Használati útmutató analóg karórához Cal. 1N00, Cal. VJ32, Cal. VJ33 Cal. VX3K, Cal. VX32, Cal. VX42, Cal. VX50, Cal. VX51, Cal.



Hasonló dokumentumok
hu Használati utmutató

Vezeték hossza (m)

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató

Szemmasszírozó készülék GYVMSZ1. Használati utasítás. Üzembe helyezés előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

hu Használati utmutató

SZEKCIONÁLT BILLENŐKAPU AUTOMATIKÁK

Használati útmutató és biztonsági eloírások

EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MC-36 távkioldó. Használati utasítás

Cafitesse Excellence Compact USER MANUAL MAGYAR

Protimeter. Grainmaster i. Használati útmutató

7. Kezelőszervek. RESET (visszaállítás)(- )

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT16 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT16. VDT16 Leírás v1.3.pdf

KEZELÉS. Hővisszanyerős központi szellőztető berendezés LWZ 404 SOL

Elektromos szegélynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 214

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást!

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

Waterair Wi-Fi h szivattyúk Szerelési útmutató 1./14 oldal fejlesztés

, Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató

UNIVERZÁLIS TÁVIRÁNYÍTÓS KÖZPONTIZÁR

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL

DEM 28 TLX Turbo elektromos csavarozógép kezelési utasítás

Original-Gebrauchsanleitung V1/0116

JBY 76. H Digitális gőzsterilizáló Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 188

Elektromos gőz sterilizáló

WESTPOINT MOBIL KLÍMA

BM 60. H Vérnyomásmérő Használati utasítás

Vasaló gőzállomással. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D Hamburg 62194FV01XII02

SAILING-TOUCH Használati útmutató

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT16 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT16. VDT16 Leírás v1.4.pdf

haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal

New Boracay ZE_IB&IM_DB A-00_HU.indd /12/4 13:38:14

Napfénylámpa Használati utasítás

BIZTONSÁG TARTALOMJEGYZÉK. BIZTONSÁG 64 Alapvető biztonsági figyelmeztetések Alapvető biztonsági figyelmeztetések

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Ábrák: PLANTRONICS C65 DECT GAP vezeték nélküli headsethez. Ábra jelölések. Asztali állvány 1 Mikrofon 8.

ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal

FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3

IK 35 TC / IK 35 TCS / S V1/0115

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER PROFESSZIONÁLIS HAJSZÁRÍTÓ H-143. Minőségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.)

HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS

Használati útmutató Jótállási jegy

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:

LACETTI ÜZEMELTETŐI KÉZIKÖNYV

Tojásfőző Használati útmutató

Ultrahangos mélymasszázs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GYVUM2. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

61700M Üvegkerámia főzőfelület Használati- és szerelési útmutató

Használati és Karbantartási útmutató DECOR 900 TCS. beépíthető sütő

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

CITIZEN. Digitális, fülhőmérő GYCTD504 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Alaris fecskendős pumpák (Plus szoftverrel) MK3

DIGITÁLIS HŐMÉRŐ RUGALMAS MÉRŐFEJJEL TH3302

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Stroller. Sprint S T R O L L E R S P R I N T H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó PÁ C I E N S E K N E K

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz és 1484 : használati útmutató

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN

Ellipse, Rhombus Tartalomjegyzék

ELEKTROMOS PROGRAMOZHATÓ FŐZŐAUTOMATA

Használati útmutató HU 1

CATEYE STRADA SLIM CYCLOCOMPUTER CC-RD310W

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D

Elektromos ágymelegítő GYVH12

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4220/V

/2000 HU A

HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. FC sorozat. a SAER elektromos szivattyúkhoz

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO 30

9IN1 GYÉMÁNT DERMABRÁZIÓ 81MICROD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati utasítás. Bluetooth hangszóró

JBY 90. H Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

FAAC / FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

HU Használati utasítás DM85

Használati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz

Klarstein FX 250 szobakerékpár

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL

BALANCE BOARD. Használati utasítás

TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ PROGRAMTÁBLÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szerelési és szervizutasítás

Áttekintés 2. Műszaki adatok 3. A műszer beállítása 4. Műveletek 7. Üzenetkódok 9. A pontosság ellenőrzése 10. Karbantartás 13.

GARDENA Kerti szivattyú 4000/4 Inox Multi 3 Cikksz /5 Inox Multi 4 Cikksz 1438

Multimédiás funkciók (MP3 lejátszás, videólejátszás, JPEG képek megjelenítése)

Velocity minibte HASZN LATI ÐTMUTATŁ

Üvegkerámia főzőfelület ZVM 64X. Szerelési- és használati útmutató.

