compact one Coffee experience engineered in Switzerland

Hasonló dokumentumok
compact Automatic Coffee experience engineered in Switzerland

MINI ME FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Cafissimo DUO. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D Hamburg 51019MOHB-X3I-HU002M

MITACA i9 kávégép Használati útmutató

UNO. Coffee experience engineered in Switzerland

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

FrancisFrancis Y5 használati útmutató. Amikor elektromos készüléket használ, tartsa be a következő biztonági előírásokat.

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő

Használati útmutató beépíthető sütőhöz

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

Használati útmutató X9-s Iperespresso kávégéphez

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH21 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

700211G. Original-Gebrauchsanleitung V2/1015

Használati utasítás. Kombi Plusz Kft.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány

Automatic. Coffee experience engineered in Switzerland

A PROGRAMOK FUTTATÁSA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GRILLSÜTŐ TOS Minôségi tanúsítvány

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN

Használati útmutató. Ruhaszárító készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor

Használati utasítás 1

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS. APK-10A, APK-12A Használati utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ KÉSZÜLÉKEK. Használatba helyezés előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót

Használati útmutató és biztonsági eloírások

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor

STANDARD HOMOKSZŰRŐ. Használati útmutató modell: Figyelmeztetés. Megjegyzések

VIESMANN. Üzemeltetési utasítás VITODENS VITOPEND VITOLADENS. akészüléküzemeltetője számára

Vezetéknélküli meteorológiai állomás Classic

Használati útmutató. Ruhaszárító készülék

Használati útmutató (1387 kávéfőző)

HBA36B6.0. [hu] Használati utasítás...3 * *

Használati útmutató. Borhűtő ERC38800WS.

Vasaló gőzállomással. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D Hamburg 62194FV01XII02

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-09AC. Használati utasítás

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató

A GÉP MŰKÖDÉSE. A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók.

A GÉP MŰKÖDÉSE. A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók.

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Típus: HM6925. Olajsütő CE

Elektoomos faszén begyújtó

Rend. sz Rend. sz Rend. sz

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati Útmutató. Típus: HM Espresso Kávéfőző

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A

RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS HOGYAN HASZNÁLJA A SZÁRÍTÓGÉPET

Henny Penny Expressz profitközpont. EPC-2-es modell EPC-3-as modell EPC-4-es modell KEZELŐI KÉZIKÖNYV

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

Szerelési és kezelési útmutató

(lásd az opciók leírását jobbra)

A kávé túl vizes és hideg

Ultrahangos Hideg Párásító GYVH11 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX K Borhűtő

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Légkeveréses sütő használati útmutató. Légkeveréses sütő

(lásd az opciók leírását jobbra)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCE 32 BIH TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCE 32 BIH. A készülék típusazonosítója: V/50 Hz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. e l e c t r o n i c. Természetes hideg párásító EH-70. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI utasítás VT3108 Vákuumos csomagológéphez Forgalmazó: Silko&Co Kft

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

CF 250. Eszpresszó kávéautomata. Használati útmutató

Használati útmutató (1337 Moka Aroma Espresso kávéfőző)

Porzsákos porszívó HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: VC-222. A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Biztonsági tudnivalók

PERFEKT IN FORM UND FUNKTION

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval

Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató

+DV]QiODWL XWDVtWiV GH XWLOL]DUH

PG 8080 / PG 8080 U / PG 8080i Ipari mosogatógép

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)

PÁRÁTLANÍTÓ KÉSZÜLÉK HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során.

EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Az Ön kézikönyve BOSCH WOL1650PL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ

Használati és karbantartás útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fagylalttároló pult Dinamica. használati útmutató. Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót.

FAVORIT i. Automata mosogatógép. Felhasználói tájékoztató.

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TG 41W,G,Z TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z

RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS HOGYAN HASZNÁLJA A SZÁRÍTÓGÉPET

CapMix. Alkalmazási útmutató

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

A Bloom Aromadiffúzor a tökéletes választás, hogy otthonát illattal, színekkel és fénnyel töltse meg.

PERFEKT IN FORM UND FUNKTION

Egészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési, valamint üzembe helyezési útmutató.

