Rákoskeresztúr. Egy soknemzetiségû pesti kerület múltjából



Hasonló dokumentumok
Félbarna kenyér. Forralt tej

Heti étlap: A / Napi háromszori étkeztetés szolgáltatása / év. Tej, tea Bundás kenyér, trappista sajt Zöldpaprika

Étlap augusztus.29.-szeptember.02.

Tej, tea Sajtos pogácsa Sajtkrém Zöldhagyma Felvágott füstölt sonka. Tea Bundás kenyér, trappista sajt. Tarhonya leves Tökfőzelék Fasírt

Heti étlap: A / Napi háromszori étkeztetés szolgáltatása / év

A

Az étlapváltozás jogát fenntartjuk. Jó étvágyat kíván a PENSIÓ 17 KFT. Szmk részére kóstolás lehetséges KOVÁCS ISTVÁNNÉ kovacsmarcsi50@gmail.

Félbarna kenyér. Forralt tej

Csurgatott tojásleves Finom főzelék Sajttal töltött pulykamell. En: 3261 KJ / 777 kc Fehérje: 20 Sznh.: 54 / Cukor: 12 Zsír: 52 / Só: 4

Kenyér fehér Sajt tömlős 5 dkg Felvágott párizsi Uborka. Paradicsom leves Csülök pörkölt Főtt burgonya Csemege uborka

A Katica Tanya - Élményközpont nyitva tartása és árai szeptember augusztus 31. Katica Tanya Az élmények hazája

A Katica Tanya - Élményközpont nyitva tartása és árai szeptember augusztus 31. Katica Tanya Az élmények hazája

A

HIDEG ELŐÉTEK LEVESEK

A

Szeretettel köszöntjük Önöket az Elamen ZRt. nevében. Jó étvágyat kívánunk! augusztus 31. szeptember 04. Óvoda

Heti étlap: A / Napi háromszori étkeztetés szolgáltatása / év

Gasztro-Gál Kft 4026, Debrecen, Kálvin tér 16. Étlap. 45.Hét

Heti étlap: A / Napi háromszori étkeztetés szolgáltatása / év

Heti étlap: A / Napi háromszori étkeztetés szolgáltatása / év

Citromos tea filteres Csirkemell sonka Félbarna kenyér Zöldpaprika. Delma Félbarna kenyér Tej poharas Trappista sajt

2015. augusztus 31 szeptember hét. Kakaó, csirkemellsonka, teljes kiőrlésű kifli, paradicsom

Karamellás tej Kenyér búzakorpás Margarin Felvágott sajtos párizsi Zöldpaprika. Kenyér búzakorpás Sajtkrém Felvágott kópé szelet Lilahagyma

Heti étlap: Napi háromszori étkeztetés szolgáltatása / év

Kakaó, tea Kifli sajtos 50 gr Margarin. Tea Kenyér fehér Sajtkrém Felvágott zala Zöldpaprika. Paradicsom leves Rakott burgonya

Citromos tea, Tavaszi felvágott, Minimargarin 10g, Paradicsom, Félbarna kenyér 7 1,(6),(7) 1,3,7,11,(6),(10) 1,(6),(7) 1,3,(6),(7)

Kakaó Pogácsa sajtos. Tea Sült kolbász, hurka Kenyér fehér Csemege uborka. Palóc leves Kókusz kocka. Tea Tavaszi vagdalthús 130 gr.

HETI ÉTLAP Május 01-03

Karamellás tej Kenyér búzakorpás Margarin Felvágott sajtos párizsi Zöldpaprika. Kenyér búzakorpás Sajtkrém Felvágott kópé szelet Lilahagyma

Heti étlap: A / Napi háromszori étkeztetés szolgáltatása / év

Ajánlatunk: Hideg Előételek: Tatár Beefsteak, kerti zöldségekkel és pirítóssal Ft. Hideg libamáj zsírjában, zöldségekkel

Tejeskávé Kenyér búzakorpás Felvágott pizza sonka Sajtkrém Zöldhagyma. Tarhonya leves Tökfőzelék Fasírt. Káposztás tészta Banán

A

Gyümölcstea, Pulykapárizsi, Minivaj 20g-os, Paradicsom, Félbarna kenyér 7 1,7,(6),(10) 1,3,6,7,8 1,7,(6) 1,3,10,(6),(7),(12)

