P : 2- P : - P : - Használati P : -1 P : 1-1 útmutató P : 1-19 C-V-01
Thank you Thank Thank for you for you choosing choosing for choosing this is this a is this high a high is a quality quality high product quality product product in in order order in order get get get Thank maximum you for maximum maximum choosing it, it, we advise we it, advise we you advise carefully this you you carefully carefully read a high quality read this read instruction product instruction this instruction manual. manual. manual. Please in order also Please Please retain get Thank you for choosing this a high quality product also in order retain also retain get maximum manual manual for future it, we for reference. advise you carefully read this instruction manual. Please also retain maximum future it, reference. we advise you carefully read this instruction manual. Please also retain manual Köszönjük, manual for hogy future for future a kiváló reference. reference. minőségű készüléket választta. A készülék hatékony használata érdekében figyelmesen tanulmányozza át a használati útmutatót, és az esetleges későbbi használat céljából gondosan őrizze is azt GENERAL meg. GENERAL GENERAL manual DESCRIPTION for DESCRIPTION DESCRIPTION future reference. GENERAL 1 DESCRIPTION high GENERAL Általános high performance DESCRIPTION performance high ismertető performance allows allows allows serve serve functions: serve functions: functions: high Instant performance A nagy Instant teljesítményű Instant Start (0 Start (0 Start A belső (0 peak /0 allows A akkumulár peak A /0 peak A) A) révén /0 A) a equipped serve equipped equipped with V functions: high performance allows háromféle with V with Lead funkciót serve Lead V Lead is functions: elláthat: (Gel or Liquid (Gel or (Gel Liquid or Liquid Instant electrolyte). Start (0 A peak /0 A) equipped with V Lead (Gel or Liquid electrolyte). V-os electrolyte). savas Instant akkumulárral Start (0 A (zselés peak /0 vagy A) folyadék elektrolis) equipped ellátt with járművek V Lead gyorsindítása (Gel(0 or Liquid electrolyte). A-es Bars Bars csúcs Compressor Compressor electrolyte). Bars / 0 Compressor A-es (1 (1 indítóáram), L/mn) L/mn) (1 for L/mn) inflate for inflate for wheels, inflate wheels, wheels, balloons balloons balloons Bars bar-os V Compressor DC V DC power kompresszor power V DC supply, (1 L/mn) power supply, (1 supply, supply for inflate l/perc) supply light supply gumiabroncs, Spot, wheels, light Spot, light TV, balloons TV, Spot, ols, léggömbök ols, TV, etc Bars Compressor (1 L/mn) for inflate wheels, etc ols, balloons felfújásához, etc V DC power supply, supply light Spot, TV, ols, etc V-os egyenáramú V DC power áramforrás supply, televízió, supply light szerszám, Spot, TV, melegítő ols, etc berendezés stb. áramellátásához. To To A ensure ensure belső To ensure akkumulár working working working 2 megfelelő conditions conditions conditions állapotának optimize 1 optimize megőrzése, optimize durability durability valamint durability its its a hosszú its élettartam bizsítása érdekében minden egyes használat követően töltsük fel az akku- To Battery, ensure Battery, Battery, it is important working 9 conditions it is important it is important recharge recharge recharge after optimize after it each each after, durability, each, leave leave it its leave plugged it plugged it plugged in To ensure working conditions optimize durability its in! Battery,! Next! mulárt, it is important usage. és a következő recharge használatig it after hagyjuk each, is a készüléket leave it a plugged hálózati in áramkörhöz! Next csatlakoztatva. usage. Next Battery, usage. it is important recharge it after