Krizsa Katalin, Karvaly Katalin: Mássalhangzó vázak közös értelme a világ nyelveiben GYÖKNYELVÉSZET

Hasonló dokumentumok
L a R a i z A n c e s t r a l Alapító Örökös Főszerkesztő: Badiny Jós Ferenc

Krizsa Katalin Karvaly Katalin A MAGYAR NYELV GYÖKNYELV Gyöknyelvészet azonban még nem létezik

Krizsa Katalin, Karvaly Katalin: Mássalhangzó vázak közös értelme a világ nyelveiben GYÖKNYELVÉSZET

A GYÖKNYELVÉSZET alapfogalmairól

Véletlen vagy előre meghatározott

Milyen tudományokra támaszkodik?

Szalay Gábor 4363 ÉV KULTÚRKINCSE. irodalom, filozófia

Helyi emberek kellenek a vezetésbe

Propaganda vagy útleírás?

ETOLÓGIA. A kommunikációs magatartásformák evolúciója - csalás, megtévesztés - Pongrácz Péter

Miért tanulod a nyelvtant?

OROSZ JÖVEVÉNYSZAVAK. Készítette: Dobi Frida

Ősi családi kör 2012

VERASZTÓ ANTAL AKIKKEL AZ ÉLET TÖRTÉNIK

Szó-kincseink könnyedén

DEREK PRINCE. Isten Gyülekezetének Újrafelfedezése

Lakatos Éva sajtótörténeti bibliográfiájának margójára

E D V I N Írta Korcsmáros András

Nyelvtan. Most lássuk lépésről lépésre, hogy hogyan tanítunk meg valakit olvasni!

Zárójelentés. Állati rotavírusok összehasonlító genomvizsgálata. c. OTKA kutatási programról. Bányai Krisztián (MTA ATK ÁOTI)

Kísérlet helyszíne: Jegyzőkönyv forrása: magnószalag

Üzenet. A Prágai Református Missziói Gyülekezet Hetilapja V. Évfolyam 9. szám, márc. 4. Kedves Testvérek!

MAGYAR MINT IDEGEN NYELV

Molnár Katalin A rendészettudósok új generációja? Kiemelkedő szakdolgozatok a Rendőrtiszti Főiskola MA szakának első évfolyamán


Altruizmus. Altruizmus: a viselkedés az adott egyed fitneszét csökkenti, de másik egyed(ek)ét növeli. Lehet-e önző egyedek között?

Altruizmus. Altruizmus: a viselkedés az adott egyed fitneszét csökkenti, de másik egyed(ek)ét növeli. Lehet-e önző egyedek között?

MENTSÜK MEG! Veszélyben a kék bálnák

SZKA_209_22. Maszkok tánca

Belső Nóra: Utak egymáshoz (részlet) Beszélgessünk!

2015 június: A hallás elemzése - Winkler István

MUNKAERÕPIACI POZÍCIÓK GYÕR-MOSON-SOPRON ÉS SZABOLCS- SZATMÁR-BEREG MEGYÉKBEN

Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó

Aztán eljött a nap, amikor már nem kapta a segélyt, csak valami járuléknak nevezett, nevetségesen kicsi összeget

A hivatkozások megkönnyítése végett a sorokat beszámoztam, jelezve, hogy hányadik versszak melyik felének melyik sora. Temetésre szól az ének

KÖRNYEZETISMERET. TÉMAZÁRÓ FELADATLAPOK 4. osztályos tanulók részére. Élô és élettelen természet. Tompáné Balogh Mária. ...

bibliai felfedező A12 1. TörTéNET: Zakariás és Erzsébet Bibliaismereti Feladatlap F, Erzsébet f szül neked, és J fogod őt nevezni.

Az élet és az elme. Az élet és az elme. Tartalom. Megjegyzés

III. Az állati kommunikáció

Balatonkeresztúr, december 27. Olti Miklós. <reklám>

Gazdagrét Prédikáció Evangélium: Márk 1, Kedves Testvéreim! Nem is olyan nagyon régen, talán évvel ezelőtt, egyikünknek sem

Bevezetés a Nílus-parti hieroglifák magyar nyelvő olvasatába alapfokú elıadássorozat kollokviumának írásbeli kérdései.

Pesti krimi a védői oldalról

A szerb nemzeti kisebbség jogainak érvényesítése a magyarországi köznevelésben (2014)

A tanítás-tanulás két sikertényezője

KORÓDI SÁNDOR TITKOS GY.I.K!

HA CSAK A HUZAT HIBÁDZIK FARKAS FERENC KÁRPITOS

"Örömmel ugrok fejest a szakmába" - Interjú Őze Áronnal

"Soha nem érzem, hogy itt a plafon" - Interjú Bánsági Ildikóval

Vállalkozás alapítás és vállalkozóvá válás kutatás zárójelentés

AZ OMBUDSMAN ALAPJOG-ÉRTELMEZÉSE ÉS NORMAKONTROLLJA *

HÁLA KOPOGTATÁS. 1. Egészség

Némedi Mária Margareta A békés világtársadalom lehetőségének és lehetetlenségének szociológiaelméleti vizsgálata

Hogyan kell használni a SZÓFOGADÓ füzeteket? SZÓFOGADÓ füzetek

Tandori Dezső. Réváldozat. Forrás-mű. Ha ismertetek volna, most nem ismernétek rám!

21. Dragán György: A beavatás szerepe az emberi életben, a pszichológiában és az iskolában

Tanóra / modul címe: A MAGYAR İSTÖRTÉNET PROBLÉMÁI

Grilla Stúdiója - gyógytorna, szülésfelkészítés

Károlyi Veronika (Ronyka) 5 bődületes hiba, amit ha elkövetsz kinyírod a hitedet. Ronyka

A cikkeket írta: Károlyi Veronika (Ronyka) Korrektúra: Egri Anikó

Bata Mária BIBLIAÓRÁK 7. RÉSZ BÁBEL ÉS ÁBRAHÁM

Urbán Ágnes. Politikai és gazdasági nyomásgyakorlás a médiában, vállalatvezetői szemmel

Önzetlenség az élővilágban. Készítette: Torkos Hanga Gödöllői Református Líceum 12. osztály 2012

A hun harc művésze Published on ( Még nincs értékelve

KÖRNYEZETTUDOMÁNY ALAPJAI

Populáció A populációk szerkezete

Bevezetés az ökológiába Szerkesztette: Vizkievicz András

Az evolúció folyamatos változások olyan sorozata, melynek során bizonyos populációk öröklődő jellegei nemzedékről nemzedékre változnak.

