Friggitrice ad aria Airy fryer Friteuse sans huile Luftfriteuse Freidora de aire Fritadeira sem óleo Heteluchtfriteuse. Varmluftfrituregryde

Hasonló dokumentumok
SISTEMA STIRANTE IRONING SYSTEM CENTRALE DE REPASSAGE BÜGELSTATION CENTRO DE PLANCHADO SISTEMA DE ENGOMAR STRIJKSYSTEEM

Személyes Levél السي د ا حمد رامي ٣٣٥ شارع الجمهوري ة القاهرة ١١٥١١ ٣٣٥ شارع الجمهوري ة القاهرة ١١٥١١

Személyes Levél السي د ا حمد رامي ٣٣٥ شارع الجمهوري ة القاهرة ١١٥١١. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE

Protection Station 650/800

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Economy-Regeltechnik. Wilo-ER 1, ER 1-A

Utazás Egészség ا نا بحاجة للذهاب ا لى المشفى. ا شعر با نني مريض ا نا بحاجة لرؤية طبيب مباشرة! ساعدوني! اطلب سيارة ا سعاف ا نه يؤلم هنا. لدي حكة هنا.

< < <íßi^e<íßè ²<Ù^ËúÖ<l^ æ <pønö<íéþ] éú<í ]

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

Soft Boccia Set. Set di bocce _Sommerspiele_print.indd 1

KRISTALLRoll. TERASZOK.HU Élet a teraszon

Undersink Cabinet Assembly instruction. Szafka pod umywalkæ Instrukcja montaýu. Mosdó alatti szekrény Szerelési utasítás

SP :04 Uhr Seite 1 Use

Travel Health ا نا بحاجة للذهاب ا لى المشفى. ا شعر با نني مريض ا نا بحاجة لرؤية طبيب مباشرة! ساعدوني! اطلب سيارة ا سعاف ا نه يؤلم هنا. لدي حكة هنا.

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

FR DE NL AR DT91XX.

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen


Probl me J1 - Le trident

HP DeskJet 1125C. Getting Started Guide. b «qo œ. Nyomtató üzembehelyezési utasétása. Bafllama Rehberi. Professional Series. Î ôë w d « Read Me First!

Mode d'emploi Montagehandleiding

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP /

WiR gratulieren GRATULÁLUNK!

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas

Festival de la Francophonie Concours «dis-moi dix mots à la folie!»

a

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister

English. Deutsch. Nederlands Français

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Réfs. : A A A A001117_UK - A001124_UK. Инструкция по использованию تعليامت الاستخدام

Using the CW-Net in a user defined IP network

VELUX INTEGRA KLI 110

الترجمة والشعر: الشاعر الفرنسي جاك بريفير نموذجا

PA 350 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

ا عداد الباحثة a

Akkumulátor töltők # # # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

Alloy 718 UNS: N 07718

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, ( ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

POL10/15. Käyttöohje Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend

mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján

Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Guia de Instalação Rápida

المقدمة التنفيذ جميعها يتم تجهيزها و إعدادها في إطار منظومة واحدة متمثلة في الفوم تارڤ.

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

NÉMET NYELV. Célok és feladatok. Fejlesztési, kimeneti követelmények

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga

Osztályozóvizsga évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV

EURÓPAI PARLAMENT. Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság

Történet 4. Hollandia Aladár szemével Történet 4. Elektriciteit

Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ):

1002. Lot 8 db/st./pcs 2007 BU 1, 2, 5, 10, 20, 50, 50, 100 forint 5000 db/st./pcs Adamo: FO40, 10.-

TARTALOM 7T62. Oldal AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA ÉS A MUTATÓK IGAZÍTÁSA...5. A DÁTUM BEÁLLÍTÁS...9. STOPPER ÉBRESZTŐ A TACHYMETER HASZNÁLATA...15.

@õbšçc

Palettenregal System PRO Pallet racking system PRO PL-PRO. Innovative Lagerlösungen Innovative Storage Solutions

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

Viaggi Mangiare fuori

Hogyan szűrjük a röntgensugarat?

Útmutatók Romantic Style

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

Auswandern Bank. Ungarisch

PSPC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

AHP212D. Használati útmutató dupla főzőlap. Instruction manual twin hotplate. Istruzioni per l uso fornelleo elettrico a piastra dopia

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Présentation du fascicule 4: Topométrie

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN GEOGRAPHIE

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung

NÉMET CSOPORTOS TANFOLYAMOK TEMATIKA

TE DRS-S. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire

Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY

ÓRATERV. Nevelési-oktatási stratégia Módszerek Tanulói munkaformák Eszközök

Utazás Általános هل تستطيع مساعدتي من فضلك هل تتحدث الا نكليزية هل تتحدث _[اللغة]_ ا نا لا ا تحدث_[اللغة]_. لا ا فهم. مرحبا! مرحبا! صباح الخير!

Utazás Általános هل تستطيع مساعدتي من فضلك هل تتحدث الا نكليزية هل تتحدث _[اللغة]_ ا نا لا ا تحدث_[اللغة]_. لا ا فهم. مرحبا! مرحبا! صباح الخير!

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET

A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO

Husqvarna Outdoor Products Italia SpA Via Como, Valmadrera LC ITALIA Phone Fax

Website beoordeling itd.hu

EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN

Elpárologtató AGHN.2 Termékvonal: Elpárologtató NH 3 Gyártási sorozat leírása:

KG 51R F K. 1 Az igénylést benyújtó személy adatai. 2 Az igénylő személy házas- ill. élettársának adatai

MetaTrader 5 con Mac OS

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Garay János: Viszontlátás Szegszárdon. kk s s. kz k k t. Kö - szönt-ve, szü-lı - föl-dem szép ha - tá-ra, Kö - szönt-ve tı-lem any-nyi év u-

CSECSEM Ő- ÉS GYERMEKHALANDÓSÁG KÉT PEST KÖRNYÉKI KÖZSÉGBEN A MÚLT SZÁZAD AS ÉVEIBEN

WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC

Zitruspresse orange. Fruit Jerky szárítógép

MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

ZERTIFIKAT Konformititsbescheinigung

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója május 8-11.

