Felhasználói Kézikönyv



Hasonló dokumentumok
Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

purecare Felhasználói útmutató Dr. Pro System Advanced Pro. Digitális Elektromos Stimulátor TENS EMS MASSZÁZS

Felhasználói kézikönyv

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Felhasználói kézikönyv

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések

Digitális Lakatfogós Multiméter AX-3550

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

Felhasználói kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv

Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. E1+ Vezetéknélküli Hatótávnövelő router

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

Tápfeszültség. Felhasználói útmutató

Külső Merevlemez esata és USB 2.0 Combo. Felhasználói útmutató Magyar

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FÖLDGÁZ ÉRZÉKELŐ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Asztali mérőműszerek. Mi 150 Mi 151 ph/hőmérséklet ph/orp/hőmérséklet

MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

1 Szimbólumok. 1.1 Figyelmeztető utasítások. 1.2 További szimbólumok. Útmutatás:Útmutató a lézeres mérőműszerek szakszerű kezeléséhez.

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

NEW UNIVERSE DOLPHIN VÍZÁLLÓ MP3-AS LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS

POWX1340 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

CATEYE STRADA DIGITAL WIRELESS

VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ

Használati útmutató Magyar. Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik:

Felhasználói kézikönyv

EM 38. Hátfájás elleni öv Használati útmutató

Az Ön kézikönyve SONY NEX-7

SI-7E20A SI-7E20A-002 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SM-EC79. Ellenőrző műszer

Lingua FX Telefon kihangosító készülék. Telepítési útmutató

SmartLoop Analóg Tűzjelző Központ. Felhasználói leírás

A kültéri adó egy belső érzékelő csatornával és egy külső szonda-csatornával rendelkezik.

S7021 ADATGYŰJTŐ. 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel. Kezelési leírás

Használati útmutató. A muszer rendeltetése. Szimbólumok. Megengede tt használat Távolságmérés függvények (pl. terület és térfogat) kiszámítása

Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Figyelmeztetés. Termékjellemzők

Alcor Myth. E-könyv olvasó. Kezelési Útmutató

JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor

Kezelési útmutató az

HASZNÁLATI utasítás VT3108 Vákuumos csomagológéphez Forgalmazó: Silko&Co Kft

(1) Flash. Blesk Návod k obsluze. Blesk Návod na použitie. Lampa błyskowa Instrukcja obsługi. Vaku Kezelési útmutató HVL-F32X

KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A típusszámok felépítése

V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv (2011/11) HU

Comfort háttámlás kerékpár konzol

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban

Tartalomjegyzék 4. Előszó. 1 Figyelmeztetés 2

AR-821EFB5-9000MT BIOMETRIKUS BELÉPTETŐ VEZÉRLŐ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV P1 P2 P3 P4 P5 P6

HV-Note kézi videónagyító

Uponor Smatrix Wave HU RÖVID ÚTMUTATÓ

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

TALK 5H HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HOLDPEAK 856A SZÉLSEBESSÉG MÉRŐ

oldalon.

WP 2 / WP 4 / WP 6 / WP 8 Elemes Vezérlő, Használati Útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

Hordozható Pulzoximéter

Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3

Használati útmutató az MT-1210 digitális műszerhez

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

A PROGRAMOK FUTTATÁSA

Használati utasítás WB350F/WB351F/WB352F. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések Gyors áttekintés Tartalom

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

1. Áttekintés 1.1 Figyelmeztetések (1) Az új akkumulátorok optimális teljesítményüket 2-3 feltöltési és lemerítési ciklus után érik el.

