Erdély: 2014. május 23-25.



Hasonló dokumentumok
Erdélyi osztálykirándulás a Határtalanul program keretében

Csodaföldön Erdélyben

Értékmentés a sóvidéki Atyhán ÚTINAPLÓ május Hild József Építőipari Szakközépiskola Győr. Atyhai felmérő tábor

8. A TANULMÁNYI KIRÁNDULÁS 2015.MÁJ

Beszámoló. Leonardo Projekt címe: A PART 147 alkalmazása a repülőgépszerelők és repülőgép-műszerészek alapképzésében.

Első nap. Jól éreztük magunkat, sok szép, újat tanultunk Erdély történelméről és számos szép, régi építményt láthattunk.

LÉLEK, S SZABAD NÉP TESZ CSUDA DOLGOKAT IRODALMI ÁMBOLYGÁS ERDÉLYBEN ELŐKÉSZÍTŐ ÓRA. Jó tanácsok a jövő Határtalanul! utazó hetedikeseinek

Határtalanul! a hetedikesek osztálykirándulása Erdélybe

HATÁRTALANUL A FELVIDÉKEN

Határtalanul 2016 a Nagy Erdélyi körutazás

GyalogTrefort vándortábor

A SZABADSÁG HŐSEINEK NYOMÁBAN A FELVIDÉKEN

HATÁRTALANUL! FELVIDÉKI TANULMÁNYI KIRÁNDULÁS RÁKÓCZIAK EMLÉKEI NYOMÁBAN május

Nagyboldogasszony Székesegyház

HATÁRTALANUL ERDÉLY a Julianna Református Általános Iskola 7. osztályának kirándulása

Tábori napló- Dömötör tábor Patca, július (a csalán, a pajta és az űrállomás jegyében )

Kirándulás a Felvidéki bányavárosokba és a Szepességbe

Felvidéki Kirándulás

Úton a világ megismerése felé

Útinapló. Farkaslaka Székelyudvarhely Parajd Szováta Medve-tó Felsősófalva -- Korond

Szilvássy Andor Barlangkutató Egyesület

Útinapló a BGA-11-HA sz. pályázaton elnyert. szovátai utazásról

Finnországi beszámoló

A projektnaplót vezette:

Élménybeszámoló - Dolomitok (Rosengarten)

Székelyszenterzsébet

CSENGŐSZÓ. A Császártöltési Német Nemzetiségi Általános Iskola diáklapja 2015/2016-os tanév 2. szám

Indulj el egy úton Marosvásárhely-Kecskemét városismereti vetélkedő 2011/2012. III. forduló: MAROSVÁSÁRHELY IPARA, KERESKEDELME, NÉPHAGYOMÁNYAI

Értékmentés a sóvidéki Atyhán ÚTINAPLÓ

Erdélyben jártunk szeptember 17-én hétfőn reggel indultunk a szegvári önkormányzat egyik kisbuszával. Megtelik a kisbusz

- LEONARDO DA VINCI a leendő építészeti és informatikai szakemberekért

Határtalanul! Galántai táncok. Előkészítő programok

Barossosok az Európai Parlamentben (és egyéb helyeken)

Görögországi beszámoló. 1. nap

Magyar karácsonyi népszokások 3.rész

NYÁRI TÁBOROZÁS NAGYRÁBÉ

Határtalanul Erdélyben June 17. Tuesday 11:00

Pole and Hungarian, Two good friends project

A kultúra és nyugalom völgye.

MAGYARKÚTI GYEREKTÁBOR. Kosztyán Attila Kosztyán Enikő

Nagykároly után, vesekő szülő utakon keresztül jutottunk el Sződemeterbe. A templomkertben álló Kölcsey szobor körül énekeltük nemzeti imádságunkat.

PROJEKT NAPLÓ. Határtalanul programról, mely a. támogatásával valósult meg. Pályázati azonosító: BGA-12-HA

ÚTINAPLÓ. Határtalanul!

