SBT 4-A22. Magyar. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Hasonló dokumentumok
SF 22-A SFH 22-A. Magyar. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 05

SFC 14 A SFC 22 A. Magyar. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

SF 6-A22 SF 6H-A22. Magyar

TE DRS S. Magyar. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

SL 6-A22. Magyar. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

SIW 6 AT A22. Magyar. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

SIW 22T-A 1 / 2 " SIW 22T-A 3 / 4 " Magyar. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04

SF 10W A22. Magyar. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

HDE 500-A22. Magyar. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 06

C 4/36-90 C 4/ C 4/36-DC. Magyar. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 11

TE 4-A22. Magyar. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

NCT PS 085-A22. Magyar. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

SIW 9-A22. Magyar. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

NCR 120 PC-A22. Magyar. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

NPR 032 IE-A22. Magyar. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

NCR 060 II-A22. Magyar. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

NCT IS 025-A22. Magyar. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

SR 4-A22. Magyar. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

ULA Eredeti használati utasítás... 29

NPR 019 IE-A22. Magyar. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

TE 2 TE 2-M TE 2-S Magyar

HDM 330 HDM 500 Magyar

TE 6-A22. Magyar. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PD-S. Magyar. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

DWP 10. Magyar. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

SF 2H A. Deutsch English Nederlands Français Español Português Italiano. Slovenščina. Hrvatski Русский Български Română Ελληνικά

Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz

NUN 054 IE-A22. Magyar. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

NPR 032 PE-A22. Magyar. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

SID 14 A SID 22 A SIW 14 A SIW 22 A

TE 800 TE 800-AVR. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Szerelés és használati utasítások

PBH 2100 RE 2100 SRE 2500 RE 2500 SRE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A

Kozmetikai tükör Használati útmutató

ON!Track smart tag AI T380. Magyar. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

TE 30-A36. Deutsch English Français Italiano Español Português Nederlands Ελληνικά. Русский. Slovenščina. Hrvatski.

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

HYUNDAI HYD-1107L Lézeres Dekopírfűrész Eredeti használati utasítás

CFP5 Szökőkút szivattyú. Használati útmutató

C 4/ Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

A készülék részei: XCD108L1 Akkumulátoros csavarozó/fúró Használati útmutató

C 4/36-90 / C 4/ / C 4/36-DC

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

DVC260. HU Vezeték nélküli háti porszívó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 20. DE Akku-Rucksackstaubsauger 53

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Biztonsági tudnivalók

HYD-1106 DEKOPÍR FŰRÉSZ

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

SCM 22-A. Magyar. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 05

SIW 22T-A. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

TE 2 TE 2-M TE 2-S. Deutsch English Français Italiano Español Português Nederlands Ελληνικά. Русский. Slovenščina. Hrvatski.

MD-3 Nokia zenei hangszórók

PSR 14,4 LI-2 18 LI-2. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

TORONYVENTILÁTOR

DUPLEX LS 130 EQ. Eredeti kezelési utasítás Lineáris csiszoló

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: /56

Fúrókalapács HR2230 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Manual_43357_Batterie-Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf :36

POWX0032 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

HYD-1104 DEKOPÍR FŰRÉSZ

HYD-1104 DEKOPÍR FŰRÉSZ BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása

Klarstein konyhai robotok

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

C 4/ Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Bedienungsanleitung Operating instructions Használati utasítás Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Upute za uporabu Navodila za

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

POWX1340 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

STIHL AK 10, 20, 30. Biztonsági tudnivalók

Felhasználói kézikönyv

TE 80-ATC/ TE 70-ATC/ TE 70/ TE 70B

HU Használati útmutató

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

LED-es mennyezeti lámpa

HYUNDAI EXENTERCSISZOLÓ GÉP HYD-79M

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

DLM431. EN Cordless Lawn Mower INSTRUCTION MANUAL 6. DE Akku Rasenmäher 66. Akumulatorowa kosiarka do trawy HU HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 23

CT 17 E. Eredeti kezelési utasítás

C 4/36, C 4/36-ACS. kk ja ko zh cn ar. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Ultrahangos párásító

LED-es tükörre szerelhető lámpa

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

DHP482. EN Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. udarowa Akkumulátoros csavarbehajtó Akumulátorová pneumatická HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 18

