FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Hasonló dokumentumok
Harmony FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

SanoCenter FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Newborn FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Lux Plus FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Yoga FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Kedves Lenyo Office Tulajdonos!

Mobile Sport FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Fractal FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Mobile Prevention FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Mobile Travel FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

HU Használati útmutató

Mobile Lady FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Felhasználói kézikönyv Verzió: Dátum:

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

HU Használati útmutató

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

Meridian FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

MD-3 Nokia zenei hangszórók

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

CellCom FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ

AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR

Használati útmutató Tartalom

TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

TORONYVENTILÁTOR

Használati útmutató PAN Aircontrol

Tisztelt látogató, kedves szülő!

BDMv3 használati útmutató v Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

A készülék rendeltetése

Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS

Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG


SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

TV Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Felhasználói kézikönyv

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

idream1260 Szem- és fejmasszírozó készülék

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000

Színes Video-kaputelefon

Felhasználói kézikönyv

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

Mini mikrofon Használati útmutató

Mini-Hűtőszekrény

Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Vivamax shiatsu nyakmasszírozó GYVM15. Használati útmutató. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

MAGNETER KÉSZÜLÉKCSALÁD HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

Ultrahangos párásító

Felhasználói kézikönyv

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

H2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER)

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz

Tartalomjegyzék. Az Ultralieve Pro készülék...2. Az ultrahang előnyös hatásai...2. Milyen problémák kezelésére használható a készülék...

ego AIO Használati Útmutató

AX-3010H. Többfunkciós Kapcsolóüzemű Tápegység. Felhasználói Készikönyv

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MD-4 Nokia mini hangszórók

PAINFREE. Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS

PAINFREE. Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Kezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590 BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr:

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Register your product and get support at SPA1260. HU Felhasználói kézikönyv

Átírás:

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Horse LHO2017-H-01

Kedves LENYO Horse Tulajdonos! Köszönjük, hogy a Hippocampus-BRT Kft. által fejlesztett és gyártott wellness készüléket választotta. A Hippocampus-BRT Kft. több évtizedes kutatási háttere és innovációs stratégiája biztosítja, hogy Ön a legmodernebb, mindemellett az állati test működésének törvényeit a legmesszebbmenőkig figyelembe vevő eszközt használhasson. A LENYO Horse egy lovak számára kifejlesztett pulzáló mágneses teret kibocsátó wellness készülék. Programok komplex szimfóniáját tartalmazza, amelyek használhatók a lovak teljesítményének optimalizálására, komplex egészségvédelemre, utazáskor, lovaglás és verseny előtti felkészüléskor. Működtetése egyszerű, mert a kívánt programkombináció a SELECT gombbal egyszerűen kiválasztható és utána a START gomb megnyomásával el is indítható. Különlegessége, hogy egy programkombináció elindításával igény szerint egyszerre négy különálló, de összehangolt (előre programozott) programcsomag futtatható, a négy különálló kimenetre csatlakoztatott jelkibocsátón. Használata egyszerű és kényelmes, mégis igen hasznos, ha végigolvassa ezt a tájékoztatót. A használati utasítás olvasása alatt tartsa a LENYO Horse készüléket maga előtt, hogy az ismereteket azonnal átültethesse a gyakorlatba. Amennyiben a használat során további kérdései merülnek fel, a Hippocampus-BRT Kft. munkatársai készséggel nyújtanak további információt. 2 www.lenyo.hu

Fontos tudnia, hogy a készülékek használata az állatorvosi ellátást nem pótolja, ugyanakkor oly módon alkalmazhatók mellette, hogy a fizikai közérzetre kedvező hatást gyakorolhatnak kellemetlen mellékhatások nélkül, így teljes biztonsággal használhatók. A készülék CE jelzéssel ellátott wellness eszköz, egészségre gyakorolt kedvező hatása nem bizonyított. A gyártó a fejlesztés jogát fenntartja magának, ennek következtében előfordulhat, hogy a konstrukció a leírástól néhol kis mértékben eltér. Az eltérés mindenkor a magasabb műszaki színvonal megvalósítását célozza. www.hippocampus-brt.com 3