Erasmus+ Mobilitasi Program Tanulói beszámoló Dánia-Nykobing SOSU Andódi Szabolcs

Királyok és fejedelmek útján - kirándulás Erdélyben

én elhajóztunk dél felé. Szép idő, napsütés, bámulatos és - mint már írtam - rendkívül

ERASMUS SZAKMAI GYAKORLATI BESZÁMOLÓ

Nyári gyakorlat a Fachhochschule OOW Nemzetközi Képzési Ügyek Központjában, az AKA-n

A kellemes időben gyorsan telt a nap, többszöri megállással, pihenővel késő délután értünk Lipcsébe.

A következő állomás (és reményeink szerint aznapi végállomás) az észak-devoni kisváros Bideford volt, ahol a minket elszállásoló családok már vártak.

Silvas János. Beszámoló a svájci utazásról

2012. augusztus 30- szeptember 1.

Fogaras 2013, csak röviden:

Erdélyi körutazás július augusztus 05.

DOMSZKY ZOLTÁN. 69 nap alatt Magyarország körül

Monitoring Törökország (Izmit/ Koaceli tartomány) június július 5. Készítette: Rosza Kornélia és Tolnai Judit

Hegesztés nemzetközi gyakorlatban

A Katolikus Egyházban a húsvétot követő negyedik vasárnapot Jó Pásztor vasárnapjának nevezik, mely egyben a papi hivatások világnapja is.

Séta a szülőfalumban. Beder Beáta V. osztályos tanuló

Ausztriai és szlovákiai előkészületek, Victoria Regia Nemzetközi Virágkötészeti verseny

Aztán eljött a nap, amikor már nem kapta a segélyt, csak valami járuléknak nevezett, nevetségesen kicsi összeget

BGF Szakkollégiumok I. Szakmai Vitanap

IMÁDSÁG MINDENEK ELŐTT

Wah múmiája és sírja. ledózerolták, hogy az ókori sírok további kifosztását megakadályozzák és a megfelelő régészeti feltárásukat megkezdhessék.

Egy hónap Hollandiában. Nagy Nikolett Fogászati asszisztens

Spiró György: Kémjelentés

Név: Szalkai Patrik György. Erasmus Élmény beszámoló

A program leírása: A program célja:

MAGYARKÚTI GYEREKTÁBOR

SZUBJEKTÍV BENYOMÁSOK AZ 55. ORSZÁGOS FIZIKATANÁRI ANKÉT ÉS ESZKÖZBEMUTATÓRÓL avagy mit is csináltunk április végén Gyôrben

RÓLUNK SZÓL V.év. 5.szám

Tájfutó elméleti ismeretek 2 Kis gödör

A környék legjobb sulija

Kutasi Heléna. Szerelmeskalandos. avagy a boldogságra várni kell. Borító: Ráth Márton

2014. július

A régi és új Kolozsvár fényképekben

Nyitnikék nagycsoport

A SZÁZEGYEDIK ASSZONY

Leonardo pályázat "Egy nyelven beszélünk, a divat nyelvén! " Beszámoló a szakmai gyakorlatról Finnország Hämeenlinna 2010.január.30-február.

Gondolatok az elsőéves kiscsoportról

Gázló TT 2008 A rekordok napja július 12.

NYÁRI NAPKÖZIS TÁBORBAN A SZOLNOKI SZENT TAMÁS GÖRÖGKATOLIKUS ÁLTALÁNOS ISKOLA DIÁKJAI

Húsvét a Bruderhofban

H í r l e v é l április ÉLETET AJÁNDÉKOZOTT!

Tolnai Hegyhát 35/30/25 teljesítménytúra Kedves Túratárs!

Négy település példás egysége

Tolnai Hegyhát 35/30/25 teljesítménytúra Kedves Túratárs!

SZASZÁÉK gondoskodnak.

SZISZKI KRÓNIKA. Százhalombattai Széchenyi István Szakközépiskola és Gimnázium BULGÁRIA NOVEMBER

JEGYZŐKÖNYV KIRÁLYSZENTISTVÁN KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA KÉPVISELŐ-TESTÜLETE ÁLTAL ÁPRILIS 23. NAPJÁN MEGTARTOTT KÖZMEGHALLGATÁSRÓL

Persze a múzeumlátogatás után még nem ért véget a mai napi kalandunk. John elvitt bennünket különböző elhagyott és érdekes bányrészekhez, megmutatta

JAJ DE JÓ A VAKÁCIÓ!!!