each, leave it plugged in Next! usage. Next usage. STARTING gyorsindító STARTING STARTING FUNCTION FUNCTION FUNCTION STARTING FUNCTION funkció STARTING FUNCTION 1 Indítózás Test előtt a belső akkumulár tesztelése Test Test before before before start start start Test before start 1Test before start A In belső order akkumulár teszteléséhez nyomjuk meg a gombot. Az alábbi visszajelzéseket kaphatjuk: In order In order test test test,,, press press press result result will will result be displayed: be will displayed: be displayed: In order test, press result will be displayed: In order test, press result will be displayed: Zöld visszajelző lámpa: az akkumulár töltve van. A készülék jármű indítására alkalmas. Green light: Green Green Internal light: light: Internal Internal is charged. is charged. is charged. Starting Starting Starting is possible is possible is possible Green light: Internal is charged. Starting is possible Green light: Internal is charged. Starting is possible Orange Narancs Orange Orange light visszajelző light light lámpa: Attention használat Attention Attention!!! Please előtt!!! Please!!! do Please erősen not do not do javasolt not machine a machine machine when feltöltése. when when orange orange orange Orange light Attention or red light!!! Please or red or light red is lit is light! do not machine when orange Orange light lit! is lit! or You red need light Figyelem!!! Attention is You need You lit recharge! Ne Please használjuk do not úgy a készüléket, machine when orange need recharge recharge it first first it first 1 Sortie V DC Red avec Piros light protection visszajelző contre la lámpa: surcharge You need / V DC hogy or recharge output red a light socket narancs it is first with lit! vagy overload a protection piros lámpa / V világít. DC Anschlussbuchse mit Überspannungsschutz Red / Salida light V CC con protección Előbb You contra need la töltsük sobrecarga recharge fel / az Гнездо akkumulárt! it first В DC с защитой от перегрузки Starting / 带 Starting Starting a 过 载 保 护 的 V 供 电 插 座. a a Starting In jármű 2 a Réceptacle order In order In indítása 20 V CA du câble chargeur / 20 V AC charger cord socket / Ladegerätbuchse / Receptáculo 20 V CA del cable Starting order a as a as starter, a starter, as a follow starter, se follow follow steps: se steps: se steps: In order del encendedor gyorsindítóként / Гнездо 20В történő as AС a для starter, кабеля használatához follow зарядки se / 20V 内 tegyük steps: 部 电 池 充 电 插 座 a következőket: Manomètre In order à air / pressure gauge / Druckluftanzeige as a starter, / Manómetro follow se de aire / steps: Воздушый манометр / 气 压 表 Disconnect Disconnect Disconnect mains. mains. Turn mains. Turn Turn ignition ignition ignition key Commutateur MARCHE/ARRET du compresseur à air / ON/OFF air compressor switch / Ein-/ Ausschalter für Luftkompressor key / key Húzzuk Disconnect OFF. ki a készüléket a mains. hálózati Turn áramkörből. A járműben ignition key a gyújtáskapcsolót OFF. állítsuk KI (OFF) állásba. Conmutador ON/OFF del compresor OFF. OFF. Disconnect de aire / Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ воздушного mains. компессора Turn / 空 压 机 开 关 ignition key Rangement pour tuyau-bs / OFF. hose nozzle / Druckluftschlauch mit Ventilanschluss / Alojamien para tubo-beras / Отделение для трубки Set и насадок Set / 充 气 接 头 Set 放 置 盒 OFF OFF (or (or OFF Turn Turn (or OFF OFF Turn OFF ) ) ) Rangement pour bloc A Set chargeur/ Srage készüléket compartment OFF állítsuk for (or Charger/ OFF Turn/ Ablagefläche OFF állásba (kapcsoljuk für internes ) Ladegerät ki). / Alojamien para Set OFF (or Turn OFF ) bloque cargador / Отделение для