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

GSR Mx2Drive Professional

XMTS2125 Gérvágó Használati útmutató

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

Átírás:

SBT 4-A22 Magyar

Tartalom 1 A dokumentáció adatai............................................. 2 1.1 A dokumentumról.................................................. 2 1.2 Jelmagyarázat.................................................... 2 1.2.1 Figyelmeztetések............................................. 2 1.2.2 A dokumentációban használt szimbólumok............................. 2 1.2.3 Az ábrákon használt szimbólumok.................................. 2 1.3 Termékhez kötődő szimbólumok........................................ 2 1.3.1 Szimbólumok a terméken........................................ 2 1.4 Termékinformációk................................................. 2 1.5 Megfelelőségi nyilatkozat............................................. 3 2 Biztonság...................................................... 3 2.1 Általános biztonsági tudnivalók az elektromos kéziszerszámokhoz................... 3 2.2 Fúrógépekre vonatkozó biztonsági tudnivalók................................ 4 2.3 Biztonsági tudnivalók csavarozókhoz...................................... 4 2.4 Csavarbehajtóra vonatkozó kiegészítő biztonsági tudnivalók....................... 4 3 Leírás......................................................... 6 3.1 Termékáttekintés.................................................. 6 3.2 Rendeltetésszerű géphasználat......................................... 7 3.3 A Li-ion akku kijelzője............................................... 7 3.4 Szállítási terjedelem................................................ 7 4 Műszaki adatok.................................................. 7 4.1 Fúrócsavarozó................................................... 7 4.2 Zajinformációk és rezgési értékek az EN 60745 szabvány szerint.................... 8 5 Üzemeltetés.................................................... 8 5.1 A munkahely előkészítése............................................. 8 5.1.1 Az akku behelyezése........................................... 8 5.1.2 Az akku kivétele.............................................. 9 5.1.3 Az oldalfogantyú felszerelése és beállítása............................. 9 5.1.4 A betétszerszám behelyezése.................................... 10 5.1.5 Betétszerszám kivétele........................................ 10 5.1.6 Övkampó felszerelése (opcionális).................................. 10 5.2 Munkavégzés................................................... 10 5.2.1 Jobbra vagy balra forgás beállítása................................. 10 5.2.2 Fokozat kiválasztása.......................................... 11 5.2.3 Bekapcsolás............................................... 11 5.2.4 Fúrás................................................... 11 5.2.5 Csavarozás................................................ 11 5.2.6 Kikapcsolás............................................... 11 6 Akkumulátoros gépek ápolása és karbantartása............................ 12 7 Akkumulátoros gépek szállítása és tárolása............................... 12 8 Segítség zavarok esetén........................................... 13 9 Ártalmatlanítás.................................................. 13 10 Gyártói garancia................................................. 14 Magyar 1

1 A dokumentáció adatai 1.1 A dokumentumról Üzembe helyezés előtt olvassa el ezt a dokumentumot. Ez a biztonságos munkavégzés és a hibamentes kezelés előfeltétele. Vegye figyelembe a dokumentumban és a terméken található biztonsági utasításokat és figyelmeztetéseket. Ezt a használati utasítást mindig tárolja a termék közelében, és a gépet csak ezzel az utasítással együtt adja tovább harmadik személynek. 1.2 Jelmagyarázat 1.2.1 Figyelmeztetések A figyelmeztetések a termék használata során előforduló veszélyekre hívják fel a figyelmet. A következő jelzőszavakat alkalmazzuk szimbólummal együtt: VESZÉLY! Ezzel a szóval hívjuk fel a figyelmet egy közvetlenül fenyegető veszélyre, amely súlyos személyi sérülést vagy halált okoz. FIGYELMEZTETÉS! Ezzel a szóval hívjuk fel a figyelmet egy olyan lehetséges veszélyre, amely súlyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezethet. VIGYÁZAT! Ezzel a szóval hívjuk fel a figyelmet egy lehetséges veszélyhelyzetre, amely könnyebb személyi sérüléshez vagy anyagi kárhoz vezethet. 1.2.2 A dokumentációban használt szimbólumok A következő szimbólumokat használjuk a jelen dokumentációban: Használat előtt olvassa el a használati utasítást Alkalmazási útmutatók és más hasznos tudnivalók 1.2.3 Az ábrákon használt szimbólumok Az ábrákon a következő szimbólumokat használjuk: Ezek a számok a jelen utasítás elején található ábrákra vonatkoznak. A számozás a munkalépések sorrendjét mutatja képekben, és eltérhet a szövegben található munkalépések számozásától. Az áttekintő ábrában használt pozíciószámok a termék áttekintésére szolgáló szakasz jelmagyarázatában lévő számokra utalnak. Ez a jel hívja fel a figyelmét arra, hogy a termék használata során különös odafigyeléssel kell eljárnia. 1.3 Termékhez kötődő szimbólumok 1.3.1 Szimbólumok a terméken A következő szimbólumokat használjuk a terméken: Fúrás ütés nélkül Fordulat percenként Névleges üresjárati fordulatszám Egyenáram 1.4 Termékinformációk A Hilti termékeket kizárólag szakember általi használatra szánták és a készüléket csak engedéllyel rendelkező, szakképzett személy használhatja, javíthatja. Ezt a személyt minden lehetséges kockázati tényezőről tájékoztatni kell. A termék és tartozékai könnyen veszélyt okozhatnak, ha nem képzett személy dolgozik velük, vagy nem rendeltetésszerűen használják őket. 2 Magyar

