DESCRIPTIF DES ACTIVITES EXTRA SCOLAIRES (Élémentaire) A DÉLUTÁNI SZAKKÖRÖK LEÍRÁSA (Alsó tagozat)

Hasonló dokumentumok
DESCRIPTIF DES ACTIVITES EXTRA SCOLAIRES (Élémentaire) A DÉLUTÁNI SZAKKÖRÖK LEÍRÁSA (Alsó tagozat)

DESCRIPTIF DES ACTIVITES EXTRA SCOLAIRES A DÉLUTÁNI SZAKKÖRÖK LEÍRÁSA

DESCRIPTIF DES ACTIVITES EXTRA SCOLAIRES A DÉLUTÁNI SZAKKÖRÖK LEÍRÁSA

Festival de la Francophonie Concours «dis-moi dix mots à la folie!»

Kétnyelvű általános szótár használható. A rendelkezésre álló idő 40 perc.

Mesdames, Messieurs, chers parents, chers enfants,

Les régions de la Hongrie. Budapest

GÉPI HANG ÉRTÉSE. A hanganyag írott változata:

Osztályozó vizsga 2013/2014-es tanév első félév Hegedűs Klára. 9. sáv (heti 3 óra)

Vizsgaszabályzat Francia nyelv 7-12.osztály

Magyarországi Evangélikus Egyház Sztehlo Gábor Evangélikus Óvoda, Általános Iskola és Gimnázium

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Induction: Circuit équivalent

Francia Nyelvtan Világosan. Bemutatólecke 01.

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN

TARTALOMJEGYZÉK (Table des matières)

Helyi tanterv a Francia nyelv, mint 2. idegen nyelv tantárgyhoz a évfolyam számára

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN

ASSOCIATION DES ETUDIANTS EN LANGUES, LETTRES ET CIVILISATIONS DE LYON III

AOÛT 2009-DÉCEMBRE AUGUSZTUS DECEMBER

A FRANCIA NYELVI OSZTÁLYOZÓ VIZSGA KÖVETELMÉNYEI

SZABÓ JÓZSEF Espace Gard

Jacques Roubaud: Versek

Jelentkezés Motivációs levél

HOGYAN MONDHATJUK KI ISTENT? METODOLÓGIAI KÍSÉRLET

Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! Maximális pontszám: 15

FRANCIA NYELV HELYI TANTERVE

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI TÉMAKÖRÖK FRANCIA NYELVBŐL KÖZÉPSZINT

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN MATHEMATIQUES

Oktatási Hivatal. FRANCIA NYELV I. kategória. A 2017/2018. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló NYELVI TESZT.

Termékismertető. Wilo-Sevio AIR,

A DÉLUTÁNI SZAKKÖRÖK LEÍRÁSA

FRANCIA NYELV ÉVFOLYAM Heti óraszám: 1 óra

Hachette Education Nemzedékek tudàsa Hachette Education

Nemzetközileg elismert francia nyelvvizsga-bizonyítványok DELF DALF

Le français, c est facile! Szókincsvadász

ACTIVITÉS INTERNATIONALES. Rapport annuel 2017

Francia C számú

NT-13498/NAT France-Euro-Express Nouveau 4 Tanmenetjavaslat

Francia Nyelvtan Világosan. 10. lecke

ALKALMAK: minden csütörtökön órától óráig

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

Dr. habil. Simonffy Zsuzsanna Pécsi Tudományegyetem webhelyen lett közzétéve (

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN

Tanmenetjavaslat a Quartier libre 3 című tankönyvhöz A Quartier libre egy nagysikerű, háromkötetes európai tankönyvcsalád, mely olyan éves

Présentation du fascicule 4: Topométrie

Liste de matériel CP. Voici le petit matériel scolaire nécessaire à votre enfant : ce sont ses outils de travail pour le quotidien en classe.