блока зарядки / 充 电 器 放 置 盒 Connect Connect Connect red red clamp clamp red clamp + terminal + terminal + terminal,,, black black one one black one Commutateur MARCHE-ARRET Connect / ON/OFF terminal. red power clamp switch terminal. terminal. A buzzer / Hauptschalter A buzzer A will + buzzer indicate terminal Ein/ Aus will indicate will indicate any / Conmutador polarity, ON/OFF any polarity any polarity inversion. / Переключатель black one ВКЛ/ВЫКЛ / 启 动 旋 A 钮 开 piros 关 csipeszt Connect csatlakoztassuk red clamp az akkumulár + terminal + pólusára, inversion., inversion. a fekete csipeszt black pe-ondig a negatív terminal. pólusára. A buzzer Egy will indicate sípszó figyelmeztet, any polarity inversion. ha megcseréltük a pólusokat. Pinces / Clamps / Anschlussklemmen / Pinces terminal. / Зажимы / 充 A 电 buzzer 夹 will indicate any polarity inversion. Switch Switch Switch commutar commutar commutar on ON («on on Turn («ON Turn («on on Turn on») 9 Voyant charge et test batterie interne / ED Charge test terminal / Ladezustsanzeige») für interne») Batterie / A Switch commutar készüléket állítsuk on ON («ON Turn állásba on (kapcsoljuk») be). Indicador carga y test batería interna Switch / Индикатор commutar зарядки и тестирования on ON («внутреннего Turn on аккумулятора / 照») 明 灯 Lampe d urgence-de Üljünk travail Go Go / a Emergency vezetőülésbe, Go driver s driver s light / driver s seat Notleuchte seat majd fordítsuk seat / Lámpara de el ignition urgencia-de az ignition indítókulcsot. ignition key. trabajo If your key. If / key. Аварийный Amennyiben your If engine engine your фонарь does engine not does a / 照 mor 明 灯 not does nem not Go driver s minutes seat minutes minutes next next attempt. ignition attempt. next attempt. ( sec key. If your engine does not Commutateur lampe indul d urgence el, várjunk / Emergency Go light percet driver s switch a / következő Schalter seat für Notleuchte indítási kísérletig ( / Conmutador sec ignition ( sec (max. key. de lámpara If your másodpercig de urgencia engine / does indí-notózzunk). Nb : A minutes Nb : A Nb : A which does next which which not attempt. does not does start start not could ( sec could start have Переключатель авариного фонаря / 照 明 灯 开 关 minutes next attempt. could a problem have ( a have sec problem a problem not related not related not related a a a Nb Ne defective feledjük! : A defective defective : Amennyiben which : : alternar, does a not jármű alternar, alternar, spark start nem plug could indul, have esetlegesen a problem más not probléma related is a fennállhat az akkumuláron : Commutateur de test / Test switch spark plug spark plug defective Nb / Testschalter : A alternar, / Conmutador kívül: which generár, spark does de test plug not / Переключатель gyújtógyertya start could тестирования stb. have a problem / 电 池 测 试 开 not 关 related a 1 Câbles haute flexibilité / flexible cables defective / Flexible : Kabel / Cables alternar, de alta flexibilidad spark plug / Гибкие кабели / 启 动 电 缆 线 1 Câbles adaptateur-chargeur Unplug Unplug Unplug black black clamp, clamp, black n clamp, n n red one red one red one... A Unplug fekete de csipeszt 20 V / 20 black vegyük V adapter clamp, n le - charger először, cord red majd / 20V one ezután Ladegerät a mit piros Ladekabel. csipeszt. / Cables adaptadorcargador de 20 V / Адаптор-зарядка Unplug на 20В / 电 black 池 充 电 clamp, 适 配 器 20 n V red one. 1 Adaptateurs pour tuyau Recharge d air / Recharge Inflater Recharge your nozzles your your / Ventiladapr after. / Adaptadores after. after (see (see. Charging para Charging (see tubo Charging de aire / Насадки ) для ) ) воздушной A Recharge your készüléket használat after. (see követően Charging töltsük fel (lásd ) Recharge your after. (see Charging a Belső ) akkumulár feltöltése szakaszban). 2 /20 /20 /20 /20 /20