Használati útmutató. Tyredog TD-4000A (X-típus)

OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR

Használati útmutató, Rollei CarDVR-105 GPS

AX-T520 Használati útmutató

PC200 kapuvezérlés 24VDC ORSÓS MOTOROKHOZ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat

S3120 ADATGYŰJTŐ. Kezelési leírás

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

Fali osztott típusú klímaberendezés Használati útmutató

Dolphin Supreme M5 -telepítési és használati útmutató, garancialevél, 06 sz. verzió

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS. APK-10A, APK-12A Használati utasítás

Átírás:

Felhasználói Kézikönyv PC-80B Digitális ECG Megfigyelő Műszer

TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági figyelmeztetések... 2 2. A készülék felépítése... 2 3. Általános jellemzők... 3 4. Ikonok jelentése... 3 5. Felhasználás... 3 6. Műszaki jellemzők... 4 7. Karbantartás... 4 8. Hibaelhárítás... 4 9. Tartozékok... 4 10. Működési leírás... 5 1. Biztonsági figyelmeztetések 1-1 Győződjön meg róla, hogy a műszeren nincs sérülés, ami a felhasználó biztonságát és a műszer teljesítményét befolyásolja. Javasolt a műszert heti egyszer átnézni. Szembetűnő kár esetén ne használja a műszert. 1-2 Egyedül ne vonjon le következtetéseket a mérési eredmények ismerete után. Gyakori rendellenes mérési eredmények esetén mindig konzultáljon az orvosával. 1-3 A műszer nem alkalmas gyógyászati diagnózis felállítására. 1-4 Ne használja a készüléket szívritmusszabályozóval ellátott személyen. 1-5 Ne használja a készüléket erős elektromágneses környezetben. 1-6 Ne használja az eszközt nedves vagy párás környezetben. 1-7 Vigyázat! A szívritmusmérő eszköz szívleállás vagy ritmuszavarok esetén is tovább folytatja a számlálást. Ne hagyatkozzon kizárólag a készülék által jelzett riasztásra. A pácienst tartsa közeli megfigyelés alatt. 1-8 Az eszköz nem tartalmaz levehető alkatrészeket. A műszer burkolatát engedély nélkül tilos felnyitni. 1-9 A műszerhez tartozó adatkábelt finoman és óvatosan csatlakoztassa/húza ki. Ne csavarja vagy rázza nagy erővel bekötéskor/kihúzáskor, mert különben a csatlakozó aljzat károsodhat. 1-10 A műszer alkatrészeit ne cserélje ki tetszőlegesen. Ha szükséges, csak a forgalmazó által ajánlott alkatrészekre cserélje ki, ami megfelel a készülékhez tartozó szabványoknak és előírásoknak. 1-11 A műszer szükséges karbantartását csak szakképzett személy végezheti. 1-12 A készülékhez tartozó vezetékek károsodásakor vagy elkopásakor cserélje ki őket. 1-13 A vezetékek, kábelek vagy elektródák elektromos részeit ne érintse más, elektromosan vezető részhez. 1-14 Csak egy típusú elektródát használjon azonos páciensnél a különböző elektromos ellenállások elkerülése miatt. A pontos méréshez javasolt ezüst/ezüst-klorid elektródák használata. 1-15 A készülék és tartozékainak eldobásakor vegye figyelembe a helyi törvényeket és jogszabályokat. 2. A készülék felépítése 7 1 6 2 5 4 3