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Hans H. Ørberg Gasnier Hachette Education Nathan. Jubault-Brogier. Le Maréchal Hatier

BIOLÓGIA FRANCIA NYELVEN

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

ÉRETTSÉGI VIZSGA október 27. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október 27. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc

Exercices 30 / corrigé

Francia C nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok

TÁMOP /2 Iskolai tehetséggondozás MŰVÉSZETI TEHETSÉGKÖR

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Pázmány Péter Katolikus Egyetem Francia kapcsolat Kutatócsoport (Budapest) & RETINA International (AIAC Paris 8)

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA május 30. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc

T 29 A. Írásbeli érettségi tétel a speciális tanterv szerint végzett vizsgázók számára francia nyelvből

SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET

DR. GRABÓCZ MÁRTA ZENETÖRTÉNÉSZT A FRANCIA KÖZTÁRSASÁG BECSÜLETRENDJÉVEL TÜNTETTÉK KI STRASBOURGBAN

Francia Nyelvtan Világosan. 15. lecke

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN

Táncok világa-társastánc alapjai szakkör

2014.október Gyermekek Háza

A 2014/2015. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló FRANCIA NYELV I. KATEGÓRIA. Javítási-értékelési útmutató

Hans H. Ørberg Gasnier Hachette Education Jubault-Brogier. Le Maréchal Hatier

PAUL-VALÉRY MÚZEUM JEN VILAR SZÍNHÁZ SÉTE július 21.- augusztus 30. SZABÓ J. Festmények Rajzok Szobrok

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN

CSENYÁ-ÁMK LADÁNYI ISKOLA TÁMOP /10/1/KMR

Hans H. Ørberg Gasnier Hachette Education Jubault-Brogier. Le Maréchal Hatier

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Veres András: Kosztolányi Ady-komplexuma. Filológiai regény

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

Azonosító jel: FRANCIA NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 19. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

Oktatási Hivatal. Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny 2012/2013. tanév. Francia nyelv II. kategória 1. forduló. Javítási-értékelési útmutató

BABY KOCKÁK. Minden Baby kockák játékunkhoz tartozik egy szülőknek szóló, játékötleteket tartalmazó inspirációs füzet.

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

Azonosító jel: FRANCIA NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA november 6. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

TÁNC ÉS DRÁMA 612 TÁNC ÉS DRÁMA 5. ÉVFOLYAM

Helyi tanterv a Tanulásmódszertan oktatásához

O k t a t á si Hivatal

A HMJVÖ Liszt Ferenc Ének-Zenei Általános Iskola és Óvoda Jó gyakorlatai: SZÓ-TÁR idegen nyelvi nap

Candidature Lettre de recommandation

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA május 23. FRANCIA NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

9. évfolyam. Az éves óraszám felosztása. Tantárgyi összidő keret 1. Az iskola Személyes vonatkozások, család

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

LEONARDO DA VINCI NEMZETI IRODA MAGYARORSZÁG. MOBILITÁSI PROJEKTEK ZÁRÓBESZÁMOLÓ 2005-ös és 2006-os pályázati forduló

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

Cher compatriote! Droit de vote Lors des élections parlementaires référendums 15 jours avant le jour du scrutin au plus tard L inscription

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN

Az én helyem, az én kuckóm III.

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

Jelentkezés Motivációs levél

Átírás:

