vé gzés t: jelen perben való alkalmazásának kizárását. ALKOTMANYBIROSAG Indokolás

Hasonló dokumentumok
2011. évi teljesítés

ÁLLAM ÉS POLGÁR II. NEMZETISÉGEK ÉS EGYÉB JOGI STÁTUSZOK. Alkotmányjog 1. előadás április 9.

NEMZETI VÁLASZTÁSI BIZOTTSÁG

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 15/2018. (X. 8.) AB HATÁROZATA

A Fővárosi Ítélőtábla 2.Kpkf /2006/3.

Az Alkotmánybíróság tanácsa alkotmányjogi panasz tárgyában meghozta a következő

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 3217/2015. (XI. 10.) AB VÉGZÉSE

A Kecskeméti Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 3257/2015. (XII. 22.) AB HATÁROZATA. nemzetközi szerződésbe ütköző rendelkezések alkalmazhatóságának kizárásáról

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 3006/2015. (I. 12.) AB VÉGZÉSE. Az Alkotmány bíróság tanácsa alkotmány jogi panasz tárgyában meghozta a következő.

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 3180/2015. (IX. 23.) AB VÉGZÉSE. Az Alkotmánybíróság tanácsa alkotmányjogi panasz tárgyában meghozta a következő.

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 3133/2015. (VII. 9.) AB VÉGZÉSE. Az Alkotmánybíróság tanácsa alkotmányjogi panasz tárgyában meghozta a következő.

alperes ellen rokkantsági ellátás összegének felülvizsgálata iránt inditott perében a biróság meghozta az alábbi VÉGZÉST

Az Alkotmánybíróság tanácsa alkotmányjogi panasz tárgyában meghozta a következő

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 3153/2015. (VII. 24.) AB VÉGZÉSE. Az Alkotmánybíróság tanácsa alkotmányjogi panasz tárgyában meghozta a következő.

alperes ellen társadalombiztositási határozat felülvizsgálata iránt inditott perében meghozta a következő Vé g zés t

Az Alkotmánybíróság tanácsa alkotmányjogi panasz tárgyában meghozta a következő

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 3240/2015. (XII. 8.) AB VÉGZÉSE

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 3205/2015. (X. 27.) AB VÉGZÉSE. Az Alkotmánybíróság tanácsa alkotmányjogi panasz tárgyában meghozta a következő.

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 3135/2015. (VII. 9.) AB VÉGZÉSE. Az Alkotmánybíróság tanácsa alkotmányjogi panasz tárgyában meghozta a következő.

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 3071/2015. (IV. 10.) AB VÉGZÉSE. Az Alkotmánybíróság tanácsa alkotmányjogi panasz eljárás tárgyában meghozta a következő.

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 3088/2015. (V. 19.) AB VÉGZÉSE. Az Alkotmánybíróság teljes ülése alkotmányjogi panasz tárgyában meghozta a következő.

/2015. (. ) Korm. rendelet. a nemzeti köznevelésről szóló törvény végrehajtásáról szóló 229/2012. ( VIII. 28. ) Korm. rendelet módosításáról

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 3017/2015. (I. 27.) AB VÉGZÉSE. Az Alkotmány bíróság tanácsa alkotmány jogi panasz tárgyában meghozta a következő.

MELLÉKLET JEGYZŐKÖNYV. a következőhöz: A Tanács határozata

Az előadás tartalmi felépítése

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 3211/2015. (XI. 10.) AB HATÁROZATA. Az Alkotmánybíróság tanácsa alkotmányjogi panasz tárgyában meghozta a következő.

KOMÁROM-ESZTERGOM MEGYEI KORMÁNYHIVATAL FÜGGŐ HATÁLYÚ HATÁROZAT

Közigazgatási hatósági eljárásjog 8. Előzetes megjegyzések. A közigazgatás kontrollja

T/5827. számú. törvényjavaslat

felperesnek a alperes ellen szociális ügyben hozott közigazgatási határozat felülvizsgálata iránt inditott perében meghozta a következő VÉGZÉST

T/ számú törvényjavaslat

A tanács tagjai: Dr. Balogh Zsolt a tanács elnöke, Dr. Horváth Tamás előadó bíró, Dr. Dobó Viola bíró

C A Közszolgálati Törvényszék igazságügyi statisztikái

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 3004/2015. (I. 12.) AB VÉGZÉSE. Az Alkotmány bíróság tanácsa alkotmány jogi panasz tárgyában meghozta a következő.