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Használati utasítás CR-312. Presszókávé-fôzô Budapest, Maglódi út 8. Tel.: , ; Fax:

Mosógép WMD TS WMD T WMD T

Szárítási. fázis. X ,00-1, Teljes. X 10,0 0, Enyhe X 11,0 0,80 30 NINCS. X 11,0 1, Teljes

Átírás:

HU compact one Coffee experience engineered in Switzerland

2 Fontos figyelmeztetések 3 Biztonsági tudnivalók Használat előtt olvassa el figyelmesen a Használati Útmutatót és őrizze meg azt későbbi felhasználók számára A készülék kizárólag cremesso kapszulákkal működtethető. Más kapszulák használata kárt okozhat a készülékben Használat módja: a készüléket csak az ebben a Használati Útmutatóban leírt módon szabad használni. A nem rendeltetésszerű használat veszélyes Kerülje a készülék vízzel vagy egyéb folyadékkal történő érintkezését, mivel fennállhat áramütés veszélye A készüléket csak földelt (220-240 V), legalább 10 A biztosítékkal rendelkező csatlakozóaljzathoz csatlakoztatva üzemeltesse. A hálózatról történő biztonságos lecsatlakoztatás csak akkor adott, ha a hálózati csatlakozót kihúzza a csatlakozóaljzatból Feltétlenül húzza ki a hálózati csatlakozót a csatlakozóaljzatból, ha: a készüléket más helyre áthelyezi a készüléket tisztítja, vagy karbantartja a készüléket huzamosabb ideig nem használja A tápkábelt ne hagyja sarkokon, vagy éleken lelógni, és akadályozza meg a becsípődését, mivel áramütés veszélye állhat fenn A veszélyes helyzetek elkerülése végett a sérült tápkábelt csak a szervíz cserélheti ki Ne érintse sem a hálózati csatlakozót/ tápkábelt, sem a készüléket nedves kézzel. A tápkábelt a csatlakozónál fogva húzza ki, sohasem a kábelnél fogva Amennyiben hosszabbítókábelre van szüksége, ügyeljen arra, hogy a kábel a készülékhez megfelelő legyen (3-pólusú, földelt, és legalább 1,5 mm² keresztmetszettel). Ügyeljen arra, hogy a kábel ne jelentsen botlási veszélyt Javasoljuk, hogy a készüléket egy hibaáram-védelmi kapcsolóhoz csatlakoztassa. Kétség esetén keressen fel szakembert Használat közben a készüléket ne helyezze át, mivel leforrázhatja magát! Soha ne üzemeltesse a készüléket víz nélkül! A készülék vezetékes vízhez történő csatlakoztatása nem megengedett A használat ideje alatt a készülék külső burkolatának különböző részei, valamint a forraló egység felforrósodnak - ne érintse meg ezeket! A készülékből kifolyó kávé/víz nagyon forró - leforrázhatja magát! Ne indítsa el a készüléket, amíg az emelőkar nyitva van, mert leforrázhatja magát! Ne működtesse a kart, amíg a készülék nyomás alatt áll és a kávé/tea nem folyt le teljesen, mert leforrázhatja magát! Ne tartsa az ujját/kezét a kar alá, mivel beszorulhatnak! Ne tartsa az ujját a kapszulatartóba, mert az forró és a kapszula a felszúrás helyén éles A készülék helyének megválasztásakor vegye figyelembe az alábbi pontokat: A készüléket helyezze száraz, stabil, sík, víz- és hőhatlan felületre Tartson legalább 60 cm távolságot a mosogatótól és a vízcsaptól A készüléket csak száraz helyiségekben használja Ne használja a készüléket, ha: az meghibásodott a tápkábel sérült az leesett, vagy ha egyéb sérülések történtek Ezen esetekben a készüléket azonnal vizsgáltassa meg a szervízzel és javíttassa meg Kerülje a következőket: Ne helyezze a készüléket közvetlenül márványfelületre, kezeletlen vagy olajozott fára (fennáll a veszélye a nem eltávolítható kávé- vagy vízkőmentesítési foltok keletkezésének; az ily módon okozott károkért a gyártó felelősséget nem vállal!) Ne helyezze a készüléket közvetlenül elektromos csatlakozóaljzat alá! Ne helyezze a készüléket gyúlékony, olvadékony berendezésekre és konyhabútorokra! Ne helyezze a készüléket forró felületekre, vagy nyílt láng közelébe (ugyanez érvényes a tápkábelre is). Mindig tartson legalább 50 cm távolságot! A készüléket ne takarja le! A fagyott víz okozta károk elkerülése érdekében a készüléket ne tárolja 5 ºC alatt (pl. Caravan-ban) Tisztítás / karbantartás előtt a készüléket hagyja teljesen kihűlni és húzza ki a tápkábelt a csatlakozóaljzatból Csak a gyártó által javasolt tisztító- és vízkőeltávolító szereket használja! A vízkőeltávolító oldat az egészségre ártalmas lehet. Ügyeljen arra, hogy az oldat szembe, bőrre, és egyéb felületekre ne kerüljön A gyártó által nem javasolt alkatrészek használata kárt okozhat a készülékben vagy a berendezésben Olyan személyek, beleértve a gyermekeket, akik korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességeik miatt, vagy tapasztalat, illetve szakismeret hiányában nem alkalmasak a készülék biztonságos működtetésére, nem használhatják azt felelős személy felügyelete, vagy utasítása nélkül A készüléket 8 éven felüli gyermekek csak akkor használhatják, ha ezt felelős személy felügyeli, vagy amenynyiben a biztonságos használatról tájékoztatást kaptak és megértik a veszélyeket, melyek használat közben kialakulhatnak Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel, mivel nem ismerik fel a veszélyeket A készülék és a csatlakozó vezetéke 8 éven aluli gyermekek számára hozzáférhetetlenül tárolandó A készülék tisztítását, illetve karbantartását nem végezhetik gyermekek, kivéve, ha már elmúltak 8 évesek, és felügyelet alatt végzik azt Ez a készülék háztartási használatra, és hasonló alkalmazásra készült, mint például: boltok, irodák, és egyéb kereskedelmi helyiségek konyháiban - a dolgozók számára, mezőgazdasági birtokokon, szállodák, motelek, és egyéb lakóegységek vendégeinek, panziókban.