Átírás:

15-20min 160 C 180 C MOD. 4616 COD. 6195101500 REV. 0 del 20/12/2018 15-20min 200 C 20-25min 180 C 20-30min 160 C 20-25min 200 C 10-20min 15-20min 160 C Friggitrice ad aria Airy fryer Friteuse sans huile Luftfriteuse Freidora de aire Fritadeira sem óleo Heteluchtfriteuse De Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via L. Seitz, 47 31100 Treviso (TV) - Italy E-Mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.net Varmluftfrituregryde 827070

15-20min 200 C 20-25min 180 C 15-20min 160 C C20-25min 20-30min 160 200 C 10-20min 180 C 15-20min 160 C 160 C 160 C 200 C 180 C 160 C A 20-25min 180 C 15-20min 200 C 15-20min 20-30min 20-25min 10-20min 15-20min B C I Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 H D E G F J K Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 C min L M N Q P O Fig. 8 Fig. 9 Fig. 1

A PROPOSITO DI QUESTO MANUALE USO PREVISTO - - RISCHI RESIDUI Attenzione! - AVVERTENZE DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. - - 3 IT

IT Pericolo per i bambini - - Avvertenza relativa a ustioni - 4

Pericolo dovuto a elettricità - - - - - - Attenzione - danni materiali - 5 IT

IT - - Pericolo di danni derivanti da altre cause CONSERVARE SEMPRE QUESTE ISTRUZIONI. DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO J - Programmi D - Contenitore H - Cestello - 6

PRIMA DELL L USO - - Controllare che la tensione della rete domestica sia uguale a quella indicata sulla targhetta dati tecnici dell apparecchio. Attenzione! - - - - ISTRUZIONI PER L USO Se il contenitore non è stato inserito correttamente l apparecchio non si avvia. - P - - - - - 7 IT

IT Non riempire il contenitore con olio. Non sovraccaricate il cestello con molto cibo. Rispettare la quantità massima consentita indicata dal livello. Quando usate l apparecchio per la prima volta può accadere che emani un leggero odore e un po di fumo: non preoccupatevi, è perfettamente normale perché alcune parti sono state effetto sul funzionamento dell apparecchio. - Attenzione! Attenzione! Per rimuovere gli ingredienti larghi o fragili dal cestello usare delle pinze per alimenti. Un eventuale eccesso di olio viene raccolto nel fondo del contenitore. per preparare altri alimenti. 8

Consigli di preparazione Programmi preimpostati IT patate fritte fresche crostacei pollo carne rossa pesce - 9

IT Crocchette Bistecca Polpette Pesce Funzione di autospegnimento - PULIZIA E MANUTENZIONE Attenzione! Attenzione! Attenzione! - Pulizia dell apparecchio - 10

Pulizia dei componenti - Il contenitore ed il cestello sono in materiale antiaderente: opacità e segni che potrebbero comparire dopo un uso prolungato, sono normali e non compromettono la cottura e il gusto degli alimenti. GUIDA ALLA SOLUZIONE DI ALCUNI PROBLEMI Inserire la spina nella presa - - IT 11

- - - Nel contenitore sono rimasti - - - - - 12 IT

WITH REGARD TO THIS MANUAL INTENDED USE - RESIDUAL RISKS Warning! SAFETY WARNINGS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY. - 13 EN

EN Danger for children - Warning of burns - - 14

Danger due to electricity - Warning material damage - - 15 EN

EN Danger of damage originating from other causes SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE J - Programs D - Container BEFORE USE - Check that the domestic mains voltage is the same as the voltage indicated on the label of the device. Warning! 16

- INSTRUCTIONS FOR USE If the container is not inserted correctly the appliance does not start working. - level. bit of smoke: don't worry, it's perfectly normal because some parts were lightly lubricated, the phenomenon will disappear after a short time. This will have no effect on the operation of the appliance. 17 EN

EN Warning! Warning! To remove large or fragile ingredients from the basket use some tongs. prepare other ingredients. Preparation tips - 18

Pre-set programs frozen chips EN fresh chips - 19

EN Fish Auto-off function CLEANING AND MAINTENANCE Warning! Warning! Warning! Cleaning the appliance Cleaning of components - The container and the basket are non-stick: opacity and signs, that may appear after prolonged use, are normal and do not affect cooking and food taste. 20

TROUBLESHOOTING Insert the container in the - - - - 21 EN

EN In the container there are - - 22

A PROPOS DU MANUEL UTILISATION PRÉVUE - RISQUES RÉSIDUELS Attention! AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS. - - 23 FR

FR Danger pour les enfants - - - Avertissements sur les brûlures 24

Danger électrique - - - Attention - dégâts matériels 25 FR

FR Dangers provenant d autres causes CONSERVER CES INSTRUCTIONS. DESCRIPTION DE L APPAREIL B - Écran tactile H - Panier J - Programmes 26

AVANT D'UTILISER L'APPAREIL - Contrôler que la tension du réseau domestique soit la même que celle indiquée sur la plaquette de données techniques de l'appareil. Attention! - MODE D EMPLOI Si le récipient n'a pas été inséré correctement, l'appareil n'entre pas en service. son - 27 FR

FR Ne pas remplir le récipient avec huile. indiqué par le niveau. Quand on utilise l'appareil pour la première fois, on pourra noter une légère odeur et un peu de fumée: il est inutile de s'inquiéter; il s'agit d'un phénomène parfaitement normal car cer- incidence sur le fonctionnement de l'appareil. Attention! - Attention! - Pour sortir les ingrédients larges ou fragiles di panier utiliser des pinces de cuisine. Quand vous avez terminé de cuisiner les ingrédients, l'appareil peut être réutilisé immédia- 28

tement pour préparer des autres aliments. Conseils de préparation Programmes préétablis FR poisson 29

FR - Poisson Fonction extinction automatique NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention! Attention! Attention! 30

Nettoyage de l appareil Nettoyage des composants - le récipient et le panier sont de matériel antiadhésif: l'effet mat et les traces qui pourraient rien la cuisson et le goût des aliments. FR 31

COMMENT REMÉDIER AUX INCONVÉNIENTS SUIVANTS prêts - - - - 32 FR

- - - - - - - 33 FR

DE ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG - - VORGESEHENER GEBRAUCH - - RESTRISIKEN Achtung! - - - SICHERHEITSHINWEISE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH AUFMERKSAM LESEN. 34

- - - - Gefahr für Kinder - - - - Hinweise zu Verbrühungsgefahr - 35 DE

DE - Gefahr wegen Strom - - - - - 36

Achtung - Sachschäden - - - - Schadensgefahr wegen anderer Ursachen DIE BEDIENUNGSANLEITUNG STETS GUT AUFBEWAHREN. DE 37