1. DRAMA GAMES FOR KIDS Intervenante / Tanár : Zsofi VAGO-BINDER Groupes / Korosztály: CM1-CM2 / 4-5.évfolyam Jeux corporelles et théatrales, vire-langues, chansons, courtes pièces de théatre/mini comédies musicales, et diverses activités ludiques en anglais. Mozgásos és színházi játékok, nyelvtörők, dalok, rövid színdarabok, mini musical komédiák és különböző szórakoztató tevékenységek angolul. 2. ARTS DU CIRQUE / CIRKUSZ SZAKKÖR Intervenant / Tanár : Mathieu BOYER Après un temps de découverte et de jeux nous travaillerons à l élaboration d un petit spectacle qui aura lieu en fin d année. Une initiation aux arts du cirque est proposée aux élèves afin de développer une aisance physique et de renforcer la confiance en soi des enfants. (jonglage, diabolos, clown, kiwidos, magie, acrobatie). (A prévoir : une tenue de sport confortable.) A felfedező és játékos szakasz után egy kis előadáson fogunk dolgozni, amit az év végén mutatunk be. A szakkör célja, hogy fejlessze a gyermekek mozgáskoordinációját és megerősítse önbizalmukat. (zsonglőrködés, ördögbot/diabolo, bohóc elemek, zsonglőr kiwido szalag, bűvészkedés, akrobatamutatványok). (Felszerelés: kényelmes sportruházat.) 3. ARTS PLA Intervenante / Tanár: Melinda OLAH L activité Arts Pla est une activité artistique..les enfants apprennent le dessin, la peinture, le pastel, tout en laissant libre court à leur imagination,diverses techniques,styles artistiques et supports. Az Arts Pla szakkör egy művészeti szakkör. A gyerekek, szabad áramlást hagyva a képzeletüknek, megtanulják alkalmazni a különböző technikákat és megismerik a különböző művészeti stílusokat. 4. ATELIER SCULPTURE / SZOBRÁSZAT Intervenant / Tanár : Mathieu BOYER Nous étudierons des techniques très variées pour explorer notre imagination et développer une aisance manuelle. L objectif de l activité est de transmettre le plaisir de créer, de montrer aux élèves comment fabriquer de ses mains des œuvres originales comme des maquettes en objets de récupération, du modelage en terre cuite ou A képzelőerőt megmozgató és a kézügyességet fejlesztő technikákkal ismerkedhetnek meg a gyerekek. A foglalkozás célja, hogy átadja a gyermekek számára az alkotás örömét és hogy megmutassuk, hogyan tudnak saját kezükkel olyan eredeti alkotásokat készíteni egyedül, mint egy pinyátát (mexikói papírmasé szobor), agyagtárgyakat 5. BALLET / KLASSZIKUS TÁNC Intervenante / Tanár: Barbara BEREGI Groupes /Korosztály : CP et CE1-CE2-CM1-CM2/ 1. és 2-3-4.5. évfolyam L enfant découvre les mouvements techniques de base de la danse classique tout en développant sa sensibilité artistique. L enfant apprend à affiner sa motricité, comment danser et s exprimer sur des musiques diverses A gyerekek felfedezhetik a klasszikus tánc alapvető mozgástechnikáit és közben fejleszthetik művészi érzékenységüket. A gyerekek megtanulják finomítani mozgásukat, különböző zenéi stílusokra táncolni és kifejezni önmagukat. 6. CAPOEIRA Intervenant / Tanár : Rivelis TAHINASOA Groupes / Korosztály: CP-CE1 et CE2-CM1 et CM2/ 1-2 és 3-4. és 5. évfolyam La Capoeira est un art martial d origine afro bresitien représentée sous forme de danse, qui puise ses racines de technique de combat et rites africaines. la Capoeira, le tout pour tout, pratique de sport, decouverte, reveil corporel,sens d acrobtie, chant, eveil au sens musical, concept d art matial, colletivité, favorise l indentié de soi et A capoeira egy afro-brazíliai harcművészeti és táncforma, ami az afrikai harcművészet rítusaiból és metódusaiból gyökerezik. A Capoeira minden egyszerre. Sport gyakorlása, testtudat felébresztése, akrobatikai készségek építése, ének, zene, harcművészet, közösség és egyéniség egyszerre. 1/5