Üdvözöljük a cremesso világában! 4 5 Tartalomjegyzék Azzal, hogy a cremesso-rendszert választotta, egyben a legmagasabb élvezetet is otthonába viheti - kapszuláról kapszulára. A cremesso alig pár pillanat alatt különböző, tökéletesen elkészített italokat varázsol Önnek: a cremesso válogatott kávé- és teaválasztéka nem hagy kívánnivalót maga után. Köszönjük bizalmát és élvezetes pillanatokat kívánunk a cremesso-val! A www.cremesso.com weblapon megtalálja ezt a Használati Útmutatót letölthető PDFformátumban, valamint további információkat a cremesso-kapszularendszerről. Biztonsági tudnivalók 2 Ismerkedés a készülékkel 6 Kijelzők 7 Üzembehelyezés 8 Előkészítés / Elhelyezés/ Víz betöltése/ Csatlakoztatás / Légtelenítés 8 Kávé / tea elkészítése / Az elkészítés után 10 Speciális funkciók 12 Kávémennyiség beprogramozása 12 Energiatakarékos üzemmód 12 Tisztítás / Karbantartás / Vízkőmentesítés 14 Naponta: Kapszulatartó, csepegtetőrács és víztartály ürítése 14 Készülék / vezetékek öblítése és légtelenítése 16 Készülék és alkatrészek tisztítása 16 Legalább kéthavonta: vízkőmentesítés 18 Tárolás/szállítás előtti gőzmentesítés 20 Egyéb 22 Hibák: Ellenőrzés / Hibaelhárítás 22 Ártalmatlanítás / Műszaki adatok 23