Gondolkodtál már azon, hogy honnan származik a pénzed?

DOMSZKY ZOLTÁN. 69 nap alatt Magyarország körül

hang Példamondatok: hang hang hang hang Feladatok: hang

Ismeretkörök : 1. Az etika tárgyának definiálása 2. Etikai irányzatok 3. Erkölcsi tapasztalat 4. Moralitás: felelősség, jogok, kötelességek 5.

Az anyagcseretípusok fejlődése 2.

Esettanulmány. Harmadik nyilvános csatornázás. (Öreg és Margaréta nov. 28.)

Az emberiség bioszféra-átalakításának nagy ugrásai

Tanulási stílus kérdőív

REFORMÁCIÓ. Konferencia 2012 áprils 5-8. Konstanz, Németország

Tárgyszavak: statisztika; jövedelmezőség; jövőbeni kilátások; fejlődő országok; ellátás; vezetékrendszer élettartama.

Ára: 200 Ft, mely összeggel gyülekezetünk gyermek- és ifjúsági munkáját támogatja. I. évf. 1. szám május

AZ ÉLET DIADALA NAPHARCOS MAGAZIN. A Napharcos különlegessége és egyedisége. Napharcos biológiai sejtjavító specialista. Légy erős, élj hosszan!

Állatjólét 2. Emberszabásúak és delfinek Lehet-e a szenvedés intelligencia függő?

Városiasodó állatfajok. Előjáték domesztikációhoz?

MARAT: VÉGH PÉTER "Nemzetgyűlési képviselők hát sohasem szabadultok meg a múlttól, sohasem fogjátok megérteni, miféle átalakulásba keveredtetek"

Figyelemhiány/Hiperaktivitás Zavar - ADHD

Tehetséggondozás a munkahelyen

Hogyan kell használni a SZÓKINCSEM füzeteket? SZÓKINCSEM füzetek

A magyarok genetikai vizsgálata. Dr. Pamzsav Horolma (ISZKI)

Az értelem elemei. Az értelem elemei. Tartalom. Megjegyzés

OLVASÁS-ÉLMÉNYEK A K Ö N Y V C Í M L A P J A K I V O N A T B U D A P E S T, J Ú N I U S 1 6.

Eredetileg a szerző honlapján jelent meg. Lásd itt.

A nemiségtudományok múltjáról, jelenéről és jövőjéről

A GASZTRONÓMIA JELENTŐSÉGE GASZTRONÓMIA AZ ELSŐ KÖNYVEK A GASZTRONÓMIÁRÓL

Isten nem személyválogató

- Hétévesen kezdtél hegedülni. Volt aki zenei múlttal rendelkezett a családban és ennek hatására kezdtél el tanulni vagy teljesen önszántadból?

Használd tudatosan a Vonzás Törvényét

Hivatali határok társadalmi hatások

historia romani ii. SZKA 212_15

JEGYZŐKÖNYV EGERÁG KÖZSÉGI ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK március 11. napján MEGTARTOTT NYILVÁNOS ÜLÉSÉRŐL

bibliai felfedező C3 Ajánlott további olvasásra: Máté 4:23-25 Márk 1:32-34 János 5: rész: Az Úr hatalma Egy beteg meggyógyítása

a Madách Könyvkiadó főszerkesztőjéhez

Átírás:

Krizsa Katalin, Karvaly Katalin: Mássalhangzó vázak közös értelme a világ nyelveiben GYÖKNYELVÉSZET

Mássalhangzó vázak közös értelme a világ nyelveiben: GYÖKNYELVÉSZET Krizsa Katalin 2011. kísérleti kiadás: Hun gár ha-hungár? Hol lakott a táborlakó? 2012. első kiadás: Elsőként a világon: GYÖKNYELVÉSZET 2015. második kiadás Ez a könyv, vagy részletek belőle Krizsa Katalin írásos beleegyezése nélkül sem mechanikus, sem elektronikus úton nem másolható vagy sokszorosítható. 2

KRIZSA KATALIN, KARVALY KATALIN Mássalhangzó vázak közös értelme a világ nyelveiben: GYÖKNYELVÉSZET Első kötet Túlélés Kiadó 2011-2012 - 2015 3

Készült a Túlélés Kiadó gondozásában Budapesti cím: 1156. Páskomliget utca 42. Telefon: 361-4175 784 és 972-09-7929 546 Email: krizsa@inter.net.il Felelős szerkesztő: Krizsa Katalin A kétnyelvű adatbázist összeállította: Karvaly Katalin ISBN: 4

TARTALOM Első kötet A fejezetek elején részletes gyökjegyzék is van oldal Előszó: Természetesen a Kárpát-medencében 7-10 A magyar nyelv gyöknyelv de gyöknyelvészet eddig nem létezett 11-25 Az emberré válás és a beszéd (részletes tart.jegyzék a 6. oldalon) 26-53 Az összehasonlító történeti nyelvészetről 54-83 Általános magánhangzó + egy mássalhangzó 84-187 A mássalhangzóval kezdődő szavak 188 Az O/U/V és a V/B változó hangok 188-240 A héber C és a magyar C/Cs 241-279 A D gyökcsoport 280-308 A héber T és a magyar T/Ty 309-368 A P/F változó hang 369-430 A héber G és a magyar G/Gy 431-467 A H gyökcsoport 468-551 Második kötet A héber I/J és a magyar J 552-577 A héber K/Ch és a magyar K 578-653 A héber L és a magyar L/Ly 654-685 Az M gyökcsoport 686-801 A héber N és a magyar N/Ny 802-862 Az R gyökcsoport 863-903 Az S gyökcsoport 904-956 Az Sz gyökcsoport 957-1002 A héber Z és a magyar Z/Zs gyökcsoport 1003-1025 A magyar gyökök és gyökszavaik 1026-1040 A rejtett magyar gyökök és gyökszavaik 1041-1063 A magyar gyökök listája 1064-1066 Tárgymutató 1067-1072 Névmutató 1072-1077 Földrajzi nevek 1077-1083 5