A Szent Kereszt templom tájékoztatója Karácsony

Beszámoló a finnországi gyakorlatról

Növekvő gyermeklétszámok

Mióta él Békéssámsonon? Melyek a legkorább emlékei, első benyomásai a faluról?

Erasmus Albiban (Franciaország)

European Accountancy Week

Jegyzőkönyv lakossági fórumról

Erasmus + Készítette: Csurgai Vivien

Átírás:

Erdély: 2014. május 23-25.

Tanulmányi kirándulás Május 23. Nagyon izgatottak voltunk reggel az utazás miatt. A csoportból sok gyerek még sohasem járt Romániában, ezért különösen nagy élmény volt számukra ez a kirándulás. A gyülekező háromnegyed hétkor volt Debrecenben, az iskolánk előtti buszmegállóban. Hét órakor indultunk. Sokáig utaztunk, csak a határátkelés után álltunk meg az első helyszínünkön, Nagyváradon. Ellátogattunk a Szacsvay Imre Általános Iskolába, amely az egyetlen magyar iskola a városban. A gyerekek és a tanárok nagyon kedvesen fogadtak bennünket. Megnéztük a Szacsvay Imre emlékére készült A hatalom sakktáblája című festményt, melyet az iskola rajztanára készített. Az iskola egy saját kápolnával is rendelkezik, amelyben rendezvényeket tartanak. Utána megnéztük a Szent László Bazilikát. A templomot Szent László alapította a váradi püspökséggel együtt. A legenda szerint itt is van eltemetve. Nagy ünnepek alkalmával körmenetet tartanak Szent László hermájával, ami az ereklyét őrzi. Az ereklye Szent László koponyájának egy darabja, a herma pedig egy hatvan centiméter magas aranyozott ezüst mellszobor, ami híven követi Szent László arcvonásait. Ezeket az ott található múzeumban tudtuk megcsodálni. A parkban pedig a szobrát láthattuk azzal a nagy építkezéssel együtt, amivel a székesegyház felújítása jár. Ezután továbbindultunk a Királyhágóhoz, azaz Erdély kapujához, ahol ismét tartottunk egy pihenőt. Innen a kilátás gyönyörű volt.

Átutaztunk Bánffyhunyadon, ahol cigánypalotákat láthattunk. Ezeket a palotákat azért építették, hogy megmutassák vele vagyonosságukat, de nem tudták befejezni őket. Több mint harminc ilyen palotát láthattunk, és még mindig épülnek újabbnál újabbak. Csaba bácsitól azt is megtudhattuk, hogy a város főterén emelkedik egy 13. századból származó, impozáns méretű, gótikus stílusú református templom. Ezt csak a buszból láthattuk. A következő állomásunk Sebesvár várának romja volt. Régen Hunyadvárnak és Kalotaszeg várának is nevezték. A várat az 1241-42-es tatárjárás után, nagy valószínűséggel IV. Béla király parancsára emelték. Napjainkra sajnos már csak egy rom maradt belőle. Örömmel kapaszkodtunk fel az emelkedőn a romhoz, amely egy virágzó réten is átvezetett. A következő állomás Magyarvalkó volt, ami egy Szent István kora előtti település. Itt bementünk a helyi református templomba, ami 1261-ben épült. A helyi plébános bácsitól megtudhattuk, hogy a szószékhez vezető lépcső sírkövekből van kirakva, és búzakalászból font harangok lógnak a plafonról. Ennek a tájegységnek a jelképei a varrottasok, amikből többet is láthattunk a templomban. Magyarvalkó után a végállomás következett, Kalotaszentkirály, ahol a szállásunk volt. Hét óra körül érkeztünk meg a szállásokra, ugyanis több helyen volt a csapat elszállásolva (pl.: Sárika Panzió, Bálint Panzió). Minden szállás szép és rendezett volt. Első nap az egész csoport együtt vacsorázott a Püspök Panzióban. Nagyon szép terített asztallal vártak minket. A vacsora káposztaleves volt, ami igazi erdélyi különlegesség, majd vadas mártásos csirke, végül pedig süti. A finom vacsora után kalotaszegi népviseleti bemutatót tartottak nekünk. Itt megtudhattuk, hogy a kislány, nagylány és asszony megkülönböztetésében a hajviselet és a fejrevaló volt a meghatározó. A kislányok kétfonatos, tyukosiba font hajat, a nagylányok egyfonatos, egytyikásat hordtak, legtöbbször piros szalaggal. A férjhez menés után már kontyban hordták a hajukat. A párta az egész magyar népművészet egyik remeke, a kalotaszegi női viselet ünnepi darabja, melyet a lányok a konfirmációtól a lakodalomig

