FT 45. H Homlok lázmérő Használati útmutató



Hasonló dokumentumok
BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő

JBY 08 H Digitális fürdőhőmérő Használati útmutató

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató

MAGYAR. 2. Fontos útmutatások

FCE 75. H Bőrtisztító stift. Használati útmutató

O Bloeddruckmeter. P Computador de pressão arterial. K Συσκευή μέτρησης πίεσης αίματς. c Blodtryksmåler. S Blodtrycksmätare. N Blodtrycksmätare

EM 38. Hátfájás elleni öv Használati útmutató

BC 16 BC 16. Használati utasítás... (85 94) (92 100)

MG 30. H Mini masszírozó ajándékkészlet. Használati útmutató

JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

SBM 03. HU Használati útmutató. Vérnyomásmérő készülék

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R

Szívfrekvencia pulzusóra. german engineering PM 58. Használati utasítás

BC 58. H Használati utasítás Vérnyomásmérő

PS 45 BMI. H Személymérleg Használati útmutató

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

BM 60. H Vérnyomásmérő Használati utasítás

BF 400. H Diagnosztikai mérleg. Használati utasítás

MG 148. H Shiatsu masszázsöv Használati útmutató

EM 25. H Po-Trainer. Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D Ulm, Germany

használati útmutató Codefree GL50 mmol/l 3 az 1-BEN VÉRCUKORMÉRŐ KÉSZÜLÉK lépésről lépésre

HK 54. H Váll- és nyakmelegítő párna. Használati utasítás

HDE 40. H Hajszárító. Használati útmutató

IH 21. H Inhalátor Használati útmutató

TL 40. H Napfénylámpa. Használati utasítás

H Wake-up light Használati útmutató

LB12. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / Fax: +49 (0)731 / Mail: kd@beurer.

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató

FB 25 IPX4. H Pedilúvio de hidromassagem Kezelési útmutató

Napfénylámpa Használati utasítás

JBY 92. Babamonitor használati utasítás. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

JBY 90. H Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

UB XXL. H Melegítő ágybetét. Használati utasítás

JBY 76. H Digitális gőzsterilizáló Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

MG 200 HD-enjoy H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

VERATEMP+ ÉRINTÉSNÉLKÜLI KLINIKAI HŐMÉRŐ. Használati útmutató

MG 300 HD-XL H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

MG 140. H Shiatsu masszázspárna Használati útmutató

MP 62 H Kéz- és lábápoló készlet Használati utasítás

Wärme-Unterbett. H Melegítő ágybetét Használati utasítás

MG 295 HD-3D. H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

New Boracay ZE_IB&IM_DB A-00_HU.indd /12/4 13:38:14

Csuklós vérnyomásmérő KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

MG 230. Beurer GmbH Söfl inger Str Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / Fax: +49 (0)731 / Mail: kd@beurer.

Kezelési Leírás. Vezeték nélküli távvezérlõ MR-BH01 FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH RUSSIAN

CITIZEN. Digitális, automata felkaros vérnyomásmérő készülék GYCH-456 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

BY 80 H Bébimérleg Használati utasítás

LIFT PLUS 60 SECOND FACE LIFT. Arcfeszesítő Használati útmutató

Vezetéknélküli meteorológiai állomás Classic

Modell sz. Kompact 16

60 SECOND TM FACE LIFT. Arcfeszesítő Használati útmutató

JFT 90. Érintkezésmentes lázmérő Használati útmutató


Rend. sz Rend. sz Rend. sz

BS 89. H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

7. Kezelőszervek. RESET (visszaállítás)(- )

LED-es színes effektsugárzó A.D.J. Rendelési szám:

Melegítő párna korall homokkal és infravörössel

Bosch Mosógép: WLX20062BY

Használati útmutató. Digitális szobatermosztát THR840DEE Rev. A. THR840DEE-HU.indd :49

A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítás tudnivalóit, továbbá a csomagolásban található egyéb irodalmat.

BS 59. H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Biztonsági információ

MG music H Shiatsu zene-ülésrátét Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ERN Hűtőszekrény.

