Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120



Hasonló dokumentumok
Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

V2/0712

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

4 ICE V2/1011

IV V4/0914

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

IF V1/1014

700211G. Original-Gebrauchsanleitung V2/1015

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

ED

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 188

IW V2/0613

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 214

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

MSI V1/1213

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

V1/0815

IMBISS I A IMBISS II A V6/1213

A / 1KA10 A / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

IW V1/0513

Panini A V3/0211

IK 35 TC / IK 35 TCS / S V1/0115

Original-Gebrauchsanleitung V1/0116

390MA. Original-Gebrauchsanleitung 01/0216

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX K Borhűtő

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ROZSDAMENTES ACÉL BURKOLATÚ HŰTŐ-ÉS FAGYASZTÓ SZEKRÉNYEK. Típus: MBF8113, MBF8114, MBF8116, MBF8117

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

CFV-85 FAGYASZTÓSZEKRÉNY

Használati útmutató. preciz.hu. Hűtőszekrény ZBA22421SA

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány

compact Automatic Coffee experience engineered in Switzerland

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.)

KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

Használati útmutató beépíthető sütőhöz

Modell sz. Kompact 16

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. RT, RTW, RTS és VRX típusú hűtő- és salátavitrinekhez, faliregálhoz

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Laminálógép OLYMPIA A 2020 A 2040 A 3020 A 3040

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

compact one Coffee experience engineered in Switzerland

Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS SD, UFR, WSN, GNF, MBF, SN, SMR típusú fagyasztószekrényekhez és fagyasztóvitrinekhez

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Légkeveréses sütő használati útmutató. Légkeveréses sütő

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GRILLSÜTŐ TOS Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor

Használati utasítás CR-312. Presszókávé-fôzô Budapest, Maglódi út 8. Tel.: , ; Fax:

PMR ADÓVEVŐ KÉSZLET, MOTOROLA T5622

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót

HŰTŐSZEKRÉNY

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ BEÁLLÍTÁSOK... 6

HSA Használati útmutató

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Használati. útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor

Hőszivattyú medencékhez használati útmutató

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

DK DK DK DK HC

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HAJSZÁRÍTÓ TÍPUS: SP-120 SP-121-A SP-1600 SP-1800

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-8.25CD

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

Használati Utasítás Fajsúly meghatározó HU

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ

Előszó. Tájékoztatás a jelen kezelési útmutatóval kapcsolatban. Figyelmeztetések

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBA FÛTÔVENTILÁTOR BH Minôségi tanúsítvány

Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10. T-Dok-213-HU-Rev Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása

Elektoomos faszén begyújtó

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Rozsdamentes hűtőszekrényekhez, munkaasztalokhoz, pizzaelőkészítőés salátahűtő asztalokhoz

POWX308 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (1-2 ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. e l e c t r o n i c. Természetes hideg párásító EH-70. Minôségi tanúsítvány

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

KERN HCB / HCN verzió /2013 HU

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ W VQA110

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER PROFESSZIONÁLIS HAJSZÁRÍTÓ H-183LCD. Minőségi tanúsítvány

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-09AC. Használati utasítás

Security TV Simulator HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Cikkszám

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében

Átírás:

200270 V1/0413

H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 210 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia... 211 1.4 Szerzői jog védelme... 211 1.5 Megfelelőségi nyilatkozat... 211 2. Biztonság... 212 2.1 Általános információ... 212 2.2 A berendezés használatával kapcsolatos biztonsági előírások... 212 2.3 Rendeltetés szerinti használat... 213 3. Szállítás csomagolás és tárolás... 214 3.1 Szállítási ellenőrzés... 214 3.2 Csomagolás... 214 3.3 Tárolás... 214 4. Technikai paraméterek... 215 4.1 A készülék részelemei... 215 4.2 Technikai adatok... 216 5. A készülék üzembehelyezése illetve használata... 216 5.1 Biztonsági előírások... 216 5.2 Felállítás és csatlakoztatás... 217 5.3 Használat... 218 6. Tisztítás és karbantartás... 221 6.1 Biztonsági előírások... 221 6.2 Tisztítás... 222 6.3 Karbantartással kapcsolatos biztonsági előírások... 223 7. Lehetséges meghibásodások... 223 8. Leselejtezés... 224 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 - 209 -