A típusjelölés és a sorozatszám a típustáblán található. Jegyezze fel a sorozatszámot a következő táblázatba. Amennyiben kérdéssel fordul a képviseletünkhöz vagy a szervizhez, szüksége lesz ezekre a termékadatokra. Termékadatok Fúrócsavarozó SBT 4 A22 Generáció 01 Sorozatszám 1.5 Megfelelőségi nyilatkozat Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy ez a termék megfelel az érvényben lévő irányelveknek és szabványoknak. A megfelelőségi nyilatkozat másolatát a dokumentáció végén találja. A műszaki dokumentáció helye: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbh Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering, DE 2 Biztonság 2.1 Általános biztonsági tudnivalók az elektromos kéziszerszámokhoz FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági tudnivalót és utasítást. A biztonsági tudnivalók és utasítások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérüléshez vezethet. Őrizzen meg minden biztonsági utasítást és útmutatást a jövőbeni használathoz. Munkahelyi biztonság Tartsa tisztán a munkahelyét és jól világítsa meg. Rendetlen munkahelyek és megvilágítatlan munkaterületek balesetekhez vezethetnek. Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal olyan robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrákat bocsáthatnak ki, amelyek meggyújthatják a port vagy a gyúlékony gőzöket. Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a figyelmét a munkától, könnyen elvesztheti az uralmát a berendezés felett. Elektromos biztonsági előírások Tartsa távol az elektromos kéziszerszámokat az esőtől és a nedvesség hatásaitól. Ha víz hatol be az elektromos kéziszerszámba, az növeli az elektromos áramütés kockázatát. Ne érjen hozzá földelt felületekhez, például csövekhez, fűtőtestekhez, tűzhelyekhez és hűtőszekrényekhez. Az áramütés veszélye megnövekszik, ha a teste le van földelve. Személyi biztonsági előírások Mindig figyelmesen dolgozzon, ügyeljen arra, amit csinál, és meggondoltan kezelje az elektromos kéziszerszámot. Ne használja az elektromos kéziszerszámot, ha fáradt, illetve ha kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll. Az elektromos kéziszerszámmal végzett munka közben már egy pillanatnyi figyelmetlenség is komoly sérülésekhez vezethet. Kerülje el a normálistól eltérő testtartást. Ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és megtartsa az egyensúlyát. Így az elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni. Viseljen személyi védőfelszerelést, és mindig viseljen védőszemüveget. Az elektromos kéziszerszám alkalmazásának megfelelő személyi védőfelszerelések, úgymint porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő használata csökkenti a személyi sérülések kockázatát. Viseljen megfelelő munkaruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják. Kerülje el az elektromos kéziszerszám akaratlan üzembe helyezését. Mielőtt az elektromos kéziszerszámot az akkumulátorra csatlakoztatja, felveszi, ill. szállítja, győződjön meg arról, hogy a gép ki van kapcsolva. Ha az elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, az balesetekhez vezethet. Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt feltétlenül távolítsa el a beállító szerszámokat vagy csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felejtett beállító szerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat. Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő módon hozzá vannak kapcsolva a Magyar 3