Tartalomjegyzék Biztonsági előírások 5 A készülék és tartozékai 7 A készülék kezelési utasítása 8 A kiegészítők használata 11 A programcsomagok használatáról 12 A LENYO Horse programjai 13 Hibaelhárítás 18 A készülék karbantartása, tisztítása 19 A LENYO Horse műszaki adatai 20 Garancia 21 4 www.lenyo.hu

Biztonsági előírások A használatba vételt megelőzően tanulmányozza a kezelési utasítást és mindenben az abban foglaltak szerint járjon el! A készülékeket és tartozékaikat kizárólag rendeltetésüknek megfelelően használja! Soha se használja a készüléket, ha annak vagy tartozékának kábele/csatlakozója/burkolata sérült, vagy rendellenesen működik! Semmi esetre se bontsa meg a készülék burkolatát és a jelkibocsátó felületet (antennát)! Meghibásodás eseten forduljon garanciális szervizünkhöz! Ne használja a készüléket nedves környezetben! Ne helyezzen vizet vagy bármilyen más folyadékot tartalmazó edényt a készülékre, ügyeljen rá, hogy ne érhesse állati vizelet! Ha a készüléket nagyon hideg környezetben szállította, tárolta, pl. hoszszabb időn keresztül 0 C alatt volt, és utána egy meleg helységben kívánja üzemeltetni, a páralecsapódás okozta belső nedvesség megzavarhatja a működést, ezért csak azután kapcsolja be azt, ha már felmelegedett szobahőmérsékletre! A készüléket és elemeit ne tárolja közvetlen napsugárzásnak, sugárzó hőnek vagy magas páratartalomnak kitett helyen! Óvja a készüléket és tartozékait az erős rázkódástól, ütődéstől, fizikai behatástól! Ügyeljen rá, hogy gyermekek, illetve korlátozott cselekvőképességű személyek a terméket csak felügyelet mellett használják! Ügyeljen rá, hogy az állat ne rágja meg a készülék vagy kiegészítőinek kábeleit! Figyelem: az elektromos hálózathoz vezetékkel csatlakozó hálózati adapter kábelének sérülése életveszélyes áramütést okozhat! A készülék speciális elektronikai elemeket tartalmaz, felhasználó által nem javítható. A pontos és hatékony jelkibocsátás érdekében a garanciális és garancián túli javítását is csak a gyártó vagy megbízott szakszervize végezheti. www.hippocampus-brt.com 5

A már nem javítható készüléket - környezetvédelmi szempontok miatt - soha ne dobja a szemétbe, kizárólag elektronikai hulladékot begyűjtő helyen vagy a gyártó telephelyén adja le! A készülék működtetése csak a gyártó által biztosított tartozékokkal/kiegészítőkkel biztonságos. Ne csatlakoztasson olyan eszközöket (pl. adapter) ezekbe a csatlakozóaljzatokba, amelyeket nem a LENYO Horse készülék gyártójától vásárolt, mert a készülék működését veszélyeztetheti. A jelkibocsátó (antenna) csatlakozó kábele az antennából nem eltávolítható, annak húzása, rángatása az antenna nem javítható károsodásához vezethet. A csatlakozó alkatrészek összekapcsolását mindig körültekintően, erőltetés nélkül végezze! 6 www.lenyo.hu

A készülék és tartozékai A készülék előre programozott, összesen 10 normál (40-76 perces) programcsomag kombinációt tartalmaz. A LENYO Horse készlet összetétele: Az előre elkészített programokat magában foglaló vezérlőegység / jelgenerátor Hálózati adapter Jelkibocsátók: 1 db Full lótakató antenna, 1 db Has antenna, 4 db M -es antenna (lábakra) Felhasználói kézikönyv Hordtáska 2 db Neszesszer Külön megvásárolható, opcionális tartozékok: Állvány (a jelgenrátor rögzítésére, tartására szolgál) Autós töltő Jelkibocsátók: Light lótakaró antenna, Full lótakaró antenna, Has antenna, S, M antenna www.hippocampus-brt.com 7

A készülék kezelési utasítása A készülék kezelőgombjai A LENYO Horse kezelőfelületének kialakításakor elsődleges szempontként az egyszerűséget és átláthatóságot vettük figyelembe. A kezelőgombok és programkombinációk nevei a jelgenerátor előlapján helyezkednek el. Csak két kezelőszerv, egy START és egy SELECT nyomógomb található az előlapon, melyek segítségével a kívánt programkombinációk könnyedén kiválaszthatók és futtathatók. 8 www.lenyo.hu