1. Általános információ 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk A használati útmutató a készülék üzembehelyezésével, kezelésével valamint karbantartásával kapcsolatos információkat tartalmaz valamint fontos információval és tanáccsal szolgál a termékkel kapcsolatban. Az itt foglaltak ismerete és betartása alapvető feltétele a termék biztonságos és rendeltetésszerű üzemeltetésének. Ezenkívül felhívjuk az Önök figyelmét arra, hogy a hatályos törvények a készülék üzemeltetésére vonatkozó jogszabályait illetve a munkavédelem előírásait Önök kötelesek betartani. A használati útmutató a készülék szerves részét képezi, és a készülékkel együtt tárolandó, a célból, hogy a készüléket felszerelő, karbantartó, működtető illetve takarító személyek állandóan hozzáférhessenek. 1.2 A szimbólumok magyarázata A biztonsággal kapcsolatos útmutatókat a szövegben megfelelő szimbólummal jelöltük meg. Ezeket az útmutatókat feltétlenül be kell tartani, az estlegesen előfordulható balesetek elkerülése végett, melyek testi sérülést illetve anyagi kárt vonhatnak maguk után. FIGYELEM! Ez a szimbólum olyan veszélyt jelent, mely esetleges testi károsodást okozhat. Feltétlenül és pontosan követni kell minden, a használati útmutatóban található utasítást, s a megfelelő helyzetekben elővigyázatosan cselekedni. VESZÉLY! Áramütés veszélye fennálhat! Ez a szimbólum elektromos áramütés veszélyére utal. A biztonsággal kapcsolatos előírások be nem tartása súlyos testi sérüléshez vezethet illetve halált okozhat. FIGYELMEZTETÉS! Ezzel a szimbólummal azokat az útmutatókat jelöltük meg, melyeknek be nem tartása a termék meghibásodásához illetve rendellenes működéséhez vezethet. JÓ TANÁCS! Ez a szimbólum olyan tanácsokat illetve információkat jelent, melyek a berendezés hatékony és problémamentes működéséhez nélkülözhetetlenek. - 210 -

1.3 A gyártó felelőssége és a garancia A használati útmutatóban található információk a hatályos jogszabályok, a jelen technikai tudás valamint többéves szakmai tapasztalatunk figyelmbe vételével lettek összeállítva. A használati útmutató fordítása is a lehető leghitelesebb módon történt. Az estlegesen előfordulható, a fordításból eredendő hibákért felelősséget nem vállalhatunk. Ezért minden esetben a termékhez csatolt német nyelvű használati útmutató lesz az irányadó. Minden egyedi modellnél illetve módosított, extra felszereltséggel rendelkező berendezésnél, esetleg egy, a technikai haladásból eredendő módosított változatnál előfordulhat, hogy kezelése különbözik az itt leírtaktól. Minden kétségükkel illetve kérdésükkel bizalommal forduljanak a készülék gyártójához. JÓ TANÁCS! Minden, a berendezéssel kapcsolatos teendő elkezdése előtt, elsősorban a berendezés üzembehelyezése előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a csatolt használati útmutató szövegét. A gyártó nem felel a berendezésben keletkezett, nem szakszerű üzemeltetés okozta károkért. A használati útmutató a készülékkel együtt tárolandó, a célból, hogy a készülékkel dolgozó összes személy szabadon hozzáférhessen. Fenntartjuk magunknak a jogot, hogy a terméket módosíthassuk, kezelési feladatainak egyszerűsítése illetve fejlesztése céljából. 1.4 Szerzői jog védelme Eme használati útmutató valamint a benne foglalt szöveg, vázlatok, fényképek és más elemek a szerzői jog által védettek. A törvényes tulajdonos írásbeli engedélyének beszerzése nélkül tilos a használati útmutató egészének illetve bármely elemének sokszorosítása bármely módon és bármely formában, valamint a felhasználása illetve kívülálló személyek felé való továbbítása. A fentiekben foglaltak megszegése esetén pénzbeli kártérítési igénnyel lépünk fel. Fenntartjuk magunknak a jogot további kártérítési igény benyújtásához. JÓ TANÁCS! A használati útmutatóban foglalt adatok, szövegrészek, rajzok, fényképek illetve más elemek a a szerzői jog illetve ipari védjegy által védettek. Minden velük való visszaélés a törvény által büntetett. 1.5 Megfelelőségi nyilatkozat A berendezés az Európai Únio hatályos előírásainak és normáinak megfelel. Eme tényt a Megfelelőségi nyilatkozat is tanúsítja. Ha szükség lenne rá, szívesen elküldjük Önöknek a Megfelelőségi nyilatkozatot. - 211 -