1 Be/ki kapcsoló gomb: Nyomja meg hosszan (kb. 2 másodpercig) a gombot, ekkor a műszer be/ki kapcsol. Nyomja meg röviden a gombot, ekkor a kijelző háttérfénye be/ki kapcsol. 2 Mérőgomb: A gomb megnyomásával kezdheti a mérést. 3 "OK" gomb: Kiválasztott beállítás megerősítése. 4 " " Navigációs gombok: Menüben, listában vagy opciók közötti váltáshoz. 5 Visszatérés gomb: A gomb megnyomásával visszatérhet a korábbi menübe. 6 LCD Kijelző. 7 Elektróda és adatkábel bemenetek. 3. Általános jellemzők 3-1 Kis tömegű, kis méretű és hordozható kialakítás. 3-2 Egygombos mérés, könnyű használhatóság. 3-3 A szívritmus hullámforma és a mérési eredmények értéke tisztán megjelenik a pontmátrixos LCD kijelzőn. 3-4 17 féle elérhető méréstípus. 3-5 A műszer a beépített memóriájában 1200 mérési eredményt, illetve 12 órányi adatot képes egyszerre tárolni. 3-6 Az eltárolt adatok visszanézhetőek, másolhatóak, törölhetőek és feltölthetőek más számítógépre is. 3-7 Az automatikus kikapcsolás funkció energiát takarít meg. 3-8 A 2 db AAA méretű elem 10 órányi folyamatos működést biztosít (a vezetéknélküli adatfeltöltés funkció ki van kapcsolva). 3-9 Vezetéknélküli adatfeltöltés funkció. 4. Ikonok jelentése IKON OK LEÍRÁS Szívritmus értéke (bpm) Kiterjesztett mérési mód Mérővezeték bemenet Visszatérés gomb Alacsony elemfeszültség Be/ki kapcsoló gomb Memória megtelt Sorozatszám Megerősítés gomb Vezetéknélküli adatátvitel ikonja CE ikon B típusú gyógyászati műszer Figyelmeztetés / / Navigációs gombok 5. Felhasználálás A PC-80B ECG Megfigyelő Műszer egy felnőtt ember ECG jelének és átlagos szívritmusának mérésére és tárolására alkalmas. Használható klinikákban, otthonokban, amit maguk a páciensek is tudnak kezelni. Figyelem! AZ eszköz nem alkalmas a kórházakban használt hagyományos, valós idejű ECG megfigyeléséhez, kizárólag egyszeri, helyben történő méréshez használható. A mérési eredmény hasznos segítség lehet az orvosok számára, azonban nem helyettesíthető a valós idejű ECG megfigyelésével, ezért nem vonhat le következtetéseket a betegség megállítására vonatkozóan és nem dönthet a műszerrel mért információk alapján.