Hétfő Kedd Szerda Csütörtök Péntek Szombat Vasárnap


Kakaó Vajas pogácsa Gabonapehely 1,3,7 1,3,7 1,7,10,(6),(12) 1,3,7. Túrókrém

Gasztro-Gál Kft 4026, Debrecen, Kálvin tér 16. Étlap. 14.Hét

A

A

Karamellás tej Kenyér búzakorpás Margarin Felvágott sajtos párizsi Zöldpaprika. Kenyér búzakorpás Sajtkrém Felvágott kópé szelet Lilahagyma

Karamellás tej Kenyér búzakorpás Margarin Felvágott sajtos párizsi Zöldpaprika. Grill csirkecomb Kukoricás rizs Tartár mártás

Csurgatott tojásleves Finom főzelék Fokhagymás tarja. En: 8039 kj /1914 kc Fehérje: 54,4 gr Sznh.: 60 gr Cuk:16,7gr Só:9,9 gr Zsír:153,9 gr Tzs:0 gr

A

Gyümölcstea, Párizsi, Minivaj 20gos, Félbarna kenyér, Paradicsom 1,6,7,8 1,7,(6),(10) 1,3,7,(6) 1,3,7 1,7,(6) Bazsalikomos paradicsomleves,

HIDEG ELÖÉTELEK LEVESEK

Heti étlap: A / Napi háromszori étkeztetés szolgáltatása / év

Citromos tea, Karaván füstölt sajt, Minivaj 20g-os, Zöldpaprika, Félbarna kenyér 1,7 1,7,(6) 1,7,(6),(10) 1,3,7,(12) 1,10,(6),(7),(12)

Heti étlap: A / Napi egyszeri étkeztetés szolgáltatása / év. Kertész leves Bolognai Spagetti tészta

Húsvét. Olvasószint: B

A

Étlap. Házi különlegességek. A kárpáti kastély 300/200 gr Lei. szakács ajánlata

2018. Április Óvoda. Korcsoport: 4-6 év.

2014 év. Környezettisztasági hét

Halászlé Túrós tészta tepertővelkelkáposzta főzelék Fokhagymás tarja

1 gasztronómiai időutazás

Kakaó Pogácsa sajtos. Palóc leves Kókusz kocka. Vajkrém natúr Kenyér rozs Retek jégcsap

ÉTLAP. Ili Mama konyhája. Németbánya Kossuth Lajos utca

Heti étlap: A-menü / Napi háromszori étkeztetés szolgáltatása / 4-6 év

Sütési és főzési áttekintésben

Kenyér búzakorpás. Brokkoli krémleves Lecsós natúr szelet Burgonya püré. Kenyér búzakorpás Felvágott pizza sonka Sajtkrém Uborka

'B'' Menü. Ünnep Ünnep Ünnep

Heti étlap: A-menü / Napi háromszori étkeztetés szolgáltatása / 7-10 év

Heti étlap: A / Napi háromszori étkeztetés szolgáltatása / 7-10 év

330.-/DB(KB. 20dkg.)

Heti étlap: A / Napi háromszori étkeztetés szolgáltatása / 4-6 év

Kakaó Sajtos pogácsa. Zöldbab főzelék Bundás mackó. Kenyér rozs Felvágott pizza sonka Vajkrém natúr Retek jégcsap

2016. október november 06.

A

SZEPTEMBER Hétfő Kedd Szerda Csütörtök Péntek HÁZI EPRES IVÓJOGHURT, KIFLI PARADICSOMLEVES TAVASZI ZÖLDSÉGLEVES GYÜMÖLCSLEVES RAKOTT BURGONYA

Étlap ( ) Felsõ tagozatos Étel név Korcsoport: Felsõ tagozatos Összetevõk: 1 adagra vonatkozóan!

Brokkoli krémleves Lecsós natúr szelet Burgonya püré. En: 3026 kj /720 kc Fehérje: 31,6 gr Sznh.: 94,6 gr Cuk:2,3gr Só:5,8 gr Zsír:23,7 gr Tzs:0 gr

Heti étlap: Napi egyszeri étkeztetés szolgáltatása / év

ÉTLAP. Sertés májkrém Kenyér. Allergének: glutén, szója, tej EN: 315 EN: 217 SZH: 103 SÓ: 1,32 SÓ: 2,25 ZSÍR: 14

A

Tej Füstölt sajtos brokkolikrém Teljes kiőrlésű kenyér. Allergének: glutén, tej

Meggyleves Csülkös pacal Főtt burgonya Csemege uborka

Javaslat a. Langó Hagyományőrző Ház. települési értéktárba történő felvételéhez

VÉDESE NONPROFIT KFT Pécel, Pihenő u. 2. ÁRLISTA. Termék neve: Menny. súly/db Egységár KENYEREK