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 3003/2015. (I. 12.) AB VÉGZÉSE. Az Alkotmány bíróság tanácsa alkotmány jogi panasz tárgyában meghozta a következő.

A Nemzeti Média- és Hírközlési Hatóság Médiatanácsának. 119/2018. (II. 13.) számú HATÁROZATA

C A Közszolgálati Törvényszék igazságügyi statisztikái

Szigorlati kérdések polgári eljárásjogból

T/ számú törvényjavaslat

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 3220/2015. (XI. 10.) AB VÉGZÉSE. Az Alkotmánybíróság tanácsa alkotmányjogi panasz tárgyában meghozta a következő.

ÁLLAM ÉS POLGÁR II. NEMZETISÉGEK ÉS EGYÉB JOGI STÁTUSZOK. Alkotmányjog 1. előadás április 20.

A közigazgatási perrendtartásról szóló törvény tervezete Június 14.

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 3014/2015. (I. 27.) AB VÉGZÉSE. Az Alkotmány bíróság tanácsa alkotmány jogi panasz tárgyában meghozta az alábbi.

Nemzetpolitikai továbbképzés október 16.

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 3126/2015. (VII. 9.) AB HATÁROZATA. Az Alkotmánybíróság tanácsa alkotmányjogi panasz tárgyában meghozta a következő.

T/ számú. törvényjavaslat. a Polgári perrendtartásról szóló évi III. törvény módosításáról

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 3097/2015. (V. 19.) AB VÉGZÉSE. Az Alkotmánybíróság tanácsa alkotmányjogi panasz tárgyában meghozta a következő.

Tárgy: Földgáz-kereskedelmi üzletszabályzat módosításának jóváhagyása

Az Alkotmánybíróság tanácsa alkotmányjogi panasz tárgyában meghozta a következő

V. A Kormány tagjainak rendeletei

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 3064/2015. (IV. 10.) AB VÉGZÉSE. Az Alkotmánybíróság tanácsa alkotmányjogi panasz tárgyában meghozta a következő.

Alkotmányjog 1 előadás Nappali tagozat november 13.

A helyi nemzetiségi önkormányzatok költségvetési támogatása két részből tevődik össze: - működési támogatásból és - feladatalapú támogatásból.

v é g z é s t: I n d o k o l á s

A nemzetiségi önkormányzatok támogatásai

Tárgy: Földgáz-kereskedelmi üzletszabályzat módosításának jóváhagyása

HELYI ÖNKORMÁNYZATOK TÖRVÉNYESSÉGI FELÜGYELETE AUSZTRIÁBAN ÉS MAGYARORSZÁGON

Fővárosi Munkaügyi Bíróság

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

HATÁROZATOT. A Hivatal 4090/2016. számú határozata alapján víziközmű-szolgáltatói engedéllyel (a továbbiakban: Szolgáltatói engedély) rendelkező

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 3114/2015. (VI. 23.) AB VÉGZÉSE. Az Alkotmánybíróság tanácsa alkotmányjogi panasz tárgyában meghozta a következő.

Szervezeti kisokos Keresetlevél

Tisztelt Alkotmánybíróság! 1. Az alkotmányjogi panasz elbírálása során irányadó jogszabályok:

Az Alkotmánybíróság tanácsa alkotmányjogi panasz tárgyában meghozta a következő

9. melléklet a évi. törvényhez A nemzetiségi önkormányzatok támogatásai

HATÁROZATOT. A Hivatal a kérelemben foglaltaknak helyt ad és az Engedélyt módosítja az alábbiak szerint:

TERÜLETI EGYÜTTMŰKÖDÉST SEGÍTŐ PROGRAMOK KIALAKÍTÁSA A MÓRAHALMI RÉGIÓBAN ÁROP 1.A

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 3110/2015. (VI. 23.) AB VÉGZÉSE. Az Alkotmánybíróság teljes ülése alkotmányjogi panasz tárgyában meghozta a következő.