szerszámhoz, és rendeltetésüknek megfelelően működnek. Porelszívó egység használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását. Az elektromos kéziszerszám használata és kezelése Ne terhelje túl a készüléket. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. A megfelelő elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be, sem kikapcsolni, veszélyes, és meg kell javíttatni. A gép beállítása, az alkatrészek cseréje vagy a gép lehelyezése előtt vegye ki az akkut. Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a gép szándékolatlan üzembe helyezését. A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják. Mindig gondosan tartsa karban az elektromos kéziszerszámot. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hátrányosan befolyásolhatják az elektromos kéziszerszám működését. Használat előtt javíttassa meg a gép megrongálódott alkatrészeit. Sok balesetnek a rosszul karbantartott elektromos kéziszerszám az oka. Tartsa tisztán és élesen a vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be, és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani. Akkumulátoros szerszám használata és kezelése Az elektromos kéziszerszámban csak az ahhoz tartozó akkumulátort használja. Más akkumulátorok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat. Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőkészülékekben töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortípus feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik akkumulátort próbál feltölteni, tűz keletkezhet. Tartsa távol a használaton kívüli akkumulátort irodai kapcsoktól, pénzérméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és más kisméretű fémtárgyaktól, amelyek áthidalhatják az érintkezőket. Az akkumulátor érintkezői közötti rövidzárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat. Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból folyadék léphet ki. Kerülje el az érintkezést a folyadékkal. A kilépő akkumulátorfolyadék irritációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat. Ha véletlenül mégis hozzáér, azonnal öblítse le vízzel az érintett felületet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel egy orvost. 2.2 Fúrógépekre vonatkozó biztonsági tudnivalók Használja a géppel együtt szállított kiegészítő fogantyút. A gép feletti ellenőrzés elvesztése sérülést okozhat. A gépet mindig a fogantyú szigetelt felületénél fogja meg, ha olyan munkát végez, amelynek során a betétszerszám rejtett elektromos vezetéket találhat el. Ha a gép elektromos feszültséget vezető vezetékhez ér, akkor a gép fémrészei feszültség alá kerülhetnek és ez elektromos áramütéshez vezethet. 2.3 Biztonsági tudnivalók csavarozókhoz Munkavégzéskor tartsa a gépet a szigetelt fogantyúfelületnél fogva, ha a munkák során a csavar rejtett elektromos vezetékbe ütközhet. Ha a csavar elektromos feszültséget vezető vezetékhez ér, akkor a gép fémrészei feszültség alá kerülhetnek, és ez elektromos áramütéshez vezethet. 2.4 Csavarbehajtóra vonatkozó kiegészítő biztonsági tudnivalók A terméket csak kifogástalan műszaki állapotban használja. Soha ne végezzen módosításokat vagy változtatásokat a gépen. Használja a géppel együtt szállított kiegészítő fogantyút. A gép feletti ellenőrzés elvesztése sérülést okozhat. A gépet mindig két kézzel tartsa az erre szolgáló markolatoknál. A markolatot tartsa mindig szárazon és tisztán. A gépet mindig a fogantyú szigetelt felületénél fogja meg, ha olyan munkát végez, amelynek során a betétszerszám rejtett elektromos vezetéket találhat el. Ha a gép elektromos feszültséget vezető vezetékhez ér, akkor a gép fémrészei feszültség alá kerülhetnek és ez elektromos áramütéshez vezethet. Kerülje a forgó részekkel való érintkezést sérülésveszély! 4 Magyar

A szerszámcsere közben is viseljen védőkesztyűt. A betétszerszám érintése vágási és égési sérüléseket okozhat. A munka megkezdése előtt tisztázza a munka során keletkező por veszélyességi besorolását. Használjon az adott por fajtája elleni védelemhez megfelelő légzésvédő maszkot és hivatalosan engedélyezett védelmi osztályú ipari porszívót, amely megfelel a helyi porvédelmi előírásoknak. Tartson munkaszüneteket és végezzen gyakorlatokat ujjainak jobb vérellátása érdekében. Hosszabb idejű munkavégzés esetén a rezgések zavart okozhatnak az ujjak, a kéz és a csukló véredényeiben vagy idegrendszerében. A munka megkezdése előtt ellenőrizze a munkaterületet, hogy nincsenek-e rejtett elektromos vezetékek, ill. gáz- és vízcsövek. A külső fémrészek áramütést okozhatnak, ha munka közben véletlenül megsért egy elektromos vezetéket. Azonnal kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot, ha a szerszám blokkolt. A gép oldalra kitérhet. Lehelyezés előtt várja meg, hogy az elektromos kéziszerszám leálljon. Magyar 5