7. DANSES et JEUX folkloriques / MAGYAR NÉPTÁNC Intervenants/Tanár: Örs BERTALAN Groupes / Korosztály: CP-CE1-CE2-CM1 / 1-2-3-4. évolyam Langue utilisée / A foglalkozáson használt nyelv : français-hongrois / francia-magyar Pendant ces cours, les enfants font connaissance avec des jeux traditionnels et avec les éléments de la danse hongroise. Cela va contribuer au développement de leur capacité de coordination, leur sens du rythme, l'emphatie et la sensibilité sociale. Nous leur présentons la culture et les coutumes traditionnelles hongroises. A szakkörön Magyar népi gyermekjátékokat, Magyar néptáncot tanítunk a gyerekeknek. Ez fejleszti a koordinációs készségüket, ritmusérzéküket, az egymásra figyelést, a szociális érzékenységet. Megismertetjük velük a Magyar népi kultúrát, szokásokat az évkör ünnepeihez kapcsolódva. 8. ECHECS avancés CE2-CM1-CM2 / Haladó SAKK 3-4-5. Intervenant / Tanár : Bernard MESSIN Groupes / Korosztály : CE2-CM1-CM2 /3-4-5. évfolyam Le roi des jeux passionne les enfants dès lors qu on le leur présente comme une aventure où s affrontent preux chevaliers, soldats intrépides, gentes dames et rois valeureux, les petits apprennent rapidement à jouer avec talent. Si le but immédiat de nos ateliers est bien entendu le plaisir des enfants, leur objectif est également éducatif : le jeu d échecs est un outil d éveil passionnant. A la fois art et sport, il favorise le développement intellectuel en mobilisant mémoire, logique, esprit d analyse et de synthèse. Incontestablement école de la vie, il permet aux enfants de développer leur personnalité, d apprendre à anticiper les situations et de mieux vivre avec les autres. C est donc un jeu structurant intellectuellement et socialement que nous enseignons aux enfants, à l aide d un vocabulaire simple et approprié. A játékok királya első látásra magával ragadja a gyerekeket, ha kalandként vezetjük be Őket a játékba, ahol találkozhatnak bátor lovagokkal, rettenthetetlen katonákkal, nemes hölgyekkel és merész királyokkal. A diákok gyorsan és sikeresen elsajátítják a játékot és annak fortélyait. A foglalkozás célja nem csupán a gyermekek játékos foglalkoztatása, hanem pedagógiai: a sakkjáték egy izgalmas fejlesztő eszköz, mely feléleszti az érzékeket. Egy olyan művészet, sport, mely elősegíti az intellektuális képességek kibontakozását, fejleszti a memóriát, a logikai, elemző és a szintetizáló készségeket. Az élet iskolája, lehetővé teszi, hogy a gyermekek fejlesszék személyiségüket, megtanítja őket arra, hogy előre felkészüljenek váratlan helyzetekre és azt, hogy jól kijöjjenek másokkal. A sakk tehát egy remek intellektuális, szellemi 9. ECHECS débutant CE2-CM1-CM2 / Kezdő SAKK 3-4-5. Intervenant / Tanár : Bernard MESSIN Groupes / Korosztály : CE2-CM1-CM2 /3-4-5. évfolyam Le roi des jeux passionne les enfants dès lors qu on le leur présente comme une aventure où s affrontent preux chevaliers, soldats intrépides, gentes dames et rois valeureux, les petits apprennent rapidement à jouer avec talent. Si le but immédiat de nos ateliers est bien entendu le plaisir des enfants, leur objectif est