Perfelvétel iratai. perkoncentráció: hiánytalan peranyag mihamarabb rendelkezésre álljon

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 3075/2015. (IV. 23.) AB VÉGZÉSE. Az Alkotmánybíróság tanácsa alkotmányjogi panasz tárgyában meghozta a következő.

A Yogyakarta alapelvek és a magyar jog: Nemzetközi kötelezettségek, alkotmányos alapértékek. Polgári Eszter Közép-európai Egyetem Jogi Tanszék

Az Országos Bírósági Hivatal elnökének 6/ (IV. 30.) OBH utasítása a bíróságok perbeli képviseletéről szóló szabályzatról

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 9/2017. (IV. 18.) AB HATÁROZATA

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 3041/2015. (II. 20.) AB VÉGZÉSE. Az Alkotmánybíróság tanácsa alkotmányjogi panasz tárgyában meghozta a következő.

J e g y z ő k ö n y v nyilvános tárgyalásról. J e l e n v a n n a k: és képviseletében dr. Kis Kálmán ügyvéd

Dr. Puskás Sándor elnök Közbeszerzési Döntőbizottság február 8.

Dr. Szecskó József bíró Fővárosi Törvényszék Közigazgatási és Munkaügyi Regionális Kollégium

Latorcai Csaba. Mert az egy nyelvű és egy szokású ország gyenge és esendő. (Szent István király intelmei Imre herceghez)

Pécsi Törvényszék 11.G /2013/8. számú ítélete

Ügyszám: FFAFO_2018/44-10 Ügyintéző: Mikó Andrea Telefon: Fax: HATÁROZAT SZÁMA: 7854/2018.

Előadó: Kiss Andor. okl. építőmérnök, építőmester szakmérnök, vezető főtanácsos kormánytisztviselő

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG HATÁROZATAI

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 3022/2015. (I. 27.) AB VÉGZÉSE. Az Alkotmány bíróság tanácsa alkotmány jogi panasz tárgyában meghozta a következő.

Rendhagyó törvényházi szeminárium a közigazgatási perrendtartásról

Amit az új hatósági eljárási törvényről tudni kell

[Pp. 78. (4) bek., 79. (1) bek., 276. (4) bek. b) pont, 307. (1) bek., 308. (4) bek.,

A BÍRÓSÁG VÉGZÉSE (negyedik tanács) október 6.*

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 3018/2015. (I. 27.) AB VÉGZÉSE. Az Alkotmány bíróság tanácsa alkotmány jogi panasz tárgyában meghozta a következő.

^DANY:...^,.,,.. v:.. 'MKLLÉKLET:...a^. ^, KÖ.7TŰK:.

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 3130/2015. (VII. 9.) AB VÉGZÉSE. Az Alkotmánybíróság tanácsa alkotmányjogi panasz tárgyában meghozta a következő.

Fejér Megyei Területi Választási Bizottság 35/2014. (IX.15.) számú határozata

v é g z é s t: A Fővárosi Ítélőtábla a Fővárosi Választási Bizottság 298/2014. (X.17.) FVB számú határozatát helybenhagyja.

Szerződés a jószomszédság és az együttműködés alapjairól a Magyar Köztársaság és Ukrajna között

A KÖZBESZERZÉSI SZERZŐDÉSEK ÉRVÉNYTELENSÉGÉRE IRÁNYULÓ EGYSÉGES PEREK TAPASZTALATAI, AZ ÉRVÉNYTELENSÉG ÚJ SZABÁLYAI

Oldalszám: 1 HATÁROZATOT.