CHARGING INTERNAL BATTERY USING INTEGRATED CHARGER CHARGING INTERNAL BATTERY CHARGING USING INTEGRATED INTERNAL BATTERY CHARGER USING INTEGRATED CHARGER belső akkumulár integrates(has/contains/has feltöltése a beépített an integrated) töltővel an aumatic charger, which will charge its A integrates(has/contains/has egy up beépített, 0%, aumata maintain töltő an integrated) egységet integrates(has/contains/has charge, is without an tartalmaz, aumatic supervision. amely charger, an 0%-os integrated) which Floating szintre will charge System an feltölti aumatic its sps a bel-chargső 1 akkumulárt, / restarts charge up majd 0%, felügyelet aumatically nem maintain if igénylő needed. csepptöltéses charge, up without 0%, eljárással supervision. maintain ezen a szinten Floating charge, is tartja. System without A csepptöltő / rendszer restarts szükség charge szerint aumatically aumatikusan / if restarts needed. leállítja, charge majd aumatically újraindítja a if töltést. needed. sps supervision. Th A To recharge újratöltése: : To recharge To recharge : A készüléket Ensure állítsuk függőleges is : vertical/upright (álló) helyzetbe whilst a töltéshez. charging. Ne Ensure Nb feledjük! : Failure A fenti do utasítás this is can vertical/upright elmulasztása result Ensure in an acid whilst esetén leak, charging. a sav szivároghat, is destruction vertical/upright amely a whilst belső charging. akkumulár tartós Nb Plug károsodásához : Failure charger do vezet. this can mains result (20V in Nb an : acid socket), Failure leak, do this or can destruction result end in an acid front leak, destruction th Csatlakoztassuk Plug charger a töltőkábel mains dugvilláját (20V Plug socket), a hálózati charger áramkörhöz or mains end (20 (20V V-os front socket), aljzathoz), míg or a másik end végét a elülső paneljén lévő csatlakozóhoz fro green light indicates that 2 is charged 1 A zöld green visszajelző light indicates lámpa kigyulladása that 9 jelzi, green hogy is light charged az indicates akkumulár that feltöltött. is charged Ne feledjük! Nb : IF after Amennyiben 2 hours az akkumulár is still 2 not órás charged töltést (red követően or orange sem light), töltődik please fel (a sp narancs charging. vagy a piros lámpa Nb : IF ég), after állítsuk 2 hours le may a töltést. be damaged. A belső Nb is still : akkumulár IF not after charged 2 hours meghibásodott. (red or orange is light), still not please charged sp charging. (red or orange light), ple may be damaged. may be damaged. A gyspack air használata egyenáramú áramforrásként USING A THE készüléket állítsuk AS OFF V DC állásba POWER (kapcsoljuk SUPPLY ki). USING THE AS V USING DC THE POWER SUPPLY AS V DC POWER SUPPLY Nyissuk fel a szivargyújtós elektromos kimeneti csatlakozó aljzat takarósapkáját. Turn 1 OFF Az Turn elektromos berendezés OFF tápkábelének Turn szivargyújtó adapteres OFF csatlakozó dugóját illesszük a Open lead kimeneti csatlakozó cigarette lighter aljzatához. plug Remove cigarette lighter plug lead in hole Open 1 lead cigarette lighter Open plug Remove lead cigarette cigarette lighter lighter plug Remove lead in cigarette hole lighter p Plug your electrical device in plug, using proper cable (not included). Plug your electrical device V-os in kimenete Plug plug your által electrical bizsítt, device using in becsült proper plug működési cable (not időkincluded)., using prope Berendezés Estimated aunomy Becsült áramfelvétel as a V Becsült DC power bizsítt supply működési idő Estimated aunomy Estimated as