Ünnepi- és hétköznapi viseletek Ócsán. Bereczky Réka 6. b

A

A

A

Gyümölcs tea, Gyümölcs joghurt, Kifli, Rama Margarin, Zöldség

Lebbencsleves Kelkáposzta főzelék. En: 2165 KJ / 516 kc Fehérje: 20,5 gr Sznh.: 94,4 gr Cukor: 0,5 gr Zsír: 7,8 gr Só: 5,5 gr Tzs: 0 gr

Sous-Vide és új konyhatechnológiák tematika és időpontok

Csurgatott tojásleves Finom főzelék Sajttal töltött pulykamell

Szeretettel köszöntjük Önöket az Elamen ZRt. nevében. Jó étvágyat kívánunk! december 01. december 05. Iskola

2018. Április 30 - Május 04. Óvoda. Korcsoport: 4-6 év.

Heti étlap hétfő kedd szerda csütörtök péntek

Gasztro-Gál Kft 4026, Debrecen, Kálvin tér 16. Étlap. 01.Hét

Étlap ( )

A

A

Hogyan táplt. plálkozzunk lkozzunk. Parnicsán Kinga dietetikus

Brokkoli krémleves Lecsós natúr szelet Burgonya püré. En: 5209 kj /1240 kc Fehérje: 58,3 gr Sznh.: 148,5 gr Cuk:3,3gr Só:9,8 gr Zsír:44,8 gr Tzs:0 gr

A falusi vendéglátás, mint a helyi értékek kihasználásának lehetősége. Ricz András Regionális Tudományi Társaság Szabadka

ÉTLAP SZOMBATHELY október 29november04. Óvoda TÍZÓRAI EBÉD UZSONNA. Tej Sárgabarack extra dzsem Margarin Félbarna kenyér

HIDEG ELŐÉTEK LEVESEK MELEG ELŐÉTELEK

Tételes étlap Fehérje (g) (g)

Átírás:

Rákoskeresztúr Egy soknemzetiségû pesti kerület múltjából A régi Keresztúr, a hagyományos településszerkezet megszűnésével az 1970-es években nagyon komoly sebet kapo. A már a negyvenes évek végén feloszlato, szerveze keretek közö működő közösségek után a lakóhely miliője is eltűnt. A családok, a rokonság szétszóródtak, a közösségi ünnepek megritkultak. Részben mégis ezek a mikroközösségek őrizték meg a hagyományokat, amelyeknek egyik legerősebben gyökeret vert része a táplálkozással függ össze. Az összegyűjtö ételreceptek számos érdekes ötletet adnak a mai kor műkedvelő vagy hivatásos szakácsainak, de komoly táplálkozástörténeti forrást is jelentenek. Megmentik legalább egy részét annak a lassan teljesen eltűnő kultúrának, amelynek köszönhetően a soknemzetiségű rákoskeresztúri népesség több évszázadon át igazi közösségként létezhete. A könyv kiadásának kezdeményezője Ádám Ferenc, szerző- és szerkesztőtársai pedig Hódos Mária, Burger Erzsébet és Barna Andor voltak. Ötleteikkel és gyűjtőmunkájukkal felbecsülhetetlen értékű segítséget nyújto Derczbach Istvánné, Epress Rezsőné, Tóth Péter és Altziebler Károly. A könyvben leírt régi receptek közlői gyermekkorukat Rákoskeresztúron töltö ék az 1930-as, 40-es és 50-es években. I lesték, tanulták el szinte kivétel nélkül