Felhasznált irodalom 1083-1085 6

AZ EMBERRÉ VÁLÁS ÉS A BESZÉD Egyiket sem Afrikában! 28 A toumai 6-7 millió éves 28 Használt-e eszközt?! Eszközt a varjú is használ 29 Az agy feladata mi a memória? 27 Akarat, tudat, öntudat 29 Az emberré válás 33 Az emberré válás idejének földtörténeti korszakai 35 A Pannon-tenger és tó 36 A Kárpátember 37 A Heidelbergi ember 39 A pre-neandervölgyi előember és a Neandervölgyi ősember 40 Egyközpontú elmélet: Európa? 40 Az előemberek 46 Az előember beszéde 49 Az emberiség ősnyelve: a kárpátnyelv 50 Modern, de kihalt embercsoportok 52 Homo Sapiens Sapiens: a mai ember 55 A "finnugrizmus". Téves, vagy helyes elmélet? 54 Nosza, Tisza! 57 A magyar és héber nyelv közös magánhangzói: a-á, e-é, i, o, u 57 Hogyan próbálunk következtetni az ősember hangkészletére? 58 A magyar-héber mássalhangzók történelme 58 Sok hasonló táblázat... 61 Kommunikáció és nyelvhasználat 61 "Tudom" 64 A lelkibetegség, mint túlélési stratégia 65 A beszéd kezdetei 70 Az emberiség ősnyelve(i) 71 Az archaikus nyelvtanok 72 A protonyelv, az igeszerűek 73 A beszédhangok megjelenésének valószínű sorrendje 73 Az ős-igeszerűek mindmáig megvannak 74 A magyar többesszám jelének eredete 76 Ómagyar Mária siralom 76 A gyöknyelven beszélő ember rendezett világban él 78 Sosána, Zsuzsanna a számnevek 78 A szavak rokonítása 80 7

Mássalhangzó-abc 83 8

Hol beszélték finn / héber / magyar / kelta / szláv közös protonyelvét, vagyis az európai szubsztrátnyelvet, amikor még Mezopotámia sem létezett? Karvaly Katalin: Természetesen a Kárpát-medencében Gyermekkoromban még épp csak elkezdtem iskolába járni feltettem a szüleimnek a kérdést, hogy honnan jönnek a szavak? Miért mondjuk az asztalra azt, hogy asztal és nem valami mást? Felnőtt fejjel már szamárságnak találtam az akkori kérdezősködésemet, anyám azonban néhány éve azzal lepett meg, hogy ez egyáltalán nem volt buta kérdés, sőt. "Aktív" életszakaszában anyám gyógyszerkutató volt s a kutatási vágy ma újabb és újabb területek felé sodorja. Ma már nyugdíjas korú, de most még jobban kiteljesedett az élete. Eddig fel nem tárt titkokat keres rendületlenül s milyen érdekes, hogy mostanában pont az én gyermekkori kérdésem megfejtésébe ásta bele magát. Már három évtizede él Izraelben, ahol a biblia ősi nyelvén, héberül beszélnek. Anyám az emberi nyelvek legelemibb alapjait keresi: a szógyököket. Amikor még Magyarországon tanulni kezdte a hébert, már az első tanórán hasonlóságot talált a két nyelv között. Jé, ogér! mondta a nyelvtanára a ketrecében mocorgó kis hörcsögünkre. Ogér? Nem egér? kérdezte anyám. Nem, felelte a tanár, az egér, az héberül "achbár". Dehát ez ugyanaz a szó! S a hörcsög hasonlít is az egérre. Ez nem lehet véletlen! Ma ze? kérdezte később a tanár, Berger István, rámutatva egypár dologra, amit már megneveztek héberül. Mi ez? ismételte meg magyarul is a kérdést. A "mi ez?" héberül "ma ze?" csodálkozott anyám. Igen. Jes li haver telavivi (van nekem barát telavivi)... mesélte a tanár még ugyanazon az órán most érkezett Magyaroszágra. Egy pillanat! A "televivi", az magyarul is telavivi? És azt is meg lehet érteni magyarul, hogy "haver"... Igen, de a "haver" csak egy modernkori átvétel, mondta a tanár. Vagyis szleng. Jó, de az i melléknévképző nem szleng, hanem nyelvtani azonosság gondolta anyám. Aba = apa, ima = anya. Aba? Aba Sámuel? Borsod-Abaúj-Zemplén? S az "ima" is hasonlít például az Emma névre. Az "aba" sem újkori átvétel! Ekkora hasonlóság volna a két nyelv között? "Nem is tudom" tűnődött a hébertanár "én eddig nemigen vettem észre." 9