aunomy a V DC power supply as a V DC powe (watt) (óra) Device Estimated consumption Estimated aumomy Fluoreszkáló Device munkalámpa Estimated (in Device consumption watts) Estimated (in aumomy hours) 0 consumption Estima Rádió, Fluorescent ventilár, cellular radarlight (in watts) 9 (in (in hours) watts) 0 22 Fluorescent Fluorescent cellular light Videókamera, Radio, Fan, cellular spotlámpa Echoprobe light 1 9 0 22 1 Sortie V DC avec protection contre la surcharge / V DC output socket with overload protection / V 1 DC Anschlussbuchse Radio, Radio, Fan, Echoprobe 9 Szerszámgép, Videocamera, Fan, Echoprobe búvárszivattyú light spot 9 21 22 mit Überspannungsschutz / Salida V CC con protección contra la sobrecarga / Гнездо В DC с защитой 1 от перегрузки Videocamera, Videocamera, light spot 1 Légkompresszor, Power ol, autóporszívó drying light spot pump 1 02 1 / 带 过 载 保 护 的 V 供 电 插 座. 2 2 Compressor, Power Réceptacle ol, 20 drying V Car CA du vaccum câble pump chargeur cleaner / 20 Power V AC charger ol, 20 cord drying socket pump / Ladegerätbuchse / Receptáculo 2 2 20 V CA del cable Compressor, del encendedor Car / Гнездо vaccum 20В cleaner AС для кабеля Compressor, зарядки / 0 20V Car 内 vaccum 部 电 池 充 电 cleaner 插 座 20 légkompresszor COMPRESSOR Manomètre à air / pressure gauge / Druckluftanzeige / Manómetro de aire / Воздушый манометр / 气 压 表 COMPRESSOR COMPRESSOR A Commutateur egyúttal MARCHE/ARRET integrates egy an bar-os du compresseur bars kompresszor à air / ON/OFF compressor, is, allowing mellyel air compressor a inflate következő switch / Ein-/ : : tárgyakat Ausschalter fújhatjuk für Luftkompressor fel: / Conmutador integrates ON/OFF del an compresor bars de compressor, aire / Переключатель allowing integrates ВКЛ/ВЫКЛ an inflate воздушного bars : : compressor, компессора allowing / 空 压 机 开 关 inflate : : Rangement pour tuyau-bs / hose nozzle / Druckluftschlauch mit Ventilanschluss / Alojamien para tubo-beras / Gyári Tyres szeleppel with ir ellátt original gumiabroncsokat valve. (press (a lever kart nyomjuk lock le hose a tömlőnek on valve). a szelepen Отделение для трубки и насадок / 充 气 接 头 放 置 盒 Tyres with ir original valve. (press Tyres with lever történő ir lock rögzítéséhez) original valve. hose on (press valve). lever lock Rangement pour bloc chargeur/ Srage compartment for Charger/ / Ablagefläche für internes Ladegerät / Alojamien para bloque cargador / Отделение Vékony Balloons fúvóka для with блока thin a зарядки léggömbök end /(included). 充 电 器 felfújásához 放 置 盒 (tarzék). Balloons with thin end (included). Balloons with thin end (included). Commutateur MARCHE-ARRET / ON/OFF power switch / Hauptschalter Ein/ Aus / Conmutador ON/OFF / Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ / 启 动 旋 Két 钮 Any 开 关 különleges or plastic fejű objects csatlakozóval (beach balloons, bármilyen ys, egyéb air beds, műanyag etc.) tárgyat with 2 special (úszómatrac, ends Any játék connecrs or stb.). plastic objects (beach balloons, Any or ys, plastic air objects beds, etc.) (beach with balloons, 2 special ys, ends air beds, Pinces / Clamps / Anschlussklemmen / Pinces / Зажимы / 充 电 夹 connecrs connecrs 9 Voyant charge et test batterie interne / ED Charge test terminal / Ladezustsanzeige für interne Batterie / Usage Indicador carga y test batería interna / Индикатор зарядки и тестирования внутреннего аккумулятора / 照 明 灯 Használat Usage Usage Lampe d urgence-de TURN travail / THE Emergency light / Notleuchte MAIN / Lámpara SWITCH de urgencia-de TO «trabajo OFF /» Аварийный фонарь / 照 明 灯 Commutateur lampe TURN A d urgence THE / Emergency készüléket light switch állítsuk MAIN / Schalter TURN SWITCH OFF