3 Leírás 3.1 Termékáttekintés @ 6 Oldalsó markolat Magyar ; Gyorsbefogó fúrótokmány

= Funkcióbeállító gyűrű % Fokozatváltó kapcsoló & Jobb/bal forgásirányváltó kapcsoló bekapcsolásgátlóval ( Indítókapcsoló (elektronikus fordulatszámvezérléssel) ) Markolat + Kioldógomb a töltésállapot-kijelzőt aktiváló kiegészítő funkcióval Típustábla / Övkampó (opcionális) : Töltésállapot-kijelző és hibajelző (Li-ion akku) 3.2 Rendeltetésszerű géphasználat A leírt termék egy kézi vezetésű, akkumulátoros fúrócsavarozó. Csavarok behajtására és kihajtására, valamint fúrásra alkalmas acélban, fában és műanyagban. Ehhez a termékhez kizárólag Hilti B18 / B22 típussorozatú Li-ion akkumulátorokat használjon. Ehhez az akkuhoz kizárólag a C4/36 sorozatba tartozó Hilti töltőkészüléket használjon. 3.3 A Li-ion akku kijelzője A Li-ion akku töltöttségi állapotát és a gépen jelentkező hibákat a Li-ion akku kijelzője jelzi ki. A Liion töltöttségének állapota a két akkumulátor-kireteszelő gomb egyikének megkoppintásakor megjelenik a kijelzőn. Állapot Jelentés 4 LED világít. Töltöttségi állapot: 75% és 100% között 3 LED világít. Töltöttségi állapot: 50% és 75% között 2 LED világít. Töltöttségi állapot: 25% és 50% között 1 LED világít. Töltöttségi állapot: 10% és 25% között 1 LED villog, a gép üzemkész. Töltöttségi állapot: < 10% 1 LED villog, a gép nem üzemkész. Az akku túlmelegedett vagy teljesen lemerült. 4 LED villog, a gép nem üzemkész. A gép túlterhelt vagy túlhevült. Tudnivaló Működtetett indítókapcsoló esetén és az indítókapcsoló elengedése után 5 másodperccel a töltöttségi állapot kijelzése nem lehetséges. Az akkumulátor töltöttségi állapotát kijelző LED-ek villogása esetén vegye figyelembe a Hibakeresés című fejezetben leírt tudnivalókat. 3.4 Szállítási terjedelem Fúrócsavarozó, használati utasítás A termékhez jóváhagyott további rendszertartozékokat a Hilti Központban vagy a www.hilti.group oldalon talál 4 Műszaki adatok 4.1 Fúrócsavarozó Névleges feszültség A 01 EPTA-eljárásnak megfelelő tömeg Fordulatszám Forgatónyomaték (puha csavarozási eset) Forgatónyomaték-beállítás (15 fokozat) Gyorsbefogó fúrótokmány befogási Ø-tartomány Fúró Ø (fém) Fúró Ø (keményfa) Fúró Ø (puhafa) 1. sebességfokozat 2. sebességfokozat 21,6 V 2,52 kg 0 ford./perc 370 ford./perc 0 ford./perc 2 140 ford./perc 50 Nm 2 Nm 12 Nm 1,5 mm 13 mm 1,5 mm 13 mm 1,5 mm 20 mm 1,5 mm 32 mm Magyar 7