DE GERÄTEBESCHREIBUNG E - Griff J - Programme VOR DER VERWENDUNG Das Ge- - Überprüfen, ob die Netzspannung der Hausinstallation mit den Angaben auf dem Typenschild des Geräts entspricht. Achtung! - - - - 38

BEDIENUNGSANLEITUNG Wenn der Behälter nicht korrekt eingeschoben wurde, startet das Gerät nicht. - - - - - Den Behälter nicht mit Öl füllen. Den Korb nicht mit Lebensmitteln überfüllen. Die von der entsprechenden Stufe angegebe- Beim ersten Gebrauch kann es passieren, dass das Gerät einen leichten Geruch und etwas Rauch ausgibt: Keine Sorge! Das ist absolut normal, weil einige Teile leicht geschmiert sind. Nach einiger Zeit wird den Geruch verschwinden. Dies hat keine Einwirkung auf der Betriebsweise des Geräts. DE 39

DE Achtung! - Achtung! Um die großen oder zerbrechlichen Lebensmitteln aus dem Korb herauszuziehen, geeignete Lebensmittelzangen verwenden. Wenn Sie mit dem Kochen der Lebensmitteln fertig sind, kann das Gerät zur Vorbereitung anderer Lebensmitteln verwendet werden. Vorbereitungsratschläge - - 40

Voreingestellte Programme - gefrorene Frites Pommes frische Pommes Frites DE Fisch - Kartoffelspalten 41

DE Fisch - REINIGUNG UND WARTUNG Achtung! Achtung! Achtung! - - Reinigung des Geräts Reinigung der Bestandteile - - - 42

einer gewissen Zeit matt werden. Dies ist nach einem verlängertem Gebrauch absolut normal und beeinträchtigt nicht die Kochresultate und das Geschmack der gekochten Lebensmitteln. WAS TUN, WENN ES PROBLEME GIBT - - - - DE 43

- - - - - - 44 DE

A PROPÓSITO DE ESTE MANUAL USO PREVISTO - RIESGOS RESTANTES Atención! - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES. - 45 ES

ES Peligro para los niños - - - - - Advertencia relativa a quemaduras 46

- - Peligro debido a electricidad - - - - - Atención daños materiales 47 ES

ES - Peligro de daños debidos a otras causas GUARDE SIEMPRE ESTAS INSTRUCCIONES. DESCRIPCIÓN DEL APARATO D - recipiente H - Cesta J - Programas 48

ANTES DE UTILIZAR EL APARATO - Controle que la tensión de la red doméstica sea igual que la indicada en la tarjeta con los datos técnicos del aparato. Atención! - - INSTRUCCIONES DE USO Si el no se ha colocado el contenedor en el modo correcto, el aparato no se pone en marcha. - El aparato empieza a cocer los alimentos 49 ES

ES - - No llene el contenedor con aceite. cada por la marca. humo: no hay que preocuparse, es perfectamente normal ya que algunas partes han sido ligeramente engrasadas, después de poco tiempo el fenómeno desaparece. Esto no afectará al funcionamiento del aparato. Atención! - - - Atención! Para sacar los ingredientes anchos o frágiles de la cesta, utilice pinzas para alimentos. 50

Cuando haya terminado de cocinar los ingredientes, el aparato se puede volver a utilizar inmediatamente para preparar otros alimentos. Consejos de preparación - Programas preestablecidos patatas fritas conge- patatas fritas frescas ES pollo 51

ES Filete Cigalas Función de autoapagado LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 52 Atención! Atención! Atención!

Limpieza del aparato Limpieza de los componentes - - El contenedor y la cesta están hechos de material antiadherente: si aparecieran opacidad y rastros después de un uso prolongado, esto es normal y no compromete la cocción y el sabor de los alimentos. ES 53

CÓMO SOLUCIONAR ALGUNOS PROBLEMAS ES listos - - - - - - correctamente en el conte- - - - - 54

- - - - 55 ES

PT A PROPÓSITO DESTE MANUAL USO PREVISTO - RISCOS RESÍDUOS Atenção! - ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA LER CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES. - - 56

- Perigo para as crianças - Aviso relativo a queimaduras tes 57 PT

PT - - Perigo devido à electricidade - - - 58

Atenção - danos materiais - Perigo de danos devidos a outras causas - CONSERVAR ESTAS INSTRUÇÕES. DESCRIÇÃO DO APARELHO PT D - Recipiente E - Pega H - Cesto J - Programas 59

PT - ANTES DO USO - - técnicos do aparelho. Atenção! - INSTRUÇÕES PARA O USO ra 60

- - - da indicada pelo nível. Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, pode-se sentir um pouco de cheiro de fumaça: - funcionamento do aparelho. - Atenção! - 61 PT

PT Atenção! Para remover os ingredientes largos ou frágeis do cesto deve-se usar pinças para alimentos. Quando tiver terminado de cozinhar os ingredientes, o aparelho poderá ser logo reutilizado para a preparar outros alimentos. Conselhos de preparação - - 62

frango - - Bife Lagostim Bolo Função de auto-desligamento PT 63

PT LIMPEZA E MANUTENÇÃO Atenção! Atenção! Atenção! - Limpeza do aparelho pano seco - Limpeza dos componentes - - 64

COMO REMEDIAR OS SEGUINTES INCONVENIENTES - - prontos - - - - - - 65 PT

- - No recipiente encontram-se - - - - 66 PT

OVER DEZE HANDLEIDING - BEDOELD GEBRUIK - - OVERIGE RISICO S Let op! - VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR. - - 67 NL

NL - Waarschuwing voor verbrandingsgevaar 68

- - - - - - NL 69

NL Let op schade aan materialen - BEWAAR DEZE INSTRUCTIES ALTIJD. 70

BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT VOOR HET GEBRUIK Het apparaat moet op een - Controleer of de netspanning in huis dezelfde is als die op het plaatje met technische gegevens van het apparaat. Let op! - - NL 71

NL GEBRUIKSAANWIJZING - Als de bak niet goed is aangebracht begint het apparaat niet te werken. - - Doe geen olie in de bak. aangegeven hoeveelheid in acht. Wanneer u het apparaat voor het eerst gebruikt, kan het gebeuren dat het een lichte rooklucht afgeeft: Geen zorg! Het is perfect normaal, omdat sommige onderdelen lichtelijk zijn gesmeerd. Na korte tijd zal dit verschijnsel verdwijnen. Dit heeft geen enkele invloed op de werking van het apparaat. Let op! 72