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG HATÁROZATAI

Jogorvoslatok I. Jogorvoslati eszközök kialakulása

Polgári eljárásjog I-II. Kommentár a gyakorlat számára - Harmadik kiadás (szerk. Petrik Ferenc) RÉSZ

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 3025/2015. (II. 9.) AB HATÁROZATA

Átírás:

Székesfehérvári Közigazgatási és Munkaügyi Biróság A ) felperesnek - a osztályvezetö által képviselt Fejér Megyei Kormányhivatal (8000 Székesfehérvár, Szent István tér 9.) alperes ellen indított közigazgatási perében a bíróság meghozta az alábbi vé gzés t: A biróság kezdeményezi az Alkotmánybiróságnál a polgári pen-endtartásról szóló 2016. évi CXXX. törvény (a továbbiakban: Pp.) 113. (2) bekezdése és az általános közigazgatási rendtartásról szóló 2016. évi CL. törvény (a továbbiakban: Akr. ) 20. (3) bekezdés második mondata Alaptörvény ellenességének megállapítását, továblpá ezen jogszabályi rendelkezesek jelen perben való alkalmazásának kizárását. ALKOTMANYBIROSAG A biróság a peres eljárást felfüggeszti. A végzés ellen fellebbezésnek helye nincs. Ugyszám: /nfí~<-0 IW3 Érkezett: 2019 ÁPR 3 0. Indokolás Példány: Melléklet: i db Kezelöiroda: A felperes keresetlevelet terjesztett elö az alperes által hozott zuis. augusztus 22-én kelt, FE/06/00053-4/2018. ügyszámú határozat tekintetében. A felperes a keresetlevelében - összefoglalva - azt sérelmezte, hogy a közigazgatási eljárás során részére az alperes az anyanyelv használathoz való jogot nem biztosította annak ellenére, hogy ukrán-ruszin nemzetiségü és ezálta) a Magyarországon élő nemzetiségekhez tartozik. A felperes a perben a keresetlevelében és a 2019. március 18-án kelt, 10. sorszámú beadványában - különös tekintettel annak 9. pontjában irtakra - kérte azt is, hogy a per során részére hiteles orosz vagy ukrán vagy ruszin fordítása történjen meg a bírósági és más iratoknak. A felperes ezen kérelmét részletesen indokolta. A bíróság álláspontja szerint a jelen perben a bíróságnak olyan jogszabályi rendelkezéseket kellene alkalmaznia - konkrétan a Pp. 113. (2) bekezdését, valamint az Akr. 20. (3) bekezdés második mondatát, melyek a bírőság álláspontja szerint Alaptörvény ellenesek az alábbiak miatt. Az Alaptörvény sérelmet szenvedő rendelkezései a következők: XV. cikk (2) Níagyarország az alapvető jogokat mindenkinek bármely megkülönböztetés, nevezetesen faj, szin, nem, fogyatékosság, nyelv, vallás, politikai vagy más vélemény, nemzeti vagy társadalmi származás, vagyoni, születési vagy egyéb helyzet szerinti különbségtétel nélkül biztosítja. J-.'

