Telepítési és felhasználói leírás

Hasonló dokumentumok
Szén monoxid jelzőrendszerek

Szita Sándor Attila Cofem COsensor CO és NO 2 érzékelő rendszerek mélygarázsokba

M2037IAQ-CO - Adatlap

Cofem COsensor CO és NO 2 érzékelő rendszerek mélygarázsokba, alagutakba

2000 Szentendre, Bükköspart 74 MeviMR 3XC magnetorezisztív járműérzékelő szenzor

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez.

24 VAC (3 VA), VAC (4 VA), VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték %-a

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

SZÉN-MONOXID ÉRZÉKELŐ

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

Telepítési leírás. Címezhető központ CO és NO2 érzékelésére. ZafirCO (ZCO2 / ZCO3 / ZCO4 / ZCO2DVB / ZCO3DVB / ZCO4DVB)

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

Felhasználói kézikönyv

GFE AD. Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység

Felhasználói kézikönyv

Használati útmutató PAN Aircontrol

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft.

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AM50 légsebességmérő

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó

MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT

ECL Comfort 300 / V és 24 V váltóáramra

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

Hőmérséklet-szabályozás

E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON

Harkány, Bercsényi u (70)

Felhasználói kézikönyv

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

Poolcontroller. Felhasználói leírás

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

AKO ELECTRONICA AKO ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

RHTemp TepRetriver-RH. Hőmérséklet- és páratartalom adatgyűjtő, LCD kijelzővel. Hőmérséklet- és páratartalom adatgyűjtő

H-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf Telefon: , Fax:

ECL Comfort V és 24 V váltóáramra

HCE80/HCC80/HCE80R/HCC80R

A Dräger PEX 1000 egy 4-20 ma távadó modul, amelyik a Dräger Polytron SE Ex DD szenzor fejek mv jeleit ma jelekké alakítja, és elküldi őket a

WESAN WP E WOLTMAN ELEKTRONIKUS VÍZMÉRŐ

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel

Felhasználói kézikönyv

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A. VDT-595A Leírás v2.1

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

AC-MFS. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

GNYE S S KL1. Netz L1 N. Zuluft Abluft CO2

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

RESORT SZERVER-MONITOR Technológia- és távfelügyeleti rendszerek az informatikában

QALCOSONIC HEAT 2 ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ

WiFi-s adatgyűjtő rendszer

Gázszivárgás kereső műszer

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

U9600. Motor leírás. MotorLeírás U9600. KLING Kft ÁLTALÁNOS LEÍRÁS

1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró

2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 Közvetlen fűtőkábel-bemenet az egységbe M25 csatlakozó készlettel

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N

Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

TxRail-USB Hőmérséklet távadó

6 az 1-ben digitális multiméter AX-190A. Használati útmutató

SANTON. Ívérzékelő egység Napelemes rendszerekhez. Használati útmutató

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT

TL21 Infravörös távirányító

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet

PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához.

Felhasználói Kézikönyv. SAR-12/24 Digitális relémodul

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kültéri egység. VDT-601(F)/KP Leírás v2.3

CM507 PROGRAMOZHATÓ TERMOSZTÁT TULAJDONSÁGOK TERMÉK LEÍRÁS

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok

PV GUARD P P. Használati - kezelési útmutató. PV-DC-AM és PV-DC-AM ext. típusú készülékekhez

MASCO Biztonságtechnikai és Nyílászáró Automatizálási Kereskedelmi Kft Budapest, Madridi út 2. Tel: (06 1) , Fax: (06 1) ,

KÜLÖNLEGES SZENZOROK. Típus F10-C20/C30/C50 F10-C25/C35/C55. NPN nyitott kollektoros kimenetek (2 db) max. 50 ma terhelhetõség

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

Hydrocal 1008 Olajban oldott gáz analizátor transzformátor monitoring funkciókkal

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4

SYS700-A Digitális szabályozó és vezérlõ modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család. Terméktámogatás:

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

CS10.5. Vezérlõegység

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A. VDT-595A Leírás v2.1

Használati útmutató M-SHEV hő és füstelvezető központhoz

A telepítés megkezdése előtt a készülék hatékony és biztonságos üzemeltetése céljából - tekintse át az alábbi előírásokat. Vigyázat!