viseltek. A pendelyt, ami a mai alsószoknyának felel meg, házi kendervászonból készítették. A vékonyabb alkatúak több és ráncosabb pendelyt viseltek. A kalotaszegi férfiak a történelem során különféle típusú kalapokat hordtak. Voltak süccer, uras, lobogós masnis, pörge, széles karimájú kalapjaik. A legények bokrétás kalapjának legdíszesebb változata a vőlegénybokréta. A férfiak kemény vagy ványolt csizmát hordtak, melyet az első világháború után a bakancs váltott fel. Itt láthattuk, hogy a rámás csizma, amiről énekeltünk, hogyan is néz ki. Ezután néptáncbemutatót is tartottak, majd táncház keretében ezeket ki is próbálhattuk. Kalotaszegi legényest és csárdást tanítottak nekünk a helyi néptánccsoportban táncoló fiúk és lányok. Sajnos nagyon kevesen vették a bátorságot, hogy megpróbálják ezeket elsajátítani. A fárasztó és élménydús nap után nem tiltakoztunk, amikor tanáraink takarodót fújtak. Május 24. Sokáig aludtunk, mert ki kellett pihennünk az első nap fáradalmait. Reggel a szálláson finom reggelivel vártak bennünket. Különösen a tea ízlett mindenkinek, de a lekvár is nagyon finom volt. A mi szállásunk előtt parkolt a busz, így mi foglalhattuk el a legjobb helyeket aznapra. Először a Tordai sóbányába mentünk. Itt nagyon hűvös volt a kinti levegőhöz képest. A falak tele voltak sókristályokkal, amit sokan megkóstoltak, bár nem lett volna szabad, mert az idegenvezető szerint hasmenést okoz. Először egy nagyon hosszú és huzatos folyosón mentünk végig. Ezután egy szélesebb folyosóra jutottunk, ahol sok turista volt. Erről a folyosóról kisebb termekbe mentünk, ahol megismerkedtünk néhány bányagéppel, és néhány csillét is megnéztünk. Megtudtuk, hogy a bányalovak nagyon kevés ideig éltek, mert a lenti munkák miatt egy idő után megvakultak, emiatt meg kellett ölni őket. Innen mentünk tovább, és megnéztünk egy hatalmas kibányászott tárnát, amibe ha bekiáltunk valamit, az állítólag tizenhatszor visszhangzik. Kipróbáltuk, de nekünk csak nyolcszor visszhangzott. Innen egy lépcsőhöz jutottunk, amin lementünk egy másik tárnához. Itt tovább menve egy üreghez értünk. Az üreg hatalmas volt, és az oldalán fából készült kis út vezetett, amin körbe kellett menni. Akinek tériszonya volt, az jó erősen belekapaszkodott a másik kezébe, úgy próbált minél gyorsabban elérni az út végére. Itt egy lépcsőhöz érkeztünk, amin nagyon