az o hon maradó nagymamától a konyhaművészet tudományát. Mindez azt jelenti, hogy a bemutato ételeket megközelítőleg a maival azonos módon készíte ék már a XIX. század második felében is. Az adatközlők többsége már túl van a hetvenedik életévén, a legidősebb pedig, Plesovszki Istvánné, Ilonka néni már a kilencvenötöt is betöltö e. A gyermekfejjel megszerze tudást később beépíte é k családjuk étrendjébe és a mai napig megörvendeztetik a hagyományos ételekkel az unokákat. Pesti úti részlet az 1930-as évekbõl Rákoskeresztúr, a környékéhez közeli falvakhoz hasonlóan, a törökkor végét jelentő felszabadító háborúk idején teljesen elnéptelenede. Ugyan 1699-től már vannak adatok a visszatelepülésre, az elkövetkező nehéz időszakokban a nagy járványok és a Rákóczi-szabadságharc idején a lélekszám megrekedt. A rákövetkező évtizedekben, a különböző összeírások bizonysága szerint, a visszatelepülő és újonnan betelepülő magyar népesség melle a szlovák vagy ahogyan önmagukat is nevezték: tót nemzetiség is jelentős teret nyert. Később egészen a XX. század elejéig a településen ők laktak a legnagyobb számban, s a többi nemzetiséget érintő asszimiláló hatásuk is a legerőteljesebb volt. Az 1900-as évek elejétől azonban ők is megkezdték a beolvadást, az akkora már túlnyomó többségű magyar népességbe. Hagyományaik szerint Nógrádból és Aszód környékéről érkeztek. A németek 1761-től kezdetben szerveze akciók keretében folyamatosan települtek ide. A ma is megtalálható családok ősei Wür e mbergből, Karinthiából, Stájerországból, Felső-Ausztriából jöttek. Őket a földesúr a kastélytól Pest irányába terjedő falurészen telepíte e le, míg a szlovákoknak a rákoscsabai irányban ado telkeket. A település így a XX. század közepéig élő elnevezéssel Németfalura és Tótfalura osztódo. Keresztúrnak a mai Rákosheggyel határos részét Tabánnak hívták, ahol viszont magyar és tót vegyes lakosság élt. 1785-től tesznek említést a népszámlálási adatok arról, hogy Rákoskeresztúron izraelita vallású családok is élnek. 1810-től zsidó anyakönyvek is fönnmaradtak. Ekkor már nyilvánvalóan temetkezéssel és más közösségi feladatokkal foglalkozó Chevra Kadisa, azaz Szent Egylet is működö a faluban, a vallás neológ irányzatát követő hitközség pedig az A Rákosmente szakácskönyve című kötetet Budapest Főváros XVII. kerület Önkormányzatának Oktatási és Kulturális Bizo sága támogatásával, Hódos Mária és Ádám Ferenc költségén 2007-ben a TIMAX K. adta ki. A szerzők jelenleg a második, bővíte kiadáson dolgoznak. 5832