6 Ismerkedés a készülékkel 7 Nyomógombok A nyomógombok az üzemmódtól függően különbözőképp világítanak Emelőkar a kapszula behelyezéséhez Nyomógombok következő oldal Kávé-/ tea kiadás: gombok villognak: felmelegítés gombok világítanak: kész, vagy kávé-/ tea kiadása Kapszulabefogadó kihúzható Felső csepegtetőrács kivehető Kifolyó Kávéhoz, teához és forró vízhez Alsó csepegtetőrács csepegtetőtálcával, kivehető Ristretto: kis csésze (30 ml) Espresso: közepes csésze (50 ml) Lungo/Tea: nagy csésze (110 ml) Multifunkciós kijelzők Üzemmódtól függően különbözőképp világítanak (Részletek lejjebb) Víztartály fedele A töltéshez távolítsa el Víztartály Felfele húzza ki Víztartály-szelep a víztartályban Tápkábel/ -csatlakozó szárazon tartandó! Főkapcsoló KI / BE Fehér (lassan felvillan/kialszik): Energiatakarékos üzemmód 12. oldal Fehér (az összes gomb gyorsan villog): Elektronika- vagy hőmérséklet-hiba (a hőmérséklet túl magas, vagy 5 C alatt van); kapcsolja ki a készüléket és 30 perc múlva kapcsolja be újra. Ha a gombok még mindig villognak forduljon a szervízhez (alacsony hőmérséklet esetén elegendő 30 perc felmelegítési idő szobahőmérsékleten, hogy a készülék ismét működjön) Fehér (mindkét gomb lassan villog): A kigőzölögtető program fut 20. oldal

8 Üzembehelyezés 9 Előkészítés / Elhelyezés / Víz betöltése / Csatlakoztatás / Légtelenítés 1.1 l Válasszon száraz, stabil, víz- és hőálló felületet. Ne helyezze a készüléket közvetlenül márványvagy fafelületre (kávé- illetve vízkőeltávolítási foltok veszélye!) Áthelyezés/Szállítás: soha ne fogja meg a készüléket a csepegtetőrácsnál (a készülék leeshet) Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót földelt konnektorba. Kapcsolja be a készüléket a főkapcsolóval Csésze: helyezze a kifolyó alá. Nagyobb csészéknél távolítsa el a felső csepegtetőrácsot Tisztítsa a víztartályt langyos vízzel és kereskedelmi mosó- és tisztítószerekkel, öblítse ki, majd hagyja megszáradni lassan A Lungo/ Tea gomb felvillan/kialszik (= energiatakarékos üzemmód). Nyomjon meg egy tetszőleges gombot (az összes gomb fehéren világít) Töltse fel a víztartályt hideg vízzel (max. 1.0 l). Cserélje a vizet naponta Légtelenítés/öblítés: ne helyezzen be kapszulát. Tegyen egy csészét a kifolyó alá és nyomja meg a Lungo/ 2-3x Tea gombot

10 Kávé / Tea elkészítése / Elkészítés után 11 Az első kávé / tea 1. 1. 2. 3. 2. Csészénként egy cremessokapszulára van szükség. Más kapszula nem használható. Hosszabb használati szünet után légtelenítsen 16. oldal Csésze: helyezze a kifolyó alá. Nagyobb csészéknél távolítsa el a felső csepegtetőrácsot Kapszula behelyezése: 1. Nyissa fel ütközésig az emelőkart. 2. Ejtse a kapszulát egyenesen a kapszulatartóba. 3. Hajtsa vissza az emelőkart (ezáltal a készülék a kapszulát kiszúrja) Kávé-/tea elkészítése: válasszon kis, közepes vagy nagy csészét. Az elkészítés automatikusan befejeződik (vagy idő előtt, amennyiben újból megnyomja a gombot) Kapszula eltávolítása: 1. Nyissa fel ütközésig az emelőkart (a használt kapszula a kapszulagyűjtőbe esik). 2. Hajtsa vissza az emelőkart fontos tudnivalók Amennyiben egy gomb a megnyomását követően fehéren villog, ez a felmelegítési folyamatot jelzi. Ezt követően folytonosan világít fehéren, és megkezdődik a kívánt ital elkészítése. A kiadott mennyiség egyénileg beállítható ( 12. oldal «Kávémennyiség beprogramozása»). Tipp: Ristretto-t és eszpresszót vastag falú, előmelegített csészében szolgáljon fel, hogy az ital ne hűlhessen ki túl gyorsan. Csésze előmelegítése: Eszpresszo készítése csészébe (kapszula nélkül). Légtelenítés: Hosszabb használati szünet után (pl. nyaralás) a vezetékekben levegő gyűlhet össze ( 16. oldal «Készülék/vezetékek öblítése és légtelenítése»). Kávé/tea váltás előtt: Kapszula nélkül nyomja meg a «Kiadás» gombot a vezetékek öblítéséhez ( 16. oldal «Készülék/vezetékek öblítése és légtelenítése»). Kapszula: Amennyiben a kapszula hosszabb időre a kapszulatartóban marad, így odatapadhat. Ebben az esetben nyissa fel az emelőkart, majd hajtsa vissza. Amennyiben a kapszula még mindig tapad, ujjal nyomja óvatosan lefelé (vigyázat: a készülék belseje forró, és a felszúrt hegyek élesek!). Az emelőkar felnyitása után még folyhat ki némi víz (= nem hiba). Figyelem: A kávé/tea forró: forrázásveszély! A kávé/tea elkészítése csak lezárt emelőkarral lehetséges