für Notleuchte THE állásba TO /«Conmutador OFF (kapcsoljuk» de lámpara MAIN ki). de SWITCH urgencia / TO «OFF» Переключатель авариного фонаря / 照 明 灯 开 关 Press ON butn start compressor. Commutateur de Press Nb : ON compressor butn can start work compressor. test Nyomjuk / Test switch be / az Testschalter ON gombot / Conmutador a kompresszor Press for de test mn / Переключатель ON maximum. indításához. butn тестирования Please start compressor. / 电 池 mn 测 试 开 关 between 1 Câbles haute flexibilité Nb Ne :/ feledjük! flexible next compressor. cables A / kompresszor Flexible can Kabel work / Cables legfeljebb for Nb de mn alta : flexibilidad maximum. compressor percig / Гибкие működhet. Please can кабели work / 启 A 动 következő 电 for mn 缆 线 mn between használatig next várjunk de. 20 újabb V / 20 V adapter percet. - charger cord next / 20V. Ladegerät mit Ladekabel / Cables adaptador- maximum. Ple 1 Câbles adaptateur-chargeur cargador de 20 V / Flowmeter Адаптор-зарядка indicates на 20В / 电 池 current 充 电 适 配 器 air 20 pressure V 1 Adaptateurs pour Flowmeter tuyau Az átfolyásmérő d air / Inflater indicates nozzles mutatja / Ventiladapr current az aktuális air / Flowmeter Adaptadores pressure légnyomást para indicates tubo (pl. de a aire gumiabroncsban). / current Насадки для air pressure воздушной Sp compressor when required pressure is reached Sp Amikor a compressor kívánt nyomást when elértük, required Sp állítsuk pressure compressor le a kompresszort. is reached when required pressure is reache /20 /20
jótállásra vonatkozó korlázások A tartalmaz egy belső akkumulárt, amelyet minden egyes használat követően kötelező jelleggel 1 fel kell töltenünk. Amennyiben ezt az utasítást figyelmen kívül hagyjuk, a belső akkumulár elszulfásodhat. Tehát a belső akkumulár élettartama jelentős mértékben függ a helyes használattól, így a jótállás erre nem vonatkozik. Javaslak, figyelmeztetések A készüléket álló, függőleges helyzetben tároljuk, vízszintesen csak ideiglenesen helyezzük el. Fedett helyiségben tároljuk a készüléket, amely megfelelő szellőzéssel bír. Jól szellőző helyiségben töltsük fel a -ot, kerüljük a közelben nyílt láng, szikrák használatát. A töltőt úgy helyezzük el, hogy hozzáférjünk 2 1 a hálózati csatlakozó aljzathoz. 9 Rendszeresen ellenőrizzük a állapotát. Amennyiben sérülést, károsodást észlelünk, csak annak javítását követően vegyük újra használatba a készüléket. Amennyiben a készülékház megsérülne, a balesetveszély kizárása érdekében kizárólag a gyártó, annak terméktámogatási műszaki személyzete cserélheti ki azt. Ne bontsuk szét, ne nyissuk fel a készülékházat. Bármilyen átalakítás, módosítás, melyet nem a GYS szakembere hajt végre, érvényteleníti a jótállást. A készüléket selejtezéskor 1 használt elektromos berendezés átvételére jogosult telepen adjuk le - ne dobjuk közönséges lakossági szeméttárolóba. A készülék 1 CEE / típusú dugvillával érkezik. A készüléket földelt, 20 V-os csatlakozó aljzathoz csatlakoztassuk. A készülék nem játék, gyermekek kezében nem kerülhet. megfelelőségi tanúsítvány GYS saját felelősségére tanúsítja, hogy a készülékbe épített töltő a következő Európai Uniós direktívákban foglalt követelmények betartásával került gyártásra: - Kis feszültségű berendezésekre vonatkozó 200/9/CE (mód.: //200) direktíva; 1 Sortie V DC avec protection contre la surcharge / V DC output socket with overload protection / V DC Anschlussbuchse - EMC (elektromágneses kompatibiltási) 200//CE (mód.: 1//200) direktíva. mit Überspannungsschutz / Salida V CC con protección contra la sobrecarga / Гнездо В DC с защитой от перегрузки Valamint a / 带 készülékek 过 载 保 护 的 V megfelelnek 供 电 插 座. az alábbi