6. Műszaki jellemzők 6-1 Mérési csatornák száma: Egycsatornás ECG jel. 6-2 Elektródák: 3 db beágyazott fém elektróda és 3 db tapadó ECG elektróda amik a műszerhez vezetékkel csatlakoznak. 6-3 Mérési módok: Az ECG jelet az alábbi vezetékeken keresztül lehet érzékelni: 1. vezeték (jobb- és balkéz között). 2. vezeték (jobbkéz és mellkas között). 3. vezeték (jobbkéz és balláb között 6-4 ECG sávszélesség: 1Hz~40Hz. 6-5 Belső zajszint: <30µVp-p. 6-6 Szívritmus mérési tartomány: 30bpm~240bpm. 6-7 Szívritmus mérési pontosság: ±2bpm vagy ±2%. 6-8 Kijelzés mérték: 5,0mm/mV±10%. 6-9 Közösfeszültség-elnyomás (CMRR): >60dB. 6-10 Hullámforma seprési sebesség: 20mm/s±10%. 6-11 Bemeneti hurokáram: <0,1µA. 6-12 Bemeneti impedancia: >5MΩ. 6-12 Méretek: 125 mm x 70 mm x 21,5 mm. 6-13 Nettó tömeg: 106 g (elemek nélkül). 7. Karbantartás A készülék élettartama 5 év (nem garanciális). A műszer hosszú élettartamának biztosítása érdekében ügyeljen az alábbi pontokra: 7-1 Ha az alacsony elemfeszültség ikon megjelenik a kijelzőn, cserélje ki az elemet. 7-2 Ha a mérési jel túl gyenge, javasolt a fém elektródát orvosi alkohollal tisztítani, majd törölje szárazra. 7-3 Ha a műszer hosszú ideig nincs használatban, vegye ki belőle az elemeket. 7-4 Az eszköz javasolt tárolási körülményei: Hőmérséklet: -20 C~60 C; relatív páratartalom: 10%~95%; légnyomás: 50kPa~107,4kPa. 7-5 Megjegyzések: - A műszert tartsa távol maró, ill. robbanásveszélyes anyagoktól. - Ne működtesse az előlap kezelőgombjait éles vagy hegyes tárgyakkal. - Ne mártsa a készüléket folyadékba és ne használja a műszert, ha víz érte. - Javasolt a készülék tárolása alacsony páratartalmú környezetben. A magas páratartalmú környezet károsíthatja, ezáltal csökkentheti a műszer élettartamát. 7-6 Tisztítás és fertőtlenítés: Az érzékelő felületét oldatba (például: 75%-os izopropil alkohol) mártott puha gézzel tisztítsa meg. Ha kis szintű fertőtlenítés szükséges, használjon 1:10 arányú hígító oldatot. Ezután törölje le száraz vagy enyhén nedves ruhával. Figyelem! Ne fertőtlenítse sugárzó gőzzel vagy etilén oxiddal. 8. Hibaelhárítás Hiba Lehetséges ok Megoldás Az elektróda nem megfelelően érintkezik a testhez. Helyezze a testre az elektródákat megfelelően. Az eszköz nem mér szívritmust A páciens mérés közben mozog Mérés közben kerülje a mozgást Elektromágneses interferencia A műszert tartsa távol elektromágneses forrásoktól. Gyenge jel Rakja át az elektródát máshova. Az elem lemerült Cserélje ki az elemet Az elem nincs megfelelően A készülék nem kapcsol be behelyezve Rakja be újra az elemet A készülék hibás Lépjen kapcsolatba a helyi forgalmazóval A bőr száraz vagy túl zsíros Törölje le a bőrt nedves ruhával. Az ECG hullámgörbe töredezett Az elektróda nem tapad a bőrhöz Erősen nyomja rá az elektródát. vagy rendszertelen Izom összehúzódás Lazítsa el az izmait. 9. Tartozékok 9-1 Felakasztó zsinór. 9-2 2 db elem (AAA). 9-3 Kistáska. 9-4 Felhasználói kézikönyv. 9-5 Adatkábel (opcionális). 9-6 ECG vezeték (opcionális).

10. Működési leírás 10-1 Bevezetés Kapcsolja be a készüléket a Bekapcsoló gomb megnyomásával, ezt követően a kijelzőn megjelenik az 1. és 2. Ábrán látható kép. 1. Ábra 2. Ábra 3. Ábra Betöltés után a Főmenü látható (lásd 3. Ábra). Megjegyzés: Betöltés alatt a visszatérés gomb megnyomásával azonnal a Főmenübe lép. A mérés gomb megnyomásakor az 5. Ábrán látható kép jelenik meg a kijelzőn. A főmenüben 6 ikon látható, kiválasztáshoz használja a navigációs gombokat és megerősítéshez nyomja meg az "OK" gombot. Ikonok leírása: Mérés: ECG hullámgörbe elemzése és szívritmus érzékelése. Viszanézés: A memóriában tárolt hullámgörbe és szívritmus eredmények előhívása. Memória: Memóriahely ellenőrzése és a tárolt adatok törlése a memóriából. Beállítások: Bármely változó paraméter beállítása (Pl.: idő, dátum, nyelv, csipogás, szűrés, fényesség, vezetéknélküli mód, stb.) Segítség: Információt közöl a mérési eljárásokról. Nyelv kiválasztása: Angol vagy Kínai nyelvek között válthat. 10-2 ECG Mérése 10-2-1 Gyors mérés 1) Mellkasi mérés: A megfelelő ECG jel eléréséhez a mellkasi mérés az első javasolt módszer, mivel az így kapott jelek stabilak és az interferencia is alacsony. A mérőeszközt tartsa a kezében. Ellenőrizze, hogy a tenyér és az ujjak biztosan érintkezzenek az első és második elektródával. A harmadik elektródát tegye egy csupasz bőrfelületre, kb. a ball mellkas közepén. A műszer által mért jel hasonló a "Lead V" ECG jeléhez. Lehetséges rendellenes működés okai: A: Az elektróda nem a megfelelő helyen van. B: A tartó kézmozdulat helytelen. C: Az elektróda nem csupasz bőrfelületre van helyezve. 2) Lábmérés: Ha a mellkasi mérés nem lehetséges, akkor végezzen lábmérést. Mérés közben tartsa a műszert a kezében. Ellenőrizze, hogy a tenyér és az ujjak biztosan érintkezzenek az első és második elektródával. A harmadik elektródát tegye a bokája fölé. A műszer által mért jel hasonló a "Lead II" ECG jeléhez. Lehetséges rendellenes működés okai: A: A tartó kézmozdulat helytelen. B: Az elektróda nem csupasz bőrfelületre van helyezve. 3) Tenyérmérés: Ha gyors és kényelmes mérésre van szüksége, akkor a tenyér mérése javasolt. A mérőeszközt tartsa a kezében. Ellenőrizze, hogy a tenyér és az ujjak biztosan érintkezzenek az első és második elektródával. A harmadik elektródát helyezze a tenyér közepére. A műszer által mért jel hasonló a "Lead I" ECG jeléhez. Lehetséges rendellenes működés okai: A: A kezek nincsenek nyugalomban. B: Mérés közben az elektródák nem megfelelően érintkeznek a kézzel. C: A harmadik elektróda nem a tenyérhez van helyezve.