également éducatif : le jeu d échecs est un outil d éveil passionnant. A la fois art et sport, il favorise le développement intellectuel en mobilisant mémoire, logique, esprit d analyse et de synthèse. Incontestablement école de la vie, il permet aux enfants de développer leur personnalité, d apprendre à anticiper les situations et de mieux vivre avec les autres. C est donc un jeu structurant intellectuellement et socialement que nous enseignons aux enfants, à l aide d un vocabulaire simple et approprié. A játékok királya első látásra magával ragadja a gyerekeket, ha kalandként vezetjük be Őket a játékba, ahol találkozhatnak bátor lovagokkal, rettenthetetlen katonákkal, nemes hölgyekkel és merész királyokkal. A diákok gyorsan és sikeresen elsajátítják a játékot és annak fortélyait. A foglalkozás célja nem csupán a gyermekek játékos foglalkoztatása, hanem pedagógiai: a sakkjáték egy izgalmas fejlesztő eszköz, mely feléleszti az érzékeket. Egy olyan művészet, sport, mely elősegíti az intellektuális képességek kibontakozását, fejleszti a memóriát, a logikai, elemző és a szintetizáló készségeket. Az élet iskolája, lehetővé teszi, hogy a gyermekek fejlesszék személyiségüket, megtanítja őket arra, hogy előre felkészüljenek váratlan helyzetekre és azt, hogy jól kijöjjenek másokkal. A sakk tehát egy remek intellektuális, szellemi 10. GRS/RSG Intervenante / Tanár: Barbara BEREGI Groupes /Korosztály : CE2/CM1/CM2 / 3-4-5. évfolyam Langue utilisée / A foglalkozáson használt nyelv: français /francia La gymnastique rythmique est une discipline olympique intégrant des éléments de danse, de ballet et d acrobatie. Le but de ce cours : Promouvoir la bonne santé et l activité physique. Développer la coordination, la souplesse et la force. Inspirer l imagination et la créativité. A ritmikus sportgimnasztika egy olimpiai sportág, ami tánc-, balett- és akrobatikus elemeket ötvöz. A szakkör célja : az egészség és a fizikai aktivitás elősegítése, a mozgáskoordináció, hajlékonyság és erőnlét fejlesztése, a képzelőerő és a kreativitás inspirálása. 11. MULTISPORTS CP Intervenante / Tanár: Franck Venelle Groupes /Korosztály : CP / 1. évfolyam Langue utilisée / A foglalkozáson használt nyelv: français /francia Activités physiques et jeux collectifs : But : Participer à l épanouissement de l enfant par la découverte et l initiation aux activités sportives. Apprendre à respecter des règles, développer des conduites citoyennes, grâce à des activités ludiques. Après un échauffement en début de séance, on cherchera à développer chez l enfant l adresse, l équilibre, la concentration mais aussi la coordination manuelle, la dextérité... Pour terminer par un retour au calme. Fizikai aktivitás és csapatjátékok A foglalkozás célja, hogy a sporttevékenységek megismertetésével hozzájáruljunk a gyermekek fejlődéséhez. A játékos tevékenységeken keresztül a gyerekek megtanulják betartani a szabályokat, fejlesztjük a csapatmunkát. Bemelegítés után fejlesztjük a gyermek ügyességét, egyensúlyérzékét, koncentrációs képességét, kézügyességet A végén relaxációval fejezzük be a foglalkozást. 2/5