FIGYELMEZTETÉS. Súlyos vagy halálos sérülés veszélyének jelzésére szolgáló ikon

HÁZI PEDIKŰR 1) PEDIKŰR TOJÁS

KEZELŐSZERVEK. Szállítás tartalma

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

Kezelési útmutató. Cooler. Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor. Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor

CITIZEN. Digitális, fülhőmérő GYCTD504 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Használati útmutató. Gyermek elemes fogkefe. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

3. Jelölések magyarázata A háromszögbe foglalt villám jelet akkor használjuk, ha az egészséget fenyegeti veszély, pl. áramütés.

VEINOPLUS SPORT HASZNA LATI U TMUTATO

Megjegyzés az egytengelyes lakókocsikhoz. Fontos kezelési megjegyzések. 1. A biztonságot mindig tartsa szem előtt

FT 90. Érintkezésmentes lázmérő Használati útmutató. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DEHUMIDIFIER CFO-16E

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

compact one Coffee experience engineered in Switzerland

M4-I HASZNÁLATI UTASÍTÁS

BH-118 Nokia Bluetooth-fülhallgató - Felhasználói kézikönyv

Használati utasítás Digitális, rádiófrekvenciás szobatermosztát 4-30

Register your product and get support at AZ1027/12. Felhasználói kézikönyv

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

Spirit B E T E G TÁ J É K O Z TAT Ó É S H A S Z N Á L AT I U TA S Í TÁ S O K S P I R I T / /

Távcsöves kamera HU HU 1

VEZETÉK NÉLKÜLI ELEKTROMOS SEPRŰ Használati útmutató

VIESMANN. Üzemeltetési utasítás VITODENS 100-W. a készülék üzemeltetője számára

A Sony, a VAIO és a VAIO embléma a Sony Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye. Minden más védjegy tulajdonosának védjegye vagy bejegyzett

pmb300l_bu_ j05_t.fm Seite 1 Mittwoch, 3. August :01 11 Az ön biztonságáért

DIGITÁLIS HŐMÉRŐ RUGALMAS MÉRŐFEJJEL TH3302

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

hu Használati utmutató

Átírás:

FT 45 H H Homlok lázmérő Használati útmutató Model: FHT 6 Medisim LTD, G.G. Neve Ilan, Harey Yehuda, Neve Ilan 90850 Distributed by: Beurer GmbH, Söflinger Str. 218, 89077 Ulm, Germany EU representative: MEDES LTD, 5 Beaumont gate, Shenley hill, Radlett, Herts WD 7, 7AR. United Kingdom 0473

Tisztelt Vásárlónk! Örömünkre szolgál, hogy a termékeink egyikét választotta. Nevünk garancia a kiváló minőségű és részletesen bevizsgált minőségi gyártmányokra olyan területeken, mint a hő, kímélő terápia, vérnyomás/diagnosztika, súly, masszázs és a levegő. Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, és vegye figyelembe a benne leírt tudnivalókat. Szíves ajánlással a Beurer csapata 2 Figyelem! Veszély a felhasználóra. Megjegyzés Veszély a készülékre. Fontos információ/ tipp Kereszthivatkozás másik bekezdésre. MAGYAR 1. Biztonsági tudnivalók 1.1 Veszélyek az alkalmazóra A készüléket csak azt követően használja, hogy elolvasta ezt a használati útmutatót, és megértette a benne leírtakat. Őrizze meg ezt a használati útmutatót. A használati útmutatónak az összes felhasználó számára hozzáférhetőnek kell lennie. A benne leírtakat be kell tartani. A készüléket csak az ebben a használati útmutatóban leírt célra szabad használni. Gyermekek nem használhatják a készüléket. A gyógyászati termékek nem játékszerek. Ne alkalmazza a készüléket, ha megsérült vagy hibaüzenetek jelennek meg a kijelzőjén. A készülék gyakorlati használatra készült, de nem helyettesíti az orvosi vizsgálatot.