10-2-2 Folyamatos vagy hosszantartó ECG mérés A tiszta és jó minőségű ECG jel eléréséhez huzalkivezetéses mérést végezzen. Kösse be az huzalt a műszer bemenetébe, majd helyezze el az elektródákat és a huzalt a 4. Ábrán látható módon a "Lead II" jel eléréséhez. Ha "Lead I" vagy "Lead III" jelet szeretne mérni, akkor az alábbi táblázat szerint kösse be a huzalokat az elektródákhoz. Lehetséges rendellenes működés okai: A: Ólomvezetékek rossz bekötése. B: Az elektródák rosszul lettek elhelyezve. Elektróda Neve Huzal Elektróda Helye A jobb kulcscsont és a 2. borda találkozásánál. A bal kulcscsont és a 2. borda találkozásánál. A szegycsont bal széle és az 5. borda között. Lead Lead Lead I II III RA RA LA LL LA RA LA LL LL 4. Ábra 10-3 ECG jel mérés menete 10-3-1 Gyors mérés: A megfelelő mérési módszer kiválasztása után a mérés elindításához nyomja meg a "Mérés" gombot. Gyors mérésnél az első 15 másodpercben az eszköz ellenőrzi, hogy az elektródák megfelelő helyen legyenek. Helyezze át az elektródákat, ha a kijelzőn megjelenő hullámgörbe nem egyenletes. Képernyőn megjelenő információk: 1. Jelenlegi idő kijelzése. 2. Megjelenő hullámgörbe típusa (X1/2: 3. Szívritmus jelző, ami szinkronban villog a szívműködéssel. 4. Bővített ECG görbe kijelző mód ikonja. 5. Elemfeszültség szint jelző. 6. ECG hullámgörbe. 7. 1mV amplitudós vonalzó. 8. Arányosan tömörített ECG hullámgörbe. 10. Vezetéknélküli adatfeltöltés ikon. Amint bekapcsolja ezt a funkciót, az ikon megjelenik a kijelzőn. Amint az eszköz sikeresen csatlakozik a számítógéphez, megkezdődik az adatok feltöltése a számítógépre. 5. Ábra - Amint az arányosan tömörített ECG hullámgörbe végéhez ért, akkor a mérés is befejeződött, ezután az eszköz megkezdi az adatok elemzését, majd az eredményeket megjeleníti a kijelzőn. Lásd a 6. Ábrát. 6. Ábra 7. Ábra 8. Ábra "Return": Visszatérés a Főmenübe, ekkor a mérési eredmény nem tárolódik a memóriában. "Save": A mérési eredmények tárolása a memóriában. - A mérési eredmények ablakban 6 másodperc tétélenség után vagy a "Save" gomb megnyomásakor az adatok tárolódnak a memóriában (lásd a 7. Ábrát). Ezután a képernyő visszatét a Főmenübe. - Vezetéknélküli adatátvitel kiválasztásakor a kijelzőn megjelenik a funkció ikonja (lásd a 8. Ábrát). A készüléken nyomja meg a "Send" gombot, míg a fogadó számítógépen kattintson a "Wireless recieve" ikonra az "ECG Viewer Manager" program használata során. Ekkor megkezdődik az adatok feltöltése a készülékről a számítógépre. Amint az adatok feltöltése befejeződött, a készülék visszatér a Főmenübe.