A LENYO Horse készülék beépített akkumulátorokkal rendelkezik, ezért a hálózattól függetlenül is üzemeltethető. Az akkumulátor és a töltés állapotát az előlap jobb felső sarkában található akkumulátor szimbólum mellett elhelyezett LED fénye mutatja. Töltés közben (hálózati adapter csatlakoztatva) sárga fénnyel világít. Akkumulátoros üzemben (hálózati adapter kihúzva) folyamatos zöld fénnyel világít. Ahogy az akkumulátor merül (feszültsége csökken) a zöld fény villogni kezd, végül a teljes lemerülés előtt a zöld és a (zárlatjelzésre szolgáló) piros fény felváltva kezd villogni. Teljesen feltöltött, hibátlan akkumulátorral legalább négy protokoll futtatható. 1. Amennyiben az akkumulátor lemerült, úgy csatlakoztassa LENYO Horse készülékét az elektromos hálózathoz oly módon, hogy a mellékelt adaptert először az elektromos hálózatba, majd az adapter kimeneti dugóját a készülékbe dugja be (12V=). 2. Miután az akkumulátor feltöltött, csatlakoztassa a jelkibocsátó antennákat a jelgenerátor megfelelő csatlakozóihoz. A jelkibocsátók javasolt elrendezése a következő: A kimenet Full lótakaró antenna B kimenet Has antenna C kimenet 2 db M méretű antenna, első lábak D kimenet 2 db M méretű antenna, hátsó lábak Igény szerint falvédőbe épített antenna is rendelhető. Kérje ajánlatunkat! 3. A START nyomógombot röviden megnyomva az előlap bal felső részén található, kékszínű LED-eken (7 db) végigfut a fény és kigyullad a Digestion programkombinációhoz tartozó piros fény. Ezen kívül kigyullad az összes többi programkombináció LED-je is fél fényerővel. Ezután a SE LECT gomb lenyomásával sorban léptetheti a programkombinációkat, amíg el nem éri azt, amelyiket futtatni kívánja. A START gombot röviden megnyomva a kék színű ledekből a középső három felvilágít majd a ké www.hippocampus-brt.com 9

szülék hangjelzést ad és a kiválasztott programkombináció rövid verziója elindul. A futtatott programkombináció fénye világít. A hosszú programkombináció indításához tartsa a START gombot addig lenyomva, ameddig mind a hét kék led világít, majd engedje el. (Ilyenkor egyszerre négy különböző programcsomag indul el és vezérli a kimenetekre kapcsolt jelkibocsátókat.) A program futása során (az eltelt idő kijelzése céljából) az egyes programok jelzőfényei balról jobbra haladva sorra kigyulladnak, fél fényerővel, időarányosan a futás állapotával. (Egy led a programkombináció futásidejének a 12-ed részét jelzi.) A programkombináció futásidejének a végén már az összes LED világít. A programkombináció lefutása után 2 perc elteltével a készülék automatikusan kikapcsol. 4. A START nyomógomb hosszabb (5-6 másodperces) folyamatos lenyomásával a programkombináció bármikor leállítható. A leállást hangjelzés kíséri. 10 www.lenyo.hu

A kiegészítők használata A LENYO Horse használatakor a jelkibocsátók javasolt elrendezése a következő: A Full lótakaró antenna a ló hátán és nyakán, a Has antenna a ló hasán, az M -es antennák a ló lábain rögzítve. Amennyiben ez technikailag megoldható, azonos programcsomagot futtatva, a készüléket két ló, egyszerre is használhatja. Falvédőbe épített jelkibocsátók esetén a készülék egy állvánnyal a falra szerelhető, ami megkönnyíti a használatot. www.hippocampus-brt.com 11