A készülék nem üzleti célú vagy klinikai használatra készült. Ha kérdései vannak a készülék használatával kapcsolatban, akkor kérjük, forduljon szakkereskedőhöz vagy az ügyfélszolgálathoz. Ne nyissa ki a készüléket, kivéve az elemcserét. Minden egyes használat után tisztítsa meg a készüléket. A készülék tisztítása 8. Tisztítás és ápolás. 1.2 Veszélyek a készülékre Védje a készüléket mechanikus lökésektől. Védje a készüléket a közvetlen napsugárzástól. Védje a készüléket folyadékoktól. A készülék nem vízhatlan. Kerülje a vízzel vagy más folyadékokkal való közvetlen érintkezést. Csak erre feljogosított szervizekben javíttassa a készüléket, ellenkező esetben érvényét veszti a garancia. A hordozható és mobil nagyfrekvenciás hírközlő berendezések befolyásolhatják ezt a készüléket. Pontosabb adatokat a megadott vevőszolgálat címén kérhet. 1.3 Használati tudnivalók A mérést kizárólag a halántéknál, a szemöldök vége és a haj eleje között végezze. Csak tiszta, száraz bőrön használja a hőmérőt, az izzadságot törölje le száraz kendővel. Simítsa el a hajat a mérés helyéről, csak a csupasz bőrön mérjen. Ne használja sebhelyeken, bőrgyulladásokon, nyílt sebeken vagy horzsolásokon. Ne használja, ha a bőrt napsugárzás, kályhameleg, klímaberendezések légárama vagy hideg/meleg borogatások melegítik vagy hűtik. Két egymást követő mérés között várjon legalább 2 percig, hogy a készülék ismét felvehesse a szobahőmérsékletet. Ha készüléket nem az üzemi hőmérsékleten belül (lásd a műszaki adatokat) tárolja, akkor a készüléknek a mérés előtt fel kell vennie a szobahőmérsékletet. Ezért lakóhelyiségekben történő tárolását javasoljuk, hogy azonnal üzemkész legyen. 3

2. Információk a hőmérőhöz A hőmérséklet mért értéke a test mérési helyétől függően ingadozik. Egészséges embernél az eltérés mértéke a test különböző helyein 0,2 C 1 C (0,4 F 1,8 F) között lehet. Normál hőmérséklettartomány a különböző hőmérőknél Mérési értékek Alkalmazott hőmérő Homlokhőmérséklet 35,8 C 37,6 C (96,4 F 99,7 F) Homlok lázmérő Fülhőmérséklet 36,0 C 37,8 C Fülhőmérő (96,8 F 100,0 F) Szájhőmérséklet 36,0 C 37,4 C (96,8 F 99,3 F) Hagyományos hőmérő Végbélhőmérséklet 36,3 C 37,8 C (97,3 F 100,0 F) Hagyományos hőmérő Beurer tipp Ne hasonlítsa össze egymással a különböző hőmérőkkel mért hőmérsékleteket. Tájékoztassa az orvosát, hogy milyen hőmérővel, és a teste mely helyén mérte meg a hőmérsékletet. Ezt az öndiagnosztika során is vegye figyelembe. A test hőmérsékletét befolyásoló tényezők egyedi, személytől függő anyagcsere életkor A csecsemők és a kisgyermekek testhőmérséklete magasabb a felnőttekénél. Gyermekeknél gyorsabban és gyakrabban fordulnak elő nagyobb hőmérséklet-ingadozások. Az életkor előrehaladásával csökken a test normál hőmérséklete. ruházat külső hőmérséklet napszak A test hőmérséklete reggel alacsonyabb, és a nap folyamán ez estig nő. 4