Let op! Om de brede of breekbare ingrediënten uit het friteusemandje te halen, gebruikt u de tang. Een eventueel teveel aan olie wordt op de bodem van de bak opgevangen. Wanneer u klaar bent met het bereiden van de ingrediënten, kan het apparaat meteen opnieuw worden gebruikt om andere etenswaren te bereiden. Bereidingstips - - NL 73

Vooringestelde programma's NL Kippenpoten 74

Vis - - REINIGING EN ONDERHOUD Let op! Let op! Let op! - Reiniging van het apparaat De onderdelen reinigen - - De bak en het friteusemandje zijn van materiaal met niet-hechtende eigenschappen: na langdurig gebruik kunnen dofheid en krassen optreden, wat heel normaal is en de bereiding en smaak van de etenswaar niet schaadt. 75 NL

OVERZICHT VAN OPLOSSINGEN VOOR EEN AANTAL PROBLEMEN NL Oplossingen - - - - - - - - 76

Oplossingen - - - - - - 77 NL

EL - - - - - - - 78

- - - - - - - - - - 79 EL

EL - - - - - - - - - - 80

- - - EL 81

- EL - - - - - 82

- - - - - - - - 83 EL

EL - - - - - - 84

- EL - 85

- EL - - - - - 86

- - - - - - 87 EL

- - - - - - - - - - - - 88 EL

- - - - - - - 89 RU

RU - - - - - - - - - - 90

- - - - - - 91 RU

RU - - - - - - - - - - - - - 92

- - - - - 93 RU

RU - - - - - - - - - - - - 94

- - - - - - - - - - 95 RU

RU - - - - - - - 96

- - - - - - 97 RU

RU - - - - - - 98

- - - - - - - - - - - - - - - 99 RU

- - - - - - - - - - - 100 RU

- - - - - - RU 101

بخصوص هذا الكتي ب على الرغم من أن الا جهزة مصنوعة حسب المقاييس المحددة من قبل مجموعة الدول الا وروبية ومحمي ة في جميع الا جزاء التي ممكن أن تشكل مصدر للخطر يجب قراءة هذه التنبيهات بحرص واستعامل الجهاز فقط للغرض الذي صنع من أجله لمنع وقوع الحوادث والا ضرار. احتفظ بهذا الكتي ب للاطلاع عليه في المستقبل وعند الحاجة. أرفق هذه التعليامت مع الجهاز في حالة بيعه أو إهداي ه للغري. المعلومات الواردة في هذا الكتي ب مميزة بالرموز التالية: خطر على الا طفال تنبيهات تتعلق بالاحتراق خطر بسبب الكهرباء تنبيهات أضرار مادية أخطار التعرض للتلف لا سباب أخرى الغرض من الجهاز ميكنكم استعامل هذا الجهاز لطهي الا طعمة. الجهاز غري مناسب لطهي مواد غذاي ية ساي لة. إذا احتاجت عملية الطهي إلى إضافة كميات قليلة من الساي ل ميكنك القيام بذلك ضمن عناية فاي قة وبعد ان تتحقق من أن الساي ل تم امتصاصه من قبل المادة الغذاي ية الصلبة قبل أن تسكب كمية أخرى منه. في حالة سكب كمية زاي دة من الساي ل ميكن أن يتسرب جزء منه خارج الجهاز مام يو دي إلى مشاكل تنظيف و/أو إلحاق الضرر بالجهاز. لا تتحمل الشركة المصنعة أي مسو ولية عن الا ضرار الناتجة عن استعامل الجهاز لا غراض تختلف عن الغرض الذي صنع من أجله أو في حالة استعامل الجهاز نفسه بطريقة غري لاي قة. يو دي تعديل الجهاز إلى إبطال الضامن. الا خطار القامئة تنبيه! خطر بسبب الكهرباء. لا تغطس الجهاز في الماء أو في سواي ل أخرى. تنبيهات تتعلق بالاحتراق. لا تلمس الوعاء والسل ة والا جزاء المعدنية من الجهاز خلال الدقاي ق التي تلي عملية الا طفاء. انتظر إلى حني أن تبرد الا جزاء الحار ة. AR تنبيهات أمان.اقرأ بحرص التعليامت قبل الاستعامل صم م وصنع هذا الجهاز للا غراض المنزلية وما شابهها مثل: - في مناطق الطهي المخص صة لموظفي المحلات التجارية وفي المكاتب; - المزارع; -استعامل من قبل عملاء الفنادق والبيي ات السكنية الا خرى; - نزل المبيت والا فطار. لا تتحمل الشركة المصنعة أي مسي ولية عن الا ضرار الناتجة عن استعامل الجهاز بشكل خاطي أو لا غراض مختلفة عن الا غراض المبينة في هذا الكتيب. ي نصح الاحتفاظ مبواد التغليف الا صلية لا ن الصيانة المجانية لا تتضمن العطب الناتج عن تغليف المنتج مبواد غري لاي قة أثناء نقله إلى مركز الصيانة المرخ ص. استعامل معدات غري لاي قة وغري موردة من صانع الجهاز ميكن أن يو دي إلى وقوع أخطار حريق أو صدمة كهرباي ية 102