MEGANE RÖVID ÚTMUTATÓ

MŰSZAKI ADATOK GARANCIA

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI

Yacht Boy 50 WR 5405 HORDOZHATÓ RÁDIÓ

DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ


RUBY Digitális kézi nagyító

Átírás:

Használati útmutató analóg karórához Cal. 1N00, Cal. VJ32, Cal. VJ33 Cal. VX3K, Cal. VX32, Cal. VX42, Cal. VX50, Cal. VX51, Cal. VX82

- M 2 6 Y Ön mostantól egy PULSAR analóg, kvarc-szerkezetű karóra boldog tulajdonosa. Kérjük, olvassa el figyelmesen az alábbi használati útmutatót a használatbavétel előtt, és tartsa mindig elérhető helyen. Az alábbi használati útmutatóban a címlapon szereplő szerkezettel ellátott órák működéséről olvashat. A szerkezet azonosításához az óra hátlapján található négyjegyű azonosítóra lesz szükségünk. YM62-X206 X2 06 YM62-X206 X2 06-6 M 2 Y A szerkezet száma 2.

MENETZÁRAS KORONA KEZELÉSE Egyes modelleknek menetzáras koronája van, amely biztonságosan rögzíti a koronát egy menet segítségével, amikor nincsen használatban. A korona rögzítése megakadályoz mindenféle használati hibát és javítja az óra vízállóságát. A használat előtt a korona menetzárát mindenképpen ki kell oldani. A használat után győződjünk meg róla, hogy megfelelően visszazártuk a koronát. Hogyan működik a menetzáras korona Tartsuk mindig biztosan rögzítve a koronát, ha nem akarjuk használni [ Hogyan nyissuk ki ] Fordítsuk el a koronát az óramutató járásával ellenkező irányba. A korona ekkor kinyílik, használható. [ Hogyan zárjuk be ] Ha befejeztük a korona használatát, enyhe nyomás mellett forgassuk el az óramutató járásával megegyező irányba, míg nem rögzül. * A rögzítésekor gondosan, lassan forgassuk a koronát, hogy biztosan illeszkedjen a menetre. * Nem szabad erővel nyomni a koronát, mert kárt tehet a tok menetjáratában. * Vizes használat: mielőtt vízbe mennénk, ellenőrizzük a koronát! Ne használjuk a koronát, ha az óra nedves, vagy vízben van! 3.

MECHANIKUS KARÓRA ELINDÍTÁSA Az óra beindításáahoz lengessük meg vízszintesen, körülbelül 30 másodpercig. * Ha az órát minden nap viseljük, akkor a PULSAR automata szerkezete magától fel fogja húzni a főrugót, a normál karmozgás hatására. A PONTOS IDŐ BEÁLLÍTÁSA (NAPTÁR NÉLKÜLI MO- DELLEK ESETÉBEN) 1. Húzzuk ki a koronát 2. Állítsuk be a pontos időt. 3. Nyomjuk vissza a koronát. 6 KORONA A PONTOS IDŐ ÉS A NAPTÁR BEÁLLÍTÁSA (KIJELZŐS MODELLEK ESETÉBEN) 1. Húzzuk ki a koronát az első kattanásig. 4.

2. A korona elforgatásával állítsuk be a dátumot az előző napra. 3. Húzzuk ki a koronát a második kattanásig. 4. Az óra- és percmutató addig forgassuk, amíg a kívánt dátumra nem vált az óra. 5. Ezután állítsuk be a pontos időt. 6. Nyomjuk vissza a koronát. 6 KORONA A PONTOS IDŐ ÉS A NAPTÁR BEÁLLÍTÁSA (NAPKI- JELZŐS MODELLEK ESETÉBEN) 1. Húzzuk ki a koronát az első kattanásig. 2. A korona elforgatásával állítsuk be a dátumot az előző napra. 3. A korona ellenkező irányú elforgatásával állítsuk be a dátumot az előző napra. 4. Húzzuk ki a koronát a második kattanásig. 5. Az óra- és percmutató addig forgassuk, amíg a kívánt dátumra nem vált az óra. 5. Ezután állítsuk be a pontos időt. 6. Nyomjuk vissza a koronát. MO 6 KORONA 5.