Speciális funkciók 12 13 Kávémennyiség beprogramozása 1. 2. 3. 3 mp. Sek. Programozás: Helyezze a csészét a kifolyó alá Energiatakarékos üzemmód Kapszula behelyezése: 1. Nyissa fel ütközésig az emelőkart. 2. Ejtse a kapszulát egyenesen a kapszulatartóba. 3. Hajtsa vissza az emelőkart. Tartsa nyomva a programozandó gombot, pl. a, gombot mindaddig (min. 3 mp), amíg nem kezd gyorsan villogni. Ezután lassú villogás (= felmelegítés) látható. A kávé elkészítése megkezdődik. Amint a kívánt mennyiség a csészében van, nyomja meg a gombot újból - a kávé elkészítése leáll és az összes gomb ismét világít. fontos tudnivalók Energiatakarékos üzemmód aktív: A gomb lassan felvillan/kialszik Energiatakarékos üzemmód befejezése: nyomjon meg egy tetszőleges gombot (minden gomb fehéren világít) Kiadott mennyiség az üzembehelyezéskor (= gyári beállítások): Ristretto 30 ml (= «kis» csésze) Espresso 50 ml (= «közepes» csésze) Lungo/tea 110 ml (= «nagy» csésze) Energiatakarékos üzemmód: Automatikusan bekapcsol, ha 60 másodpercig nem lett megnyomva gomb (= a gomb lassan felvillan/ kialszik). A teljes kikapcsoláshoz húzza ki a hálózati csatlakozót a hálózatból (pl. nyaralás idejére).

14 Tisztítás / Karbantartás / Vízkőmentesítés 15 Naponta: Kapszulatartó, csepegtetőtálca és víztartály ürítése 55 C 1. 2. 1.1 l Fogja meg a csepegtetőtálcát, emelje meg enyhén és húzza ki előre Távolítsa el a kapszulatartót, a csepegtetőrácsot és a csepegtetőtálcát. A tisztítás után helyezze vissza ezeket fordított sorrendben Csepegtetőtálca behelyezése: 1. Helyezze a tálcát ferdén a nyílásba, 2. hajtsa le (bekattan). Távolítsa el a tálcát fordított sorrendben. Ürítse a víztartályt naponta és töltse fel hideg vízzel (max. 1.1 l) fontos tudnivalók Higiénia: Ürítse a víztartályt naponta, a kapszulatartót, illetve a visszamaradó víztartályt pedig kb. 10 kiadás után vagy legalább naponta 1x, mivel különben ezek túlfolyhatnak. Figyelem: az alkatrészeket ne helyezze mosogatógépbe (kivétel: kapszulatartó). Tisztítsa a víztartályt és a fedelét langyos vízzel és kereskedelmi mosó- és tisztítószerekkel. Ne tisztítse mosogatógépben!