4.2 Zajinformációk és rezgési értékek az EN 60745 szabvány szerint A jelen útmutatókban megadott hangnyomás- és rezgésértékeket egy szabványosított mérési eljárás keretében mértük meg, és alkalmasak elektromos kéziszerszámok egymással történő összehasonlítására. Az értékek emellett alkalmasak az expozíció előzetes megbecsülésére. A megadott adatok az elektromos szerszám fő alkalmazási területeire vonatkoznak. Ha az elektromos kéziszerszámot más célra, eltérő betétszerszámokkal használják, vagy nem megfelelően tartják karban, akkor az adatok eltérőek lehetnek. Ez jelentősen megnövelheti az expozíciókat a munkaidő teljes időtartama alatt. Az expozíció pontos megbecsüléséhez azokat az időszakokat is figyelembe kell venni, amikor a gépet lekapcsolták, vagy a gép ugyan működik, de ténylegesen nincs használatban. Ez jelentősen csökkentheti az expozíciókat a munkaidő teljes időtartama alatt. Hozzon kiegészítő intézkedéseket a kezelő védelme érdekében a hang és/vagy a rezgés hatásai ellen, mint például: Elektromos kéziszerszámok és betétszerszámok karbantartása, a gépkezelő kezének melegen tartása, a munkafolyamatok megszervezése. Zajkibocsátási értékek Kibocsátási hangnyomásszint (L pa ) Hangnyomásszint bizonytalanság (K pa ) Hangteljesítmény (L WA ) Hangteljesítményszint bizonytalanság (K WA ) Rezgési összértékek Rezgéskibocsátási érték - csavarozás (a h ) Csavarok bizonytalansága (K) Fúrás fémben (a h,d ) Bizonytalanság fémbe történő fúrás esetén (K) 5 Üzemeltetés 5.1 A munkahely előkészítése VIGYÁZAT Sérülésveszély! A termék véletlen elindítása. A gép beállítása vagy az alkatrészek cseréje előtt vegye ki az akkut. 75 db(a) 3 db(a) 86 db(a) 3 db(a) < 2,5 m/s² 1,5 m/s² < 2,5 m/s² 1,5 m/s² Vegye figyelembe a dokumentumban és a terméken található biztonsági utasításokat és figyelmeztetéseket. 5.1.1 Az akku behelyezése VIGYÁZAT Sérülésveszély. A fúrócsavarozó véletlenül elindulhat. Az akku behelyezése előtt győződjön meg a gép kikapcsolt állapotáról és arról, hogy az ütvefúrócsavarozó bekapcsolásgátlója bekapcsolt állapotban van-e. VIGYÁZAT Elektromos veszély. A beszennyeződött érintkezők rövidzárlatot okozhatnak. Az akku gépbe történő behelyezése előtt bizonyosodjon meg arról, hogy az akkuhoz és az ütvefúró-csavarozó érintkezőihez nem ér hozzá idegen tárgy. VIGYÁZAT Sérülésveszély. Ha az akkumulátor nincs megfelelően behelyezve, leeshet. Ellenőrizze az akkumulátor biztos elhelyezkedését a gépben, nehogy leeshessen, és önt vagy más személyeket veszélyeztessen. 8 Magyar

Tolja be hátulról az akkut a gépbe, míg az hallhatóan nem rögzül az ütközőnél. 5.1.2 Az akku kivétele Vegye ki az akkut. 5.1.3 Az oldalfogantyú felszerelése és beállítása VIGYÁZAT Sérülésveszély. A fúrócsavarozó véletlenül elindulhat. Ellenőrizze, hogy a jobb/bal forgásirányváltó kapcsoló középállásban (bekapcsolásgátló) áll-e, vagy az akku ki van-e véve a fúrócsavarozóból. Szerelje fel vagy állítsa be az oldalfogantyút. Magyar 9

5.1.4 A betétszerszám behelyezése 1. Állítsa a jobb/bal forgásirányváltó kapcsolót középállásba, vagy vegye ki a gépből az akkut. 2. Ellenőrizze, hogy a betétszerszám befogószára tiszta-e. Ha nem így lenne, tisztítsa meg. 3. Nyissa ki a gyorsbefogó fúrótokmányt. 4. Vezesse be a betétszerszámot a gyorsbefogó fúrótokmányba, majd fordítsa el a gyorsbefogó fúrótokmányt addig, míg többszöri mechanikus kattanást nem hall. 5. Ellenőrizze a betétszerszám biztonságos tartását. 5.1.5 Betétszerszám kivétele 1. Állítsa a jobb/bal forgásirányváltó kapcsolót középállásba, vagy vegye ki a gépből az akkut. 2. Nyissa ki a gyorsbefogó fúrótokmányt. 3. Húzza ki a betétszerszámot a gyorsbefogó fúrótokmányból. 5.1.6 Övkampó felszerelése (opcionális) FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély. A leeső gép veszélyeztetheti Önt vagy másokat. A munka megkezdése előtt ellenőrizze az övkampó biztos rögzítését. Tudnivaló Az övkampó segítségével az övre rögzítheti a gépet úgy, hogy az támaszkodik a testhez. Az övkampó felszerelhető a jobb és a bal oldalon történő hordáshoz is. Szerelje fel az övkampót. 5.2 Munkavégzés Figyelem! Sérülésveszély! Amennyiben működés közben a forgásirány beállítására és/vagy a funkció kiválasztására használja a kapcsolót, az a gép károsodásához vezethet. Üzemeltetés közben ne működtesse ezt a kapcsolót. Vegye figyelembe a dokumentumban és a terméken található biztonsági utasításokat és figyelmeztetéseket. 5.2.1 Jobbra vagy balra forgás beállítása Tudnivaló A reteszelés megakadályozza a motor forgása közben történő átkapcsolást. Középállásban az indítókapcsoló blokkolva van (bekapcsolás elleni reteszelés). 10 Magyar