XXIX. cikk (1) A Magyarországon élő nemzetiségek államalkotó tényezők. Minden, valamely nemzetiséghez tartozó magyar állampolgámak joga van önazonossága szabad vállalásához és megörzéséhez. A Magyarországon élő nemzetiségeknek joguk van az anyanyelvhasználathoz, a saját nyelven való egyéni és közösségi névhasználathoz, saját kultúrájuk ápolásához és az anyanyelvű oktatáshoz. (3) A Magyarországon élő nemzetiségek jogaira vonatkozó részletes szabályokat, a nemzetiségeket és a nemzetiségként való elismerés feltételeit, valamint a helyi és országos nemzetiségi önkormányzatok megválasztásának szabályait sarkalatos törvény határozza meg. Sarkalatos törvény a nemzetiségként való elismerést meghatározott idejű honossághoz és meghatározott számú, magát az adott nemzetiséghez tartozónak valló személy kezdeményezéséhez kötheti. A biróság álláspontja szerint a Pp. 113. (2) bekezdésének és az Akr. 20. (3) bekezdés második mondatának az Alaptörvény ellenessége a következők miatt áll fenn: Az Alaptörvény XXIX. cikk (1) bekezdése szerint a Magyarországon élő nemzetiségeknek joguk van az anyanyelv használathoz. Ezen anyanyelv használathoz való jog az Alaptörvény SZABADSAG ES FELELOSSEG cimű részében található, amelyböl következően az alapvetö jog. Az Alaptörvény XV. cikk (2) bekezdése szerint Magyarország az alapvetö jogokat mindenkinek bármely megkülönböztetés, nevezetesen faj, szín, nem, fogyatékosság, nyelv, vallás, politikai vagy más vélemény, nemzeti vagy társadalmi származás, vagyoni, születési vagy egyéb helyzet szerinti különbségtétel nélkül biztosítja. Az Alaptörvény ezen rendelkezéseinek összevetéséböl a bíróság szerint az következik, hogy Magyarországnak valamennyi honos nemzetisége számára az anyanyelv használat terén azonos jogokat kell biztosítania, méghozzá a közöttük való bármilyen megkülönböztetés nélkül, és ez így van akkor is, ha az Alaptörvény XXIX. cikk (3) bekezdése szerint a Magyarországon élő nemzetiségek jogaira vonatkozó részletes szabályokat sarkallatos törvény határozza meg. Az Alaptörvény XV. cikk (2) bekezdése szerinti megkülönböztetés tilalma alól ugyanis az Alaptörvény ez utóbbi rendelkezése sem ad mentesítést. A Pp. 113. (2) bekezdése esetében azonban a nemzetiségek megkülönböztetés nélküli anyanyelv használati joga - Alaptörvény ellenesen - nem érvényesül a következök miatt: A Pp. 113. (2) bekezdése szerint a törvény, az Európai Unió kötelező jogi aktusa, illetve nemzetközi egyezmény eltérő rendelkezése hiányában a bíróságnak cimzett beadványokat magyar nyelven kell előterjeszteni. A biróság a beadványokat és a határozatát magyar nyelven küldi meg. A közigazgatási perrendtartásról szóló 2017. évi I. törvény (a továbbiakban: K.p.) 36. (1) bekezdés a) pontja alapján a közigazgatási perben a Pp. előbbi rendelkezését a nyelvhasználatra alkalmazni kell, mint ahogy a Pp. 113. (1) és (3) bekezdéseit is.

Székesfehérvári Közigazgatási és Munkaügyi Biróság Ezen jogszabályi elöirások alapján pedig a közigazgatási peres eljárás "írásbeli" nyelve föszabályként a magyar nyelv. Az ilyen perben a bíróságnak cimzett beadványokat ezért magyar nyelven kell előterjeszteni, a bíróság pedig a beadványokat és a határozatát magyar nyelven küldi meg. A közigazgatási per tehát az írásbeli beadványok és határozatok tekintetében föszabály szerint magyar nyelven folyik, amely alól akkor van kivétel, vagyis akkor lehetséges a beadványok nem magyar nyelven való benyújtása, valamint a beadványok és a bírósági határozatok nem magyar nyelven való biróság általi megküldése, ha azt törvény, az Európai Unió kötelező aktusa, illetve nemzetközi egyezmény lehetövé teszi ( a továbbiakban : kivétel). Ezen kivétel ugyanakkor nem egyformán érvényesül a Magyarországon élő nemzetiségek tekintetében az alábbiak miatt: A nemzetiségek jogairól szóló 2011. évi CLXXIX. törvény (a továbbiakban: Nj. tv.) 1. számú melléklete szerint Magyarországon honos nemzetiségnek minősül a bolgár, görög, horvát, lengyel, német, örmény, roma, román, ruszin, szerb, szlovák, szlovén és az ukrán. Az Nj. tv. 5. (1) bekezdése szerint a nemzetíséghez tartozók nyelvhasználatánal: feltételeit - külön törvényben meghatározott esetekben - az Állam biztosítani köteles, míg a (2) bekezdése szerint a polgári és büntető eljárások során, valamint a közigazgatási eljárásokban az anyanyelv használatát a vonatkozó eljárásjogi törvények biztosítják. A bíróság szerint az Alaptörvény XV. cikk (2) bekezdéséböl, továbbá a XXIX. cikk (1) bekezdéséből az következne, hogy az Nj. tv. 1. számú mellékletében foglalt valamennyi nemzetiséget, így az ukrán és a ruszin nemzetiséget is azonos feltételekkel kellene, hogy megillesse a Kp. és Pp. alkalmazása során az anyanyelv használati jog, és ezért a Pp. 113. (2) bekezdése szerinti kivétel lehetősége is. Ez azonban nem valósul meg, mivel az 1999. évi XL. törvénnyel kihirdetett, Strasbourgban 1992. november 5-én létrehozott Regionális vagy Kisebbségi Nyelvek Európai Kartájához (a továbbiakban: Karta) kapcsolódóan a Magyar K-öztársaság Konnánya a Karta megerösitö okirata letétbe helyezésekor kizárólag a horvát, német, román, szerb, szlovák, szlovén, romani és beás nyelvek tekintetében vállalt a polgári igazságszolgáltatásra kiterjedö - de ott sem valamennyi - kötelezettséget. Ebből következön a Magyar Köztársaság Kormánya az ukrán és ruszin nyelv vonatkozásában nem vállalt a polgári igazságszolgáltatásra kiterjedöen semmilyen kötelezettséget, és ezért a Karta ezen nyelvek tekintetében és ezáltal az ukrán és ruszin nemzetiségek számára nem biztositja a Pp. 113. (2) bekezdése szerinti kivételt. Ezek mellett az ukrán és ruszin nyelvek tekintetében az Európai Uniónak sincs olyan kötelező aktusa, amely a Pp. 113. (2) bekezdése szerinti kivételt biztositaná, de nem tartalmaz ilyen rendelkezést az 1993. évi XXXI. törvénnyel kihirdetett, az emberi jogok és az alapvetö szabadságok védelméről szóló Rómában 1950. november 4-én kelt Egyezmény és az ahhoz tartozó kiegészítő jegyzökönyv sem, mint ahogy a Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi Egyezség okmánya sem. Ezen kettő egyezmény kapcsán az emelendö ki, hogy az Emberi Jogok Európai Egyezményének VI. cikk (3) bekezdés e) pontja és a Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi Egyezség okmányának XIV. cikk 3. f.) pontja a büntető eljárásokra és nem pedig