Megjegyzés a pontos idő beállításával kapcsolatban: 1. A perc megadásánál a mutatót a foghézagok miatt először tekerjük 4-5 perccel a beállítandó érték elé, és onnan tekerjük vissza. 2. Ha az óra 3 mutatós, akkor a pontos idő megadásánál a koronát akkor húzzuk csak ki a második kattanásig, amikor a másodperc-mutató 12 órához ér. Megjegyzés a naptár beállításával kapcsolatban: 1. A dátum általában este 9 óra és hajnali 4 óra között vált. Ezért soha ne állítsuk át a dátumot ebben az időszakban, mert ez a szerkezet meghibásodásához vezethet. Ha feltétlenül ebben az időszakban kell átállítani a dátumot, akkor először állítsuk a perc- és óramutatót a fenti időszakon kívülre, állítsuk át a dátumot, majd korrigáljuk a pontos időt. 2. Ha az órát kétnyelvű napkijelzővel szerelték, akkor válasszuk ki a kívánt nyelvet. Amikor a kijelző automatikusan vált, a másik nyelv időlegesen megjelenhet. 3. Az óramutató beállításánál ellenőrizzük a délelőtti/délutáni időszak helyes beállítását. Az óra úgy készült, hogy 24 órán belül csak egyszer váltson a dátum. Ha az óramutatót 12 óra utánra állítjuk, akkor meghatározhatjuk, hogy az óra délelőtti vagy MO délutáni időszakban mér. Ha áthaladva a 12 órán a dátum vált, akkor délelőtti időszakba lépünk. Ha nem vált, akkor a délutáni időszak érvényes. 6.

Mivel az elemet már a gyárban az órába helyezik ellenőrzés gyanánt, a megvásárlást követő élettartam rövidebb lehet, mint a megadott érték. Amikor az elem kimerül, gondoskodjunk róla, hogy az minél előbb kicserélésre kerüljön, elkerülendő bármiféle meghibásodást. Az elemcseréhez vegyük fel a kapcsolatot a HIVATALOS FORGALMAZÓVAL. FIGYELMEZTETÉS Ne távolítsa el az elemet az órából! Ha mindenképpen ki kell venni az elemet az órából, akkor gyermekektől elzárt helyre tegyük. Ha véletlenül lenyelné valaki, forduljanak orvoshoz. VIGYÁZAT Soha ne próbáljuk rövidre zárni, megpiszkálni, vagy magas hőnek kitenni az elemet és ne dobjuk nyílt lángba. Az elem felrobbanhat, felhevülhet vagy meggyulladhat. Az elem nem újratölthető. Soha nem próbálja meg újratölteni, mivel ez szivárgáshoz vagy az elem megrongálódásához vezethet. 7.

HIBAELHÁRÍTÁS Hiba Az óra megállt. A másodperc-mutató 2 másodpercenként lép. Az óra ideiglenesen késik vagy siet. Lehetséges okok Elemet kell cserélni. Az elem hamarosan ki fog merülni. Az órát rendkívül magas vagy alacsony hőmérsékletnek tették ki. Az STOPPER mutatója nem áll vissza a 0 pozícióba a stopper nullázásakor. Az óraüveg belső oldala bepárásodott. A dátum átvált déli 12 órakor. Az órát egy erős mágneses mezővel rendelkező tárgy mellett hagyták. Az órát leesett, kemény felülettel ütközött, vagy aktív sporttevékenység közben viselték. Az óra e- rős ütésnek vagy rázkódásnak volt kitéve. Az órát mágneses behatás érte, vagy erős ütésnek vagy rázkódásnak volt kitéve. Nedvesség jutott az órába, mert a tömítés elöregedett. A délelőtt/délután rosszul van beállítva. 8.

Megoldások Cseréltessük ki az elemet egy újra a forgalmazónál, ahol az órát vásároltuk. Vigyük az órát normál hőmérsékletű helyre, ahol a megszokott módon működik, majd ezután nullázzuk le. Az óra mutatóinak igazítása után újra pontos lesz, feltéve, hogy normál hőmérsékleten, 5 ºC és 35 ºC között hordjuk. Hogy ezt az állapotot megszüntessük, távolításuk el az órát a mágneses mezőből. Ha a pontatlanság nem szűnik meg, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval, akitől az órát vásárolta. Nullázzuk le az órát. Ha az óra ezután sem mutatja a pontosan az időt, akkor vegye fel a kapcsolatot a forgalamzóval, akitől az órát vásárolta. Állítsa be a STOPPER mutatóit a 0 pozícióba az IDŐ BEÁLLÍTÁSA ÉS A MUTATÓK IGAZÍTÁSA című fejezetben olvasható utasításokat követve. Vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval, akitől az órát vásárolta. Az órát állítsuk 12 órával előre, hogy a helyes időt és dátumot mutassa. * Bármely más probláma felmerülése esetén, kérjük, hogy forduljon a forgalmazóhoz, akitől az órát vásárolta. 9.