tevékenységek A fizikai tevékenység és kisebb mértékben a szellemi tevékenység is növeli a test hőmérsékletét. Beurer tipp A test hőmérsékletének mérése az ember aktuális hőmérsékletének értékét adja. Forduljon háziorvosához, ha bizonytalan ez eredmények értelmezésében, vagy ha rendellenes értékeket mért (pl. láz). Ez a kisebb hőmérsékletingadozásokra is vonatkozik, ha ehhez további betegségtünetek társulnak, pl. nyugtalanság, erős izzadás, bőrpír, magas pulzus, ájulási hajlam stb. 3. A készülék leírása 1 2 3 4 4. A hőmérséklet mérése Nyomja meg a Be/Ki gombot. Megszólal egy jelzőhang. A kijelző összes szegmense felvillan. A kijelzőn kb. két másodpercig megjelenik az előző mérés eredménye. 1 mérőérzékelő 2 kijelző 3 Be/Ki gomb 4 elemtartó rekesz (a hátoldalon) Várja meg, hogy a kijelzőn törlődjön a mérési érték és a homokóra szimbólum. A készülék két jelzőhanggal jelzi, hogy a hőmérő kész a mérésre. A mérést ne kezdje el addig, amíg nem hallotta a két jelzőhangot. Tartsa a hőmérő mérőérzékelőjét a halánték közepéhez, a szemöldök és haj kezdete közé. A megbízható mérési értékek előfeltétele a megfelelő elhelyezés és a bőrrel való jó érintkezés! 5

A mérés automatikusan indul, amint a mérési helyhez tartja a mérőérzékelőt. Egy mozgó sáv mutatja, hogy a mérés folyamatban van. A helyes mérési eredmények érdekében fontos, hogy mérés közben nyugodt maradjon, ne mozgassa a hőmérőt. Kb. 6 8 másodperc után megszólal egy hosszabb jelzőhang, és a mérés eredménye megjelenik a kijelzőn. A készülék egy perc után automatikusan kikapcsol. A hőmérőt a Be/Ki gomb megnyomásával kézzel is kikapcsolhatja. 5. A mértékegység beállítása A hőmérő a hőmérsékletet Celsius fokban ( C) és Fahrenheit fokban ( F) is ki tudja jelezni. A kétféle mértékegység közötti átváltáshoz végezze el a következő lépéseket kikapcsolt készülék mellett: Nyomja meg a Be/Ki gombot, és tartsa addig megnyomva, amíg a készülék C-ról átkapcsol F-ra vagy fordítva. 6. Hibakijelzés Kijelzés Ok Megoldás A mért hőmérséklet Kapcsolja ki, majd újra 42 C (107,6 F) be a készüléket. Ismételje felett van. meg mérést az használati tudnivalók betartásával. Ha a HI jelzés ismét megjelenik, akkor magas láza van. Forduljon haladéktalanul orvoshoz. 6 A hőmérő túl hideg vagy túl meleg a működéshez. Gondoskodjon arról, hogy a környezeti hőmérséklet a készülék 16 40 C (61 104 F) üzemihőmérséklet-tartományán belül legyen. Ismételje meg a mérést, és ügyeljen a mérési feltételek megfelelő betartására.

Kijelzés Ok Megoldás Nem jelenik meg mérési érték, mert az érzékelő nem érintkezett elegendő ideig a Kapcsolja ki a készüléket, és várjon két percig. Ismételje meg a mérést, és ügyeljen a mérési feltételek megfelelő betartására. bőrrel, elmozdult, vagy a hőmérőt nem megfelelő helyre tartották. Működési zavar Ne használja a továbbiakban a hőmérőt. Forduljon az ügyfélszolgálathoz. Gyenge az elem Már csak kb. 10 mérésre elegendő az elem kapacitása. Cserélje ki rövidesen az elemet. Lemerült az elem Nincs lehetőség már a mérésre. Cserélje ki az elemet. 7. Elemek A készülékhez két darab AAA, LR03 típusú elemre van szükség. > Nyissa ki az elemtartó rekeszt. Ehhez tolja lefelé a hátoldalon található elemtartó rekesz fedelét. > Vegye ki a lemerült elemeket a rekeszből. > Tegyen be új elemeket. Ügyeljen az elemek megfelelő helyzetére. > Csukja be az elemtartó rekeszt. A fiók fedelének hallhatóan a helyére kell ugrania. > Vegye ki az elemeket a készülékből, ha hosszabb időn keresztül nem lesz rá szükség, hogy a kifolyt elemek ne károsíthassák a készüléket. Az elhasznált elemeket ne dobja a háztartási hulladék közé. Az elemek ártalmatlanítására törvény kötelezi. Ártalmatlanítsa őket az elektromos szakkereskedőn keresztül vagy a helyi újrahasznosító gyűjtőhelyen. 7