1900-as évek elején alakult meg. Az 1907-ben készült összeírások kétszáz izraelita vallású rákoskeresztúri lakosról tájékoztatnak. Lélekszámuk az 1930-as évek végére megközelítőleg ötszáz főre emelkede. A vészkorszak népirtása következtében az i e ni közösség teljesen megszűnt. Az étkezési szokásokat a nemzetiségi hovatartozás melle természetesen erősen meghatározták a vallási előírások is. Elég, ha csak a katolikusok jóval szigorúbb böjtölési köteleze ségére utalunk. A betelepült németek teljes egészében az evangélikus felekezethez, a szlovákok vegyesen az evangélikushoz és elsősorban a tabániak a katolikushoz, míg a magyarok nagy többségükben a katolikus egyházhoz tartoztak. Az izraelita vallás még a kereszténynél is jobban szabályozza az étkezéseket. (A keresztúri zsidók ebben jellemzően a neológ vallási irányzatot követő közösségek szabályait köve ék.) A jeles napok táplálkozási szokásai Az év jelentősebb eseményeihez és ünnepeihez mindig egy-egy hagyományos ételsor is tartozo. Ennek rendjéhez a XX. század első felében még szigorúan ragaszkodtak a közösségek. Ősszel, kukoricafosztás idején a letört és szekereken haza-hordo kukoricát a család és a rokonság foszto a az udvaron, majd kukoricagóréba vagy a padlásra hordták a megcsupaszíto csöveket. Amikor befejezték a munkát, egy kancsó keresztúri borral kínálta meg a fosztókat a házigazda, a gazdasszony pedig fehér (lófogú) kukoricát főzö, amit mákkal és cukorral szórtak meg. Szüretkor, október végén pu o nyokkal, kádakkal, hordókkal megrakva, az egész család kivonult a szőlőbe. Ebédre ilyenkor a háziasszony bográcsban főzö birkagulyást, erős csöves paprikával, amelynek a levét is belenyomták a levesbe. A búcsút követő vasárnapon rendezték a szüreti bált a kocsmában, ahol a szőlőfürtökből szőlőlugast készíte ek. A tollfosztás téli munka volt, ami közösségi együ létet és egyben mulatságot is jelente. A munka befejeztével keresztúri bort s egy nagy tál, mákkal és cukorral (olykor mézzel) megszórt fehér kukoricát te e k az asztalra, amiből a nők és a férfiak együ kanalaztak. Amikor beállt a hideg téli időjárás, elkezdődtek a disznóvágások. Ez a nagy családi munka amely egész évre megalapozta az étkezésüket szintén kialakíto számos vidám szokást. A disznóvágás napján korán reggel keltek. Forralt bort és pálinkát készíte ek azoknak is, akik segíteni jö ek a disznó lefogásában és a leszúrás körül. A segéderő a környéken lakó családok férfitagjaiból került ki. Csak azok mehe ek, akiknek előre szóltak. Ezen a napon nem ille sehová hívatlanul beállítani, feltartva a nagy munkát. Ez íratlan szabály volt. Amelyik család véres hurkát is készíte, o külön személy kezébe adták a vér összegyűjtésére szolgáló edényt. A disznótoros menüsor a következőket tartalmazta: húsleves húsos Csõszlegény és párja egy szüreti bálon a 20-as években csontból, cérnametél el; húsos csont leves-zöldséggel, ecetes tormával, kenyérrel; pecsenye, sültkolbász, sült hurka, savanyúság, (egyes családoknál a töltö káposzta is járta, helyenként tejfölösen); hájas pogácsa, csömöri könyvek és rétesek (lásd Rákosmente ételreceptjei A szerk.). Ez utóbbiak már a 20-as, 30-as évek fordulójától egyre ritkábban jelentek meg a disznótoros vacsorákon. A karácsonyestét nagytakarítás, ágynemű- és függönymosás, tisztálkodás, tiszta ruhába öltözés előzte meg. Az ünnepi asztalra a terítékek mellé egy egész kenyeret, fono kalácsot, bort, ostyát és mézet te ek. A vacsora ala a háziasszony nem kelhete fel, mert úgy tarto ák, hogy akkor nem tojnának a tyúkjai. Így mindent alaposan elő kelle készítenie és a lányai tálaltak. Az első fogás a mézes-mákos tészta, amelyet közös tálból e ek. (Az evangélikusok zsírozva, a katolikusok viszont nem, mert ők még akkor böjtöltek. Az egy tálból étkezés általános szokás volt. Tányért legföljebb különleges alkalmakkor használtak.) Második fogásként savanyú káposztalevest e ek füstölt kolbásszal. A kolbászt az apa oszto a el a családtagok közö. A harmadik fogást az olyan fi n omságok jelente ék, mint a dió, az aszalt szőlő, az alma, a mézes pálinka, a diós-, mákos kalács és az ostya. Szilveszterkor a vacsora első fogása a túrós-, mákos-, édes káposztás-, savanyú káposztás (kolbászos) rétes volt. Második fogásként kolbászlevest e e k, majd füstölt oldalas következe, ami készülhete káposztával, de krumplival is. A húsleves is az étrend része volt. 5833

