EURÓPAI PARLAMENT * JELENTÉSTERVEZET. Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság 2009/0014(CNS)

Hasonló dokumentumok
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 3. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

***I JELENTÉSTERVEZET

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság *** AJÁNLÁSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET

* JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2011/0447(NLE)

***I JELENTÉSTERVEZET

Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság *** AJÁNLÁSTERVEZET

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat a Tanács határozata

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET

* JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0091/

***I JELENTÉSTERVEZET

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/0047(NLE)

***I JELENTÉSTERVEZET

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

EURÓPAI PARLAMENT. Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság ***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

***I JELENTÉSTERVEZET

L 297 Hivatalos Lapja

III. (Előkészítő jogi aktusok) EURÓPAI PARLAMENT

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Plenárisülés-dokumentum cor01 HELYESBÍTÉS

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0298(NLE)

12094/15 MB/md DGD 1. Az Európai Unió Tanácsa. Brüsszel, október 20. (OR. en) 12094/15. Intézményközi referenciaszám: 2015/0198 (NLE)

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata

***I JELENTÉSTERVEZET

12097/15 MB/fk DGD 1. Az Európai Unió Tanácsa. Brüsszel, október 20. (OR. en) 12097/15. Intézményközi referenciaszám: 2015/0197 (NLE)

EURÓPAI PARLAMENT. Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság ***I JELENTÉSTERVEZET. Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság

Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0271(NLE)

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0268(NLE)

EURÓPAI PARLAMENT. Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság ***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

tekintettel a Tanács 15139/2004. számú dokumentumban meghatározott iránymutatásaira, amelyet november 24-én továbbítottak a Parlamenthez,

A8-0061/19 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0064/

***I JELENTÉSTERVEZET

15521/09 ZSFJ/md DG H1A

EURÓPAI PARLAMENT * JELENTÉSTERVEZET. Gazdasági és Monetáris Bizottság 2007/0023(CNS)

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET

EURÓPAI UNIÓ. Brüsszel, január 20. (OR. en) 2011/0223 (COD) PE-CONS 75/11 VISA 262 COMIX 828 CODEC 2378 OC 77

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE. (Grúzia)

* JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2015/0076(NLE)

ORSZÁGGYŰLÉS HIVATALA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 20. (OR. en)

Gazdasági és Monetáris Bizottság * JELENTÉSTERVEZET

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

***I JELENTÉSTERVEZET

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 6. (OR. en)

***I JELENTÉSTERVEZET

EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Bizottság JELENTÉSTERVEZET

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE. (a felfüggesztési mechanizmus felülvizsgálata)

***I JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0252/

EURÓPAI PARLAMENT NAPIREND JÚNIUS 6-7. BRÜSSZEL HELYESBÍTÉS Az ülés dokumentuma 07/06/05 PE /OJ/COR

6834/17 ADD 1 ea/adt/kz 1 GIP 1B

EURÓPAI PARLAMENT. Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság ***I JELENTÉSTERVEZET

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

ZÁRÓOKMÁNY. FA/TR/EU/HR/hu 1

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 9. (OR. en) 16651/13 Intézményközi referenciaszám: 2013/0375 (NLE) PECHE 553

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 29. (OR. fr)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, június 14. (OR. en) 10258/11 Intézményközi referenciaszám: 2011/0103 (NLE)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 27. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

Felkérjük a Tanácsot, hogy vizsgálja meg a szöveget annak érdekében, hogy általános megközelítést lehessen elérni a határozati javaslatról.

A BELGA KIRÁLYSÁG, A BOLGÁR KÖZTÁRSASÁG, A CSEH KÖZTÁRSASÁG, A DÁN KIRÁLYSÁG, A NÉMETORSZÁGI SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG, AZ ÉSZT KÖZTÁRSASÁG, ÍRORSZÁG,

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

Alkotmányügyi Bizottság JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET

AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

* JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2009/0139(CNS)

EURÓPAI PARLAMENT Az ülés dokumentuma NAPIREND ÁPRILIS 24., PÉNTEK 09/04/23 PE /OJVE. HU Egyesülve a sokféleségben HU

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 10. (OR. en)

Megvitatandó napirendi pontok (II.) 2. Rendelet az északi-tengeri tervről Az elnökség beszámolója a háromoldalú egyeztetés eredményéről

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 77. cikke (2) bekezdésének a) pontjára,

***I JELENTÉSTERVEZET

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )

BULGÁRIÁNAK ÉS ROMÁNIÁNAK AZ EURÓPAI UNIÓHOZ TÖRTÉNŐ CSATLAKOZÁSÁRÓL FOLYTATOTT TÁRGYALÁSOK

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Módosított javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