Tisztítás / Karbantartás / Vízkőmentesítés 16 17 Készülék / vezetékek öblítése és légtelenítése 1.1 l Az első üzembehelyezés előtt, vagy hoszszabb használati szünet után (pl. nyaralás), öblítse és légtelenítse a készüléket Készülék és tartozékok tisztítása Töltse meg a víztartályt hideg vízzel (max. 1.1 l) Helyezze a csészét a kifolyó alá. Ne tegyen be kapszulát. Amennyiben a gomb lassan felvillan/kialszik, nyomjon meg egy tetszőleges gombot Az öblítési/légtelenítési folyamat elinditásához nyomja meg a gombot. Néhány másodperc múlva a pumpa leáll és a folyamat befejeződik fontos tudnivalók A tápkábelt és a hálózati csatlakozót mindig tartsa szárazon! Minden tisztítás előtt húzza ki a csatlakozót. A készüléket soha ne érje víz, ne tisztítsa folyó vízben A készüléket és a kifolyót tisztítsa nedves kendővel. Ne dörzsölje szárazon, ne használjon súrolószert!

18 Tisztítás / Karbantartás / Vízkőmentesítés 19 Legalább kéthavonta: Vízkőmentesítés fontos! A rendszeres vízkőmentesítés (legalább kéthavonta) jobb kávét eredményez, és meghosszabbítja a készülék élettartamát. A vízköves készülékekre a garancia nem érvényes. Használjon speciális vízkőmentesítőt (ne ecetet), keverési arány a cimke szerint. A vízkőmentesítéshez távolítsa el az összes kapszulát a készülékből. A vízkőmentesités kb. 30 percet vesz igénybe. A következő ital kiadása előtt mindig győződjön meg arról, hogy a készülék tiszta vízzel ki lett öblítve. Máskülönben a készülék vízkörforgása még vízkőeltávolítót, amely az egészségre káros. tartalmazhat AntiCalc 300 csésze / 1-2 hónap Legkésőbb 300 csésze kávé/tea, vagy 1-2 hónap után. A készüléket mielőbb vízkőmentesítse, különben károsodhat! Essig Vinaigre Aceto Vinegar min. 0.5 l Keverje a speciális vízkőoldót vízzel és töltse a víztartályba (0.5 l; keverési arány a címke szerint). Ne használjon ecetet (a készülék károsodhat)! 1.1 l min. 1.1 l Távolítsa el a készülékből az összes kapszulát. Helyezzen egy nagy edényt gomb (min. 1.1 l) a kifolyó alá. Ha a lassan felvillan/kialszik, nyomjon meg egy tetszőleges gombot gombot (a kifolyó Nyomja meg a forró!). A kiadás után hagyja a vízkőmentesítőt 3 percig hatni a készülékben. Ismételje meg a folyamatot mindaddig, amíg a víztartály kiürül Víztartály üres: öblítse ki alaposan a víztartályt, töltse fel vízzel és helyezze be. Ürítse ki az edényt, majd helyezze a gombot kifolyó alá. Nyomja meg a mindaddig, amíg a víztartály kiürül Töltse fel a víztartályt és nyomja gombot. Készítsen 1x meg a kávét kapszula nélkül. A készülék most készen áll a kiadásra

20 Tisztítás / Karbantartás / Vízkőmentesítés 21 Tárolás/szállítás előtt mindig gőzmentesítsen! +5 C + A tárolási-/szállítási sérülések elkerülése érdekében mindig gőzmentesítse a készüléket (= víz eltávolítása). 5 C alatti hőmérsékletnél ez kötelezően szükséges! Kapcsolja ki a készüléket. Ürítse ki a víztartályt, majd helyezze vissza. Helyezzen egy csészét a kifolyó alá Nyomja meg és tartsa nyomva a Lungo/tea gombot és kapcsolja be a készüléket. A gőzmentesítő program elindul, engedje el a gombot Gőz távozása a kifolyón keresztül: forrázás veszélye! Néhány másodperc múlva a pumpa hangot ad. Amint elnémul, a gombok világítása kialszik, és a folyamat befejeződik fontos tudnivalók Kapcsolja ki a készüléket és hagyja kihűlni. Húzza ki a hálóztai csatlakozót. A készüléket tárolja száraz, pormentes, és gyermekek számára nem elérhető helyen Tipp: Tároláshoz használja az eredeti csomagolást. Hosszabb használati szünet előtt vagy 5 C-nál alacsonyabb tárolási/szállítási hőmérséklet esetén feltétlenül ajánlott a készülék gőzmentesítése. E folyamat eredményeként a készülékből eltávolításra kerül a bennemaradt víz. Ezáltal megelőzhetők a készülék beljesében vízfagyás által okozott károk. A készülék újra üzembehelyezésekor először öblítse át a készüléket/ vezetékeket ( 16. oldal). Amennyiben a készülék hőmérséklete 5 C alá esik, nem lehet beindítani és a, és gombok gyorsan villognak.