2. Biztonság Ez a fejezet tartalmazza a biztonságos üzemeltetéssel kapcsolatos minden fontos információt. Ezen felül a többi fejezet is tartalmaz olyan, megfelelő szimbólummal is ellátott konkrét tanácsot, mely a biztonságos üzemeltetést valamint a veszélyhelyzetek megelőzését szolgálja. A készüléken található összes piktogramon, információs táblán illetve feliraton fellelhető utasítás betartása legalább oly fontos mint az, hogy mindezek az információk olvashatóak legyenek. A biztonsággal kapcsolatos összes útmutató betartása garantálja az optimális védelmet illetve a készülék problémamentes és biztonságos működését. 2.1 Általános információ A készülék a lehető legmodernebb technikai elvárásoknak megfelelően lett legyártva. Ennek ellenére rendeltetésével nem egyező illetve szabálytalan működtetéséből fakadó veszélyhelyzetek előfordulhatnak. A használati útmutatóban foglaltak ismerete alapvetően elengedthetetlen feltétele a veszélyhelyzetek illetve hibák elkerülésének, ezáltal is segítve a készülék problémamentes és biztonságos üzemeltetését. A gyártó engedélye nélkül tilos a készülék bárminemű változtatása illetve módosítása, az esetlegesen előfordulható veszélyhelyzetek elkerülése illetve a készülék optimális működésének biztosítása érdekében. A készülék csak az esetben használható, ha a technikai állapota kifogástalan és megengedi a biztonságos üzemeltetést. 2.2 A berendezés használatával kapcsolatos biztonsági előírások A biztonsággal kapcsolatos adatok az Európai Úniónak a gyártás ideje alatt érvényben lévő jogszabályainak megfelelnek. Ha a berendezés nagyipari felhasználásnak van kitéve, akkor az üzemeltetés egész ideje alatt az üzemeltető köteles figyelemmel követni a biztonsági előírások a hatályos jogszabályokkal való egyezését, s ebből eredően a hatályos jogszabályok betartását. Ha a készülék az Európai Únió határain kívül lesz üzemeltetve akkor az Üzemeltető köteles betartani az ottani illetékes jogszabályokat illetve munkavédelmi előírásokat. A használati útmutatóban foglalt munkavédelmi előírások betartásán kívül az Üzemeltető köteles betartani a hatályos környezetvédelmi előírásokat, melyek különbözhetnek a készülék üzembehelyezésének helyétől függően. - 212 -

FIGYELMEZTETÉS! o A berendezést fizikailag, érzékileg vagy szellemileg sérült személy, nem megfelelő tapasztalattal és/vagy nem elégséges tudással 2 rendelkező személy nem használhatja (gyermekek sem), kivéve, ha az ilyen személy biztonságáért felelős személy felügyelete alatt található vagy az ismertette vele, hogyan kell használni a berendezést. o A gyermekeket felügyelni kell, hogy bizonyos legyen benne, hogy azok nem játszanak a berendezéssel. o A használati útmutatót gondosan meg kell őrizni. Ha a készülék más személynek lesz átangedve, ügyelni kell, hogy a használati útmutató csatolva legyen. o Az összes felhasználónak kötelessége a használati útmutatóban foglaltak illetve a hatályos jogszabályok betartása. o A készülék csak zárt helyiségben használható. 2.3 Rendeltetés szerinti használat FIGYELMEZTETÉS! A készülék kizárólag vendéglátóipari egységekben történő ipari használatra alkalmas, és csak megfelelően képzett személyzet kezelheti. A készülék működése csak akkor biztonságos, ha azt rendeltetésszerűen használják. A készülék felszerelését, karbantartását, mindenkori felnyitását csak az arra hivatott szakszerviz végezheti el. A salátahűtő kizárólag saláták, gyümölcsök és hidegtálak hűtésére, készítésére és eladására alkalmas. A salátahűtő nem használható: - gyúlékony, robbanékony anyagok, folyadékok (pl. éter, alkohol, petróleum, ragasztók) tárolására; - gyógyszeripari készítmények vagy vérkonzervek tárolására. FIGYELMEZTETÉS! A berendezés más, nem rendeltetésszerű célra való felhasználása tilos és ezáltal nem rendeltetésszerű használatként lesz kezelve. Nem lesz helye keresetnek a gyártó illetve a gyártó által meghatalmazott személyek felé a nem rendeltetésszerű használatból eredendően keletkezett károk jóvátétele miatt. A nem rendeltetésszerű használat miatt bekövetkezett károkért a felelősség csakis a berendezést e módon üzemeltető személyt terheli. - 213 -