Pár év múlva anyám kivándorolt Izraelbe. Elvitte a legkisebb, akkor 9 éves húgomat és ott is született még egy testvérkénk. Sokszor megnevettette a családját azzal, hogy szándékosan "keverék anyanyelven" tanította beszélni a gyerekeit. S olyan jól össze is passzolt ez a két nyelv... Mikor végre megérkeztek látogatóba, Magyarországra, mi is nagyon jól szórakoztunk. A két és fél éves Juditka mindjárt be is mutatta a tudományát: etze! etze! (ezt! ezt!) mutogatott a konyha felé. Mit akarsz "ezt"? A kicsi rábólintott, hogy végre megértik és szaladt a hűtőgéphez. Abban volt az előző napi kirántott hús. Baszár! rikkantotta. Baszár!? Nem értjük ám, Juditka. Mit kell itten baszárni? gurultak a nevetéstől és kinyitották a hűtőt. Juditka már húzta is kifelé a nagy húsos tálat: "Aval, de nem klumpli!" tette hozzá figyelmeztetően (az 'aval' is: de). Oké, így már értjük. Hús, az kell, de krumplit nem akarsz. Nemakarsz, ismételte Juditka és levett egy húst. Na jó, ennek melegíteni se kell, krumpli se kell, meglátszik, hogy izraeli gyerek. Szóval a baszár, az a hús, he? Mit tudsz még magyarul, kérdezték, amikor már befalta a jó nagy szeletet. En-todok-mágyarul, felelte. Aha. Akkor mi ez? Ha-sája (a szája) felelte a pici. És ez? Ha-fule (a füle). Nevetve puszilták meg a kétoldalt. Ha-fofádat, mondta erre Juditka. Ezt azért mondja, magyarázta nekünk, ősmagyaroknak anyukánk, mert amikor összemaszatolja magát, azzal szoktam a hónom alá kapni, hogy "na gyere, megmosom a kis pofádat". Mindenki dőlt a kacagástól. Oké, ezzel el is vagy fogadva kistesónak. Te tényleg egy "todok-mágyarul" gyerek vagy. A kis Juditka ma már 26 éves, anyám pedig évek óta azt kutatja, hogyan származhattak egymásból, vagyis inkább valamilyen közös ősnyelvből a világ különböző nyelvei. Az emberré válás folyamatát, a jégkorszakok drasztikus környezeti változásait s a népvándorlások korszakait is igyekszik beleilleszteni a kutatásaiba. A szavak értelmét egészen az ősi hangutánzó kurrogásokig igyekszik visszavezetni. Abból indul ki, hogy az első kiejtett hangok csakis mássalhangzók, mássalhangzó torlódások lehettek. A kárpát-medencei rovásírásból eredő óegyiptomi, de az óhéber írásból is látszik, hogy eleinte szinte csak mássalhangzókat írtak le a magánhangzók jelölése ritka és hiányos maradt. S a héber írás ma is ilyen: az á, e hangokat csak néha jelöli legtöbbször csak utal rá, hogy ott vannak. 10

Ö és ü betűt bár "elkapottan" a héber is ki tudja ejteni a mai napig sem használ. Ezek a sajátosan magyar magánhangzók a többi, főként ázsiai nyelvekbe talán pont a magyarból kerültek át. (Nem pedig fordítva!) A magyarban egy betű sem jelölhet két különböző hangot, de nem így a héberben. Ott egyes mássalhangzók a szó elején más hangot jelölnek, mint a belsejében. E hangzóváltásokat, amelyek fejlődése még ma is tart, részletesen tárgyaljuk. (Például az o/u elkülönülése ma sem teljes.) Az emberi beszéd kialakulását mi is úgy képzeljük, hogy az emberiség hajnalán egyetlen fajspecifikus nyelve volt. (S ez nemcsak a hangadásra képes főemlősökre, hanem a különböző madárfajokra is érvényes.) A legkorábbi előember egyszótagos, igeszerű hangutánzó / indulatszavakat használt. S minden szava, bármennyire hihetetlen, a legtágabb értelemben vett elvont fogalom volt. Nemcsak elvont fogalom, hanem valamiféle kép. Annál is több: mozgókép jelenet... A legkorábbi emberős minden egyes "szava" (mozdulata, testbeszéde is) egy szituációról számolt be. Tehát egyáltalán nem a modern ember találta fel az elvont fogalmakat, hanem pont fordítva történt. A modern ember az, aki a végtelenségig felaprózott fogalmakkal fejezi ki magát. Igaz, hogy ez a pengeéles "fogalmi kultúra" tette lehetővé a technológiai fejlődést, de az élet egyéb területein nemhogy világosabbá vált volna ettől az emberi beszéd, hanem kifejezetten zavarosabbá vált. A (szerző szerint) már 6-7 millió éve megjelent előember csak egyszótagú, 1-2 mássalhangzós szógyököket használhatott. Az 1 millió évvel ezelőtt élő ősünk pl. a nemrég megtalált "gyeniszovai ember" szavai már két szótagból is állhattak s feltehetően rövid mondatokat is mondott. Ennél tovább azonban valószínűleg csak a tűziipar megjelenésekor (kb. 200.000 éve) fejlődött az emberi nyelv. A héberben majdnem minden alapszó egy-, vagy kétszótagú. Szavaik többsége három mássalhangzóból, közöttük két magánhangzóból áll. A magyar nyelv, ha módosítani akarja a szavak értelmét, ragozza őket. A héber azonban ma is keveset ragoz, ehelyett az alapszó egy vagy két magánhangzóját "hajlítgatja". Az értelem módosítás tehát itt főleg a magánhangzók cserélgetésén, mintsem a szegényes ragozáson alapul. 11