22 Egyéb Hibák: Ellenőrzés / Hibaelhárítás 23 Ártalmatlanítás A készüléken hibajavítást csak a szervíz végezhet. A nem szakszerű javítás, illetve a nem eredeti alkatrészek használata veszélyt okozhat a felhasználónak. A nem szakszerű javítás által okozott esetleges károkért a gyártó felelősséget nem vállal. Ebben az esetben a garancia érvényét veszti. Amennyiben egy hibát a következő áttekintő táblázat segítségével sem sikerül elhárítania, kérjük, forduljon a legközelebbi értékesítési ponthoz. Ártalmatlanítsa a használt cremesso kávé- és teakapszulákat a környezetvédelmi előírásoknak megfelelően A kiszolgált készülékeket adja le egy el- adási ponton az ingyenes, szakszerű ártalmatlanítás érdekében. A veszélyes meghibásodott készülékeket azonnal ártalmatlanítsa, és győződjön meg arról, hogy azok többé már nem használhatók. A készüléket ne dobja a háztartási hulladékba! (Környezetvédelem!) Figyelem: Amennyiben a készülék hibás, elromlott, vagy egy leesés után fennáll a meghibásodás gyanúja, azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót! Hibák a kávékészítés során Nem/kevés kávé folyik ki Töltse meg a víztartályt, majd helyezze vissza teljesen Hibás kapszula használjon új kapszulát Hajtsa vissza az emelőkart kattanásig A készülék vízköves vízkőmentesítés 18. oldal Hibás pumpa forduljon a szervízhez Pumpa túl hangos A víztartály üres töltse fel és/vagy helyezze vissza teljesen Kifolyó: víz folyamatosan csepeg A készülék vízköves vízkőmentesítés 18. oldal Kifolyó: víz néha csepeg Használt kapszula a készülékben távolítsa el A kávé/tea savanyú Vízkőmentesítés után nem történt alapos öblítés A kávé szavatossága lejárt használjon új kapszulát A beprogramozott mennyiség A víztartály üres töltse fel és/vagy helyezze vissza telnem stimmel jesen A program módosítva lett ismételje meg a beprogramozást 12. oldal A készülék vízköves vízkőmentesítés 18. oldal A víztartály kiürülése után a Használt kapszula a készülékben távolítsa el készülék nem vesz fel több öblítse a vezetékeket 16. oldal vizet 30 perc után próbálja újra kapszula nélkül, amennyiben a készülék felveszi a vizet vízkőmentesítés 18. oldal 30 perc után próbálja újra kapszula nélkül, amennyiben a készülék nem veszi fel a vizet forduljon a szervízhez Minden gomb gyorsan villog Elektronikai-/ vagy hőmérsékleti hiba 7. oldal Műszaki adatok Type DC 266 Névleges feszültség 220-240 V / 50 Hz Névleges teljesítmény 1455 Watt Energiatakarékos üzemmód 0.3 W Méretek (SZ x Mag x Mély) kb. 140 x 360 x 255 mm Súly (víz nélkül) Víztartály Jelkibocsátás Engedélyezés / konformitás kb. 3.9 kg max. 1.1 l EU-norma szerint CE, RoHs, WEEE A műszaki fejlesztés érdekében fenntartjuk a készülék konstrukciójában, illetve kivitelezésében végzett módosítások jogát.

www.cremesso.com V1 28/13