2. K.27. 174/2018/16. a polgári és közigazgatási perekre vonatkozik, így azok a jelen közigazgatási perre nem irányadóak. A nemzetközi egyezményeket tekintve végül rá kell mutatni arra is, hogy az 1995. évi XLV. törvénnyel kihirdetett, a Magyar Köztársaság és Ukrajna (a továbbiakban: Felek) között a jószomszédság és az együttműködés alapjairól K-ijevben 1991. december hó 6. napján aláírt szerződés és ahhoz tartozó NYILATKOZAT sem tartalmaz olyan rendelkezést, amely a Pp. 113. (2) bekezdése szerinti kivételt biztosítaná. Ezzel kapcsolatban hangsúlyozandó, hogy ezen egyezmény XIX. cikke csak a Felek együttműködését rögziti a kölcsönös jogsegély terén polgári, büntető és családjogi ügyekben, míg az ezen egyezményhez tartozó NYILATKOZAT 3. pontja szerint a felek annyi kötelezettséget vállalnak, hogy figyelembe veszik a nemzeti kisebbségek törvényes érdekeit és megteszik a szükséges politikai, jogi és államigazgatási intézkedéseket az etnikai, kulturális, nyelvi és vallási identitásuk megőrzéséhez és fejlesztéséhez szükséges kedvezö feltételek kialakításának elősegítése érdekében. A NYILATKOZAT 9. pontja szerint a felek ugyan meghozzák a szükséges törvényi, államigazgatási és egyéb intézkedéseket annak érdekében, hogy a nemzeti kisebbségek szabadon élhessenek anyanyelv-használati jogukkal a személyes és társadalmi életben az irott és beszélt nyelvben egyaránt, ideértve nemzeti keresztneveik és családneveik használatát is, azonban ez csak egy kötelezettségvállalás adott intézkedés jövőbeni meghozatalára és nem maga az az intézkedés, amely a közigazgatási perben biztositaná a Pp. 113. (2) bekezdése szerinti kivétel lehetőségét. Mindezeket összegezve a bíróság álláspontja az, hogy az Alaptörvény XV. cikk (2) bekezdéséből és a XXIX. cikk (1) bekezdéséböl az következik, hogy a Magyarországnak mindazon honos kisebbségek részére, amelyek felsorolást nyertek az Nj. tv. 1. számú mellékletében, azonos jogokat kell biztosítania az anyanyelv használat terén a polgári és a közigazgatási perben. Ez viszont a fentiek alapján nem valósul meg, ugyanis míg a Karta a horvát, német, román, szerb, szlovák, szlovén, roma nemzetiségek tekintetében biztositja a Pp. 113. (2) bekezdése szerinti kivételt, addig a további nemzetíségek, igy a bolgár, görög, lengyel, örmény, ruszin és ukrán nemzetiségek tekintetében ezt a lehetőséget nem biztosítja, mint ahogy nem biztosítanak ilyen lehetőséget a fentiekben felsorolt további nemzetközi egyezmények sem. Az alapjogsérelem lényege az előbbiek alapján tehát - röviden összefoglalva - abban áll, hogy a Pp. 113. (2) bekezdése az írásbeli beadványok és határozatok tekintetében a magyartól eltérő anyanyelv használatához való jogot feltételhez köti, azonban olyan feltételt köt ki, amelynek valamennyi - előbbiek szerinti - Magyarországon honos nemzetiség nem felel meg azonosan, hiszen egyes nemzetiségek részére a Karta megfelelést biztosit azonban mások - így különösen ajelen perbeli ukrán és ruszin - nemzetiségűek részére nem. A biróság álláspontja szerint pedig, ha a Magyarország a honos nemzetiségek részére a polgári és közigazgatási peres eljárásban feltételeket szab az anyanyelv használat terén, akkor az Alaptörvény előbb hivatkozott rendelkezései alapján csak olyan feltételeket szabhat, melyeknek valamennyi Magyarországon honos nemzetiség meg tud felelni, hiszen csak igy