Állítsa be a jobb/bal forgásirányváltó kapcsolót a kívánt forgásirányra. Válassza ki a fokozatot. 5.2.3 Bekapcsolás Nyomja meg az indítókapcsolót. Tudnivaló Attól függően, hogy mennyire nyomja be az indítókapcsolót, a fordulatszám fokozatmentesen állítható be a maximális értékig. 5.2.4 Fúrás 1. Forgassa a forgatónyomaték-beállítógyűrűt és funkcióbeállító-gyűrűt a 2. Állítsa a jobb/bal forgásirányváltó kapcsolót jobbra forgásra. szimbólumra. 5.2.5 Csavarozás 1. Állítsa be a forgatónyomaték- és funkcióbeállító-gyűrűt a szükséges nyomatékra. 2. Állítsa be a jobb/bal forgásirányváltó kapcsolót a kívánt forgásirányra. 5.2.6 Kikapcsolás Engedje el az indítókapcsolót. Magyar 11 5.2.2 Fokozat kiválasztása

6 Akkumulátoros gépek ápolása és karbantartása FIGYELMEZTETÉS Áramütés veszélye! A behelyezett akkuval végzett ápolás és karbantartás súlyos sérüléseket és égési sérülést okozhat. Minden ápolási és karbantartási munka előtt vegye ki az akkut! A gép ápolása Óvatosan távolítsa el a szilárdan tapadó szennyeződést. Száraz kefével tisztítsa meg óvatosan a szellőzőnyílásokat. A házat csak enyhén nedves kendővel tisztítsa. Ne használjon szilikontartalmú ápolószert, mivel az károsíthatja a műanyag alkatrészeket. A Li ion akkuk ápolása Az akkut tartsa száraz, olaj- és zsírmentes állapotban. A házat csak enyhén nedves kendővel tisztítsa. Ne használjon szilikontartalmú ápolószert, mivel az károsíthatja a műanyag alkatrészeket. Kerülje a nedvesség behatolását. Karbantartás Rendszeresen ellenőrizze a látható részeket sérülés, illetve a kezelőelemeket kifogástalan működés szempontjából. Sérülések és/vagy funkciózavar esetén ne működtesse az akkus készüléket. Azonnal javíttassa meg a Hilti Szervizben. Az ápolási és karbantartási munkák után minden védőfelszerelést szereljen fel, és ellenőrizze a készülék működését. Tudnivaló A biztonságos üzemelés érdekében csak eredeti pótalkatrészeket és fogyóanyagokat használjon. Az általunk engedélyezett pótalkatrészeket, fogyóanyagokat és tartozékokat termékéhez megtalálja a Hilti Központban és az alábbi címen: www.hilti.com 7 Akkumulátoros gépek szállítása és tárolása Szállítás VIGYÁZAT Nem szándékos indítás szállításkor. beindulhat, és megsérülhet. A gépet mindig behelyezett akku nélkül szállítsa. Behelyezett akkukkal a gép szállításakor ellenőrizetlenül Vegye ki az akkukat. Külön becsomagolva szállítsa a gépet és az akkukat. Az akkukat soha ne szállítsa ömlesztve. Hosszabb szállítást követően ellenőrizze az akkumulátor és a gép sértetlenségét a használatba vétel előtt. Tárolás VIGYÁZAT Véletlen károsodás hibás akkuk miatt. A kifolyó akkumulátorok károsíthatják a gépet. A gépet mindig behelyezett akku nélkül tárolja. Lehetőleg hűvös, száraz helyen tárolja a gépet és az akkut. Soha ne tárolja az akkut tűző napon, fűtőtesten vagy üveglap mögött. A gépet és az akkut száraz helyen, gyermekek, valamint illetéktelen személyek számára nem hozzáférhető módon tárolja. Hosszabb tárolást követően ellenőrizze az akkumulátor és a gép sértetlenségét a használatba vétel előtt. 12 Magyar