A programcsomagok használatáról A LENYO Horse készülék 10 programcsomagját alkalmazhatja a ló egészséges állapotában, közérzetének javítására, teljesítményének optimalizálására, vagy egészségügyi problémák, balesetek, sérülések esetén, műtétek előtt és után, amikor fokozott szükség van az állati szervezet harmonikus működésére. Önnek csak azt a programcsomagot kell kiválasztania, amely hatásait tekintve leginkább lefedi a ló állapotára jellemző a programcsomagok leírásában megadott tünetcsoportot. A programcsomagok mindegyike több egymásra épülő alprogramból áll, ezert futásukat menet közben ne szakítsa meg! A programcsomagot alkotó teljes alprogramsor lefutása után a készülék automatikusan leáll. A készülék különlegessége, hogy egy program elindításával egyszerre négy különálló, de összehangolt (előre programozott) programcsomag fut, a négy különálló kimenetre csatlakoztatott jelkibocsátókon, fokozva ezzel a kívánt hatást. Az programcsomagok is több a Hippocampus korábbi készülékeinél már bevált program kombinációjából tevődnek össze. Fontos: A közérzetjavítás hatékonyságát jelentősen befolyásolja a megfelelő folyadékbevitel. A mennyiben az állatnál szokatlan viselkedést, vagy egyéb egészségi változást észlel, forduljon állatorvoshoz. A készülék használata során a következő irányelveket tartsa szem előtt: Érdemes a készülék használata során betartani a fokozatosság elvét. Ha túlzott használatnak tulajdoníthatóan az állat viselkedésében átmenetileg szokatlan magatartást tapasztal (pl.: fáradtság, nyugtalanság), függessze fel a készülék használatát és legközelebb rövidebb ideig, ritkábban használja. A használat idején a különböző zavaró magas sugárzású elektromos készülékek (pl.: televízió, számítógép, monitorok) működése csökkentheti a hatékonyságot, ezert javasolt a lovat ezektől távol tartani. 12 www.lenyo.hu

Egy alkalommal maximum 2 programcsomagot használjon közvetlenül egymás után. Fontos, hogy a jelkibocsátó mindig a tüneteket mutató felülethez a lehető legközelebb helyezkedjen el. A LENYO Horse programjai A következőkben röviden ismertetjük a LENYO Horse készülék 10 programját, melyek közül kiválaszthatja a lova állapotának leginkább megfelelőt. Az egyes programok különböző hosszúságúak, ezért az adott program neve után zárójelben, perc és másodperc jelöléssel tüntettük fel a pontos időtartamot. A lovára gondosan odafigyelő tenyésztőnek, lóápolónak és lovasnak 4 program rendszeres használatát javasoljuk: emésztés, ízület, izomzat, relaxáció. A készülék az egyes programok leírásában megnevezett panaszok, egészségi problémák kezelésére nem alkalmas, ezek említése pusztán az ajánlott program kiválasztásához nyújt segítséget. DIGESTION/EMÉSZTÉS (52:07) ha a táplálék előemésztése (a rágás, nyáltermelés) elégtelen; ha az állat hirtelen nagy energiatartalmú táplálékot (pl. szemes takarmányt, friss kukoricát, vágott füvet) fogyaszt, vagy a szervezetében hirtelen felszabaduló nagy mennyiségű energia könnyebb feldolgozására van szükség; a savós patairha gyulladás kialakulása esetén a Csont-pata program mellett; emésztőszervi rendellenességek esetén; gyomorfekély esetén; tökéletlen emésztés esetén; időjárás változásra érzékeny állatok esetében az Utazás program kiegészítéseként; www.hippocampus-brt.com 13

mérgezés esetén (pl. penészes takarmány toxinjának, illetve mérgező növények toxinjainak könnyebb feldolgozására) a Sérülés és a Regeneráció programokkal együtt; kiválasztó szervek kezelésekor; nem megfelelő állagú széklet esetén; bélhurut, gyomorhurut esetén. Nem feltétlenül szükséges a lábakra jelkibocsátót helyezni, de a program teljes potenciájának kifejtése érdekében javasolt. JOINT/ÍZÜLET (65:13) ízületi bántalmak esetén; a terhelés utáni gyors regeneráció szükségessége esetén a Regeneráció és az Izom programokkal együtt; ízületi fájdalom esetén; rendellenes kopás esetén (ilyenkor az Izom programot is érdemes használni); csontszaporulat, csontburjánzás esetén; osteoporosis esetén a Csont és pata program kiegészítéseként; porcleválás esetén (a Csont és pata program kiegészítéseként); az ízületen belüli és az ízület körüli struktúrák sérülése esetén (pl. ín, ínhüvely, ízületi tok, szalag, stb.); korábbi ízületi sérülések utókezelésénél, tekintet nélkül arra, hogy milyen régen keletkezett a sérülés a Sérülés program kiegészítéseként; az ízületek optimális anyagcseréjét fenntartó kezeléskor az Emésztés programmal együtt; fokozott igénybevétel esetén a Regeneráció program kiegészítéseként; hosszan tartó terhelés vagy versenysportban való túlzott igénybevétel esetén. 14 www.lenyo.hu