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX Használati útmutató

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

Utasítás az UniPOS IFS7000 címezhető tűzjelző rendszerének karbantartásához és technikai támogatásához

DDC rendszerelemek, DIALOG-II család

VK-2001 V1.0 Vezetőképesség mérő és szabályozó műszer

SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv

Digitális hangszintmérő

Multi-20 modul. Felhasználói dokumentáció 1.1. Készítette: Parrag László. Jóváhagyta: Rubin Informatikai Zrt.

Átírás:

Telepítési és felhasználói leírás COsensor szén-monoxid érzékelő központ MiniCO

TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. A MiniCO központ bemutatása... 3 2. Központ... 4 2.1. Visszajelző LED-ek.... 4 2.2. Kezelőszervek........ 4 3. A központ kezelése....... 5 4. Telepítés........... 5 5. Dupla szellőztetés és akkumulátorok (DVB típus)...... 6 6. A berendezés és az érzékelők élettartama......... 6 7. Ellenőrzés... 7 8. Karbantartás....... 7 SEP16 2 FIRE PROTECTION MANUFACTURER

1 A MiniCO központ bemutatása A MiniCO egy hagyományos központ, ami diffúz elven működő szén-monoxid (CO) és nitrogén dioxid (NO 2 ) érzékelőkkel történő használatra terveztek. A központ UNE 23300 szerinti tanúsíttatással rendelkezik (spanyol szabvány a garázsok, alagutak védelmére). A központ variánsai: MCO110, MCO120 és MCO120DVB, melyek sorban 10 és 20 érzékelőt kezelnek. (A jelölés értelmezése: a három számból az első a központ zónáinak számát jelöli, míg az utolsó két szám a zónára köthető érzékelők számát adja meg.) A központok különösen alkalmasak olyan parkolók védelmére, melyekhez elég egy szellőztető zóna, és pár érzékelővel védhetőek.. A központ a zónában érzékelt maximális CO koncentrációt jeleníti meg és aktiválja a szellőztetést és riasztásjelzést amikor a megfelelő koncentrációt meghaladja a mért érték és letelt a beállított. Száraz kontaktussal rendelkezik a szellőztetés számára és 24 Vdc kimenettel a riasztás jelzéséhez. A rendszer az SCO típusú CO-, és az SDN típusú nitrogén-dioxid érzékelőkkel működik, melyek közös zónabemeneten működhetnek. Az NO 2 -érzékelők a mért NO 2 koncentrációját CO-méréssel ekvivalens értékre konvertálják, így a központ kijelzőjén a szén-monoxid értéke jelenik meg és a szellőztetés, riasztásjelzés is a beállított CO koncentrációknál történik. A központ lehetővé teszi a szellőztetés kézi indítását/leállítását. A berendezést olyan diffúz elven működő érzékelőkkel történő használatra tervezték, melyeket az élettartamuk során történő használatra a gyárban bekalibráltak és az UNE23300 szabvány szerint tanúsítottak. Technikai paraméterek: 1 szellőztető és 1 érzékelő zónával rendelkező központ, melyet a COsensor márkanevű SCO (CO-érzékelő) és SDN (NO 2 -érzékelő) típusú érzékelőkkel való használatra terveztek. Szárazkontaktus kimenet (COM/NO) az első és második szellőztetési fokozathoz (csak a DVB típusnál). Riasztási kimenet 24 Vdc 0.8 A. Hely 2x12 Vdc 2 Ah akkumulátornak (csak a DVB típusnál). Kijelző: 3-digites, 7-zsegmenses. Mértek: 280 x 225 x 105 mm. UNE 23300 szerint tanúsított. TECHNIKAI SPECIFIKÁCIÓK: Tápfeszültség 230V 50-60Hz/AC Riasztáskimenet biztosítéka Cserélhető Maximális fogyasztás 20 VA, 230 Vac Zóna feszültsége 26 Vdc Akkumulátorok (csak DVB típusnál) 2 x 12 Vdc 2 Ah SLA Zóna biztosítéka 2 A Tápegység biztosítéka 4 A Üzemi hőmérséklet -10ºC +50ºC Érzékelők zónánként 10 SCO/SDN(MCO110) 20 SCO/SDN(MCO120) Méretek IP védettség 30 Súly (akkumulátorok nélkül) 3,45 Kg Szárazkontaktus szellőztetéshez Riasztáskimenet áramerőssége 208 x 225 x 105 mm 230 Vac / 30 Vdc 2A Szabvány UNE 23300 0,8 A, 22 Vdc CO mérési tartomány 0-300 ppm A mérések közötti idő 1 perc FIRE PROTECTION MANUFACTURER 3