harmonizált szabványoknak: - EN 21-1; Réceptacle EN1-2-; 20 V CA du EN01-1, câble chargeur EN01-2, / 20 V AC charger EN00--2, cord socket / EN00-- Ladegerätbuchse / Receptáculo 20 V CA del cable EC megfelelőségi del encendedor jelzés / kelte: Гнездо 20 20В AС для кабеля зарядки / 20V 内 部 电 池 充 电 插 座 Manomètre à air / pressure gauge / Druckluftanzeige / Manómetro de aire / Воздушый манометр / 气 压 表 Commutateur MARCHE/ARRET du compresseur à air / ON/OFF air compressor switch / Ein-/ Ausschalter für Luftkompressor / Conmutador ON/OFF del compresor de aire / Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ воздушного компессора / 空 压 机 开 关 Rangement pour tuyau-bs / hose nozzle / Druckluftschlauch mit Ventilanschluss / Alojamien para tubo-beras / Отделение для трубки и насадок / 充 气 接 头 放 置 盒 Rangement pour bloc chargeur/ Srage compartment for Charger/ / Ablagefläche für internes Ladegerät / Alojamien para bloque cargador / Отделение для блока зарядки / 充 电 器 放 置 盒 Commutateur MARCHE-ARRET / ON/OFF power switch / Hauptschalter Ein/ Aus / Conmutador ON/OFF / Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ / 启 动 旋 钮 开 关 Pinces / Clamps / Anschlussklemmen / Pinces / Зажимы / 充 电 夹 9 Voyant charge et test batterie interne / ED Charge test terminal / Ladezustsanzeige für interne Batterie / Indicador carga y test batería interna / Индикатор зарядки и тестирования внутреннего аккумулятора / 照 明 灯 Lampe d urgence-de travail / Emergency light / Notleuchte / Lámpara de urgencia-de trabajo / Аварийный фонарь / 照 明 灯 Commutateur lampe d urgence / Emergency light switch / Schalter für Notleuchte / Conmutador de lámpara de urgencia / Переключатель авариного фонаря / 照 明 灯 开 关 Commutateur de test / Test switch / Testschalter / Conmutador de test / Переключатель тестирования / 电 池 测 试 开 关 1 Câbles haute flexibilité / flexible cables / Flexible Kabel / Cables de alta flexibilidad / Гибкие кабели / 启 动 电 缆 线 1 Câbles adaptateur-chargeur de 20 V / 20 V adapter - charger cord / 20V Ladegerät mit Ladekabel / Cables adaptadorcargador de 20 V / Адаптор-зарядка на 20В / 电 池 充 电 适 配 器 20 V 1 Adaptateurs pour tuyau d air / Inflater nozzles / Ventiladapr / Adaptadores para tubo de aire / Насадки для воздушной
1 1 9 9 2 1 2 1 1 1 1 1 1 V-os egyenáramú, túláramvédelemmel ellátt kimeneti csatlakozó aljzat 2 20 V-os váltóáramú töltőkábel csatlakozó aljzat 1 Sortie Légnyomás V DC avec kijelző protection contre la surcharge / V DC output socket with overload protection / V DC Anschlussbuchse 1 Sortie mit Überspannungsschutz Légkompresszor V DC avec protection BE/KI / Salida contre kapcsoló la V surcharge CC con protección / V DC contra output la socket sobrecarga with overload / Гнездо protection В DC с / защитой V DC от Anschlussbuchse перегрузки mit / 带 过 Überspannungsschutz 载 保 护 的 V 供 电 插 座 / Salida. V CC con protección contra la sobrecarga / Гнездо В DC с защитой от перегрузки Levegőtömlő - fúvóka 2 / Réceptacle 带 过 载 保 护 20 的 V V CA 供 电 du 插 câble 座. chargeur / 20 V AC charger cord socket / Ladegerätbuchse / Receptáculo 20 V CA del cable 2 Réceptacle del encendedor Töltő 20 (tápegység) V / CA Гнездо du câble 20В tárolórekesze chargeur AС для кабеля / 20 V зарядки AC charger / 20V cord 内 socket 部 电 池 / 充 Ladegerätbuchse 电 插 座 / Receptáculo 20 V CA del cable del encendedor Főkapcsoló / Гнездо 20В AС для кабеля зарядки / 20V 内 部 电 池 充 电 插 座 Manomètre à air / pressure gauge / Druckluftanzeige / Manómetro de aire / Воздушый манометр / 气 压 表 Manomètre Commutateur Csipeszek à air MARCHE/ARRET / pressure gauge du compresseur / Druckluftanzeige à air / ON/OFF / Manómetro air compressor de aire / switch Воздушый / Ein-/ манометр