11917/1/12 REV 1ADD 1 lj/lj/kk 1 DQPG

7232/19 ADD 1 REV 1 lg/eo 1 TREE.2.B LIMITE HU

***I JELENTÉSTERVEZET

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

* JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0070/

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

***I JELENTÉSTERVEZET

Átírás:

EURÓPAI PARLAMENT 2004 2009 Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság 2009/0014(CNS) 25.3.2009 * JELENTÉSTERVEZET Az Európai Közösség és Barbados közötti, a rövid távú tartózkodásra jogosító vízumok alóli mentességről szóló megállapodás megkötéséről szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2009)0050 C6-0000/2009 2009/0014(CNS)) Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság Előadó: Roberta Angelilli PR\777647.doc PE423.681v01-00

PR_CNS_art83app Eljárások jelölései * Konzultációs eljárás leadott szavazatok többsége **I Együttműködési eljárás (első olvasat) leadott szavazatok többsége **II Együttműködési eljárás (második olvasat) leadott szavazatok többsége a közös álláspont jóváhagyásához a Parlament összes képviselőjének többsége a közös álláspont elutasításához vagy módosításához *** Hozzájárulás a Parlament összes képviselőjének többsége, kivéve az EK- Szerződés 105., 107., 161. és 300., valamint az EU-Szerződés 7. cikke alá tartozó esetekben ***I Együttdöntési eljárás (első olvasat) leadott szavazatok többsége ***II Együttdöntési eljárás (második olvasat) leadott szavazatok többsége a közös álláspont jóváhagyásához a Parlament összes képviselőjének többsége a közös álláspont elutasításához vagy módosításához ***III Együttdöntési eljárás (harmadik olvasat) leadott szavazatok többsége a közös szövegtervezet jóváhagyásához (Az eljárás típusa a Bizottság által javasolt jogalaptól függ.) Módosítások jogalkotási szöveghez A Parlament módosításaiban a módosított szöveget félkövér dőlt betűkkel jelölik. A módosító jogi aktusok esetében félkövéren kell jelölni a létező rendelkezés azon részeit, amelyeket a Parlament módosítani kíván, de amelyeket a Bizottság nem módosított. Az ilyen részekben az esetleges törléseket a következőképpen kell jelölni: [...]. A normál dőlt betűs kiemelés jelzi az illetékes osztályoknak, hogy a jogalkotási szöveg mely részeiben javasolnak javításokat a végleges szöveg kidolgozásának elősegítése érdekében (például nyilvánvaló hibák vagy kihagyások egy adott nyelvi változatban). Az ilyen jellegű javasolt módosításokat egyeztetni kell az érintett osztályokkal. PE423.681v01-00 2/7 PR\777647.doc

TARTALOMJEGYZÉK Oldal AZ EURÓPAI PARLAMENT JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZETE...5 INDOKOLÁS...6 PR\777647.doc 3/7 PE423.681v01-00

PE423.681v01-00 4/7 PR\777647.doc

AZ EURÓPAI PARLAMENT JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZETE Az Európai Közösség és Barbados közötti, a rövid távú tartózkodásra jogosító vízumok alóli mentességről szóló megállapodás megkötéséről szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2009)0050 C6-0000/2009 2009/0014(CNS)) (Konzultációs eljárás) Az Európai Parlament, tekintettel a tanácsi határozatra irányuló javaslatra (COM(2009)0050), tekintettel az EK-Szerződés 62. cikke (2) bekezdésének b) és i) pontjára, valamint 300. cikke (2) bekezdése első albekezdésének első mondatára, tekintettel az EK-Szerződés 300. cikke (3) bekezdésének első albekezdésére, amelynek megfelelően a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6-0000/2009), tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére és 83. cikkének (7) bekezdésére, tekintettel az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság jelentésére (A6-0000/2009), 1. jóváhagyja a megállapodás megkötését; 2. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, illetve Barbados kormányának és parlamentjének. PR\777647.doc 5/7 PE423.681v01-00