12. MULTI SPORTS / MULTISPORTS Intervenants / Tanárok : Mihály BUKOR, Sébastien CAULLIER, Yannick SICRE Groupes / Korosztály: CE2-CM1-CM2 / 3.-5. évfolyam But : Participer à l épanouissement de l enfant par la découverte et l initiation aux activités sportives. Apprendre à respecter des règles, développer des conduites citoyennes, grâce à des activités ludiques. Après un échauffement en début de séance, on cherchera à développer chez l enfant l adresse, l équilibre, la concentration mais aussi la coordination oculo manuelle, la dextérité... Pour terminer par un retour au calme. Activités proposées: athlétisme, badminton, «ultimate» (frisbee), sports collectifs (hockey, handball, rugby)... Axes de travail: Respecter des règles. Combiner différentes actions: dribbler, courir, se placer, lancer... Connaître son rôle dans différentes organisations de jeu. Développer des conduites sociales et citoyennes. A foglalkozás célja, hogy a sporttevékenységek megismertetésével hozzájáruljunk a gyermekek fejlődéséhez. A játékos tevékenységeken keresztül a gyerekek megtanulják betartani a szabályokat, fejlesztjük a csapatmunkát. Bemelegítés után fejlesztjük a gyermek ügyességét, egyensúlyérzékét, koncentrációs képességét, kézügyességet A végén relaxációval fejezzük be a foglalkozást. Meghirdetett foglalkozások: atlétika, tollaslabda, frizbi, csapatsportok (gyeplabda, kézilabda, rögbi) A foglalkozás során a következő területeket fejlesztjük: Szabálykövetés. Különböző mozgástechnikák kombinálása: futás, helyezkedés, dobás, cselezés... Tudni mi a szerepünk a különböző játékformákon belül. Mások iránt felelős viselkedést. 13. «ORIGAMIS et CREATIONS EN PAPIER» / ORIGAMI Intervenante/Tanár : Elise CHANEL Groupes / Korosztály: CP-CE1 et CE2-CM1-CM2 / 1.-2. és 3-4-5. évfolyam Cet atelier s adresse aux petites mains créatrices! Au fil des ateliers, nous découvrirons différentes façons de créer avec un matériau très simple, le papier : les origamis japonais (les traditionnels), les origamis chinois (une variante 3D qui fonctionne comme des légos).nous organiserons une exposition à l école en cours d année pour présenter nos travaux, et en fin d année tous les groupes de l AES origamis s investiront dans la création d une seule sculpture en papier, de plus grande taille. Le but de cette activité est d amener les enfants à développer leur imagination, leur patience et leur précision tout en s amusant. Ez a szakkör az ügyes kis kezeket várja! A foglalkozások során megtanuljuk, hogy lehet különböző módon alkotni egy nagyon egyszerű anyagból, a papírból: hagyományos japàn origami, kínai origami (3 dimenziós vàltozat, mint a lego). Év közben az isolában kiállítás látható az elkészült műveinkből és év végén egy óriási közös alkotást készítünk. Ez a foglalkozás játékos módon fejleszti a gyerekek képzelőerejét, a türelmét és a precizitását. 14. RUBIK S CUBE et JEUX DE LOGIQUE/RUBIK KOCKA és logikai játékok Intervenant/Tanár: Elise CHANEL Groupes / Korosztály : CE1-CE2 et CM1-CM2 / 2.-3. és 4-5. évfolyam Durant cet atelier, nous allons plonger dans l univers «Rubik»! Il y a les cubes (le classique 3x3, le mini 2x2, et le plus complexe 5x5), mais aussi une palette variée de jeux comme le «Rubik s race» ou le «Rubik s code» qui se jouent à deux. A travers ces activités, le but est de permettre aux enfants de développer un esprit de logique et de patience, d apprendre à résoudre différents casses-têtes Rubik et bien sûr de s amuser. Les débutants sont bienvenus, tout comme les plus expérimentés. Ezeken a foglalkozásokon elmerülünk a «Rubik» világában! Van a klasszikus kocka, 3X3, a mini, 2X2, a bonyolultabb 5X5, de sokféle más is létezik, mint a «Rubik's code», vagy a «Rubik's race», amiket ketten kell jàtszani. Fejleszti a gyerekek logikai készségét, türelmét, megtanulnak bonyolult fejtörőket, rejtvényes dolgokat megoldani, miközben jól szórakoznak. Szívesen làtjuk a kezdőket és a tapasztaltabbakat is. 15. TENNIS DE TABLE / PING PONG Intervenant/Tanár: Klára MÉSZÁROS Groupes /Korosztály : CE1-CE2-CM1-CM2 / 2-3-4-5. évfolyam Pratique du tennis de table, première approche ou perfectionnement. Enseignement des gestes basiques, match, tournois, le tout dans un esprit sportif et ludique. Suivi de l évolution des participants, conseils adaptés à chacun. Ping-pong, kezdőknek és haladóknak is. Az alapmozdulatok elsajátítása, meccsek, versenyek, mindez sportos és játékos hangulatban. Személyre szóló tanácsok és a fejlődés követése egyénenként. 3/5

