Isten hozta őrnagy úr!



Hasonló dokumentumok
E D V I N Írta Korcsmáros András

Andrea Gabi Jutka Eszti Fredi Ates Peti

Az élet napos oldala

Szép karácsony szép zöld fája

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt

Bányai Tamás. A Jóság völgye

HA CSAK A HUZAT HIBÁDZIK FARKAS FERENC KÁRPITOS

ÅSA LARSSON ÉS INGELA KORSELL. Illusztrálta Henrik Jonsson

Eredetileg a szerző honlapján jelent meg. Lásd itt.

A Feldegg-kúria teraszán 1914 nyár elején két ifjú hölgy üldögélt. Élvezték az elsõ meleg napsugarakat, és közben kézimunkáztak. Bárcsak tudnám, mi

V i c z i á n Á k o s. Halálos haszonszerzés

Bereményi Géza: Eldorádó Részletek egy készülő film forgatókönyvéből

I. AZ ÖREGÚR, hetvenesztendős, egyenes tartású, még szőkebajszú öregúr a takarékból jött ki. Kétszáz pengőcskét megint bedugott.

Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... *****

Boldog új évet! (Happy New Year!)

Kiss Ottó. A nagypapa távcsöve

Miért tanulod a nyelvtant?

LEE CHILD 10 RÖGÖS ÚT

Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó

Új Szöveges dokumentum

Aztán eljött a nap, amikor már nem kapta a segélyt, csak valami járuléknak nevezett, nevetségesen kicsi összeget

démontámadást, akkor tanulta meg, hogy képes előre jelezni, ha démonok közelednek. Apja a király, nem lepődött meg fia képességein, a szíve mélyén

A menedék. Gellai Tamás

Cecelia Ahern: Bennem élsz

GISELLE. FIATALEMBER HANGJA Szegény Nagyika! Micsoda világa volt a kottáival, fűszereivel, különös ételeivel.

Átiratok múzeuma BOGDÁN LÁSZLÓ. Az argentin szárnyasok főfelügyelője látogatást tesz a buenos airesi nagypiacon és megszemléli alattvalóit

Tommaso Grado SÓLYOMLÁNY

Lala és Lili játék 1 részben

Fityó néni és a drága aranyos szerelő bácsik

Első szín (Osztályterem, a diákok ülnek, dr Wieser a hitoktató vezetésével folyik az óra) Rövid, de velős! Durva bűn a lopás?

Csillag-csoport 10 parancsolata

októberében, amikor a megosztott Európában politikai változások vannak folyamatban, Leo Kleinschmidt a feleségével, Gizellával a barátaihoz utazik

A BARÁT. Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta.

Harasztiné Bata Zsuzsa, ny. óvodapedagógus Budapest. Rókavár a Guggerhegy oldalában

Szerepcsere,a nagy mű Forgatókönyv. Kertész István. HUNGARY 4060 Balmazújváros,Tóthfalusi s.u

Bata Mária BIBLIAÓRÁK 7. RÉSZ BÁBEL ÉS ÁBRAHÁM

A királykisasszony cipője

Séta a szülőfalumban. Beder Beáta V. osztályos tanuló

JAJ DE JÓ A VAKÁCIÓ!!!

Ariadné fonala BALLAI LÁSZLÓ COPYRIGHT 2004, BALLAI LÁSZLÓ, MINDEN JOG FENNTARTVA. EZ A MŰ AZ ÍRÓ HONLAPJÁRÓL, A

Novák Andor. A zenebolt

SZKC_105_05. Egy kis jó cselekedet

Egy magyar élet kicsiny tragédiája

A Halál antropológiája című egyetemi kurzus létjogosultsága. Egy fogorvos találkozása a halállal

Hogyan mondjuk meg a gyerekeknek?

Főnixmadár. A hazugság polipkarjai

válni a helyzet. Kész csoda, hogy ilyen sokáig maradt. Alig ha nem arra az ideje indulni -érzésre várt, amely néhány évenként rendre a hatalmába

A TÜDŐ SARKÁBAN REKEDT ROSSZ LEVEGŐ

H úzd meg a határt. 172 II. rész Kortársnyomás

- Innen nem lehet csak úgy leszállni - Miről beszél ez a nő? Mi az, hogy nem szállhatok le?! kiáltok rá a férfire. A pánik kezd hatalmába keríteni,

Persze a múzeumlátogatás után még nem ért véget a mai napi kalandunk. John elvitt bennünket különböző elhagyott és érdekes bányrészekhez, megmutatta