INDOKOLÁS Az Európai Unió külső határainak átlépésekor vízumkötelezettség alá eső (negatív listás), illetve az e kötelezettség alól mentes (pozitív listás) harmadik országbeli állampolgárok országainak felsorolásáról szóló 539/2001/EK tanácsi rendeletet az 1932/2006/EK tanácsi rendelet egyebek között hat harmadik országnak a negatívról a pozitív listára történő átsorolásával módosította. Ezek az országok a következők: Antigua és Barbuda, a Bahamaszigetek, Barbados, Mauritius, Saint Kitts és Nevis, valamint a Seychelle-szigetek. A rendelet kimondja azt is, hogy ezen országok állampolgárainak vízumkötelezettség alóli mentessége mindaddig nem lép hatályba, amíg a szóban forgó országok az Európai Közösséggel kétoldalú vízummentességi megállapodást nem kötnek, és e megállapodás hatályba nem lép. A rendeletet 2006. december 21-én fogadták el, és 2007 januárjában lépett hatályba. Időközben, 2007. január 15-vel kezdődően a Karibi Közösségben megrendezett 2007-es krikett világkupa kapcsán a CARICOM-országok egyes uniós tagállamok állampolgárai számára különleges vízumrendszert vezettek be (vagyis bizonyos uniós polgárok egyenlőtlen bánásmódban részesültek, miközben más uniós tagállamok állampolgárai továbbra is mentesültek a vízumkötelezettség alól). A szóban forgó harmadik országok által a kedvező új közösségi rendelkezések ellenére bevezetett vízumkötelezettség azt vonta maga után, hogy elnapolták az ezen országokkal folytatandó vízummentességi tárgyalásokra vonatkozó megbízástervezetek kidolgozását. Tekintettel az ideiglenes vízumrendszer 2007. május 15-i lejártára, a Tanács 2008. június 5-én felhatalmazást adott a Bizottság számára, hogy kezdjen tárgyalásokat az Európai Közösség és Barbados közötti, a rövid távú tartózkodásra jogosító vízumok alóli mentességről szóló megállapodásról. A megállapodással kapcsolatos tárgyalások 2008. július 4-én kezdődtek, és 2008. október 16-án fejeződtek be. Figyelemmel a megállapodás megkötésének esetleges későbbi időpontjára, a 2008. november 19-én, Brüsszelben parafált megállapodást alá kell írni. E megállapodás végleges tartalma a következőképpen foglalható össze: A megállapodás célja: e megállapodás vízummentes utazásról rendelkezik az Európai Unió polgárai, illetve Barbados állampolgárai számára a másik Szerződő Fél területére irányuló, hathónapos időszak alatt legfeljebb három hónapig tartó utazás esetén. Barbados már vízummentességet biztosít számos tagállam polgárai számára. A megállapodást egy olyan rendelkezéssel egészítették ki, amely szerint Barbados csakis az Európai Közösség összes tagállamával szemben függesztheti fel vagy szüntetheti meg a megállapodást, és ugyanígy a Közösség is csak az összes tagállamára vonatkozóan függesztheti fel vagy szüntetheti meg a megállapodást. Az Egyesült Királyság és Írország különleges helyzetét a preambulum említi. A megállapodás hatálya: a vízummentesség a személyek mindenféle kategóriájára (a közönséges, a diplomata és szolgálati/hivatali útlevelek tulajdonosaira egyaránt) vonatkozik, a kereső tevékenység kivételével bármi is legyen utazásuk célja. Ez utóbbi kategóriára vonatkozóan a hatályos közösségi vagy nemzeti jogszabályokkal összhangban valamennyi PE423.681v01-00 6/7 PR\777647.doc

tagállam, valamint Barbados is szabadon vízumkötelezettséget vezethet be a másik Fél állampolgáraival szemben. Az összehangolt végrehajtás biztosítása érdekében a megállapodáshoz együttes nyilatkozatot csatoltak a kereső tevékenység folytatása céljából utazó személyek kategóriájának értelmezéséről. A tartózkodás időtartama: a megállapodás figyelembe veszi azon tagállamok helyzetét, amelyek a schengeni vívmányokat még nem teljes körűen alkalmazzák. Mindaddig, amíg ezek nem részei a belső határok nélküli schengeni térségnek, a vízummentesség lehetővé teszi Barbados állampolgárai számára, hogy e tagállamok (Ciprus, Bulgária, Románia) területén a schengeni térség egészére számított időtartamtól függetlenül három hónapot eltölthessenek. Területi alkalmazás: Franciaország és Hollandia esetében a hat ország állampolgárainak vízummentessége az említett tagállamok európai területén történő tartózkodásra korlátozódik. Az Európai Parlament hangsúlyozza: a megállapodás megerősítésére van szükség, amelyben mind a hat érintett ország kifejezetten nyilatkozatot tesz arra vonatkozóan, hogy nincs kifogása a megállapodás rendelkezéseinek az aláírás napjától, ideiglenes jelleggel történő alkalmazásával szemben. Az Európai Parlament hangsúlyozza: a megállapodás megerősítésére van szükség, amelyben mind a hat érintett ország kifejezetten nyilatkozatot tesz arra vonatkozóan, hogy nincs kifogása a megállapodás rendelkezéseinek az aláírás napjától, ideiglenes jelleggel történő alkalmazásával szemben. PR\777647.doc 7/7 PE423.681v01-00