biztosított az Alaptörvény XV. cikk (2) bekezdésének megvalósulása, vagyis a köztük történő bámiilyen megkülönböztetés hiánya. A Pp. 113. (2) bekezdése alapján tehát a magát ukrán, mszin nemzetiségűnek valló felperesnek, noha az Nj. tv. 1. számú melléklete szerinti honos nemzetiséghez tartozik - ellentétben a Karta szerinti másik nemzetiségekhez tartozókkal - a beadványait magyarul és nem a nemzetiségi anyanyelvén kellene benyújtania és a bíróság is magyarul küldené meg a részére a beadványokat és a határozatát. Ez pedig a fentiek alapján - az Alaptörvény XV. cikk (2) bekezdésébe ütköző - megkülönböztetést valósitana meg. Ezekre tekintettel a bíróság a Kp. 34. b) pontja alapján alkalmazandó Pp. 131. (1) bekezdése és az Alkotmánybíróságról szóló 2011. évi CLI. törvény ( a továbbiakban : Abtv. ) 25. (1) bekezdése alapján indítványozta azt, hogy az Alkotmánybíróság állapítsa meg a Pp. 113. (2) bekezdésének Alaptorvény ellenességét, továbbá ezen jogszabályi rendelkezés jelen perben való alkalmazásának kizárását. Ami az Akr. 20. (3) bekezdését illeti, a bíróság ennek körében az Alaptörvény XV. cikk (2) bekezdésére és XXIX. cikk (1) bekezdésére hivatkozik, ugyanis a bíróság álláspontja szerint ezen rendelkezésekből az következik, hogy ha az Nj. tv. hatálya alá tartozó személy a hatóságnál használhatja a nemzetiségi nyelvét, akkor a hatóságnak a kérelme tárgyában hozott döntését, így különösen végzését és határozatát, a nemzetiségi ügyfélnek az által használt nemzetiségi nyelven kell, méghozzá külön erre vonatkozó kérelem nélkül megküldenie. Az Akr. 20. (3) bekezdése ugyanakkor nem így rendelkezik, hiszen a nemzetiségi nyelven benyújtott kérelem esetében külön újabb kérelemhez köti a hatósági döntés nemzetiségi nyelvre való lefordítását. Ez viszont sérti az Alaptörvény XXIX. cikk (1) bekezdése szerinti anyanyelv használathoz való jogot, hiszen ha már az Akr. 20. (3) bekezdés elsö mondata biztositja a nemzetiségi nyelv használatát, akkor szükségtelen és aránytalan ezen jognak az Ákr. 20. (3) bekezdés második mondatában foglaltak szerinti korlátozása. A biróság álláspontja szerint tehát ha a Magyarország az Alaptörvény XXIX. cikk (1) bekezdése és az Nj. tv. 5. (2) bekezdése alapján az Ákr. 20. (3) bekezdésében biztosítja a nemzetiségi nyelv használatának jogát, akkor azt az eljárás teljes menetére biztosítania kell, de legalábbis nem élhet olyan - az Alaptörvény XXIX. cikk (1) bekezdésébe ütköző, szükségtelen és aránytalan - koriátozással, miszerint a nemzetiségi nyelven benyújtott kérelem tárgyában hozott magyar nyelvű döntést a hatóság kizárólag az ügyfél kérelmére forditja le az adott nemzetiségi nyelvre. A biróság megjegyzi azt is, hogy álláspontja szerint az Ákr. 20. (3) bekezdés első mondatában foglalt azon fordulat, miszerint az Nj. tv. hatálya alá tartozó természetes személy a hatóságnál használhatja nemzetiségi nyelvét, az Alaptörvény XXIX. cikk (1) bekezdésére tekintettel nemcsak azt kell, hogy jelentse, hogy az ilyen személy használja a hatóság felé szóban és irásbeli beadványaiban a nemzetiségi nyelvét, hanem azt is, hogy a hatóság is ezen a nemzetiségi nyelven kommunikál vele, hiszen ennek ellenkezője esetén az Alaptörvény XXIX. cikk (1) bekezdése által biztosított anyanyelv használati jog csak szükségtelenűl és aránytalanul korlátozott mértékben érvényesülne.