3. Szállítás csomagolás és tárolás 3.1 Szállítási ellenőrzés A készülék megérkezésekor haladéktalanul ellenőrizni kell, hogy a készülék és felszereltsége komplett-e és hogy nem sérült-e meg szállítás közben. Ha fény derülne szállítás következtében bekeletkezett hibára, meg kell tagadni a készülék átvételét, illetve ideiglenesen át lehet venni a készüléket. A kár tényét pontos leírással fel kell jegyezni a szállítólevélen illetve szállítási dokumentáción. Majd be kell jelenteni a kárt egy reklamáció megtétele által. A rejtett hibákat azonnal, mihelyt észre lettek véve, jelezni kell, mivel a kártérítési igényt csak a garanciális időszak fennálltáig lehet bejelenteni. 3.2 Csomagolás Kérjük ne dobja el a kartondobozt amibe a készülék volt csomagolva. Még szükség lehet rá a készülék tárolásakor, költöztetésekor illetve a szakszervizbe való szállításakor, ha esetleg meghibásodás lépne fel. A készülék üzembehelyezése előtt az összes külső illetve belső csomagolóanyagot el kell róla távolítani. JÓ TANÁCS! A csomagolás leselejtezésénél ügyelni kell a hatályos jogszabályok erre vonatkozó rendelkezéseire. Azon csomagolóanyagokat melyek újrahasznosíthatóak, újrafelhasználási folyamatnak kell alávetni. Kérjük ellenőrizze, hogy a készülék és kellékei komplettek-e. Ha felfedezné, hogy valamely alkatrész hiányzik, kérjük lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálatunkkal. 3.3 Tárolás A készüléket a csomagolásban zárva kell tárolni egészen az üzembehelyezés időpontjáig, s a tárolás ideje alatt a csomagoláson feltüntetett, a tárolással és elhelyezéssel kapcsolatos utasítások szerint kell a cselekedni. A csomagot az alábbi szabályokat betartva kell tárolni: - nem szabad a szabad ég alatt tárolni, - száraz, zárt helyiségben tárolandó, portól védve, - nem szabad kitenni extrém hatásoknak, - óvni kell a napsugaraktól, - óvni kell a rázkódtatástól, - hosszabb tárolási idő esetén (három hónapon túl) rendszeresen ellenőrizni kell az összes alkatrész illetve a csomagolás állapotát, ha erre szükség lenne akkor karbantartást végezni. - 214 -

4. Technikai paraméterek 4.1 A készülék részelemei 1 3 4 9 5 8 6 7 1 A GN-edény-tartó fedelének tolóeleme 2 A GN-edény-tartó fedelének nyíló eleme 3 Vágólap 4 Ajtó 5 BE-/KI kapcsoló beépített kontrollfénnyel 6 Digitális hőmérséklet-szabályozó 7 Állólábak 8 Szellőzőnyílások 9 Ház 10 Tárolórács 11 Keresztléc a GN-edények elválasztásához (2) 11 10-215 -