10-3-2 Folyamatos mérés: A funkció kiválasztása után nyomja meg a "Mérés" gombot, ezután a készülék folyamatosan mér (Lásd a 9. Ábrát). A "Return gomb megnyomásakor a mérés befejeződik és a készülék visszatér a Főmenübe. Ha a mérési idő meghaladta a 30 másodpercet, akkor a mérési eredmény automatikusan tárolódik a készülék memóriájában. - Folyamatos mérés alatt ha a vezetéknélküli adatátvitel ki van választva, akkor a fogadó számítógépen kattintson a "Wireless recieve" ikonra az "ECG Viewer Manager" program használata során. Ekkor megkezdődik az adatok feltöltése a készülékről a számítógépre. Amint az adatok feltöltése befejeződött, a készülék visszatér a Főmenübe. Ekkor az adatok nem kerülnek a készülék memóriájába. - Folyamatos mérés alatt, ha 3 percig nem kap utasítást a készülék, akkor a képernyő elsötétül az energia megtakarítás céljából (a mérés nem szakad meg). Amint megnyom egy gombot újra, a kijelző visszaáll normál állapotba. 9. Ábra Megjegyzések: 1) Mérés alatt, ha az elektródák tapadása meglazul, akkor a kijelzőn a "Contact?" üzenet jelenik meg (Lásd a 10. Ábrát). Ha egyáltalán nincs érintkezés az elektróda és a mérendő rész között, akkor a kijelzőn a "No Contact" üzenet jelenik meg. A mérésből való kilépéshez nyomja meg a "Return" gombot. 10. Ábra 11. Ábra 2) Folyamatos méréskor a készülék legfeljebb 10 órányi vagy 1200 adatmennyiséget képes egyszerre tárolni a memóriában. Amint a memória megtelt, a kijelzőn megjelenik a "Memory Full! Overwrite Record?" üzenet (Lásd a 11. Ábrát). Innentől kezdve a készülék nem képes új adatokat tárolni a memóriában, amíg nem tölti fel az adatokat a számítógépre vagy nem törli őket manuálisan, így felszabadítva helyet a memóriában. 10-4 Hullámgörbe áttekintés 10-4-1 Műveletek leírása: A Főmenüben válassza ki a "Review" ikont, majd nyomja meg az "Ok" gombot, ekkor a kijelzőn megjelenik a tárolt adatok listája (lásd a 12. Ábrát). Megjegyzések: 1) A ikon jelzi, hogy a tárolt felvétel értékei szabályosak. 2) A ikon jelzi, hogy a tárolt felvétel értékei eltérnek a szabályostól. 3) A ikon jelzi, hogy a tárolt felvétel hullámgörbéje interferált vagy az elektróda nem érintkezett a kívánt bőrfelülettel. - Válassza ki a kívánt felvételt a listából, majd nyomja meg az "Ok" gombot a hullámgörbe visszajátszásához. Gyors méréshez lásd a 13. Ábrát és folyamatos méréshez lásd a 14. Ábrát. A visszajátszás leállításához nyomja meg az egyik navigációs gombot, a folytatáshoz nyomja meg a navigációs gombot újra. 12. Ábra 13. Ábra 14. Ábra