Ismeretes, hogy a magyar mondatot pusztán a mássalhangzók alapján is megértjük még jobban akkor, ha csak egyetlen bármilyen magánhangzót használunk azért: Mgyr szvkt kkr s mgrtjk, h csk gytln mgnhngzt hsznlnk. A magyar szavakat akkar as magartjak, ha csak az a maganhangzat hasznaljak. / O mogyor szovokot okkor os mogortjok, ho csok oz o mogonhongzot hosznoljok. A jelentéshordozók tehát a mássalhangzók. Kizárólag? Azt azért nem. A magánhangzókban még az egytagú gyököknél is elvontabb jelentések bújnak meg. Bennük rejlik az idő, az irány és térfogalom, vagyis az emberi faj genetikusan beírt "nyelvtani csírái". Az a hang általában befejezettséget fejez ki. Az e többnyire a cselekvés tárgyiasulását (az ige főnévvé válását) jelöli. Példák: a héber echer = nyomás, súly eke, ereg = orsó ereget. Az i a most történés, a felhangolt, indulatos cselekvések, az "elfolyás" az idő magánhangzója. Eredete a ragadozó madarak vijjogása. Az o hang jelenbeli történést, állapotot fejez ki. Az u baljós hang... bukást, veszteséget sugall. A héberben később a szenvedő igeragozás eszközévé vált. A magyar írás nem, de a héber megőrizte a rovásírásra jellemző szerkezetet. Hogy a közös eredethez kétség se férjen, a magánhangzó illeszkedést is megtaláljuk benne. E két nyelv együttes vizsgálata a legjobb módszer arra, hogy felderítsük az emberiség nyelvi fejlődését. Megállapítjuk, hogy a mássalhangzókban rejlenek az emberi nyelvek alapjelentései. Pl. a HR, KR, GR gyök a préda mellett kurrogó, gurrogó, védelmező, vagy támadó, köröket leíró vadakról készült "kisfilmet" vetíti. E szógyök értelme (szerintünk) minden nyelven kör-özés, közelben levés, mérgelődés, harc. Tessék ezt bármely önök által ismert nyelven ellenőrizni! (Például a francia "guerre": háború.) A kőkor nyelve a KÉP mondja Varga Csaba, aki egy tucat könyvében igyekezett bizonyítani azt, amiben mi csak a követői lehetünk: hogy az emberiség ősnyelve egy magyarféle, még ragozni sem kezdő előnyelv. Ez a könyv az előemberi nyelv egyszótagú szerkezetét véve alapul az emberi nyelvek kialakulását követi nyomon. Kutatásaink alapja egy olyan 12

adatbázis, amelyben nyelvészeti meggondolások alapján a teljes héber szótáranyagot vetettük össze a magyarral. Ezt az adatbázist, Krizsa Katalin felkérésére és elgondolásai szerint kétévi munkával állítottam össze: Karvaly Katalin A MAGYAR NYELV GYÖKNYELV DE GYÖKNYELVÉSZET EDDIG MÉG NEM LÉTEZETT A Czuczor-Fogarasi szótár hatalmas és kitűnő adatbázis, de a gyöknyelvészeti nyelvtudományi alapok eredetileg sem lettek kidolgozva és ez azóta 150 éve váratott magára. Bármely meglevő "hivatalos" nyelvészeti irányzatnak: az indoeurópai, azon belül a finnugor, de a generatív nyelvészetnek is csak annyi köze van a történeti nyelvészethez, mint az alkímiának a kémiához. Hol lehet mégis nyelvészeti képzést, pontosabban "feljogosítást" szerezned ahhoz, hogy gyöknyelvészettel foglalkozz? Sehol. Mert a gyöknyelvészet még sehol a világon nincs elfogadva, mint tudományág. S ha ha az új tudományágat megalapozó nem-nyelvész diplomást a nyelvész "szakember", anélkül, hogy az első mondatot elolvasná, "kocsmafilozófusnak" nevezheti hogyan jöhetett létre az új tudományág? Ki kellett dolgozni és utána meg kell próbáljuk terjeszteni. Ezt tettem. S van esély rá, hogy el is fogadják? Az internet korában valamivel több a semminél. Minek csinál ilyesmit egy magánember? (Mert ezt csak egy mindenkitől független magánzó engedheti meg magának hiszen egy diplomás nyelvészt úgy rúgnának ki a munkahelyéről, hogy a lába se éri a földet.) Minek készít valaki egy 1000 oldalas összehasonlító gyökszótárt a legcsekélyebb remény nélkül, hogy egyáltalán szóbaállnak vele? Önfeláldozásból, hazaszeretetből? S még ki is adja a munkáját a saját pénzéből... Egy kutatót nem az érzelmei vezérelnek. Csak észrevett valamit, tűnődött rajta vagy 20-30 évet, majd kíváncsiságból dolgozta ki a számára érdekes témát. S ami utána jön, a terjesztés képtelen feladata... Azért megpróbáltam. 13

A papagáj A papagáj már 3 millió éve utánozza az emberi beszédet. Melyik papagáj? Van egy csomó. Amelyiknek olyan a gégéje, hogy utánozni tudja a beszédet. Miért, az embernek milyen a gégéje? Hát olyan, hogy ki tudja ejteni a beszédhangokat. De a papagáj a kutyaugatást és a légiriadót is tudja utánozni! (A légiriadót itt Izraelben akkor, ha a gazdája az istennek se figyel rá.) Pedig Broca terület sincs a papagáj agyában:-). Miért az embernek van? Van. Az agykutatók szerint ez a jele az előemberi leleteken annak, hogy mióta tud beszélni az ember. Az legújabb kutatások szerint 3 millió éve. Nem a gégéjétől tud beszélni az ember? Persze hogy attól, az agy csak azt irányítja, hogy miket mondjon. Azt meg honnan látja a régész? 3 millió éves agyvelőt egyet se találhattak. Hát valami speciális kidudorodás van a koponyák belső felszínén. A papagáj agyának a felszínén meg nincs? Nincs. Azért nem "tudatos" a beszéde. Állítólag... És a mai ember agyvelejében már megtalálták azt a tudatot? Azt nem. Mostanában nem is fogják, mert a mai vizsgáló eszközök és módszerek nem alkalmasak erre. Csak azt találták meg, hogy milyen agyterületekről irányítja az ember a különböző szerveit. Beleértve a beszédszerveket is: a gégét, a szájberendezést, és a légzés ritmusát. Tehát a gége! 2008-bn mgszllttk nndrvlgy ggjt (megszólaltatták a neandervölgyi gégéjét). Ncsk, psztn msslhngzk lpjn mg lht rtni z mbr bszdt? Meg bizony. S ma már tudjuk, hogy a neandervölgyi még nem volt képes a mai értelemben vett, artikulált beszédre. Jobbára csak mássalhangzókat ejtett ki. Rekonstruálták ugyan az e hangját de azt is megállapították, hogy a magánhangzókat sem variálni, sem hosszan kitartani nem volt képes. Érdekes, hogy a szláv nyelvekre a mai napig jellemző a "kegyetlen" mássalhangzó torlódás... 14