4.2 Technikai adatok 1 ajtós, 1/1 GN salátahűtő habba helyezett Megnevezés párologtatóval Cikkszám: 200270 3 x 1/3 GN, 2 x 1/2 GN vagy 1 x 1/1 GN, Kivitelezés: 150 mm mély GN edényhez*; 1 ajtó, tetszőleges oldalon felszerelhető ajtópántokkal Anyaga: Csatlakoztatási érték: Ház: krómnikkelacél; Vágólap: polietilén 0,23 kw / 230-240 V 50 Hz Hőmérséklet-tartomány: 0 C 10 C Hűtőközeg: Űrtartalom: Méretek: Önsúly: Tartozék: Fenntartjuk a jogot a műszaki változtatásokhoz! *A készlet nem tartalmaz GN-edényeket R134a / 150 g 140 liter szél. 438 x mély. 700 x mag. 882 mm 103 kg 2 keresztléc a GN-edények elválasztásához: hossz 537 mm, szél. 35 mm; 1 tárolórács 1/1 GN, szél. 335 x mély. 570 mm 5. A készülék üzembehelyezése illetve használata 5.1 Biztonsági előírások VESZÉLY! Áramütés veszélye fennálhat! A berendezést kizárólag szabályszerűen felszerelt, védőérintkezővel ellátott aljzatba szabad csatlakoztatni. A hálózati kábelt ne a kábelt húzva csatlakoztassa ki, mindig a dugó borítását fogja meg. Ne engedje, hogy a hálózati kábel hőforrással vagy éles küszöbökkel érintkezzen. A hálózati kábel nem lóghat le az asztalról, vagy egyéb pultról. Vigyázzon, hogy a hálózati kábelre senki ne léphessen rá, és senki ne botolhasson meg benne. Ne törje meg és ne nyomja össze a kábelt, ne kössön rá csomót és mindig teljesen csavarja le. Soha ne állítsa a készüléket vagy más tárgyakat a hálózati kábelre. - 216 -

A kábelt tilos szőnyegre illetve más termoizolációs anyagra fektetni. A kábelt tilos betakarni! A kábelt távol kell tartani minden olyan helyiségtől, ahol munkálatok folynak. A kábelnek tilos vízzel érintkeznie! Nem szabad használni a készüléket, ha az hibás illetve sérült, esetleg leesett a padlóra. Nem szabad olyan alkatrészeket illetve kiegészítő elemeket használni, melyeket nem ajánl a gyártó. Ez balesetveszélyes helyzetekhez vezethet, a készülék meghibásodhat, testi épségükben kárt okozhat illetve az eset halállal is végződhet, s ráadásul ez automatikusan a garancia elvesztését is jelenti. Üzemelés közben ne mozgassuk, és ne borítsuk fel a készüléket. VESZÉLY! Áramütés veszélye fennálhat! Ha az áramkör nem megfelelő, a készülék testi sérülést okozhat. A készülék üzembehelyezése előtt kérjük győződjenek meg arról, hogy az Önök helyi áramszolgáltatójának a paraméterei megegyeznek-e a készüléken elhelyezett tábla adataival. A készüléket csak akkor lehet üzembe helyezni, ha az adatok egyeznek. A biztonsági előírásokat mindenkoron be kell tartani! 5.2 Felállítás és csatlakoztatás FIGYELMEZTETÉS! A készülék bekötését és karbantartását csak szakember végezheti! Csomagolja ki a berendezést és távolítsa el az összes csomagolóanyagot. Vegye le a készüléken található védőfóliát. Állítsa a készüléket sima, biztonságos, hőálló alapra, amely elbírja a készülék súlyát. Soha ne tegye a készüléket éghető alapra. Ne tegye a készüléket nyílt láng, elektromos tűzhely, széntüzelésű kazán közelébe, és ne tegye ki más hőforrás, pl. közvetlen napsugárzás hatásának. A magas hőmérséklet negatívan befolyásolhatja a hűtőkapacitást, ami növelheti az energiafelhasználást. A készüléket úgy állítsa fel, hogy szabad utat biztosítson a levegőáramlásnak. A készülék hátsó fala legalább 5 cm-re, oldalfala legalább 10 cm-re. teteje pedig 30 cm-re legyen a faltól, mennyezettől, bútoroktól vagy egyéb tárgyaktól. Soha ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait. Ne állítsa fel a készüléket magas páratartalmú helyiségben. A magas páratartalom károsíthatja a készüléket. A készülék megfelelő magasságának beállításához állítsa be a lábak magasságát. Ügyeljen arra, hogy a berendezés egyenesen álljon. A készüléket az állólábakkal vízszintezze: a lábakat addig forgassa, amíg a készülék egyenesbe nem kerül. - 217 -