sokáig kellett lefelé menni. A lépcsőfokokon néha só volt, így előfordult, hogy a felettünk lévő lépcsőről a fejünkre esett a só. Ez a hatalmas tárna be volt rendezve, és kaptunk egy kis szabadidőt, hogy legyen időnk játszani. Lehetett pingpongozni, volt egy kis játszótér, ahol különösen a kis körhintát élveztük. Lehetett bowlingozni, voltak biliárdasztalok is, így mi biliárdoztunk is, volt egy óriáskerék is, hátul pedig volt egy szép kis bányató, ami nagyon érdekes volt. Miután kicsit kipihentük magunkat, visszamentünk a felszínre, ahol nagy hőség fogadott minket. Innen busszal mentünk a Tordai hasadékhoz. Amikor a buszból megláttuk ezt a csodálatos helyet, mindenki a busz baloldalába ment, és gyönyörködött a látványban. A busz egy kis pihenőhelyen állt meg. Mi innen először az út mentén lesétáltunk az autóparkolóig. Egy darabig az út mentén mentünk, majd letértünk és egy kis patakon keltünk át egy beton pallón. Itt még széles ösvényen mentünk, ahol könnyen lehetett haladni és beszélgetni is. Később egy folyóhoz értünk, és egy hídon átkeltünk rajta. Itt már szűkült az ösvény, és sok kő volt a földben. Ezután újra átkeltünk a folyó túloldalára egy másik hídon. Itt a szikla oldalában haladtunk kb. 2-3 méter magasságban. Valahol még kötél is volt a sziklához rögzítve, hogy abba kapaszkodjunk, amikor a sziklapárkányon mászunk. A folyó mentén tovább menve egy kis forráshoz értünk, amiből jólesett inni a hosszú út után. A víz pont olyan hideg volt, hogy lehűtsön minket. A túránkat tovább folytattuk. Újra átkeltünk a folyón, ezúttal egy rozoga kis fahídon, amire nem volt szabad egyszerre az egész csoportnak rálépnie. Útközben a Tordai hasadék egésze látszott, szinte már a fejünk felett tornyosult a hegy az út utolsó szakaszában. Láttunk hegymászókat is, akik a meredek, csupasz sziklafalon másztak felfelé teljes hegymászó felszerelésben. Túránk végén egy árnyékos kis helyre jutottunk. Innen, akinek kedve volt, az idegenvezető után felmászhatott

egy barlanghoz, de ide már nagyon meredek ösvényen kellett felmászni. A barlangban kellemesen hűvös volt. Nagyon izgalmas volt, amikor a telefonjainkkal világítva mentünk egyre mélyebbre és mélyebbre. Így is félhomályban tapogatóztunk, ezért többen is megmegcsúsztak, és voltak, akik a fejüket is beverték a barlang plafonjába. A barlang egy szűk üregben végződött. Innen visszafordultunk és visszamentünk a barlang tágabb részébe, ahol kaptunk egy kis pihenőt a visszaút előtt. Ekkor már mindenki nagyon fáradt és kimerült volt. Amikor fölfelé kellett menni, már csak nagyon lassan tudtunk fölfelé mászni. A busz parkolója előtt volt egy kis büfé, ahol mindenki vizet és üdítőt vásárolt. Itt egy hosszú pihenőt tartottunk, mindenki csöndben pihent a büfé előtti padokon. Miután kipihentük magunkat, felszálltunk a buszra. Torockóra érkeztünk, ahol megnéztünk a torockói néprajzi múzeumot. Egy nagyon kedves néni vezetett körbe bennünket, és megmutatta a kiállított népművészeti tárgyakat. Utána a csapat kettévált. A csapat egyik fele megnézte a falut, a boltokat, a cégéreket, majd a falu főterén egy kis forrásból eredő tó falára ülve pancsolt és hűsölt. A csapat másik fele betért egy árvaházba, amit Böjte Csaba atya alapított. Az árva gyerekek és nevelőik is nagyon kedvesen fogadtak bennünket, körbevezettek minket, és még a háziállataikat is megmutatták nekünk. Nagyon megható volt látni az árva gyerekeket, akiknek ez a ház az otthonuk.

