérési adat értékének átlagolása. D) HAL: Magas hőmérséklet mód bekapcsolásakor az UP/DN gombok segítségével állítsa be azt a hőmérsékleti határértéket, ami felett a kijelző mutatja a H ikont, ami a hőmérsékleti határérték túllépését jelzi. E) LAL: Alacsony hőmérséklet mód bekapcsolásakor az UP/DN gombok segítségével állítsa be azt a hőmérsékleti határértéket, ami alatt a kijelző mutatja a L ikont, ami a hőmérsékleti határérték túllépését jelzi. 4 T /Lézer/ DN gomb: Hőmérséklet riasztó és sugárzó-képesség beállítás módban az értéket leszabályozza. A készülék bekapcsolt állapotában a gombok együttes megnyomása bekapcsolja a lézert. Kikapcsoláshoz nyomja meg újra őket. A készülék bekapcsolásakor a gomb megnyomásával válthat C/ F mértékegységek között. 5 SET gomb: A gomb megnyomásával lehet a sugárzó-képességet beállítani. Az UP/DN gombok megnyomásával tudja szabályozni az értéket 0,1~1,0 között. Kilépéshez nyomja meg a SET gombot újra. 6 LCD kijelző. 7 Elem ajtó: Elem cseréjekor használja az ujjmarkolatokat az elemajtó felnyitásához. 5. Karbantartás 5-1 Lencse tisztítása: Fújja le a szabad részecskéket tiszta sűrített levegővel. A maradék szennyeződést finoman törölje le nedves pamut ruhával. 5-2 Burkolat tisztítása: A készülék burkolatát enyhe szappannal és nedves ronggyal/ruhával törölje le. 5-3 Kérjük, vegye ki az elemet, ha a készülék sokáig nincs használatban.

6. Megjegyzések 6-1 A lencse tisztításához ne használjon oldószert. 6-2 A berendezést ne tegye víz alá. 6-3 Az elem cseréje után a készülék sugárzó-képessége visszakerül 0,95-re. A készülék használatához szabályozza be újra. 7. Tulajdonságok Hőmérsékleti tartomány -30 C~420 C között (-22 F-788 F) -30 C~0 C között: ±3 C vagy ±3% rdg Pontosság 0 C~100 C között: ±2 C vagy ±2% rdg 100 C felett: ±3 C vagy ±3% rdg Ismételhetőség 1% vagy 1 C Válaszidő 500ms, 95%-os pontossággal Színkép válasz 8-14nm Sugárzó-képesség 0,10~1,00 között (állítható, alapérték: 0,95) Működési hőmérséklet 0 C~40 C között (32 F~104 F) Relatív páratartalom 10%~95% között Tárolási hőmérséklet -20 C~60 C között (-4 F~140 F) Tömeg/méretek 130g (elem nélkül), 146 mm x 80 mm x 38 mm Tápellátás 9V-os alkáli vagy NiCd elem Elem élettartama 12 óra (folyamatos használat mellett) Szóráskör aránya 12:1 Megjegyzések: 1. A kijelzőn megjelenő AL ikon jelentése: a környezeti hőmérséklet értéke kisebb, mint 0 C. 2. A kijelzőn megjelenő AH ikon jelentése: a környezeti hőmérséklet értéke nagyobb, mint 60 C. 3. Normál környezeti hőmérsékleten a fentiektől eltérő viselkedés a készülék károsodását jelzi. Fenti kép és leírás csak útmutatásul szolgál. Kérjük, jelezze, ha a termékünk bármiben különbözik a leírtaktól. Elnézést kérünk bárminemű kellemetlenségért. A dokumentáció a Delton szellemi tulajdona, ezért annak változtatása jogi következményeket vonhat maga után. A fordításból, illetve a nyomdai kivitelezésből származó hibákért felelősséget nem vállalunk. A leírás és a termék változtatásának jogát a forgalmazó és a gyártó fenntartja.