Ha szállítás közben vízszintesen helyezték el a készüléket, a beépített kondenzációsegység megfelelő működése érdekében várjon 2 órát a készülék csatlakoztatása előtt. A készülék áramkörét legalább 16A-rel kel lebiztosítani. Mindig közvetlenül a fali csatlakozásba csatlakoztassa a készüléket. Tilos a készüléket elosztóhoz ill. nem szimpla dugaljhoz csatlakoztatni. A készüléket úgy helyezze el, hogy a hálózati csatlakozó könnyen hozzáférhető legyen, így szükség esetén könnyen áramtalaníthatja a készüléket (kihúzhatja a csatlakozókábelt). 5.3 Használat Használatba vétel előtt húzza le a készülékről a védőfóliát. Kicsomagolás után, de még a csatlakoztatás előtt tisztítsa meg a készüléket a 6.2 Tisztítás fejezetben leírtaknak megfelelően. Csatlakoztassa a készüléket szimpla földelt dugaljba. Kapcsolja be a készüléket az elülső oldalán található BE-/KI kapcsoló segítségével Ekkor kigyullad a kapcsolóba épített zöld kontrollfény, és a digitális kijelzőn megjelenik a készülék belsejének aktuális hőmérséklete. Első használat esetén először várja meg, amíg a készülék eléri a kívánt hőmérsékletet, és csak ezután töltse fel élelmiszerrel. A digitális hőmérséklet-szabályozó A hőmérséklet gyári alapbeállításai kb. 0 C 10 C üz emi hőmérsékletnek felelnek meg. Normál használat mellett a digitális kijelző a készülék belsejének pillanatnyi hőmérsékletét mutatja. Nyomógombok Funkciók A kívánt hőmérsékleti érték kijelzése, programozó üzemmódban paraméterválasztás vagy egy folyamat jóváhagyása A kézi leolvasztás megkezdése Programozó üzemmódban a paraméterkód kiválasztása, a kijelzett érték növelése Programozó üzemmódban a paraméterkód kiválasztása, a kijelzett érték csökkentése - 218 -

Nyomógomb-kombinációk Egyes funkciók két gombot egyszerre történő megnyomásával aktiválhatók. + + + A gombok lezárása vagy a zár feloldása: - lezáráshoz tartsa nyomva egyszerre, 3 másodpercnél tovább a két gombot, amíg meg nem jelenik a digitális kijelzőn az "OFF" jelzés; - a lezárás megszüntetéséhez tartsa nyomva egyszerre, 3 másodpercnél tovább a két gombot, amíg meg nem jelenik a digitális kijelzőn az "ON" jelzés. A programozó üzemmód bekapcsolása : - nyomja meg egyszerre 3 másodpercre a 2 gombot, amíg villogni nem kezd a vagy a LED lámpa ekkor átállíthatja a készüléket. Visszatérés az előző kijelzésekhez: - a programozó üzemmód elhagyásához nyomja meg a két gombot, így visszatérhet az előző kijelzéshez (a készülék hőmérsékleti értékéhez). Kijelzések A digitális kijelző LED lámpái az egyes funkciók aktivitási állapotát mutatják: LED Aktivitási állapot világít villog világít villog világít villog világít villog Jelentés a kompresszor aktív késés esetén olvasztási folyamat az olvasztás késik hőmérsékleti egység programozó üzemmódban hőmérsékleti egység programozó üzemmódban - 219 -

A kivánt érték kijelzése a kijelzéshez nyomja meg röviden a gombot; ha vissza akar térni az előző kijelzéshez, nyomja meg ismét a gombot, vagy várjon 5 másodpercig. A kívánt érték (kívánt hőmérséklet) beállítása a változtatáshoz tartsa nyomva 2 másodpercnél hosszabb ideig a gombot; megjelenik a kívánt hőmérséklet, a vagy a LED-lámpa pedig villogni kezd a digitális kijelzőn; a vagy a gomb segítségével keresse ki a kívánt értéket; az új értéket a gombbal hagyja jóvá, vagy várjon 10 másodpercet, amíg a készülék magától elmenti a beállítást. JÓ TANÁCS! Ha más beállításokat, paramétereket is meg szeretne változtatni, olvassa el a mellékelt hőszabályozási útmutatót, vagy forduljon ügyfélszolgálatunk dolgozójához. Leolvasztás Automatikus leolvasztás A készülék 24 óra alatt 4 alkalommal automatikus leolvasztást végez. Az időkapcsoló óra az első bekapcsolás pillanatában indul el. Ha meg szeretné változtatni az automatikus leolvasztási fázisok időpontját, tartsa nyomva 5 másodpercig a gombot. Ekkor a digitális kijelzőn megjelenik a jelzés, és megkezdődik az automatikus leolvasztási folyamat. A következő leolvasztásra 6 órával később kerül sor Kézi leolvasztás Az automatikus leolvasztáson kívül bármikor aktiválhatja a kézi leolvasztást is: ehhez tartsa nyomva 5 másodpercnél tovább a leolvasztási folyamat, és a digitális kijelzőn megjelenik a gombot. Ekkor megkezdődik a kézi jelzés. JÓ TANÁCS! A leolvasztásból származó víz a levezetőcsövön keresztül a készülék aljára folyik, ahonnan a készülék automatikusan elpárologtatja. - 220 -