أو إلحاق الضرر بالا شخاص. الجهاز مطابق لنظم مجموعة الدول الا وروبية رقم ١٩٣٥/٢٠٠٤ الصادرة بتاريخ ٢٧/١٠/٢٠٠٤ والمتعلقة بالمواد الملامسة للا غذية.. خطر على الا طفال ميكن استعامل هذا الجهاز من قبل أطفال تزيد أعامرهم عن ٨ سنوات أو من قبل أشخاص لا ميلكون كامل قواهم الفيزياي ية والحس ية والعقلية أو الا شخاص الذين ليس لديهم خبرة أو معرفة بالجهاز فقط إذا تم الا شراف عليهم من قبل الشخص المسو ول عنهم أو إذا تم تدريبهم على استعامل الجهاز بشكل آمن واطلاعهم على الا خطار القامئة أثناء استعامل الجهاز. يجب عدم السامح للا طفال باللعب بالجهاز. أعامل التنظيف والصيانة التي تا يت ضمن مهام المستخدم يجب أن لا يقوم بها أولاد تقل أعامرهم عن ٨ سنوات إلا إذا تم مراقبتهم من قبل الشخص المسو ول عنهم. يجب حفظ الجهاز والكبل الكهربايئ بعيدا عن متناول الا طفال الذين تقل أعامرهم عن ٨ سنوات. ضع الجهاز في مكان لا يسمح للا طفال بالوصول إلى الا جزاء الساخنة. لا تترك مواد التغليف في متناول الا طفال لا نها تشكل مصدر خطر عليهم. تلاشى با ن يقوم طفل بشد كبل التغذية الكهرباي ية وإسقاط الجهاز على الا رض. عند التخلص من هذا الجهاز بشكل نهايئ يجب العمل على منع استعامله من خلال قص كبل التغذية الكهرباي ية. زيادة على ذلك يجب اتخاذ التدابري اللازمة بحيث لا تشكل بعض أجزاء من الجهاز خطر على الا طفال في حالة اللعب به. تنبيهات تتعلق بالاحتراق لا تلمس السل ة والوعاء والا جزاء المعدنية الداخلية للجهاز خلال الدقاي ق التي تلي إطفاء الجهاز. انتظر إلى حني أن تبرد الا جزاء الحار ة. خطر التعر ض للاحتراق. عند إيقاف الجهاز عن العمل أفصل القابس عن الما خذ الكهربايئ واتركه إلى حني أن يبرد قبل القيام بتنظيفه. لا تحرك الجهاز عندما يتواجد بداخله طعام. لا تشعل الجهاز عندما يكون فارغ من الا طعمة. أدخل المكو نات دامئا وفقط في السل ة ليك تتجن ب التصاق المواد الغذاي ية بالمقاومات الكهرباي ية. لا تعيق فتحات التهوية. لا متلا الوعاء بالزيت. خطر حريق. أثناء الاستعامل يخرج الهواء والبخار الساخن من فتحة التهوية. أبعد دامئا اليدين والوجه عن فتحة التهوية. عندما يتم إبعاد الوعاء عن جسم الجهاز يخرج أيضا هواء وبخار ساخن. يجب أن تكون اليدين والوجه بعيدة عن الوعاء. إذا خرج دخان أسود من فتحة التهوية أطفا فورا الجهاز. أفصل القابس عن الما خذ الكهربايئ. انتظر إلى حني أن ينتهي خروج الدخان من فتحة التهوية. اسحب الوعاء من جسم الجهاز. تنبيه: سطح ساخن. 103 AR خطر بسبب الكهرباء قبل توصيل الجهاز بالكهرباء تا ك د أن الفلطي ة المبينة على بطاقة المعلومات مطابقة لفولطي ة الشبكة الكهرباي ية. إذا تم استعامل الجهاز في بلد يختلف عن البلد الذي تم شراي ه منه تحقق من التلاؤم الكهربايئ للجهاز في أحد مراكز الصيانة الفنية. إذا قررتم استعامل وصلة كهرباي ية يجب أن تكون هذه الا خرية متوافقة مع قدرة الجهاز لتحاشي إلحاق الضرر بالشخص الذي يقوم باستعامله ومن أجل ضامن سلامة البيي ة التي يستخدم فيها الجهاز نفسه. أوصل الجهاز دامئا مبا خذ كهربايئ مو ر ض.

AR لا تغطس الجهاز في الماء أو في سواي ل أخرى. لا تستعمل الجهاز إذا كانت يديك مبلولتان أو إذا كنت حافي القدمني. لا تستعمل الجهاز إذا كان الكبل أو القابس الكهربايئ متلفان أو إذا كان الجهاز نفسه متلف.. جميع عمليات الا صلاح مبا فيها استبدال كبل التغذية الكهرباي ية يجب أن تتم فقط من قبل مركز الخدمات التابع لشركة Ariete أو من قبل خبراء مخولني من قبل شركة Ariete لتلاشي وقوع أي خطر. لا تشبك أي جهاز آخر ذات قدرة عالية (سخ انات ومكاوي ومشع ات وغريها...) على نفس الما خذ الكهربايئ.. خطر تجاوز الحمولة الكهرباي ية. يجب عدم ملامسة الجهاز والكبل الكهربايئ للسطوح الحارة. لا تفصل القابس عن الما خذ الكهربايئ من خلال شد الكبل. لا تترك كبل التغذية الكهرباي ية مقابل حواف أو أجزاء حاد ة خوفا من تعر ضه للتلف. لا تنقل الجهاز من خلال سحبه بواسطة كبل التغذية الكهرباي ية. في حالة وقوع عاصفة جوية افصل كبل التغذية الكهرباي ية عن الما خذ الكهربايئ. تنبيهات أضرار مادية فك كبل التغذية قبل الاستعامل. يجب عدم تغذية الجهاز بواسطة موق ت (تامير) خارجي أو بواسطة أجهزة يتم التحكم عن بعد. للحفاظ على سلامة الجهاز استخدم فقط قطع غيار أصلية وملحقات أصلية معتمدة من قبل الشركة المصن عة.. بعد فصل قابس كبل التغذية الكهرباي ية عن الما خذ الكهربايئ وب رود جميع الا جزاء ميكن تنظيف الجهاز فقط بواسطة ممسحة غري خشنة ومرط بة قليلا بالماء. لا تستعمل مطلقا مذيبات ميكن أن تو دي إلى تلف الا جزاء المصنوعة من البلاستيك. لا تضع الجهاز بالقرب من مواد قابلة للاشتعال (أقمشة وستاي ر وغريها)...). افصل القابس دامئا عن الما خذ الكهربايئ قبل حفظ الجهاز. انتظر إلى حني أن تبرد الا جزاء الساخنة. لا تترك الجهاز معر ض للعوامل الجوية (المطر والشمس وغريها). لا تستعمل الجهاز في الهواء الطلق. لا تفك الجهاز. لا توجد أجزاء داخلية للاستخدام أو التنظيف. احفظ الجهاز في مكان مسقوف وبارد وجاف. أخطار التعرض للتلف لا سباب أخرى أشعل الجهاز فقط عندما يكون في وضعية العمل. لا تترك الجهاز بدون مراقبة أثناء وصله بالشبكة الكهرباي ية. في حالة الابتعاد ولو لفترة قصرية من الوقت افصل الجهاز عن الشبكة الكهرباي ية من خلال سحب القابس من الما خذ الكهربايئ. للتخلص من المنتج بالشكل الصحيح وحسب ما تنص عليه التعليامت الا وروبية رقم EU/١٩/٢٠١٢ يرجى قراءة الورقة الخاصة لهذا الغرض والمرفقة مع المنتج. احتفظ دامئا بهذه التعليامت. 104