16. TENNIS CONTRE LE MUR / FALLABDA Intervenants / Tanárok: Thierry Salomon Groupes /Korosztály : CP-CE1-CE2-CM1-CM2 / 1-2-3-4-5. évfolyam Pour apprendre la technique du tennis en jouant contre le mur dans le gymnase. A tenisz alapjainak elsajátítása a tornaterem falának segítségével 17. COURS D'ITALIEN / OLASZ Intervenants / Tanárok: Sandra DOLZA Groupes /Korosztály : CP-CE1 et CE2-CM1 et CM2 / 1-2. és 3-4. és 5. évfolyam Langue utilisée / A foglalkozáson használt nyelv : français, italien /francia, olasz En créant des conditions favorables pour donner envie d'apprendre, les enfants seront immergés dès leur plus jeune âge dans une langue vivante étrangère à l'accent chantant et rayonnant! A travers le jeu, les chansons, les exercices de langage, l'écriture, les activités physiques comme la danse, la mise en scène et la création, la compréhension et la reproduction à la fois orale et écrite seront sollicitées et sensibiliseront les enfants à l'introduction d'une nouvelle langue. Azáltal, hogy a kedvező feltételeket megteremtjük ahhoz, hogy a tanulási kedvet meghozzuk, a gyerekek egy nagyon fiatal korban elmerülhetnek egy élő, éneklő és sugárzó dallamú nyelvben! A játék, a dalok, a nyelvtanulási gyakorlatok, az írás, a fizikai tevékenységek, mint a tánc és a színi előadás, a szóbeli és írásbeli értés és kifejezés mind segíteni fogják a gyerekeket, hogy egy új nyelvet elsajátítsanak. 18. APPRENTISSAGE DU Français PAR LA LITTÉRATURE DE JEUNESSE / A FRANCIA NYELV GYAKORLÁSA A GYERMEKIRODALOM SEGÍTSÉGÉVEL Intervenante / Tanár: Julianna SOMMER Groupes / Korosztály : CP / 1. osztály La littérature de jeunesse permet de nourrir l imaginaire des enfants, de construire des activités de communication orale et de maîtrise de la langue et de faire découvrir le monde au travers de textes qui présentent des modes de pensée et des points de vue variés. On y trouve des thèmes quotidiens en rapport avec le «réel», les centres d intérêt et les grandes interrogations des petits enfants : le passé, le futur, la vie, les activités, la famille, l amitié, la place dans le groupe. Pendant l activité, nous offrons des lectures vivantes aux enfants, nous discutons ensemble de l histoire et nous proposons des activités ludiques pour les aider à progresser activement en français autour A gyermekirodalom lehetővé teszi a gyerekek képzeletvilágának gazdagítását, szóbeli kommunikációs gyakorlatok felépítését és a körülöttünk lévő világ felfedezését olyan műveken keresztül, amik különféle gondolatvilágokat és nézőpontokat mutatnak be. Minden, a gyermekeket érdeklő és a "valósággal" kapcsolatos témát megtalálunk, mint a múlt, a jövő, az élet, a család, a barátság, a csoportban elfoglalt helyünk stb. A szakkör foglalkozás során érdekes olvasmányokat ajánlunk a gyerekeknek, együtt megbeszéljük a történetet és kötetlen feladatokon keresztül segítjük a nyelvtudásuk aktív fejlesztését. 19. BRAINOBRAIN Intervenant / Tanár : Panda STOYANOVSKA Niveaux concernés / Korosztály : CP-CE1-CE2-CM1-CM2 / 1-2-3-4-5. évfolyam Cours d'arythmétique mentale, avec l'utilisation de l'abacus. En utilisant l'abacus, l'enfant apprend á faire travailler son cerveau parallelement avec ses deux mains et ses yeux. Cet exercice a pour particularité de faire travailler nos deux cerveaux (gauche et droit) parallelement. En apprenant á mobiliser et á coordonner les deux cerveaux, votre enfant va inconsciemment développer ses capacités mentales aussi bien pour des opérations de calculs que pour des actions quotidiennes comme la capacité d'analyse, la résolution des problemes, la concentration, le sens d'observation, la mémoire. Fejszámolás szakkör, abakusz használatával. Az abakusz segítségével a gyerekek megtanulják az agyukat a kezükkel és a szemükkel párhuzamosan működtetni. A gyakorlat sajátossága hogy a két agyféltekét egyszerre működteti. A gyerekek megtanulják a két agyféltekéjük összehangolt működtetését, ez által nem csak fejszámolási képességük, hanem elemző és problémamegoldó képességeik, koncentrációjuk és memóriájuk is javul. 20. LOISIRS CRÉATIFS / KREATÍV FOGLALKOZÁS Intervenante / Tanár: Rousseau Égelé Thérèse Niveaux concernés / Korosztály : CP-CE1-CE2-CM1-CM2 / 1-2-3-4-5. évfolyam Les élèves seront initiés à diverses expériences artistiques.une large gamme de supports sera proposée autour du loisir créatif : du papier, du carton, du tissu, des ciseaux, des paillettes, de la colle, des boules de coton, des objets en bois et encore bien d autres matériaux, la sélection est variée et originale : tout y est pour plaire au plus grand nombre. Des objets innovants, originaux qui trouveront vite des petites mains créatives. Ajoutez à cela crayon, feutre, peinture par exemple en réunissant les enfants autour d'un projet créatif amusant par thème. Avec la mode du DIY (Do It Yourself), nos enfants veulent aussi créer, construire, modeler et fabriquer des objets bien à A gyerekek különféle művészeti tapasztalatokat fognak gyűjteni. Sokféle anyagot fognak felhasználni a kreatív foglalkozások során: papírt, kartont, szövetet, ollót, flittereket, ragasztót, vattapamacsot, fa tárgyakat és még sok minden mást. Tegyük ehhez hozzá a ceruzát, filctollat, festéket, és a gyerekek máris egy szórakoztató kreatív projekt közepén találják magukat. A DIY (Csináld Magad ) szellemében a gyerekek szeretik saját tárgyaikat megtervezni, modellezni és létrehozni. A foglalkozások 4/5