Felhasználói tanácsok A salátahűtőt csak akkor töltse fel, ha a kívánt hűtőhőmérséklet egyértelműen leolvasható a kijelzőről Töltse fel a megfelelő GN edényeket élelmiszerrel, majd tegye őket a salátahűtőbe. A GN edények elhelyezéséhez használja a tartozékként mellékelt keresztléceket Ne tegyen a salátahűtőbe meleg ételt. Először mindig hűtse le az ételeket. A salátahűtőben tárolni kívánt élelmiszert lehetőség szerint jól zárja le, fedje le vagy csomagolja be. Az ételek, italok elhelyezésénél ügyeljen arra, hogy elég hely maradjon a készülék belső fala és az ételt tartalmazó edények között, így megfelelő marad a belső légkeringetés. A hűtőlevegő-veszteség elkerülése érdekében az ajtót és a fedelet a lehető legritkábban és a lehető legrövidebb időre nyissa ki. Minél több dolog van a salátahűtőben, minél hossabb időre nyitja ki az ajtót vagy a fiókokat, annál nagyobb az energiafelhasználás és a készülék meghibásodásának a veszélye. Ha el akarja kerülni, hogy a salátahűtő belsejében kellemetlen szagok keletkezzenek, tartsa be a termékek tárolási idejét. Áramszünet esetén lehetőség szerint ne nyissa ki az ajtót ill. a fiókokat, hogy minél kevesebb hideg levegő távozzon a készülékből. Áramszünet után, vagy ha kihúzta a hálózati kábelt, legalább 5 percig ne csatlakoztassa ismét a készüléket. 6. Tisztítás és karbantartás 6.1 Biztonsági előírások o A készülék tisztításának illetve karbantartásának e megkezdése előtt áramtalanítani (kikapcsolni) kell a berendezést és megvárni, míg kihűl. o Nem szabad mosószert használni, és vigyázni kell, hogy ne kerüljön víz a készülékbe. o Hogy elkerüljük az áramütést, tilos a készülék, a kábel, és a csatlakoztató vízbe mártása. FIGYELMEZTETÉS! A készülék nem alkalmas vízsugárral való tisztításhoz. Ezért tilos a készülék vízsugárral való tisztítása! - 221 -

6.2 Tisztítás o Rendszeresen tisztítsa a készüléket. o Vegye ki a készülékből az élelmiszert, és tegye hűtőszekrénybe, hogy ne romoljon meg. o Vegye ki a készülékből tárolórácsot, a keresztléceket és a GN edényeket, és alaposan mossa el őket meleg vízben, kímélő tisztítószer hozzáadásával. Tiszta vízzel öblítse el, majd szárítsa meg az elemeket. o A vágólapot, a fedelet és az egész készüléket kívül-belül tisztítsa meg élelmiszerrel érintkező anyagokhoz használható fertőtlenítő tisztítószerrel átitatott puha kendővel. Tiszta vízzel benedvesített kendővel törölje át, majd alaposan szárítsa meg a megtisztított felületeket. o A házat puha, nedves kendővel törölje le. Szükség esetén használjon kímélő tisztítószert. o Soha ne használjon semmiféle agresszív tisztítószert, pl. súrolóport, alkoholos tisztítószereket, hígítót, mert ezek károsíthatják a készülék felületét. o A tisztítás befejezése után puha, száraz kendővel törölje szárazra és fényezze ki a készüléket. Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket: o húzza ki a hálózati kábelt; o vegye ki az összes élelmiszert a készülékből; o kímélő tisztítószerrel átitatott, puha, nedves kendővel kívül-belül mossa meg a készüléket, tiszta vízzel törölje át, majd gondosan törölje szárazra. o hagyja nyitva egy ideig az ajtót és a fedelet, hogy a készülék teljesen kiszáradhasson. Karbantartás A megfelelő teljesítmény megőrzésének érdekében rendszeresen (hetente) tisztítsa meg a kondenzátort az alább leírtaknak megfelelően: o Áramtalanítsa a készüléket (húzza ki a hálózati kábelt) o Húzza ki a csavarokat, és vegye le az elülső fedelet a kondenzátor így könnyen hozzáférhetővé válik. FIGYELEM! Égési sérülés veszélye! A kompresszor külső felülete használat után nagyon felforrósodhat. Az égési sérülések elkerülése érdekében ne nyúljon a kompresszorhoz puszta kézzel. Használjon védőkesztyűt! o Tisztítsa meg a kondenzátort: óvatosan húzza végig a porszívócsövet vagy egy ecsetet a kondenzátor bordái mentén. o Tisztítás után tegye a helyére a fedelet. - 222 -