Tudnivalók: Ezeket a jeleket látja a káros anyagot tartalmazó elemeken: Pb = ólmot tartalmaz az elem, Cd = kadmiumot tartalmaz az elem, Hg = higanyt tartalmaz az elem. E készülék elemei nem tartalmaznak káros anyagokat. 8. Tisztítás és ápolás Tisztítsa meg a mérőfejet és az érzékelőt alkoholos párnával (gyógyszertárakban kapható) vagy 70 %-os izopropil-alkohollal átitatott gyapotkendővel. Gondoskodjon arról, hogy ne juthasson be folyadék a hőmérő belsejébe. A házat száraz kendővel tisztítsa meg. Ne használjon karcoló tisztítószereket, hígítókat vagy benzolt, és a készüléket semmilyen esetben se merítse vízbe vagy más tisztító folyadékba. Tisztítás után várjon két percet, mielőtt újból mérne, hogy a hőmérő ismét felvehesse a környezeti hőmérsékletet. 9. A készülék tárolása A készüléket nem szabad túl magas vagy alacsony hőmérsékleten vagy páratartalom mellett (lásd a műszaki adatokat), közvetlen napfénynek kitéve, elektromos árammal összekapcsolva vagy poros helyeken tárolni és használni. Ellenkező esetben a mérési eredmények pontatlanok lehetnek. Várhatóan hosszabb tárolási idő esetén vegye ki az elemeket. A készüléket 3 év után méréstechnikai szempontból ellenőrizni (kalibrálni) kell. Küldje el ehhez a teljes készüléket a kereskedő vagy a szerviz címére. 10. A készülék ártalmatlanítása Kérjük, hogy a készülék hulladékmentesítéséről gondoskodjon az elhasznált elektromos és elektronikus készülékekről szóló 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) rendelet szerint. Esetleges további kérdéseivel kérjük, forduljon a hulladékmentesítésben illetékes helyi szervekhez. 8 Pb Cd Hg

11. Műszaki adatok Ha a készüléket nem a megadott specifikáción belül használja, akkor nem garantálható a kifogástalan működés. A termék javítása és továbbfejlesztése céljából a műszaki változtatás jogát fenntartjuk. Mérési eljárás érintkezéses méréstechnika Alapfunkció testhőmérséklet mérése Mértékegység Celsius ( C) vagy Fahrenheit ( F) Működési körülmények 30 85 % relatív páratartalom mellett 16 C 40 C (60,8 F 104 F) Tárolási környezet -20 C 50 C (-4 F 122 F) 15 95 % relatív páratartalom mellett Mérési hely halánték Mérési pontosság 37 C 39 C: ± 0,1 C (98,6 F 102,2 F: ±0,2 F) 35,8 C 37 C: ± 0,2 C (96,4 F 98,6 F: ±0,3 F) <35,8 C: ± 0,3 C (<96,4 F: ±0,5 F) 39 C 41 C: ± 0,2 C (102,2 F 105,8 F: ±0,3 F) >41 C: ± 0,3 C (>105,8 F: ±0,5 F) Mérési idő kb. 7 másodperc Tároló funkció A készülék bekapcsolásakor megjelenik az utoljára mért érték. Jelzőhang Hangjelzés a mérés végén Kijelzés kijelző (16 x 11 mm) Energiatakarékos A készülék 1 perc után automatikusa funkció kikapcsol. Méretek kb. 12,3 x 3 x 2,4 cm szélesség x mélység x magasság Súly 37 g (elemekkel együtt) 2 x AAA, Élettartam kb. 1000 méréshez LR03 elem Jelmagyarázat BF típusú készülékosztály Kérjük, olvassa el a használati útmutatót. 9

12. Irányelvek Ez a készülék megfelel a 93/42 EGK jelű európai irányelvnek. Ez a készülék megfelel az ASTM E 1112 amerikai irányelvnek. Ez a készülék megfelel az EN60601-1-2 európai normának, és az elektromágneses összeférhetőség tekintetében speciális rendszabályoknak tesz eleget. 13. Szállítási terjedelem hőmérő két darab AAA, LR03 elem használati útmutató 10

11

12 FT45-0311_H Tévedések és változtatások joga fenntartva