Ezekre tekintettel a biróság a Kp. 34. b) pontja alapján alkalmazandó Pp. 131. (1) bekezdése és az AIkotmánybíróságról szóló 2011. évi CLI. törvény ( a továbbiakban : Abtv. ) 25. (1) bekezdése alapján indítványozta azt, hogy az Alkotmánybíróság állapítsa meg az Akr. 20. (3) bekezdés második mondata Alaptörvény ellenességét, továbbá ezen jogszabályi rendelkezés jelen perben való alkalmazásának kizárását. Az AIkotmánybíróság eljárásának kezdeményezésére tekintettel a bíróság a peres eljárást felfüggesztctte a Kp. 34. b) pontja alapján alkalmazandó Pp. 126. (1) bekezdés b) pontja és az Abtv. 25. (1) bekezdése alapján. A biróság a Kp. 32. -a és a Pp. 128. (4) bekezdése alapján tajékoztatja a feleket, hogy a peres eljárás felfüggesztésével minden határidö megszakad. Az eljárás folytatásától a határidők újra kezdődnek. A felfüggesztés tartama alatt tett minden - a per érdemére vonatkozó - birói rendelkezés, valamint a felek által teljesített minden eljárási cselekmény hatálytalan, kivéve a felfüggesztéssel, illetve az eljárás folytatásával kapcsolatos bírói rendelkezéseket és eljárási cselekményeket, továbbá a bíróság a félbeszakadás és a felfüggesztés tartama alatt is intézkedhet a félbeszakadással, illetve felfüggesztéssel nem érintett kereseti kérelem elkülönítéséről, valamint a bíróság a félbeszakadás és a felfüggesztés tartama alatt is kezdeményezheti az Európai Unió Bírósága vagy az Alkotmánybíróság eljárását, illetve indítványozhatja a Kúriánál az önkormányzati rendelet más jogszabályba ütközésének vizsgálatát, A végzés ellen fellebbezésnek helye nincs a Kp. 32. -a alapján alkalmazandó Pp. 128. (5) bekezdése alapján. Székesfehérvár, 2019. április 18.