A leves után megint a dió, az alma és a szőlő következe. Újév napján már korán reggel köszönteni jártak a gyerekek és a felnő ek is. A köszöntésért a gyerekek diót, mandulát, almát kaptak, a felnő ek pálinkát, bort, rétest és húst. A farsang utolsó napjaiban batyubálokat tartottak, amelyeket általában nős férfiak rendeztek. Oda mindenki vi magával ennivalót. A batyuban sült csirke, ránto hús, fánk, pogácsa és sült kolbász volt oldalassal, és persze bor is. A farsangi mulatság háromnapos vígasságot, táncot jelente, nem csak a fiataloknak, hanem a házaspároknak is. A farsang után a katolikusoknál a nagyböjt időszaka következe : hamvazószerdán és nagypénteken szigorú böj e l. Ezen a két napon csak háromszor volt szabad étkezni, és csak egyik alkalommal lehete jóllakni. Természetesen a halat kivéve csak hústalan ételeket fogyasztha ak. Húsvét hétfőn reggel korán kiseperték a házat, elmosoga a k, bevete é k az ágyat, az asztalra pedig fő sonkát, piros tojást te e k, s a lányok várták a locsolókat. Régebben vödörrel, aztán bögrével, később pedig már csak rózsavízzel locsoltak. Locsolás után a szülők hívták be a legényeket a házba, és megkínálták őket sonkával, tojással és borral. A lányok a legények mellére rozmaringot, vagy kék jácintot tűztek és kalácsot, tojást adtak nekik ajándékba. Főétkezéskor túrós-, mákos- és üres fono kalácsot, húslevest, kocsonyát és sonkát e ek. Pünkösd vasárnapján az ünnepi ebéd húslevest, pörköltöt galuskával, lekváros buktát és üres kalácsot jelente. Mivel ebben az időszakban sok volt a munka, így mulatozásra nemigen volt idő. Vasárnap délutánonként azonban kiültek társasági életet élni a kapu elé, a kispadra. Ahol többen összegyűltek, o a gazdasszony nyílt tűzön pa ogato kukoricát készíte és azzal kínálta a beszélgetőket. A rákoskeresztúri búcsúra kocsikon és gyalogosan Kis- és Nagytarcsáról, Cinkotáról, Ecserről, Maglódról, Mendéről, Hosszúberegpéteriből jö ek a vendégek. Akár a nagy ünnepeken, ekkor is alapos takarítás előzte meg a vendégfogadást. Erre az alkalomra egy kemencényi foszlós, diós és mákos kalácsot, kuglófot, túrós lepényt sütö ek, de vágtak libát, és tyúkot is. Szinte kisebb lakodalomhoz elegendő mennyiségeket főztek. A gazdasszony fáradhatatlanul kínálta a kávét és a kalácsot, a házigazda pedig a pálinkát. A rokonok és ismerősök illő fogadtatása volt a legfontosabb feladat, mert ha ebbe hiba csúszo, a barátságnak is vége szakadhato. Az ebéd első fogásaként tyúk-húslevest metélt tésztával tálaltak. A második fogásként a levesben fő hús, tejfölös uborkasalátával került az asztalra. Utána következe a liba- vagy csirkepörkölt galuskával és csípős paprikával ízesíte uborkasaláta. Gazdagabb családoknál ránto hús is előfordult. Főzeléket nem ille ilyenkor felszolgálni, mert az egyszerű, hétköznapi ételnek számíto. Evés közben bort és sört i ak. Befejezésként sült tésztát tálaltak. A délutáni búcsúzkodásnál pedig a maradékokból batyut készíte ek a vendégeknek. Külön kell szólni a kenyérsütésről. Az 1930-as évek közepéig, a pékségek megjelenéséig és elterjedéséig, minden házban hetente, tíznaponta sütö e k egy kemencényi kenyeret. Ez öt-hat darabot jelente. Az új kenyeret csak akkor szegték meg, amikor a régi teljesen elfogyo. A kenyér nagy kincsnek számíto, egyetlen darabkája sem mehete veszendőbe. Sütésekor a tésztájából hagytak egy keveset, s abból lángost sütö e k. A nagy lángost fokhagymázták, zsírozták, az asztal közepére te ék egy nagy tálba és mindenki törhete magának. A gyerekeknek a szülők adtak belőle. Kenyérszegéskor úgy a katolikusok, mint az evangélikusok a kés hegyével mindig keresztet rajzoltak a kenyér aljára. Minden leánynak feladata volt a kenyérsütés fogásainak elsajátítása. Már kiskoruktól gyakorolták a dagasztást, igaz agyaggal. Az agyagot hetente használtak a szobák padlójának frissítéséhez. Kenyérsütés után a meleg kemencében szeletelt gyümölcsöt száríto ak, amit elte ek télire, csemegének. Gyümölcsöt, de télire befőzö paradicsomot is te ek el üvegekben, dunsztolva. A pékségek megjelenése után egyre gyakoribbá vált, hogy odavi é k megsü etni a kenyeret, esetleg más, ünnepi egytálételeket is. Rákoskeresztúr zsidó közösségének ünnepi és hétköznapi táplálkozása A naptári ünnepek a zsidóknál három csoportot alkotnak: a zarándok-ünnepeket (Pészah, Savout, Szukkot), a bűnbánati ünnepeket (Ros hasana, Jom Kippur) és az örömünnepeket (Hanukka, Purim). Az új esztendő első tíz napja (szeptember vége október eleje) Ros Hásáná, majd a hét nappal későbbi Jom Kippur a megbánás, a kibékülés és a jókívánságok időszaka. Ros Hásáná napjain az étkezésben az édes ízek domináltak, hogy az új esztendő ugyanilyen édes legyen. Ilyenkor kerek barheszt sütö ek, sárgarépát főztek, szárnyasból húslevest, a leves-húshoz mártást, sült húst és a végén almakompótot, almás pitét, mazsolát és mézet e ek. A Jom Kippurt, az engesztelés napját 25 Széder-esti hímzett macesztakaró az 1910-es évekbõl 5834