A szerző Krizsa Katalin szerint az emberi beszédkészség (jó gége) kialakulása az előemberi alfajok két "vizimajom" korszakának köszönhető. Az úszó / vízben gázoló előember ugyanis a légzés akaratlagos befolyásolására kényszerült. S számtalan emberöltő alatt ettől alakult át, szállt lejjebb a gégéje. Az előemberi beszédképesség kialakulásának magyarázatára kiválóan alkalmas, két évtizedes "vizimajom" elmélet azonban a tudomány berkeiben máig "vitatott kérdés". Értsd: nincs elfogadva. Alternatívája a tudományos gondolkozásban az, hogy a gége átalakulása egy hirtelen bekövetkező, véletlen mutációtól lehetett amire az égvilágon semmi bizonyíték nincs. Nem is lesz. Mert a "véletlen mutáció" kifejezés csak üres szó. Ezzel szemben a tengervizzel előntött hegy-völgyes élőhely az előember mindkét kulcsfontosságú lelőhelyére jellemző volt, így a szerző elfogadja a vizimajom elméletet. Hol történhetett mindez? A Pannon-tenger által elárasztott Kárpát-medencében (10-6 millió éve), majd utána a kelet-afrikai árok szintén tenger betörés utáni hegyesvölgyes térségében (2-3 millió éve). Szóbajöhetne még az Indonéz szigetvilág is... de ott nem találtak idevonatkozó leleteket. S így mégsem biztos, hogy Afrikából származik az emberiség? Nem, sőt, nem is valószínű. A barcelonai emberelőd 13 millió, a Rudapithecus 10 millió éves. Mindkettő európai és megelőznek bármiféle emberelődnek számító leletet úgy Afrikában, mint az egész világon. Csak egy dolog biztos, és ez a tudományban is elfogadott: hogy a ma élő emberiség egyetlen faj. Akkor viszont csak egyetlen "kiindulása" lehetett. HOL? Jaj, bocsánat, erről nem én tehetek. Vagy talán túlteng a magyar?... dehát a majomember még biztosan nem volt "magyar"... túlteng a Kárpátmedencei Rudapithecus-öntudatom:-). A fajspecifikus emberi beszéd egy közös gyöknyelvből alakult ki. Az emberi beszéd alappillérei a mássalhangzók voltak és maradtak. Ma is vannak gyöknyelvek? Minden emberi nyelv közös, gyökalapú protonyelvek leszármazottja. Pontosítsunk tehát: ma is vannak még jól megtartott, élő gyöknyelvek? Igen. Ismert jelentős gyöknyelvek: magyar, héber, arab, szanszkrit, dravida. Holt gyöknyelvből nagyon sok volt... pl. az ugariti, sumér, etruszk. De azokat csak gyöknyelven beszélő nyelvészek tudnák helyesen megfejteni. 15

S miért nem tették meg eddig? Mert ahhoz a gyöknyelvészeten, mint tudományosan elfogadott nyelvészeti ágazaton kívül (ami nem létezik), anyagi támogatást is kellett volna kapniuk. Nem kaptak. A magyar kutatókat oda sem engedték. A gyöknyelvészetről általában A gyöknyelvészet az emberi nyelvek kialakulását az előemberi kortól tehát amióta tudatosság és kultúra nyomait is fellelhetjük a leletek mellett igyekszik nyomonkövetni. Az előember még csak zöngétlen mássalhangzókat és artikulálatlan torokhangként rövid, "elkapott" á, é, i magánhangzókat volt képes kiejteni. A gyöknyelvészet elsődleges adatbázisa a gyöknyelvek mássalhangzói. A gyöknyelvészet elvileg minden nyelv vizsgálatához szükséges volna, de a gyöknyelvek kutatásában nélkülözhetetlen. A manapság művelt nyelvtudomány nemcsak súlyos, dogmatikus tévedései folytán alkalmatlan a történeti nyelvészetre, hanem főként amiatt, hogy vizsgálataikat csak a legutóbbi párezer évre korlátozzák. S még ennyit se vesznek komolyan. Még a 3-4 ezer éves, precízen kiolvasható és tökéletesen érthető héber Ószövetséget sem tekintik a nyelvészeti kutatások alapjának. Ehelyett mondvacsinált nyelvcsaládok "őshazáiról" álmodoznak és a valóban létező hangváltozások liánjait az emberiség legeslegutolsó, a népvándorlás korszakának dzsungeléből próbálják előhuzigálni. Abból a korszakból, amikor a népek és a nyelvek már ki tudja hányadszor keveredtek össze-vissza egymással. A népvándorlás 1-2 ezer éves korszakából már akkor sem lehetne kibogózni a nyelvek fejlődésének irányát, ha legalább annyit tudnák, hogy hol beszélték azokat. A mai nyelvészek grafomániás precizitással, homokszemenként írják le a beszédhangok képzésének helyét és módját a beszédszervekben. Ezeket gondosan listázzák, s kódokat adnak nekik a számítógépben de minek? Hisz az eredményeiket csak olyan korszakokra alkalmazzák, amikor már az egész emberiség képes volt kiejteni az összes ismert beszédhangot. Mert az, hogy azóta sem minden nyelv használja mindegyiket, már régesrég nem a beszédszervek alkalmatlanságán múlik. Csak a már kialakult nyelvek használatán, a megszokáson. 16