Homloka a hűvös márványpadlót érintette. Te most hallgass, Szávitri! emelte fel lá nyát maga mellé Aszvapati király. Náradához fordult: Te meg

Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása

Szeretet volt minden kincsünk

Bevezetés. MV szerelem 135x (6) press.indd 11

Claire Kenneth. A rubin kereszt

Joanne Harris Garantált Örök Élet Biztosítási Társaság. Fordította: Bálint Anna Szerkesztette: Szabó Ágnes

Wittinger László: Passiójáték

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. Bolondos szerszámok MÓRA KÖNYVKIADÓ

Egy fényképbe írt családtörténet

Fetykó Judit Durbincs

SZÁZADFORDULÓS HANGULAT

SZKA_207_05. Európából jöttünk. Versenyben a világ újrafelosztásáért

konyhába, beletörlöm a kezem abba a nedves törülközőbe, amelyik ott lóg a vízcsap fölött, a szegen. A kályhán már felforrt a víz a fazékban, előhúzom

ÉDES ANYANYELVÜNK Bács-Kiskun megyei forduló Kiskunhalas, április 4-én

Na, hát akkor tegyünk rendet a fejekben. Nem lesz egyszerű, mert úgy látom nagy a baj.

Hedwig Courths-Mahler. Szigethercegnõ


Caramel: Tûrnöm kell June 24.

TÁVOL TŐLED 2 A MI SZÉTTÉPETT SZÍVEINK 2 KÉTSÉGEK KÖZÖTT 3 ESTE 3 GONDOLATBAN 4 EGY PÁR A PADON 4

ANDALÚZIAI SZERENÁD. SuSANNA AgoStINo

Aztán jó legyél! Panaszt ne halljak

Mozgókép. Lekció: Mt 6, 25-34/Textus: Eszter október 18.

DÖRNYEI KÁLMÁN: BANKI MESÉK FEJEZET

Szilánkok TÚL A VALÓSÁGON. Téboly

J e g y zőkönyv. Ikt. sz.: OTB/99-1/2013. OTB-29/2013. sz. ülés (OTB-117/ sz. ülés)

Hitman TANDORI DEZSÕ. 14 tiszatáj

Csak erős idegzetűeknek! videóleirat

CSENGŐSZÓ. A Császártöltési Német Nemzetiségi Általános Iskola diáklapja 2015/2016-os tanév 2. szám

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ

AMANDA ÉS A HERCEGN 1. SZÖVEGRÉSZ

Bálint-házban, a Szabad Zsidó Tanház előadássorozat keretében elhangzott: Kárpáti Ildikó, Példák a zsidóság ábrázolására az amerikai filmtörténetben

TANÉVNYITÓ BUZDÍTÁS. Olvasandó (lectio): Mk 6, Alapige (textus): Mk 6,50

EGY VÉRBELI CIGÁNYMUZSIKUS

Spiró György: Kémjelentés

Füst Milán. Máli néni

Claire Kenneth. Randevú Rómában

TÜKÖRORSZÁG MÁRPEDIG LÉTEZIK FARKAS ÁGNES ÜVEGCSISZOLÓ

EÖTVÖS KÁroly Magyar alakok 2011

Javítókulcs Szövegértés A gyűrűk ura

A cikkeket írta: Károlyi Veronika (Ronyka) Korrektúra: Egri Anikó

Megbánás nélkül (No regrets)

Baróthy Borbála. Kártyák kiterítve. Cards on the table

J e g y zőkönyv NOB-26/2011. (NOB-26/ )

Joachim Meyer. Bot. A vívás szabad lovagi és nemesi művészetének alapos leírása (1570) Fordította: Berki András

KE - Vizuális támpontként majd egy legközelebbi műsorunkban már hátha már lesz webkamera és akkor majd könnyebb lesz, mi is majd fejlődünk.

Miklya Luzsányi Mónika

Egy előre, két kettőre

Karinthy Frigyes Tanár úr kérem (olvasónapló) Karinthy Frigyes Tanár úr kérem

Varga Tibor: REMÉLEM, JÓL VAGY

Átírás:

Isten hozta őrnagy úr! Filmrészlet szöveges átirat Napsütéses idő van, a házak előtt egy négytagú tűzoltózenekar vidám indulót játszik. A zenészek barna egyenruhában vannak, fejükön tűzoltósisak. A zenekart érdeklődő gyerekek bámulják. A különleges alkalom miatt még a félkegyelmű postás is bekapcsolódik a zenélésbe, ő a nagydob tetejére szerelt cintányérral üti a taktust, és nagyon komolyan veszi ezt a feladatot. Egy ötödik tűzoltó sétál be a képbe, ő Tót Lajos, a falu tűzoltóparancsnoka. A középkorú férfi hátratett kézzel, kimért mozdulatokkal sétál el a banda előtt. Pödört bajuszt visel, rajta kék egyenruha van, és sokkal magasabb, mint a többi egyenruhás. Jól látszik a megjelenésén, hogy ő az elöljáró. Elégedetten nézi a zenekart, majd odalép a felesége és a lánya mellé, és megfogja Tótné karját és vállát. Tótné elegáns kosztümben és kiskalapban van. A lányuknak, Ágikának vörös a haja, ami szalaggal van összefogva. Matrózblúzt visel, a kezében pedig egy nagy csokor vörös rózsát tart. A család izgatottan várakozik. Ágika kiszalad az útra, ahol a távolból egy régimódi, ütött-kopott, kék színű busz jelenik meg. Jön! Apu! kiált fel boldogan a lány. A busz bekanyarodik a megállóba, és megáll. Kinyílik az ajtaja, és utasok szállnak le róla. Eközben a narrátor hangját halljuk: Tótéknak volt egy elképzelésük. Azt hitték, hogy egy őrnagy okvetlenül magas, szikár, hogy csillog-villog, a kardja cseng, a sarkantyúja peng. Ők egy ilyen őrnagyot kerestek. Itt van, ő az! mondja izgatottan Tótné. Á, ez csak hadnagy! válaszol kissé lenézően Tót. A leszálló egyenruhás utas a tekintetével keresgél a várakozók között, majd a karját nyújtja és felkiált: Mama! Az utas édesanyja megöleli az egyenruhás férfi arcát: Kisfiam! Nézd csak! A Melcsók-gyerek! mondja álmélkodva Tótné a férje felé fordulva, miközben a katonatisztet és az édesanyját nézik. Hihihi! Szakállt növesztett! nevet Ágika. Ezt hazaengedték! mondja szemrehányóan Tótné. Apu! Nem jött! szólal meg csalódottan Ágika, miközben a busz elindul. Ahogy a jármű továbbhalad, a másik oldalon egy barna zubbonyos embert látunk, aki összegörnyedve a kofferének a sarkán ül. Nem lehet tudni, hogy mikor és hogyan szállt le a buszról, és eddig látni sem lehetett, mert a busz eltakarta.

Ő volna az? kérdi tanácstalanul Tótné a férjétől. A zenekar eközben folyamatosan játszik. A zene egy kicsit hamis, de nagyon hangos. Tóték odamennek a titokzatos idegenhez. Őrnagy úr! szólítja meg bizonytalanul a zubbonyost Tót, nagyjából egy méterre megállva tőle. Miután nem jön válasz, Tót ismét próbálkozik: Őrnagy úr! Kérem alássan! Mi vagyunk itt, a Tóték. mondja. Az őrnagyot látjuk közelről. Az ősz hajú, egyenruhás katona sötét, kerek lencséjű szemüveget visel, és még mindig a kofferén gubbasztva lassan Tóték felé fordul. A kedves Tóték. Na végre. szólal meg elgyötört, nyúzott hangon, miközben feláll. Tót úr, ugye? nyújtja a kezét Tótnak, aki összecsapja a bokáját és tiszteleg, majd kezet fog az őrnaggyal. Az őrnagy Tótnéhoz fordul, és neki is kezet nyújt: Mariska Jó napot kívánok! fogadja a köszöntést Tótné. Tót eközben karon ragadja a meglepett Ágikát, és szinte odarántja az őrnagy elé. És ő az Ágika mondja az őrnagy. Szeretettel üdvözöljük a kedves Őrnagy Urat, és kívánjuk, érezze magát jól szerény otthonunkban hadarja megszeppenve Ágika, majd átnyújtja a virágcsokrot az őrnagynak. Nagyon kedves tiszteleg az őrnagy, de nem veszi el a virágot, majd indulatosan rászól Tótra: Mondja Tót, nem lehetne ezt a zenebonát elhallgattatni?! A képen most az őrnagy arcát látjuk szemből. Bár a sötét szemüveg eltakarja a szemeit, az látható, hogy ez az arc egy idegileg teljesen kimerült ember arca. Hagyjátok abba! kiált oda a bandának Tót, de eközben is végig az őrnagy arca látható. A zene hirtelen megszakad, és az őrnagy megkönnyebbülve felsóhajt: Ez az! Ez a jó levegő! Ez a csönd Az őrnagy elindul a zenekar felé, most látjuk a meglepett embereket: Tótékat és a zenekart is. Higgyék el folytatja az őrnagy, kilenc hónapos állandó zajban és büdösségben eltöltött frontszolgálat utá Hirtelen abbahagyja a beszédet, és mintha valami zajt hallana, gyorsan hátrafordul, jobb kezével azonnal megragadva az övén lévő tokban a pisztolyát. Mivel azonban nem lát semmi rendkívülit a háta mögött, visszafordul Tóték felé. Miről beszéltem? kérdi. Hogy állandó zajban és büdösségben eltöltött vágja rá azonnal Ágika, de az őrnagy közbevág. Úgy van! Szinte el se tudom hinni, hogy itthon vagyok. Pedig én mindent ismerek már, ahogy a kedves fiuk leírta a dolgokat mondja kedélyesen Tótéknak. Aztán hirtelen megint megfordul,