21. Yoga pour Enfants / Gyerek jóga Intervenante / Tanár: KOLOZSVÁRINÉ NAGY, Judit Niveaux concernés / Korosztály : CE1-CE2-CM1-CM2 / 2-3- 4-5. évfolyam Langue utilisée / A foglalkozáson használt nyelv : français, hongrois / francia, magyar La pratique du yoga, entre autres, detend et régénere le mental des enfants, augmente la souplesse et force naturelle de leur muscles, se concentrant sur la santé de la colonne vertébrale et sur la conscience de la posture appropriée, améliore la concentration et apport aux enfants équilibre et clarté d'esprit. Les cours se composent des postures (asanas), de la relaxation, des exercices de la respiration, de la méditation toutes adaptées à cet age et du jeu. Le yoga pour enfants avant tout est une activité ludique et joyeuse pendant laquelle il y a toujours de temps et possibilité á exprimer des sentiments et des experiences. A jóga gyakorlása, többek között, ellazítja regenerálja a gyerekek elméjét, növeli hajlékonyságukat és izomerejüket, szem előtt tartva a gerinc egészségét és a helyes testtartást, növeli a koncentrációs készséget. Az órák ászanák gyakorlásából, relaxációból, légzőgyakorlatokból, és meditációból állnak, mindezt természetesen az 22. Je m'exprime en hongrois / Magyarul beszélek Intervenante / Tanár: Barbara Pucciarelli Niveaux concernés / Korosztály : CP-CE1 et CE2-CM1-CM2 / 1-2. és 3-4-5. évfolyam Langue utilisée / A foglalkozáson használt nyelv : magyar (francia) / magyar (francia) Le but de l'activité est de faire parler les enfants en hongrois avec des expressions de la vie quotidienne, notamment à travers des jeux de rôle. Nous créerons ensemble des situations de dialogues ludiques pour qu'ils prennent facilement la parole et puissent : entrer en contact avec les autres, se présenter, demander son chemin, faire des courses, tout simplement ne pas se sentir exclus. A szakkör célja az, hogy a gyerekeknek szerepjátékokon keresztül lehetőséget adjunk a magyar nyelv gyakorlására. Együtt hozzuk létre a játékos dialógusokat, amiknek a segítségével a gyerekek könnyebben megszólalnak és ezáltal lehetőség válik: a többiekkel kapcsolatba lépni, bemutatkozni, útbaigazítást kérni, bevásárolni, vagy 23. Board Games /Jeux de société en anglais/ Társasjátékok angolul Intervenante / Tanár : Agnes RAVASZ Niveaux concernés / Korosztály: CM1-CM2 / 4-5.évfolyam Jeux de société, qui permettent aux enfants de passer leur temps en coopération avec leurs camarades, en respectant les règles des jeux, en apprenant les règles de vie, dans un environnement ludique et convivial, tout cela en anglais et sans être accroché solitairement à leur portable ou jeu vidéo, mais en communiquant avec leurs Társasjátékok, amik lehetővé teszik a gyerekeknek, hogy társaikkal együttműködve, a játékszabályokat betartva, az élet szabályait megtanulva, oldott, játékos környezetben töltsék idejüket. Mindezt angolul, a nélkül, hogy magányosan a telefonjukkal játszanának, inkább a körülöttük lévő barátaikkal kommunikálnak. 5/5