2 Központ 2.1 Visszajelző LED-ek A B C D E F G H Zöld LED: A rendszer normálisan üzemel. Piros LED: A Riasztás Relé aktív állapotát jelzi. Zöld LED: A Szellőztetés Relé aktív állapotát jelzi. Sárga LED: Azt jelzi, hogy a mért koncentráció meghaladja a Szellőztetési et. Sárgar LED: Az érzékelő zónán lévő hibát/meghibásodást jelez. Zöld LED: Azt jelzi, hogy a kijelző éppen a CO koncentrációt mutatja (ppm-ben). Zöld LED: Azt jelzi, hogy a kijelző éppen a Szellőztetési et mutatja. Zöld LED: Azt jelzi, hogy a kijelző éppen a Szellőztetési t mutatja. 2.2 Kezelőszervek 1. Kijelzés megváltoztatása: A kijelzőn megjelenő információ megváltoztatásához: CO koncentráció, szellőztetési vagy szellőztetési. 2 & 3. : A numerikus paraméterek növeléséhez ( ) vagy csökkentéséhez ( ). 4. ON/OFF Kézi szellőztetés: Bármikor be/kikapcsolhatjuk vele a szellőztetést. 4 FIRE PROTECTION MANUFACTURER

3 A központ kezelése A központ a szellőztetési és a szellőztetési beállítását teszi lehetővé a kurzorok, és a KIJELZÉS MEGVÁLTOZTATÁSA segítségével. A KÉZI SZELLŐZTETÉS ON/OFF nyomógomb segítségével bármikor elindíthatjuk/leállíthatjuk a szellőztetést. A gyári beállítások a következők: Paraméter Érték Megjegyzés Szellőztetési : 50 ppm Programozható (20 150 ppm, 10 ppm-es lépésekben) Szellőztetési 4 perc Programozható (1 9 perc, 1 perces lépésekben) : Szellőztetés-leállítási 4 perc Fix : Riasztási : 200 ppm Fix Riasztási : 1 perc Fix 4 Telepítés A lenti kép a különböző rendszer komponensek csatlakoztatását mutatja. MCO110 központ esetén maximum 10, míg MCO120 és MCO120DVB központok esetén max. 20 érzékelőt köthetünk a zónára. Kábelezés: Minimum 1,5 mm 2 keresztmetszetű kábelt kell használni. A maximális kábelhossz nem haladhatja meg a 600 m-t a legtávolabbi érzékelőig. [CO] Riasztási Szellőztetési Szellőztetés leállítási Szellőzt. Szellőztetés Szellőztetés KI Riasztási Riasztás Szellőztetés KI Riasztás vége Idő Megjegyzés: az SCO és az SDN érzékelők polarizáltak! FIRE PROTECTION MANUFACTURER 5

5 Dupla szellőztetés és akkumulátorok (MCO120DVB) Az MCO120DVB (DVB = Double Ventilation and Batteries) két független szellőztető kimenettel rendelkezik. Az első szellőztető kimenet VENT1, míg a második VENT2 felirattal jelölt. A riasztási ennél a központnál is fix 200 ppm. A gyári beállítások a következők: Paraméter Érték Megjegyzés 1. szellőztetési : 50 ppm Fix 1. szellőztetési : 4 perc Programozható (1 9 perc) 1. szellőztetés leállítási e: 4 perc Fix 2. szellőztetési : 100 ppm Fix 2. szellőztetési : 0 perc Fix 2. szellőztetés leállítási e: 0 perc Fix Riasztási : 200 ppm Fix Riasztási : 0 perc Fix Akkumulátorok: Az akkumulátorokat a lenti ábrának megfelelően a panel jobb oldalán jelölt helyre kell bekötni. Két 12V-os akkumulátor sorba kötve + - [CO] Riasztási 2.szellőztetési 1. szellőztetési 1. szellőztetésleállítási 1. szell. 1. szell. fokozat 1. szell. fokozat KI 2. szellőztetés leállítási 2. szellőztetési késlelt. 1. szell. fokozat Riasztási 2. szell. KI 2. szellőztetés Riasztás 2. szellőztetés Riasztás KI Idő - + - 12V 12V 6 A berendezés és az érzékelők élettartama Minden COsensor berendezést (központot, érzékelőket) 0 és 40 C között, 5-95%-os relatív páratartalom mellett kell tárolni, miközben ügyelni kell rá, hogy a levegő páratartalma nem lehet kicsapódó és a készülékeket nem szabad közvetlen napfénynek, vagy víz hatásának kitenni. Az érzékelők élettartama limitált a megfelelő működés biztosítása érdekében, hogy elkerülhető legyen a koszolódás és öregedés hatása. Az érzékelő gyártásától számítjuk a maximum élettartamot, amit legfeljebb 3 hónappal léphetünk túl a raktározási és telepítési idő figyelembevételére. Ezt követően az érzékelőket ki kell cserélni. 6 FIRE PROTECTION MANUFACTURER