órás szigorú böjt előzte meg, ami alól csak a gyermekek és betegek kapha ak felmentést. A böjtöt követő étkezés menüsora az újévihez volt hasonlatos. Koraősszel ülték meg a Szukkot napjait, a sátoros ünnepet. Ez egyrészt a betakarítás és szüret, másrészt a pusztai vándorlások emlékünnepe. Feldíszíte sátrat építe e k, szárnyas levest, töltö káposztát és fl ó dnit e ek. A téli Hanukka örömünnepe közel esik a karácsonyhoz. A jeruzsálemi szentély visszafoglalásának és az olaj csodájának ünnepe. Ekkor a szülők kisebb ajándékokkal lepték meg a gyermekeket és a családok pörge yűvel társasjátékot is játszo a k. A tavaszi Purim örömünnepén Eszter könyvének történetét házról házra járva adták elő a komédiások. A háziasszonyok ajándékokat készíte ek, finom süteményeket sütö ek és küldözge é k egymásnak, de a szegényeknek is. A legnépszerűbb a Hámánzseb volt, ami mákkal vagy szilva-lekvárral volt töltve, de sütö ek kalácsot, flódnit, habcsókot, piskótákat és mézeseket is. A Pészah is tavaszra (rendszerint április közepére) esik. Ez az Egyiptomból való kivonulás nyolcnapos ünnepe. Mielő beköszöntö, el kelle távolítani a lakásból minden erjedésre és kovászosodásra alkalmas élelmiszert. Kenyér helye ezért ilyenkor maceszt fogyaszto ak, amely vízből és búzalisztből készült. Az ünnep estéjének Széder a neve, ami rendet jelent, azaz a nagyon szigorú vacsorakészítési A kredenc a századforduló újkeletû bútordarabja szabályok és az egész estét pontosan rögzítő forgatókönyv betartását. A szimbolikus jelentésű macesztál (szédertál) melle fogyaszto a k húslevest maceszgombóccal, ciberelevest knédlivel, sült húst, szilvás gombócot, macesztortát, rako maceszt, kindlit. Az év utolsó, júniusra eső ünnepe a Savout. A hagyomány szerint ekkor adta Isten a törvényeit a zsidó népnek. Ez az aratás ünnepe is, ezért istentiszteletkor Ruth könyvét olvasták föl. E kétnapos ünnepen elsősorban tejes ételeket fogyaszto ak. A zsidók a mindennapi életben kovászos kenyeret készíte ek és e ek, szertartásos célokra pedig kovásztalan kenyeret (pászka, macesz) használtak. A keresztúri konyha tárgyi kultúrája A XIX. században Rákoskeresztúron az alföldivel megegyező ágasfás, szelemenes, vert falú építkezés volt a jellemző. A hatvanas években már csak két ilyen házat lehete megtalálni, azt is a szomszédos Rákoscsabán. Az épületeket azonban a későbbiek során is gyakran készíte é k földből, vert fallal vagy vályogból. Ezt a típusú építkezést a könnyű, gyors előállíthatóság, az olcsóság, a viszonylag sima falak és jó hőszigetelő képesség te ék kedvel é. (Csak érdekességképpen jegyezzük meg, hogy még az 1800- ban épült, 1945-ben lebonto régi keresztúri evangélikus templom falai is vályogból készültek bizonyos magasság fölö. Népi építészetünk egyedülálló emléke lehete volna Budapesten, ha megmarad ) A helységek padlózatát sárga agyaggal tapaszto ák, ez a használa ól az ajtók körül és az asztalnál gyakran kikopo. A háziasszony ezért időről-időre általában a meszeléskor feltöltö e, tapaszto a. Ez a szinte rituális tevékenység, leggyakrabban a tavaszi megújhodáshoz és a húsvéti ünnepekhez kapcsolódo. A belső falak jellemzően fehérre meszeltek voltak, míg kívül a magyaroknál a fehér, a szlovák és a német asszonyoknál a színes festés uralkodo. Elsősorban az utcai homlokzaton, ahol az oromzatig kékre, sárgára, olykor rózsaszínre mázolták a házat, míg a lábazat fekete színt kapo. Tetőszerkezetként a hagyományos nyeregtetőt alkalmazták. Ezt náddal fedték, amelyhez bőséggel szolgáltata ak nyersanyagot a környező patakok kiöntési területi és a Merzse-tó. A faanyagot a környező erdőkből hozták. A födémet a ház hossztengelyében elhelyeze mestergerenda hordta, amelyre a szélességnek megfelelően, méteres kiosztásban, a keresztben elhelyeze gerendák feküdtek fel. Ezekre szögelték födémként a deszkapalló borítást, amelyet a padlástérben agyaggal tapaszto ak. A mestergerendát tároló felületként is használták. Ide te é k az apróbb, óvandó tárgyakat, erre akaszto á k fel a ruhaneműt, lábbelit, szerszámot. Helyi parasztasztalosok készíte é k a betétes ajtókat és ablakokat, festésük általában barna volt. A keresztúri lakóház abban is megegyeze a hagyományos alföldivel, hogy eredetileg háromosztatú volt. Az utca felőli részen helyezkede el a tisztaszoba, amit i parádé-szobának hívtak. Ezután követke- 5835