Ezután visszatértünk Kalotaszentkirályra, ahol már vártak minket frissen sütött kürtös kaláccsal és finom vacsorával, ami nagyon jólesett nekünk, főleg azért, mert nagyon megéheztünk ez után a nehéz, de nagyon érdekes nap után. Vacsora után Ady Endre emlékművéhez mentünk, ahol felolvastuk a költő Kalota partján című versét, és megkoszorúztuk Ady szobrát. Szerintem ez volt a legfárasztóbb nap a kiránduláson, de nekem nagyon tetszett a sóbánya és a Tordai hasadék is. Május 25. Eljött a kirándulásunk 3. napja, ami sajnos egyben az utolsó is volt Erdélyben. Mikor felkeltünk, kicsit rossz volt belegondolni, hogy hazamegyünk, itt hagyva a vendéglátó családokat, a vendégszerető és barátságos falubelieket és a nevezetességeket, amit Erdély tartogat számunkra. Amúgy sem indult mindenkinek zökkenőmentesen a reggel, mivel az egyik lánycsoport elaludt. Még el sem kezdtek pakolni, és csupán 20 perc állt a rendelkezésükre, hogy elkészüljenek és bepakoljanak. A szállásokon fogyasztottuk el reggelinket. A házinénik nagyon kedvesek és beszédesek voltak, mindig próbáltak a kedvünkben járni. A szállások otthonosak voltak, őrizték Kalotaszeg népművészeti jegyeit. A reggelik mellett a vendéglátóink saját készítésű lekvárral is kedveskedtek nekünk, amiből vásároltunk is, hogy az otthoniakat meglepjük vele. Miután mindenki odaért a gyülekezőhöz, elköszöntünk vendéglátóinktól, és útnak indultunk. Első úti célunk Mérára vezetett, ahol a tájháznál egy idős bácsi várt ránk, ő ismertette a ház jellegzetességeit. A Tájház megőrizte a kalotaszegi emberek hagyományait, ami számunkra érdekes és látványos volt. A bácsi elmondta, hogy a Mérai Hagyományőrző Egyesület alakította ki ezt a tájházat 2001-ben. A ház udvarára egy faragott kapun át érkeztünk, amit a jellegzetes székely kapuk közé sorolhatunk. A ház tornácának korlátja is székely faragással volt ékesítve. A tornácról betérve a konyhába léptünk, aminek sarkában egy kemence terpeszkedett, amiben akár kenyeret vagy hamuban sült pogácsát is süthetnénk. A kemence mellett fából készült szövőgép várta, hogy mellé üljön valaki. A bácsi részletesen elmesélte, hogyan kell használni. A ház másik helyisége a cifra szoba, ami rendkívül díszes, festett bútorokkal volt berendezve. A virágmotívumaiban

felfedezhetjük a nemzeti színeket. Egy csöppnyi hely nincs, ami ne lenne gyönyörűen megfestve. A színes bútorok mellett egy magasra vetett ágyat láthattunk, amilyen az egyik szálláshelyünkön is volt. A falat kalotaszegi motívumokkal festett tányérok díszítették. A bácsitól még azt is megtudtuk, hogy a cifra szobát a szülők leánygyermeküknek ajándékozták, ha eladósorba került. Nagyon tetszett ez a program, mert ilyen házakat már régen nem építenek, és ilyen berendezést se láttam még, csak képeken. Az udvar végében lévő mellékhelyiséggel is voltak így néhányan. A Református Templomot sajnos nem volt lehetőségünk belülről is megtekinteni, mert még nem volt nyitva, de kívülről körbejártuk. Ezután ismét útra keltünk. Következő állomásunk Kolozsvár volt. Sokan várták Kolozsvárt, felkeltették érdeklődésüket az előkészítő órán hallottak. Meg persze az is közrejátszhatott, hogy a történelmi tanulmányaink során is gyakran hallhattuk ennek a városnak a nevét, mivel Erdély központja és legjelentősebb városa. Mielőtt odaértünk volna, az idegenvezetőnk, Csaba bácsi tartott egy kisbeszámolót a városról. - Tisztelt Csoport! - így kezdte a bevezetőjét (tudniillik Csaba bácsi elég gyakran használta ezt a megszólítást, ami a mi körünkben már szállóige lett)- Az egykori Kolozs vármegye, ma Kolozs megye székhelye. Színházaival, több rangos felsőoktatási intézetével, középiskoláival, illetve két operaházával az ország fontos kulturális központja. A 3 évvel ezelőtti népszámlás alapján Kolozsvár a legnépesebb város Romániában Bukarest után. Az Unió 96. legnépesebb városa. Híres szülöttei: Mátyás király és Bocskai István. Először a Házsongárdi temetőt néztük meg. Erről az előkészítő órán a másik osztálybeliek elég részletes beszámolót tartottak számunkra, így nem alapismeretek nélkül mentünk meglátogatni a sírkertet. Már az előkészítő órán elhangzott, hogy itt sok jelentős személyiség nyugszik: írók, költők, Kós Károly építész, Apáczai Csere János filozófiai és pedagógiai író, Brassai Sámuel polihisztor és még megannyi más híres ember. A temetkezési szokásokról elhangzott, hogy vallásfelekezeti és nemzetiségi különbség nélkül temetkeztek ide magyarok, románok, szászok az évszázadok folyamán. Megtaláltuk a Magyar Tudományos Akadémia itt nyugvó tagjainak emléktábláját is. Az első, régészek által feltárt sírkövet is megnézhettük. A főtéren Mátyás király emlékműve ékeskedik. Idegenvezető bácsinktól megtudtuk, hogy Fadrusz János tervezte a szobrot, ami a karrierje csúcsát jelentette. Kolozsvárnak régóta az volt a nagy álma, hogy emlékművet állítson híres szülöttjének. Sikerült is egy