- البرامج J - المو شر الضويئ للتهوية K - المو شر الضويئ للطهي L - M إظهار الوقت ودرجة الحرارة - أزرار ضبط درجة الحرارة N - زر الا شعال/الا طفاء O - زراختيار البرامج P - أزرار لضبط مدة الطهي Q مواصفات الجهاز - ما خذ هواء A - لوحة تحك م باللمس B - هيكل الجهاز C - الوعاء D - مقبض E - ز ر إعتاق السل ة F - G زلا قة - سل ة H - كبل التغذية الكهرباي ية I معلومات فنية تحتوي اللوحة المتواجدة على القاعدة الا ستنادية للجهاز على البيانات التالية التي تحدد هوية الجهاز: الصانع والعلامة CE الموديل (.Mod) رقم المجموعة (SN) فلطي ة التغذية الكهرباي ية (فولت) والتردد (هريتس) القدرة الكهرباي ية الممتص ة (واط) رقم هاتف قسم الرعاية والصيانة عند الاتصال مبركز الرعاية والصيانة يجب ذكر الموديل ورقم الجهاز. قبل الاستعامل - أبعد مواد التنظيف عن الجهاز. - ضع الجهاز على سطح مستو وبعيد عن الماء. يتوجب استعامل الجهاز و تركه في حالة عدم استعامله على سطح ثابت و مقاوم لدراجات الحرارة العالية. - فك كبل التغذية الكهرباي ية بشكل كامل. تحقق من أن فلطي ة الشبكة الكهرباي ية مساوية للفلطي ة المبينة على لوحة المعلومات الف نية للجهاز. تنبيه! ضع الجهاز على مسافة ١٠ سم من الجدران أو الموبيليا أو الا جهزة الا خرى. قبل استعامل الجهاز لا ول مرة اغسل الوعاء (D) والسل ة (H). - امسك المقبض (E) واسحب الوعاء مبا فيه السل ة من جسم الجهاز (C) (شكل ٤). - أنقل الزلا قة (G) باتجاه السل ة (شكل ٥). - اضغط زر إعتاق السل ة (F) وبنفس الوقت اسحب السل ة من الوعاء من خلال رفعه باتجاه الا على (شكل ٧). ميكن غسيل الوعاء والسل ة داخل غس الة الا واين. بدلا من ذلك استعمل منظ ف عادي للصحون وقطعة اسفنج ناعمة غري حاك ة. راجع فقرة "تنظيف الجهاز". تعليامت الاستعامل - ضع المواد الغذاي ية في السل ة. يجب عدم تجاوز الحد المبني في عبارة.MAX - أدخل السل ة في الوعاء. يتم الا دخال بالشكل الصحيح من خلال سامع "طق ة" (شكل ٩). - أنقل الزلا قة (G) باتجاه المقبض. - أدخل الوعاء في جسم الجهاز. 105 AR

AR لا يشتغل الجهاز إذا مل يتم إدخال الوعاء بالشكل الصحيح. - أدخل القابس في الما خذ الكهربايئ. - اضغط على أزرار ضبط درجة الحرارة (N) ثم اختار درجة حرارة الطهي. ميكن ضبط درجة الحرارة من ٨٠ إلى ٢٠٠ درجة مي وية على نطاق ٥ درجات مي وية. - اضغط على زر ضبط وقت الطهي (Q) ثم اضغط على المو ق ت (تامير). ميكن ضبط الوقت من ١ إلى ٦٠ دقيقة وعلى فترات مبقدار واحد دقيقة. لزيادة سرعة الاختيار اضغط على أزرار ضبط الوقت ودرجة الحرارة. -بدلا عن ذلك اضغط على زر اختيار البرامج (P). اختار زر الطهي المطابق لنوع الطعام المبني (راجع "نصاي ح التحضري"). - اضغط على زر الا شعال/الا طفاء (O) لبدء عملية الطهي. -ي شعل المو شر الضويئ للتهوية (K) مام يشري على أن نظام التهوية بدأ يعمل. يشغل المو ش الضويئ (L) للطهي. - يبدأ الجهاز بطهي الا طعمة. أثناء عملية الطهي ميكن ملاحظة أن المو شر الضويئ للطهي (L) يشعل ويطفا بشكل دوري. يدل ذلك على تدخل الترموستات من أجل الحفاظ على درجة الحرارة المناسبة للطهي. يظهر على الشاشة بشكل متناوب الوقت الذي ينقص ودرجة الحرارة المختارة. لتعديل الوقت ودرجة الحرارة أثناء عملية الطهي استعمل أزرار الضبط. ميكن استعامل المقلاة الهواي ية من أجل تحضري أنواع مختلفة من الا طعمة. راجع كتي ب الوصفات. ميكن تسخني الا طعمة مسبقا لمدة ٣-٥ دقاي ق قبل ضبط درجة الحرارة أو إضافة مباشرة وقت التسخني الا ولي إلى وقت الطهي. لا متلا الوعاء بالزيت. لا تضع كمية زاي دة من المواد الغذاي ية في السل ة. تقي د بكمي ات الحد الا قصى المسموح بها والمبينة با شارة المستوى. عندما تستعمل الجهاز لا ول مرة ميكن أن يصدر عنه راي حة خفيفة وقليل من الدخان: لا تهتم لذلك لا ن هذه الظاهرة طبيعية وناتجة عن تشحيم خفيف لبعض الا جزاء وسوف تتلاشى بعد قليل من الوقت. لا يو ثر ذلك على عمل الجهاز. ميكن توقيف الجهاز بشكل مو قت أثناء التشغيل من أجل خلط المكو نات أثناء عملية الطهي على سبيل المثال. - امسك المقبض واسحب الوعاء باتجاه الخارج. يتوقف الجهاز عن العمل. - خض الوعاء من أجل طهي المكو نات بشكل متجانس. - لتشغيل الجهاز من جديد أدخل الوعاء في مقر ه. تنبيه! خطر التعر ض للاحتراق. لا تلمس الوعاء والسل ة والا جزاء المعدنية للجهاز. خطر التعر ض للاحتراق. لا تضغط على زر إعتاق السل ة عندما تخض الوعاء. خطر التعر ض للاحتراق. عندما يتم إبعاد الوعاء عن جسم الجهاز يخرج أيضا هواء وبخار ساخن. يجب أن تكون اليدين والوجه بعيدة عن الوعاء. عند انتهاء مدة الطهي يصدر الجهاز صفري ومن بعدها يطفا. إذا كانت المكو نات غري جاهزة يكفي إدخال الوعاء من جديد في الجهاز وضبط المو ق ت (تامير) لبضع دقاي ق. لا طفاء الجهاز بشكل يدوي اضغط على زر الا شعال/الا طفاء. المو شر الضويئ للطهي (L) ي طفا. يتوقف نظام التهوية عن العمل بعد لحظات قليلة. - اسحب الوعاء. - أنقل الزلا قة (G) باتجاه السل ة (شكل ٥). - اضغط زر إعتاق السل ة (F) وبنفس الوقت اسحب السل ة من الوعاء من خلال رفعه باتجاه الا على (شكل ٧). - ضع المواد الغذاي ية في صحن. قد م الطعام. 106