Egy bizonyos hangváltozás terjedésének irányával csak abban a korban van értelme foglalkozni, amikor az éppen megjelent... s persze azt is tudni kellene, hogy hol kezdték használni. Csak az a bökkenő, hogy még a legutolsó mássalhangzó, a Z is biztosan megvolt már 5000 éve. A gyöknyelvészet felismeri, hogy az emberi beszédhangok természeti hangok utánzásából származnak. Azt állítja, hogy az ős-mássalhangzók (a ma ismerteknek kb. a fele) az emberi környezetben lejátszódó természeti hanghatások és történések genetikusan kódolt emléknyomai. A nyelv tehát ugyanúgy evolúciós termék, mint az élő szervezet maga. (Megjegyzés: az evolúció darwini felfogása ugyan már meghaladott helyét egy másféle, a "fraktálos evolúció" váltja fel de az élővilág fejlődését ebben az értelemben is evolúciós folyamatnak tekintjük.) A gyöknyelvészet felderíti, hogy az ú.n. hangváltozások oka az ősi hangkészlet újabb beszédhangokkal való bővülése, majd ezek földrajzi elterjedése. A hangváltozások főszereplői: b/v, d, f, g, k, s/sz, m, r, z/zs. A terjedés irányának meghatározásához az első dolog az, hogy felderítsük, hol jelentek meg azok a beszédhangok, amelyek már nem tartoznak a több millió éves őshangzók közé. Megjegyzés: bár az európai nyelvekben újnak tűnnek, a c (=tsz), és a cs (=ts) kifejezetten ősi hangok csak a külön betűvel való jelölésük újkori. A gyöknyelvészet felderíti, hogy az emberi beszéd két fázisban alakult ki: az északi alfaj artikulálatlan beszédét az afrikai alfajjal való, minimum 200.000 év óta folyó keveredés finomította artikulált beszéddé. A két alfaj keveredésének eredménye a jó beszédképesség átörökítése volt, ami a "jó gége" és a laposabb arcberendezés elterjedését jelentette. E keveredésnek volt köszönhető a sokféle magánhangzó birtokbavétele és korlátlan használata, amitől az "északi" mássalhangzó torlódások rendre szétnyíltak. (Ez a folyamat pl. a szláv nyelvekben csak részben ment végbe.) A déli alfaj hozta fel Afrikából a változékony, b/v -t és a p/f hangpárosokat és valószínűleg a k/ch -t is. Az indoeurópai nyelvészet kutatásainak párezer éves távlatában mindebből semmit nem lehet megérteni. Az indoeurópai és ezen belül a finnugor nyelvészet egészében tévút. Honnan lehet azt tudni, hogy: 17

1. a p egyike a legősibb beszédhangoknak, amit még az emlősállatok egy része is használ de változó párja, az f már nem őshang, 2. hogy a v is megvolt már az északi régiókban, éspedig a mindmáig változékony o/u/w triász tagjaként tehát a déli változó hanggal, a b/v által egy második v hangot kaptunk, 3. hogy a k is megvolt az európai szubsztrátnyelvben, tehát a k/ch változó hang megjelenése egy második k-t jelentett. Mindezeket, például a héber nyelv hangtanából, már régen lehetett tudni. S biztos vagyok benne, hogy a sumérból is, persze akkor, ha ki tudnák olvasni és rendesen meg tudnák fejteni végre. A gyöknyelvészet a jól megtartott gyöknyelvek ősgyökeinek genetikusan kódolt értelmét a beláthatatlan távoli múltból változatlannak tekinti. Az emberi beszéd ősszavai tizenvalahány őshangzóból megszólaltatott egytagú indulatszavak és "igeszerűek" voltak. Az őshangzók zöngétlen mássalhangzók és torokmagánhangzók voltak. A torokhangok azonban nem sorolhatók egyértelműen a magánhangzók közé, mert némelyikük zöngés mássalhangzók (pl.: n, r) elődjének is tekinthető. A gyöknyelvészet összehasonlító történeti nyelvtudomány. Műveléséhez legkevesebb két gyöknyelv alapos ismerete szükséges. Ez a nyelvészeti ágazat mondattannal már nem foglalkozik. A gyöknyelvészet szerint a ma ismert beszédhangok (a későn megjelenő ö és ü és z/zs kivételével) az északi és a déli alfaj keveredésének gócaiban már 10.000 évvel ezelőtt is használatban voltak. Onnan terjedtek szét a történelmi időkben de nem mind és nem mindenhova a távolabb élő populációk nyelveibe. A GYÖKNYELVÉSZET ALAPJAI A gyöknyelv Gyöknyelv az, amely szókincsének jelentős részét értelmileg összefüggő szóbokrok alkotják. A gyök = a mássalhangzó váz. Elvont értelmét az összes gyökszó és a szóbokrok minden tagja hordozza. Mi a szóbokor? Egy példát hozunk fel rá. Az RN gyökváz: ran / rán (rejtett) gyökszavából képzett szóbokor: ránc, rándul, rándít, randalíroz, 18

rang, ráng, rángat, ránt, rántotta, stb. Bár az ran / rán önmagában már nem használatos, az értelme könnyen belátható: meg-, felrántás. Az egyfajú emberiség eredeti nyelve (pont úgy, mint bármely állatfaj kommunikációja) a fajspecifikus ősnyelv néhány változata volt. A világ nyelvei mind ezek leszármazottai. Gyöknyelvnek ma már csak a "jól megtartott" természetes nyelveket nevezzük. Amelyek szókincse a mai napig megőrizte az ősnyelvi szerkezetet. Azokat a nyelveket viszont bár töredékes szóbokrok bennük is fellelhetők amelyek ezt a szerkezetet nagyrészt elvesztették, nemgyöknyelvnek nevezzük. A gyöknyelv definiciója tehát az első, az épségben maradt fokozatot jelenti a természetes nyelvek ranglistáján. A gyöknyelvek nagyon stabilak szókincsük zöme évezredeken keresztül sem változik. Ennek az az oka, hogy egyetlen gyök (alapértelem) megváltozása többszáz fogalom megváltozását rántaná magával ami a nyelv összeomlását eredményezné. Természetes nyelvfejlődés esetén ilyen eset nem létezik. A gyöknyelvek leromlására, az emberiség fennállása óta, csak extrém körülmények között kerülhetett sor: katasztrófák, töredék populációk új környezetbe való menekülése vagy mesterségesen gyártott (pl. a latin) szókincs bekeverése esetén. Leromlott a természetes nyelv, ha a menekültek olyan új környezetbe kerültek, amely a nyelvi fejlődés eltérő szinten állt. Például az új környezet nyelve flektáló volt, az érkezőké meg ragozó és fordítva. Vagy ha a fogadó nyelv még ősnyelvi szinten állt. Az új környezetbe érkezőknek hirtelen egészen más fogalmak lettek fontosak az életben maradáshoz, mint korábban. Például a mezopotámiai Özönvíz túlélői az ázsiai lovasnépek, mások (a mediterrán térségében) a "tengeri hajósok" közé sodródtak. Kommunikáció nélkül nincs élet: a menekültek a lehető leggyorsabban igyekeztek átvenni az új környezet nyelvét persze a saját nyelvükkel összekeverve. *** A jól megtartott gyöknyelv használója a beszédtanuláskor a genetikusan beírt, veleszületett gyökrendszer "visszaigazolása" révén kompakt világralátást szerez. S ebben az értelemben mentális előnyt élvez. Mire gondolok? A leghétköznapibb találékonyságtól egészen a legsikeresebb 19