monumentális szoborcsoportot alkotni emlékére. Természetesen páncélban, mint aki most tért haza egy győztes csatából. A szoborcsoport mellékalakjai: balról Magyar Balázs és Kinizsi Pál, jobbról Báthory István és Szapolyai István, vagyis a fekete sereg vezérei. Alapnak egy várfok szolgál, melyet a vésett magyar címer és Mátyás felirat (latinul) díszít. Egy rendezvény miatt ugyan le volt kerítve, de az egyik fiú elhelyezte a csoport koszorúját a talapzaton. Fotóztunk, majd Csaba bácsi tájékoztatója után Mátyás szülőházához mentünk. Ez a város egyik legrégibb emeletes háza. Csaba bácsi mesélte, hogy jelenleg a Művészeti és Design Egyetem tulajdonában áll, amit az Óvárban volt alkalmunk megnézni. A gótikus műemlék épületet maga Kós Károly restaurálta 1940-ben. Kolozsváron az utolsó látnivalónk a Szent-Mihály templom és környéke volt. A templom Kolozsvár főterén, a hajdani Nagypiac területén található. Nagyon szerettük volna a templomot belülről is megnézni, de nem lehetett, mert a vasárnapi nagymise zajlott. A gótikus stílusban épült templom bejárata előtt Márton Áron szobra látható. A szobor megtekintése után 1 óra szabad program állt rendelkezésünkre, amit már két napja vártunk. Mivel eléggé megéheztünk, az egyik gyorséttermet céloztuk meg. Lehet, jobban jártunk volna, ha inkább a helyi ízekkel ismerkedünk meg, jó lett volna új ízeket kipróbálni, mivel a vacsoránál is nagyon finom volt, amit főztek nekünk: a tárkonyos leves és vadas hús tésztával. A főtéren volt a gyülekező, amire mindannyian rendben odaértünk. Utána indulhattunk az utolsó úti célunkhoz, Körösfőre, ahol vásárolhattunk is erdélyi népművészeti munkákat: fonott kosarakat, faragott botokat, blúzokat, ingeket, varrottas terítőket, fűzött gyöngy ékszereket és más ajándékféléket. Kicsit fájó szívvel köszöntünk el Bánffyhunyadon Csaba bácsitól, aki kedves volt, és megszoktuk, hogy folyamatosan mesél nekünk, és a Tisztelt csoport minden kérésére, kérdésére megadja a választ. Hazafelé ezen kívül még Erdély kapujában álltunk meg egy kis pihenőre, kürtőskalácsozni, illetve gyönyörködni a tájban. Az, hogy itt álltunk meg utoljára, azt is jelentette, hogy búcsút kell vennünk Erdélytől. Hazafelé még igyekeztünk az útinaplóba ennek a zsúfolt napnak az élményeit is rögzíteni.

Végén még feladatlapokat is készítettünk és oldottunk meg az osztályok között, felidézve a három nap eseményeit. Zápor kísért bennünket, amit sikeresen elhagyva értünk haza Debrecenbe.