تنبيه! خطر التعر ض للاحتراق. لا تلمس الوعاء والسل ة والا جزاء المعدنية من الجهاز خلال الدقاي ق التي تلي عملية الا طفاء. انتظر إلى حني أن تبرد الا جزاء الحار ة. تا كد من أن المكو نات المطهية بالجهاز يجب ان تكون ذهبية اللون وليست سوداء أو بنية. أبعد المخل فات المحروقة عن المواد الغذاي ية. لا بعاد المكو نات العريضة أو الهش ة من السل ة استعمل ملاقط أطعمة. تتجمع الكميات الزاي دة المحتملة من الزيت في قعر الوعاء. عندما تنتهي من طهي المكو نات ميكن استعامل الجهاز فورا لتحضري مواد غذاي ية أخرى. نصاي ح التحضري إذا أردت ميكن أن تترك الجهاز يسخن بدون المكو نات. - اضغط على أزرار ضبط درجة الحرارة (N) ثم اختار درجة حرارة الطهي. - اضغط على أزرار ضبط مدة الطهي (Q) ثم اضبط المو ق ت (تامير) على أكرث من ثلاثة دقاي ق. - اضغط على زر الا شعال/الا طفاء (O). يبدأ الجهاز بالعمل. تحتاج المكو نات الصغرية إلى وقت أقل للطهي مقارنة مع المكو نات الكبرية. الكميات الكبرية من المكو نات تتطلب مد ة طهي أطول بينام المكو نات الصغرية تحتاج إلى وقت أقل. اخلط المكو نات الا صغر في منتصف مدة الطهي ليك تحصل على نتيجة أفضل وعلى عملية طهي متجانسة. للحصول على أطعمة محم صة أضف ملعقة من الزيت على البطاطا الطازجة أو المجم دة. الوجبات الخفيفة التي تطهى في الفرن ميكن طهوها في المقلاة الهواي ية. الكمية الصحيحة لتحضري بطاطا محم صة هي ٣٠٠-٤٠٠ غم تقريبا. استعمل عجينة جاهزة لتحضري الوجبات الخفيفة المحشو ة بطريقة سهلة وسريعة. زيادة على ذلك تحتاج العجينة الجاهز إلى مدة طهي أقل من العجينة التي يتم إعدادها في البيت. البرامج المضبوطة مسبقا ي بني الجدول اللاحق البرامج المضبوطة مسبقا والمتواجدة على لوحة التحك م. درجة الحرارة (مي وية) الوقت (الحد الا دىن) 15 بطاطا مقلي ة مجم دة 200 AR 25 بطاطا مقلي ة طازجة 180 20 القشريات البحرية 160 30 160 حلويات 20 200 دجاج 107

20 180 لحم أحمر 20 160 سمك كل رمز مطابق لبرنامج طهي. البرنامج مضبوط مع درجة حرارة ووقت للطهي المنصوح بها بناء على نوع الطعام. مدة الطهي تقديرية أي تعتمد أيضا على سمك وكمية المواد الغذاي ية المستخدمة. ميكن تغيري الوقت ودرجة الحرارة وكذلك برامج الطهي المضبوطة مسبقا. بطاطا مقلي ة (مجم دة) بطاطا مقلي ة (طازجة) مقالي خضار أرباع البطاطا كروكيت كروكيت الدجاج أفخاذ دجاج شريحة لحم كب ة لحم ق ريدس تورتة كيشي سمك شريحة لحم خنزير مكسو ة بفتات الخبز والبيض المخفوق لف ات الربيع 200 مي وية 20-15 دقيقة الطهي أول مر ة: 18 دقيقة الطهي ثاين مر ة: 12 دقيقة 15-10 دقيقة 140 درجة مي وية 180 مي وية 200 مي وية 180 مي وية 185 مي وية 200 مي وية 180 مي وية 180 مي وية 180 مي وية 160 مي وية 160 مي وية 180 مي وية 200 مي وية 200 مي وية 200 مي وية 22-18 دقيقة 15-12 دقيقة 10 دقاي ق 25-20 دقيقة 15-10 دقيقة 8 دقاي ق 20-15 دقيقة 30-20 دقيقة 30-25 دقيقة 20-15 دقيقة 15-10 دقيقة 15-10 دقيقة وظيفة الا طفاء الذايت هذا الجهاز مزو د في موق ت (تامير). عندما يصل المو ق ت (تامير) إلى "٠" يصدر صوت عن الجهاز ثم ي طفا بشكل أوتوماتييك. لا طفاء الجهاز بشكل يدوي اضغط على زر الا شعال/الا طفاء. المو شر الضويئ للطهي (L) ي طفا. يتوقف نظام التهوية عن العمل بعد لحظات قليلة. إذا سحبت الوعاء أثناء عملية الطهي يتوق ف الجهاز عن العمل بشكل أوتوماتييك. AR 108