8 Segítség zavarok esetén A táblázatban fel nem sorolt zavarok, illetve olyan zavarok esetén, amelyeket saját maga nem tud elhárítani, kérjük, forduljon a Hilti Szervizhez. Üzemzavar Lehetséges ok Megoldás A gép nem működik. Az akku nincs teljesen behelyezve. Az akkut hallható dupla kattanással reteszelje be. A gép nem működik, és mind a négy LED villog. A gép nem működik és egy LED villog. Be-/kikapcsoló gomb nem nyomható be, ill. blokkolva van. Nincs ütés. Az akku a megszokottnál gyorsabban merül le. Az akku nem kattan be a hallható dupla kattanással. Erős hőfejlődés a gépben vagy az akkuban. 9 Ártalmatlanítás Lemerült az akku. A gépet rövid ideig túlterhelés éri. A túlmelegedés elleni védelem jelzett. Lemerült az akku. Az akku túl forró vagy túl hideg. A jobb/bal forgásirányváltó kapcsoló középállásban van. A beállítógyűrűn nincs helyesen beállítva a funkció. Nagyon alacsony környezeti hőmérséklet. Az akku patentfülei szennyezettek. A gép túlterhelt (túllépték az alkalmazási korlátokat). FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély. Szakszerűtlen ártalmatlanítás miatti veszély. Cserélje ki az akkut és töltse fel az üres akkut. Engedje el az indítókapcsolót, majd nyomja meg ismét. Hagyja a gépet lehűlni. Tisztítsa ki a szellőzőnyílásokat. Cserélje ki az akkut és töltse fel az üres akkut. Hozza az akkut az ajánlott munkahőmérsékletre. Nyomja jobbra vagy balra a jobb/bal forgásirányváltó kapcsolót. Állítsa a beállítógyűrűt Ütvefúrás funkcióra. Hagyja az akkut lassan szobahőmérsékletre felmelegedni. Tisztítsa meg a patentfüleket, majd pattintsa be az akkut. Ha a probléma továbbra is fennáll, keresse fel a Hilti Szervizt. Minden munkavégzés előtt vegye figyelembe a termék teljesítményadatait. Lásd a műszaki adatokat. A felszerelések szakszerűtlen ártalmatlanítása a következő következményekkel járhat: A műanyag alkatrészek elégetésekor mérgező gázok szabadulnak fel, amelyek betegségekhez vezethetnek. Ha az akkumulátorok megsérülnek vagy erősen felmelegednek, akkor felrobbanhatnak, és közben mérgezést, égési sérülést, marást vagy környezetszennyezést okozhatnak. A könnyelmű hulladékkezeléssel lehetővé teszi jogosulatlan személyek számára a felszerelés szakszerűtlen használatát. Ezáltal Ön vagy egy harmadik személy súlyosan megsérülhet, valamint környezetszennyezés következhet be. A hibás akkukat haladéktalanul ártalmatlanítsa. Ezek az akkuk gyerekektől elzárva tartandók. Ne szedje szét az akkut és ne égesse el azt. Ártalmatlanítsa az akkukat az adott országban érvényes előírások szerint, vagy adja vissza a kiszolgált akkukat a Hilti vállalatnak. A Hilti készülékek nagyrészt újrahasznosítható anyagokból készülnek. Az újrahasznosítás előtt az anyagokat gondosan szét kell válogatni. A Hilti sok országban már visszaveszi használt készülékét újrahasznosítás céljára. Kérdezze meg a Hilti ügyfélszolgálatot vagy kereskedelmi tanácsadóját. Az elektromos szerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe! Magyar 13

10 Gyártói garancia Kérjük, a garancia feltételeire vonatkozó kérdéseivel forduljon helyi Hilti partneréhez. 14 Magyar

Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan ** 20170510