ze a konyha, amely kezdetben egy légterű volt, a XIX. század második felétől azonban egyre több helyen megoszto ák az előszoba elődjének tekinthető pitvarra és a tulajdonképpeni konyharészre. Két oldalt falakat húzva, széles, ajtónak látszó kere e l választo ák el a helyiségrészeket egymástól. A pitvarból közelíthe ék meg a szobákat, s ez a megoldás arra is jól szolgált, hogy a füst ne mehessen be olyan könnyen oda. A falkeretre kívül s belül általában díszes, feste tányérokat agga ak. Az általános hagyománynak megfelelően, a két helységet elválasztó fal pitvar felöli oldalán a gerendázathoz facsapokkal rögzítve a pitvar egész hosszán végighaladó edénytároló polc volt. Korai épületeinken a pitvarok mennyezet nélküliek, padlásba nyílók voltak, később azonban ez a rész is mennyezetet kapo. A konyha másik oldalán legtöbbször a hátsó szoba helyezkede el. Építhe ek még a házhoz folytatólagosan további helységeket is: kamrát, istállót. A főzéshez rendszeresen használt alapanyagokat bödönökben a zsírt, különféle tárolóedényekben a babot, lisztet stb. legtöbbször nem a csak udvarról megközelíthető kamrában helyezték el, hanem ebben az egyébként lakószobaként szolgáló hátsó szobában. (A parádést ugyanis csak vasárnap, nagy ünnepekkor és vendéglátás alkalmával használták.) A konyha falai a magyaroknál fehérek voltak. A szlovákok sajátos díszítésmóddal: a fehér meszes alapra kék-barna-sárga fröcsköléssel kissé a márványt utánozó hatást tudtak elérni. A legtöbb háznál vagy különálló épületben, vagy a ház végéhez folytatólagosan hozzáragasztva építe ek nyári konyhát is. Ez gyakorlatilag a házban lévő konyha mása volt, kemencével és két tűzhellyel. A tűzhelyek közül az egyik gyakran építe üstház volt: ez egy olyan kályhához hasonlíto, amelynél a platni helyén egy nagy kerek lyukat hagytak, hogy az üstöt beültethessék. A tároláshoz, az étkezéshez használatos egyes edényeket, eszközöket szintén helyben készíte é k, más részüket pedig vásárolták. A helybéli bognármestereknél lehete megrendelni a különböző méretű kádakat. (Keresztúron a szüretelő kád neve luzgó volt), hordókat, a szőlőprést, famozsarakat. A szakajtókat, kasokat, különféle teknőket, fakanalakat, gyalukat, sütőlapátokat hagyományosan a vándorló cigány mesterektől szerezték be. A mindennapi életben használatos kerámia tárolóedények fazekak, korsók, bögrék, tálak, lábasok stb. legfőbb beszerzési helye Pesten, a mai Ötvenhatosok terén (a régebbi Felvonulási téren) lévő piacon vásárolták, ahol a fazekasok is kirakták a portékáikat. A sérülékenyebb agyagedényeket gyakran még új állapotban megerősíte ék drótozta ák a drótos tótokkal, akik vándorútjuk során rendszeresen felkeresték a falut. A többi eszközt, edényt az öntö vas edényeket, tepsiket, különböző késeket, ostya-sütőket, hurkatöltőket, feste dísztányérokat, rétes-tálakat többnyire a vásárokból hozták. Hódos Mária, Burger Erzsébet, Ádám Ferenc Festett tányér 1910 körül Nagygombóc, ünnepi szlovák-német étel Flódni, ünnepi zsidó sütemény A mellékelt fotók és tárgyak az Erdõs Renée Ház gyûjteményébõl származnak, kivéve a macesztakaró, amely a Zsidó Múzeum tulajdona. Az ételreceptek az 5875. oldalon olvashatók. 5836