التنظيف والصيانة تنبيه! افصل القابس عن الما خذ الكهربايئ قبل البدء بتنظيف الجهاز. انتظر إلى حني أن يبرد الجهاز قبل القيام با ي عملية. تنبيه! لا تغطس الجهاز في الماء أو في السواي ل الا خرى. تنبيه! تحقق من حالة كبل التغذية الكهرباي ية الخاص بجهازك بشكل منتظم قبل استعامله وفي حالة تلفه خذه إلى أقرب مركز خدمة ليك يتم استبداله فقط من قبل شخص مختص. لا تستعمل أدوات حاك ة لتنظيف الجهاز. تنظيف الجهاز نظ ف الا جزاء البلاستيكية بواسطة ممسحة رطبة وغري حاك ة ثم جف فها من خلال استعامل قطعة قامش جاف ة. اغسل الا جزاء الداخلية من الجهاز بواسطة قطعة قامش غري حاك ة بعد أن تبل ها بالماء الساخن. جف ف السطوح. نظ ف المقاومات بواسطة قطعة قامش جاف ة لا بعاد مخل فات الطعام عنها. تنظيف المرك بات ميكن غسيل الوعاء والسل ة داخل غس الة الا واين. بدلا من ذلك استعمل منظ ف عادي للصحون وقطعة اسفنج ناعمة غري حاك ة. - امسك المقبض واسحب الوعاء مبا فيه السل ة من جسم الجهاز. - اضغط زر إعتاق السل ة (F) وبنفس الوقت اسحب السل ة من الوعاء من خلال رفعه باتجاه الا على (شكل ٧). لتطرية مخل فات الطعام المتواجدة على السل ة ميكن ملء الوعاء بالماء الساخن. أضف بضع نقاط من المنظ ف. ادخل السل ة وانتظر ١٠ دقاي ق ليك يا خذ المنظ ف مفعوله. اغسل وجف ف. الوعاء والسل ة مصنوعتان من مواد مقاومة للالتصاق: اللون الباهت والعلامات التي ممكن أن تظهر بعد فترة طويلة من الاستعامل هي ظواهر طبيعية ولا تو ثر على طهي الا طعمة ونكهتها. AR 109

إرشادات لحل بعض المشاكل المشكلة الا سباب الممكنة الحلول الجهاز لا يعمل مل يتم إدخال القابس في الما خذ الكهربايئ. أدخل القابس في الما خذ الكهربايئ الذي يجب أن يكون مو ر ض. مل يتم ضبط الموق ت. اضغط أزرار التح كم بوقت الطهي ثم اضبط الوقت المطلوب. اضغط على زر الا شعال/الا طفاء ليك تشغ ل عملية الطهي. مل يتم ادخال الوعاء بالشكل الصحيح. أدخل الوعاء بشكل جيد داخل الجهاز. المكو نات جاهزة كمية المكو نات المتواجدة داخل الوعاء كبرية جدا أدخل مكو نات أقل في السل ة. المكونا ت القليلة يتم طهوها بشكل متجانس. درجة الحرارة المضبوطة منخفضة جدا. اضغط أزرار التح كم بدرجة الحرارة ثم اضبط درجة الحرارة المطلوبة. راجع كتيب الوصفات. وقت التحضري المطلوب قليل جدا. اضغط أزرار التح كم بوقت الطهي ثم اضبط الوقت المطلوب. راجع كتيب الوصفات. المكو نات غري مطهية بشكل متجانس تتطلب بعض أنواع المكو نات خلطها أكرث من مرة أثناء عملية الطهي. المكو نات المتواجد في الجزء العلوي أو المغط ية مبكونات أخرى (بطاطا) يجب خلطها أثناء الطهي. الوجبات الخفيفة المقلية غري محم صة. أنت تقوم باستعامل وجبات خفيفة غري قابلة للطهي بالطريقة التقليدية. استعمل وجبات خفيفة ت طهى بالفرن أو ادهن الوجبات الخفيفة بالزيت قبل إدخالها في السل ة. AR مل يتم ادخال الوعاء بالشكل الصحيح. كمية المكو نات المتواجدة داخل الوعاء كبرية جدا. أدخل مكو نات أقل في السل ة. المكونا ت القليلة يتم طهوها بشكل متجانس. مل يتم إدخال السل ة بالشكل الصحيح داخل الوعاء. أدخل السل ة بشكل جيد داخل الوعاء. 110

المشكلة يخرج دخان أبيض من الجهاز. البطاطا الطازجة والمقطعة على شكل عصي غري مقلية بشكل متجانس. البطاطا الطازجة المقطعة على شكل عصي غري محم صة حال تناولها من المقلاة. الا سباب الممكنة أنت تحضر مكو نات مدهنة يتواجد في الوعاء مخل فات دهنية ناتجة عن عمليات الطهي السابقة. أنت تقوم باستعامل نوع بطاطا غري مناسب للقلي. أشطف وجف ف البطاطا قبل قليها تعتمد درجة تحميص البطاطا المقلية على كمية الماء التي تحتوي عليها البطاطا وعلى كمية الزيت المتواجد في المقلاة. الحلول عند تحضري مكو نات مدهنة تترسب كمية أكبر من الزيت في الوعاء. يت ولد عن الزيت دخان أكرث أثناء عملية الطهي. لا يو ثر ذلك با ي شكل من الا شكال على تحضري المكونات أو على الجهاز. يعود الدخان الا بيض إلى الارتفاع الزاي د لدرجة حرارة الدهن أو الزيت المتواجد في الوعاء. نظ ف الوعاء بشكل جيد بعد الاستعامل. استعمل بطاطا طازجة واقلبها أثناء عملية الطهي. أشطف البطاطا وأزل كامل النشا الذي ترسب على سطح البطاطا. تحقق من تجفيف سطح البطاطا من الماء قبل إضافة الزيت. قط ع البطاطا على شكل عصي صغرية ليك تحصل على بطاطا محم صة بشكل جيد. أضف كمية أكرث من الزيت للحصول على مستوى جيد من التحميص. AR 111

PL - - PRZEWIDZIANE ZASTOSOWANIE - - - RYZYKO RESZTKOWE Uwaga! - - - 112

- - - - - - - - - - - - - 113 PL

PL - - - - trycznej - - - - - - 114

- - - - - PL 115

H - Kosz J - Programy PL - - Uwaga! - - INSTRUKCJA STOSOWANIA 116

- - - symalnej, podanej w przepisie. Uwaga! - - 117 PL

PL - Uwaga! - Ewentualny nadmiar oleju zostanie zebrany na dnie pojemnika. te do przygotowania kolejnych potraw. - - - 118

Homarce Ciasto 119 PL

PL - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Uwaga! Uwaga! Uwaga! - - - 120

- - - - - - - - - - - 121 PL

- - - - - - - - 122 PL

- - - - - - - - - 123 UA

- - - - - - - - - - - UA - - - 124

- - - - - - - - - UA 125

- - - - - UA 126

- - - - - - - 127 UA

UA - - - - - - - - - 128

- - UA 129

UA - - - 130

- - UA 131

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 132 UA

- - - - - - - - - 133 UA