7 Ellenőrzés A 230 V ac tápfeszültségnek egy független megszakítón keresztül kell eljutnia a központhoz. A tápellátás bekapcsolása után a központnak 3 perc kell a működés megkezdéséhez. Ez idő alatt a kijelzőn egy idő visszaszámláló jelenik meg. A 3 perc elteltével a központ megkezdi a normál működését. 8 Karbantartás A következő karbantartási feladatokat kell elvégezni minden 6 hónap elteltével: 1) Ellenőrizzük, hogy minden eszköz működik. 2) Győződjünk meg róla, hogy az eszközök sértetlenek-e. 3) Szemrevételezzük a rendszer kábelezését és a védőcsöveket, ellenőrizzük azok sértetlenségét és esetleges beavatkozásoktól való mentességét. 4) Tisztítsa meg az eszközöket. Minden 12. hónapban a következő plusz feladatok elvégzése szükséges: 5) Ellenőrizzük, hogy a központ képes elindítani a szellőztetést (a központon lévő kézi szellőzés indítás gombbal, vagy próbáljunk le CO-gázzal egy érzékelőt). 6) A rendszer összes CO-érzékelőjét tesztgázzal működési próbának alávetni szükséges. A próbákhoz kalibrált tesztgáz használata szükséges, aminek az érzékelő karbantartási utasításának megfelelő ideig szükséges a szenzort kitenni. Az érzékelőket egyesével szükséges próbálni, mivel a rendszer nem tudja megkülönböztetni, hogy a zóna melyik érzékelője méri a kijelzőn megjelenített maximális koncentrációt. 7) Ellenőrizzük, hogy a központ képes-e a riasztásjelző eszközök működtetésére. Ehhez használjunk olyan nagy koncentrációjú tesztgázt, ami segítségével a riasztási küszöböt meghaladó koncentrációt mér a neki kitett érzékelő. 8) Ellenőrizzük az érzékelők gyártási dátumát és cseréljük ki az érzékelőket, ha szükséges. (Vegyük figyelembe a 6 A berendezés és az eszközök élettartama szekcióban írtakat.) MEGJEGYZÉS: A COFEM S.A. fenntartja magának a jogot, hogy előzetes hozzájárulás nélkül a jelenlegi információkat érintő tipográfiai, nyomtatási hibákat korrigálja, vagy az eszközökben és/vagy azok programozásában változtatásokat hajtson végre azok fejlesztése érdekében. FIRE PROTECTION MANUFACTURER 7

FABRICANTE DE PRODUCTOS CONTRA INCENDIOS - FIRE PROTECTION MANUFACTURER FABRICANTS DE PRODUITS CONTRE INCENDIES Ctra. de Molins de Rei a Rubí, Km. 8,4-08191 RUBÍ (Barcelona) SPAIN Comercial Commercial Ventas Sales Atención Técnico Comercial Technical & Commercial C ServiceS S.A.T. T.A.S Compras Purchase Export Export Fax pedidos Orders Fax Fax general Fax +34 935 862 690 comercial@cofem.com cofem@cofem.com +34 935 862 690 ventas1@cofem.com ventas2@cofem.com +34 902 448 811 sat1@cofem.com sat2@cofem.com +34 935 862 692 tecnic@cofem.com +34 935 862 693 +34 935 862 694 +34 902 338 811 +34 936 999 261 compras@cofem.com export@cofem.com