- Nyomja meg újra az "Ok" gombot, ekkor a mérés eredmény megjelenik a kijelzőn (lásd a 15. Ábrát). 15. Ábra 16. Ábra "Return": Visszatérés a felvételek listájába. "Delete": Nyomja meg az "Ok" gombot a kiválasztott felvétel törléséhez, ekkor a kijelzőn a "Sure to delete?" üzenet jelenik meg (lásd a 16. Ábrát), majd válassza a "YES" ikont. Ha a vezetéknélküli adatátvitel ki van választva, akkor a fogadó számítógépen kattintson a "Wireless recieve" ikonra az "ECG Viewer Manager" program használata során. Ekkor megkezdődik az adatok feltöltése a készülékről a számítógépre. Az adat törléséhez válassza a "YES" ikont, majd nyomja meg az "Ok" gombot, ezután a kijelző visszatér a tárolt adatok listájára. A "Return" gomb megnyomásakor az adat nem törlődik és a kijelző visszatér a tárolt adatok listájára. 10-4-2 Mérési eredmény leírása: Amikor az eszköz elektróda érintkezés hiányt (17. Ábra) vagy rendellenes hullámgörbét (18. Ábra) érzékel, a műszer 17 féle ECG mérési eredményt képes megállapítani. 10-4-3 Mérési eredmények táblázat 17. Ábra 18. Ábra ECG Mérési eredmény leírása 1 Nincs rendellenesség 2 Enyhén gyors lüktetés 3 Gyors lüktetés Hullámgörbe 9 Gyors lüktetés, néha lassú lüktetés időtartam 10 Lassú lüktetés, néha gyors lüktetés időtartam 11 Lassú lüktetés, rendszertelen lüktetés időtartam 12 Hullámgörbe elhajlás 4 Gyors lüktetés, néha lassú lüktetés időtartam 5 Enyhén lassú lüktetés 6 Lassú lüktetés 7 Néha lassú lüktetés 8 Rendszertelen lüktetés időtartam 13 Gyors lüktetés, hullámgörbe elhajlás 14 Lassú lüktetés, hullámgörbe elhajlás 15 Néha lassú lüktetés időtartam, hullámgörbe elhajlás 16 Rendszertelen lüktetés időtartam, hullámgörbe elhajlás 17 Gyenge jel, mérjen újra 10-5 Adat kezelés 10-5-1 Adatok törlése: A Főmenüben válassza a "Memory" ikont,majd kattintson az "Ok" gombra (lásd a 19. Ábrát). 19. Ábra