6.3 Karbantartással kapcsolatos biztonsági előírások o Bizonyos időnként vizsgálja meg a hálózati kábelt, hogy nem károsodott-e. Soha ne használja a készüléket, ha a kábel károsodott. A károsodott kábel javítását biztonsági okok miatt kizárólag az ügyfélszolgálat vagy képzett villanyszerelő végezheti. o Ha a készülék megsérülne illetve meghibásodna, akkor ezt a tényt be kell jelenteni egy szakszervizben illetve egy szaküzletben. Figyelmesen olvassa el a 7. pontban található hibakereséssel kapcsolatos utasításokat. o Karbantartási munkákat csakis szakemberek végezhetnek, eredeti alkatrészek felhasználásával. Tilos önállóan végezni a karbantartási illetve javítási teendőket. 7. Lehetséges meghibásodások Üzemzavar esetén az alábbi táblázatnak megfelelően ellenőrizze a készüléket: Üzemzavar Oka Elhárítása Nincs hűtés Elégtelen hűtőteljesítmény Nem megfelelő a csatlakozás. A készülék nincs bekapcsolva. A biztosíték elromlott. Áramszünet A hőszabályozó elromlott. A készülék hőforrások közelében áll vagy közvetlen napsugárzásnak tették ki. Rossz a légkeringés a készülék körül. A készülékbe tett ételek túl melegek. Túl sok élelmiszer található a készülékben. Húzza ki a csatlakozót, majd csatlakoztassa megfelelően a készüléket. Kapcsolja be a készüléket a BE-/KI kapcsolóval. Ellenőrizze a biztosítékot, kösse másik dugaljba a készüléket. Ellenőrizze az áramellátást. Lépjen kapcsolatba az eladóval. Hagyjon nagyobb távolságot a készülék és a hőforrások között. Hagyjon több helyet a készülék és a fal ill. más tárgyak között. Hűtse le az ételeket, italokat, mielőtt a készülékbe teszi őket. Esetleg vegye ki azokat az élelmiszereket, amikre nincs szüksége. - 223 -

Üzemzavar Oka Elhárítása A házból víz folyik A kondenzvíz-levezető cső eldugult vagy valami elfedi. A készüléket nem vízszintezték megfelelően. Ha az üzemzavart nem sikerült elhárítani: Tisztítsa meg a kondenzvízlevezető csövet vagy távolítsa el az útjában álló tárgyakat. Vízszintezze a készüléket. - kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket (húzza ki a hálózati kábelt!), - ne nyissa fel a házat, - forduljon az ügyfélszolgálathoz vagy az eladóhoz. 8. Leselejtezés Elhasznált készülék Miután az üzemeltetése befejeződött, az elhasznált készüléket le kell selejtezni a helyi jogszabályok által meghatározott módon. E célból kérjük, lépjen kapcsolatba egy erre szakosodott céggel illetve az Önkormányzat illetékes hivatalával. FIGYELEM! Az esetlegesen előfordulható visszaélések és az általuk okozott károk elkerülése érdekében a leselejtezés előtt gondoskodni kell arról, hogy a termék használhatatlan legyen. E célból áramtalanítani kell a készüléket, elvágva a bekötőkábelt. JÓ TANÁCS! Leselejtezésnél a hatályos jogszabályoknak megfelelően kell cselekedni. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 - 224 -