magyar, héber és (a középkorban) az arab származású alkotó elmék "aránytalanul" nagy számára. Az édesapám (nyelvészeti ismeretek nélkül) már gyermekkoromban elmagyarázta, hogy a KR váz jelentése tulajdonképpen a körfogalom, mert a kar, kár, ker, kér, kir-, kor, kur mind a körözéssel kapcsolatos. Az életem derekán vándoroltam ki Izraelbe. Bár akkoriban még én sem foglalkoztam nyelvészettel, megemlítettem neki, hogy héberül az "or" fényt és bőrt is jelent. Valami köze lehet egymáshoz e két fogalomnak, vélekedtem, de mi? Apám kapásból válaszolt: Persze, hogy van közük. A szőrös emlősök egyetlen csupasz testrésze (bőre) az orr. S az egészséges állatnak mindig fénylik az orra. Gyök és gyökszó A gyök a gyökszavak egy vagy két mássalhangzóból álló váza, amely általában közös értelmet is hordoz. Miért csak a magánhangzóitól megfosztott gyököt tekintjük az ősinformációk hordozónak? Azért, mert a korai előember a "rosszabb" gégéje miatt lényegében csak a mássalhangzókat tudta kiejteni. Ez az oka, hogy az emberi faj környezetismerete (genetikusan kódolt alapfogalmai) a mássalhangzókra épültek rá. S épülnek rá a mai napig. Mivel a gyök, a definició szerint, nem tartalmaz magánhangzót, csak a szó kezdő magánhangzót jelöljük egy általános X betűvel. Például az XT gyökszavai: át, ét (étel), it-(ital), öt (ujj, karom), út, üt. Az XT gyök elvont értelme: "rátalál-rajtaüt". A sémi gyöknyelvekben, pl. a héberben, a 3, illetve, gyökismétlődés esetén a 4 mássalhangzóból álló vázat is gyöknek tekintik. (Példa: a héber BLT gyökszavai: balát, balut, baluta, blita, bolet közös jelentésük: feltűnik. Magyarul ugyan nem értjük már, hogy feltűnik a tájban... a Balaton:-). 4 mássalhangzós, önismétlő héber gyök például a PR-PR: pirper, pirpur, parpár (pörög, lepke). A praktikus ok az, hogy a héber a modern nyelvtani funkciók, pl. a különböző igemódok képzésére is használja a magánhangzók variálását. Mivel ez náluk nemcsak az egy, hanem a két (három) szótagúakra is érvényes, a héberben célszerű volt a három (négy) mássalhangzóból álló vázakat is gyöknek tekinteni. 20

A magyar nyelv azonban, amely eredetileg szintén flektált, az egyszótagúak hajlítgatása után már ragozni kezdett. A flektálást, amely már zavarta volna a megértést, innentől beszüntette. Példa: az SzL váz gyökszavai: szál, szel, szél, széle, szil(fa), szól, szül. A magyar gyök ősi értelme: a szélhez hasonlóan tesz. Ez az értelem így differenciálódott a gyökszavakban: szál (szálaz), vág, szé-l (szétszéled), szélekre sodor (pl. faleveleket), felmagasodik, "beszél", eltávolít (szül). Igaz, helyenként még a kétszótagúak flektálására is sor került: fireg-farag, ferge(teg), féreg, forog, fürge de ez már ritka. A magyar nyelv tehát csak az ősi értelmek differenciálására használta a flektálást a nyelvtani funkciókat már a ragozás látja el. Ezért definiáljuk a magyar gyököt csak 1 vagy 2 mássalhangzóra és többre nem. Amikor a gyöknyelvek összehasonlítása a cél, még a sémi nyelvekben is, minden nyelvben a magyarhoz hasonlóan értelmezzük a gyököt. Megjegyzés: néhány mássalhangzót nem tartalmazó gyökszó is akad a nyelvekben. A magyarban: a, ő, -e? meg az indulatszavak: a! e! ó! ú! A magánhangzóknak (a, e, i) főként idő és térbeli közelítés-távolítás a kiegészítő jelentésük. Minden szó gyökszármazék A szó általában az első gyökének származéka, de az előragot magyarban az igekötőt le kell választani róla. Példa: az "egres" az XG gyök származéka. Ennek gyökszavai: ág, ég(bolt), ég(tűz), iga, ige. Az ősi értelem: kört ír le. A differenciált értelmek: körben leng (az ág), a kerek ég, körbeterjed (tűz), befogja (a lovat), ráteker (egy ige fonalat). Eg-er: begyűjtö. Eg-r-es: köralakú, tartalmas. "Begyűjtő" értelműek még: agár, egér, Eger (vára), éger (gyantás), igér. Zavarbaejtő példákat is találunk. Mi a gyöke annak a szónak, hogy elmehetsz? Az igekötőt leválasztjuk s látjuk, hogy "betolakodott" a feltétel ragja. De még így se stimmel... Mert a gyök nemcsak M, hanem MN: men, mén csak az n kiesett. A szó eredeti alakja: "elmen-hetsz". A "szabályos hangmegfelelések" dogmája Az indoeurópai (és finnugor) nyelvészet szerint a közös nyelvcsaládba tartozás legfontosabb bizonyítékai az ú.n. szabályos hangmegfelelések. 21