Ausschalter / 气 压 für 表 Luftkompressor / 9 Commutateur Conmutador Belső akkumulár ON/OFF MARCHE/ARRET del compresor teszt du compresseur de és aire töltöttségi / Переключатель à air / ON/OFF állapot air ВКЛ/ВЫКЛ visszajelző compressor воздушного switch lámpák / Ein-/ компессора Ausschalter / 空 压 für 机 Luftkompressor 开 关 / Conmutador Rangement pour ON/OFF tuyau-bs del compresor / hose de aire nozzle / Переключатель / Druckluftschlauch ВКЛ/ВЫКЛ mit Ventilanschluss воздушного компессора / Alojamien / 空 压 para 机 开 tubo-beras 关 / Szükségvilágítás Rangement Отделение pour для трубки tuyau-bs и насадок / hose / 充 气 接 nozzle 头 放 置 / 盒 Druckluftschlauch mit Ventilanschluss / Alojamien para tubo-beras / Отделение Szükségvilágítás для трубки и насадок kapcsoló Rangement pour bloc chargeur/ Srage / 充 气 接 compartment 头 放 置 盒 for Charger/ / Ablagefläche für internes Ladegerät / Alojamien para Rangement bloque Teszt cargador pour gomb bloc / Отделение chargeur/ для Srage блока compartment зарядки / 充 for 电 器 Charger/ 放 置 盒 / Ablagefläche für internes Ladegerät / Alojamien para 1 bloque Commutateur Flexibilis cargador MARCHE-ARRET / kábelek Отделение для / ON/OFF блока зарядки power switch / 充 电 / 器 Hauptschalter 放 置 盒 Ein/ Aus / Conmutador ON/OFF / Переключатель Commutateur MARCHE-ARRET / ON/OFF power switch / Hauptschalter Ein/ Aus / Conmutador ON/OFF / Переключатель 1 ВКЛ/ВЫКЛ 20 V-os / 启 动 hálózati 旋 钮 开 关 tápegység, töltőkábel ВКЛ/ВЫКЛ / 启 动 旋 钮 开 关 1 Pinces Fúvókák / Clamps levegő / Anschlussklemmen fújáshoz / Pinces / Зажимы / 充 电 夹 9 Pinces Voyant / charge Clamps et / Anschlussklemmen test batterie interne / / Pinces ED Charge / Зажимы / 充 电 夹 test terminal / Ladezustsanzeige für interne Batterie / 9 Voyant Indicador charge carga et y test test batterie batería interne interna / ED Индикатор Charge зарядки и тестирования test terminal / внутреннего Ladezustsanzeige аккумулятора für interne / 照 明 Batterie 灯 / Indicador carga y test batería interna / Индикатор зарядки и тестирования внутреннего аккумулятора / 照 明 灯 Lampe d urgence-de travail / Emergency light / Notleuchte / Lámpara de urgencia-de trabajo / Аварийный фонарь / 照 明 灯 Lampe Commutateur d urgence-de lampe travail d urgence / Emergency / Emergency light light / Notleuchte switch / Schalter / Lámpara für de Notleuchte urgencia-de / Conmutador trabajo / Аварийный de lámpara фонарь de urgencia / 照 明 灯 / Commutateur Переключатель lampe авариного d urgence фонаря / Emergency / 照 明 灯 light 开 关 switch / Schalter für Notleuchte / Conmutador de lámpara de urgencia / Переключатель авариного фонаря / 照 明 灯 开 关 Commutateur de test / Test switch / Testschalter / Conmutador de test / Переключатель тестирования / 电 池 测 试 开 关 1 Commutateur de test / Test switch / Testschalter / Conmutador de test / Переключатель тестирования / 池 测 试 开 关 Câbles haute flexibilité / flexible cables / Flexible Kabel / Cables de alta flexibilidad / Гибкие кабели / 启 动 电 缆 线 1 1 Câbles haute adaptateur-chargeur flexibilité / flexible de 20 cables V / 20 Flexible V adapter Kabel -/ charger Cables de cord alta / 20V flexibilidad Ladegerät / Гибкие mit Ladekabel кабели / 启 / 动 Cables 电 缆 线 adaptadorcargador 1 adaptateur-chargeur de 20 V / Адаптор-зарядка de 20 V / 20 на 20В V adapter / 电 池 - 充 charger 电 适 配 器 cord 20 / 20V V Ladegerät mit Ladekabel / Cables adaptador- Câbles 1 cargador Adaptateurs de 20 pour V tuyau / Адаптор-зарядка d air / Inflater на nozzles 20В / Ventiladapr 电 池 充 电 适 配 / 器 Adaptadores 20 V para tubo de aire / Насадки для воздушной 1 Adaptateurs трубки / 充 气 pour 接 头 tuyau d air / Inflater nozzles / Ventiladapr / Adaptadores para tubo de aire / Насадки для воздушной