mintha megint valami zajt hallana. A bámészkodók megint megrettennek a váratlan mozdulat miatt, de az őrnagy máris visszafordul, és a tőle jobbra lévő hegy felé mutat. Az ott a Bábony mondja magyarázva, mintha ő lenne az idegenvezető. Ez a Bartalaposi-völgy folytatja, és a maga előtti terület felé mutat. Ágika mosolyogva néz a mutatott irányba, mintha valami újdonságot hallott volna, ám eközben az őrnagy már Tótot nézi, és szemrehányóan kérdezi a tűzoltóparancsnokot: Kedves Tót! Mi van a hátam mögött? Tót hangosan összecsapja a csizmája sarkát és vigyázzállásba feszül: Csak a Klein-féle sörkert és a plebánia mondja szelíden. Az őrnagy megint hátrafordul, ugyanolyan gyorsan, mint előzőleg már kétszer is. Viselkedéséből arra lehet következtetni, hogy attól fél, hogy az ellenség bármikor lecsaphat a háta mögül. De mivel nincs ott semmilyen ellenség, lassan visszafordul Tóték felé: Akkor jó van mondja. Tóték teljesen össze vannak zavarodva, nem értik az őrnagy furcsa viselkedését. Az őrnagy lassan elindul Tótné irányába, aki önkéntelenül is félrehúzódik az útból. Maguktól mindössze egyet kérek: éljenek úgy, mintha itt se volnék folytatja a katona, miközben Tót megint összecsapja a csizmái sarkát és vigyázzállásba lendül. Én megmondtam mindjárt a kedves fiuknak is: csak ha nem zavarok, csak ha nem vagyok terhére senkinek mondja az őrnagy, és Tótékat nézi. Egy pillanatig csönd van, majd ismét Tótnak szegezi a kérdést: Lát valami rendellenességet a hátam mögött? Semmit, mélyen tisztelt Őrnagy Úr! válaszolja készségesen Tót, és halljuk, ahogy megint összeüti a csizmái sarkát. Mert mindig odanéz! mondja neheztelően az őrnagy. Én kizárólag a mélyen tisztelt Őrnagy Urat nézem lepődik meg Tót. Nézzék, Tóték! kezdi lemondóan az őrnagy. Már az is elég, hogy a világ egy része mindig az ember háta mögött van. Minek ezt a bajt azzal tetézni, hogy valaki FOLYTON ODANÉZ?! mondja, végül már üvöltve. Tót ijedtében megint vigyázzállásba ugrik, a csizmái nagyot koppannak. Valami furcsát mondtam? Nem fejeztem ki magam világosan? fordul most Tótnéhoz az őrnagy. Jajj, dehogynem válaszolja meglepetten Tótné, majd a férje felé fordul, és szemrehányóan ráförmed: Vigyázz egy kicsit, hogy hova nézel, édes jó Lajosom! Hát hová nézzek? kérdezi teljesen tanácstalanul Tót a feleségétől, de az őrnagy a szavába vág:

Nem, nem, nem, nem, oda néz, ahova jólesik. Én megmondtam, sem extra kívánságaim, sem igényeim nincsenek. Tót csizmái koppannak. Eközben az őrnagy már körbejárta Tótékat, a háta mögött ismét a zenekart és a bámészkodó gyerekeket látjuk. A háttérből tehénbőgés hallatszik, miközben az őrnagy sietve kinyitja a pisztolytáskáját és előveszi a fegyverét. Egy pillanatra megáll, a fegyvert jól megmarkolja, majd hirtelen megfordul és a nemlétező ellenség felé indul futva. 2-3 lépést tesz meg, erre a bámészkodó gyerekek ijedten felkiáltanak és elszaladnak, majd tisztes távolból visszafordulnak az őrnagy felé, és tanácstalanul bámulják. Eközben Ágika az apja felé néz, de már szalad is az őrnagyhoz, és közben megszólal: Szabad valamit mondanom? Odaér az őrnagyhoz, és visszafordul a szülei felé. Ha egy kicsit a szemébe húzná a sisakját, akkor egészen mindegy lenne, hogy hova néz az apu magyarázza. Az őrnagy elteszi a fegyverét és a lány felé indul: Gratulálok! A maguk kislányának van esze! A kezét nyújtja, mintha meg akarná simogatni Ágika vörös fürtjeit, de a keze megáll a levegőben, és a mozdulat nem ér el Ágika hajáig. Most a narrátor hangját halljuk: A községi tűzoltószervezetek ügyrendi szabályzata előírja közben Tót elképedt arcát látjuk közelről, hogy a tűzoltó teste függőleges tengelyének és a sisak vízszintes tengelyének 90 fokos szöget kell bezárnia. A kép vált, és most fekete-fehér fényképeket látunk. A fotók az egyenruhás Tótot ábrázolják, aki maximálisan betartja az előírt szabályokat. Ez a kép a tűzoltóparancsnok Tótot mutatja. Persze Tót Lajos nem az az ember folytatja a narrátor, aki ilyen sorsdöntő percekben paragrafusokra gondolna. Most új kép látható. Tót arcát mutatja közelről: nincs rajta sisak, és kedvesen mosolyog. A tűzoltóparancsnok makulátlanul hátrafésült hajat visel, és a bajusza minden szála pontos rendbe van igazítva, de nincs a fején sisak. Ez a kép Tótot, az embert, a családapát ábrázolja. Majd megint képváltás: ugyanez a kép látszik, de most távolabbról. Tót ugyan még mindig egyenruhában van, de a sisakját a hóna alatt tartja. Ezen a képen is roppant precíz ember benyomását kelti, de határozottan látszik, hogy itt nem felel meg a paragrafusok szigorú előírásának. Most újra a jelenbe ugrunk. Tót elképedt arca és a bámészkodók látszanak. A narrátor hangja most sokkal nyomatékosabb: De ha itt a postás, a zenekar, egy csomó bámészkodó gyerek, egy tűzoltó parancsnoknak szabad-e kockára tennie a tekintélyét? kérdi. Tót elszörnyedve becsukja a szemét, majd nagyot nyel és megszólal: Azt méltóztatik kívánni, hogy úgy járkáljak szemembe húzott sisakkal, mint egy részeg kocsis? kérdi megütközve, és maga sem hiszi, hogy ez történik vele. Nem, nem, ezt el se fogadnám! halljuk az őrnagy fénytelen hangját.

Kérem, tekintsék a kérésemet tárgytalannak! Amennyiben észreveszem, hogy bármiben feszélyezem önöket, azonnal elutazom folytatja, és visszamegy a kofferéhez, majd tüntetőleg hátat fordítva Tótéknak, ráül. Tótné szemrehányóan dorgálja a férjét: Hát te csak magadra gondolsz?! És és arra nem, hogy jönnek a hidegek, a nagy dermesztő orosz hidegek?! És fújni fog a szél mondja, és már majdnem sír. Tóth egyre gyorsabban szuszog, de nem szólal meg. Belül vívódik, hogy mit tegyen. Ágika odaszalad, fojtott hangon beszél az apjához: És majd jönnek a partizánok. Az övükben kés van, a szájukban kés van! És akkor mi lesz Gyulánkkal? vág a lánya szavába Tótné. Apu!!! könyörög Ágika. Édes jó Lajosom! halljuk Tótné elszörnyedt hangját, és közben Tót arcát látjuk, aki lehunyja a szemét, majd pislog párat, és megint lehunyva a szemét egy nagyot sóhajt. Aztán határozott mozdulattal a kezei közé ragadja a sisakját, és a szemébe húzza. A zenekar tagjai és a körülöttük álló gyerekek elképedt arcát látjuk, a félkegyelmű postás zavartan vihog. Jó lesz így, mélyen tisztelt Őrnagy Úr? kérdi megsemmisülve Tót, akinek a sisakja teljesen eltakarja a szemeit, ki se lát alóla. Őrnagy lassan megfordul, majd szenvtelen hangon megszólal: Ez az. Jobbat álmodni se lehet, kedves Tót. A jelenetnek vége, zene hallatszik, a képen pedig az alábbi felirat olvasható: Ha egy kígyó (ami ritkaság) fölfalja önmagát, marad-e utána egy kígyónyi űr?