"Return": Visszatérés a Főmenübe. "Delete": Nyomja meg az "Ok" gombot az összes felvétel törléséhez, ekkor a kijelzőn a "Sure to delete all?" üzenet jelenik meg (lásd a 20. Ábrát), majd válassza a "YES" ikont. Ezután a memóriából minden adat törlődik (lásd a 21. Ábrát). 20. Ábra 21. Ábra 22. Ábra Megjegyzés: A fenti művelet során az összes felvétel törlődik a memóriából. Ha csak egy bizonyos felvételt szeretne törölni, ahhoz kövesse a hullámgörbe visszanézés fejezetben leírtakat. 10-5-1 Adatok feltöltése: Csatlakoztassa az eszközt a számítógépre a mellkékelt adatkábel segítségével, ekkor az adatok feltöltése automatikusan elindul (lásd a 22. Ábrát). Az így feltöltött adatokat már a számítógépen lehet kezelni, visszanézni, ill. elemezni. Megjegyzés: Az adatok feltöltése előtt ellenőrizze, hogy a készülék elemfeszültség szintje elegendő legyen, ellenkező esetben a művelet megszakadhat. 10-6 Rendszer beállítások A Főmenüben válassza a "Settings" ikont, majd kattintson az "Ok" gombra, ekkor a képernyőn a beállítások menü lesz látható (lásd a 23. Ábrát). 23. Ábra 24. Ábra 10-6-1 Dátum/Idő beállítása: - A beállítások menüben válassza a ki a "Time/date" ikont a navigációs gombokkal, majd nyomja meg az "Ok" gombot, ezután beállíthatja a dátumot és a pontos időt (lásd a 24. Ábrát). - A navigációs gombok segítségével állítsa be a pontos értékeket. Az "Ok" gomb megnyomásával válthat a mértékegységek között. - A beállítások végeztével nyomja meg az "Ok" gombot a beállítások mentéséhez, ekkor a készülék visszatér a beállítások menübe. 10-6-2 Nyelv kiválasztása - Válassza a "Language" ikont és nyomja meg az "Ok" gombot (lásd a 25. Ábrát). - A navigációs gombok segítségével válassza ki a nyelvet, majd nyomja meg az "Ok" gombot, ekkor a készülék visszatér a beállítások menübe. - A műszer innentől kezdve a kiválasztott nyelven írja ki az üzeneteket és ikonokat. 25. Ábra 26. Ábra 10-6-3 Képernyő fényesség beállítása - Válassza a "Brightness" ikont és nyomja meg az "Ok" gombot (lásd a 26. Ábrát). - Állítsa be a kívánt képernyő fényességet a navigációs gombok segítségével. - A beállítás mentéséhez nyomja meg az "Ok" gombot, ekkor a készülék visszatér a beállítások menübe.

10-6-4 Csipogó beállítása - Válassza a "Beeper" ikont és nyomja meg az "Ok" gombot (lásd a 27. Ábrát). - A navigációs gombok segítségével kapcsolja be ("ON") vagy ki ("OFF") a csipogót. - A beállítás mentéséhez nyomja meg az "Ok" gombot, ekkor a készülék visszatér a beállítások menübe. 27. Ábra 28. Ábra 10-6-5 Mérési mód beállítása - Válassza a "Measure mode" ikont és nyomja meg az "Ok" gombot (lásd a 28. Ábrát). - A navigációs gombok segítségével válasszon normál ("Normal") vagy bővített ("Enhanced") mérési módot. Normál mód: Ki tudja szűrni az ECG hullámgörbe jel interferenciáit. Bővített mód: Valószerűbb képet ad az ECG hullámgörbéről. - A beállítás mentéséhez nyomja meg az "Ok" gombot, ekkor a készülék visszatér a beállítások menübe. 10-6-6 Vezetéknélküli funkció - Válaszza a "Wireless" ikont és nyomja meg az "Ok" gombot (lásd a 29. Ábrát). - A navigációs gombok segítségével kapcsolja be ("ON") vagy ki ("OFF") a funkciót. - A beállítás mentéséhez nyomja meg az "Ok" gombot, ekkor a készülék visszatér a beállítások menübe. 29. Ábra 30. Ábra 10-6-7 Alapértelmezett beállítások visszaállítása - Válassza a "Default setting" ikont és nyomja meg az "Ok" gombot (lásd a 30. Ábrát). - A navigációs gombok segítségével válassza a "YES" ikont, majd nyomja meg az "Ok" gombot, ekkor minden beállítás visszaáll alapértelmezetté. - A "Return" gomb megnyomásával a készülék visszatér a beállítások menübe. 10-7 Segítség A Főmenüben válassza a "Help" ikont, majd nyomja meg az "Ok" gombot, ekkor további információkat kaphat az ECG mérési módszerekről. A mérési módszerek részletes leírásához lásd a "10-2 ECG mérése" fejezetet. A dokumentáció a Delton szellemi tulajdona, ezért annak változtatása jogi következményeket vonhat maga után. A fordításból, illetve a nyomdai kivitelezésből származó hibákért felelősséget nem vállalunk. A leírás és a termék változtatásának jogát a forgalmazó és a gyártó fenntartja.