BONE AND HOOF/CSONT ÉS PATA (67:35) patairha gyulladás kezelésekor, a Sérülés és az Emésztés programokkal együtt; gyógyulófélben lévő pata esetén; csontozatot is érintő sérülések kezelésekor a Sérülés program kiegészítéseként; túlzott igénybevétel esetén (pl. verseny); folyamatos túlzott igénybevétel, nagy terhelés, illetve magas fizikai intenzitással járó betanítás esetén (pl. hosszú edzések, folyamatos versenyezés, hosszú túrák, stb.); műtéti hegek lassabb regenerációja esetén a Sérülés program kiegészítéseként; végtagproblémák esetén az Ízület, Hát és az Izom programok kiegészítéseként. MUSCLE/IZOM (52:44) edzések után, a Regeneráció program kiegészítéseként; edzések során, illetve az izomzatot megterhelő munka előtt és után (a bemelegítés és a levezetés részét is képezheti az Izom program); prevenciós céllal a mikrosérülések ellátására és jó kondíció eléréséhez; mikro- és makro izomsérülések, izomfájdalmak, valamint túlterhelés esetén; a nagy izmok (pl. farizom) görcsössé válása esetén; manuálterápia kiegészítéseként különösen ajánlott ennek a programnak a futtatása; izomláz (laktátszint megemelkedése) esetén, mert a mérések szerint hamarabb csökken a laktátszint a program használatakor (amikor az anyagcsere melléktermékek elszállításának gyorsítására van szükség). www.hippocampus-brt.com 15

BACK/HÁT (74:09) a hátizmok tartós igénybevétele és a gerinc regenerációja esetén; tartós és egyoldalú terhelés esetén, illetve mindenféle krónikus mozgásszervi panasz esetén; háti fájdalmak esetén (nyeregtörés) a Sérülés programmal együtt; hosszú ideig tartó igénybevétel esetén a Regeneráció és az Izom programokkal együtt; ha nyergeléskor fájdalomra utaló magatartást tanúsít a ló, amely mögött hátfájás húzódhat meg; a manuálterápia kiegészítéseként az Ízület programmal együtt; sportsérülés regenerációja esetén a Sérülés, az Izom és az Ízület programokkal együtt. Nem feltétlenül szükséges a lábakra jelkibocsátót helyezni, de a program teljes potenciájának kifejtése érdekében javasolt. RESPIRATORY/LÉGZÉS ha kehesség, COPD, vagy légúti allergia tünetei jelentkeznek; ha gyulladásos légúti betegség tünetei jelentkeznek; köhögés, orr gennyes folyása esetén; vírusos, gombás, bakteriális fertőzöttség esetén a Sérülés és a Regeneráció programok kiegészítéseként; hörgősség esetén; ha allergiás tünetek lépnek fel; légzőszervi megbetegedések esetén; hideg víz fogyasztása esetén; ha megfázás, meghűlés tünetei jelentkeznek. (63:18) Nem feltétlenül szükséges a lábakra jelkibocsátót helyezni, de a program teljes potenciájának kifejtése érdekében javasolt. 16 www.lenyo.hu

RECOVERY/REGENERÁCIÓ (52:58) edzések, betanítások után ajánlott lefuttatni minden alkalommal; fáradtság esetén; fokozott terhelés utáni tünetek kezelésekor; betegség és sérülés utáni felépülési időszakban; hosszú utazás utáni stressz tüneteinek kezelésekor (az Utazás és a Relaxáció programokkal együtt); bármely más programmal jól kombinálható. INJURY/SÉRÜLÉS (76:08) bármilyen gyulladás esetén, bármelyik szerv akut folyamatai alatt; felületi és mély sérülések esetén (pl. nyeregtörés, bőrsérülés); a bőr és a bőr alatti kötőszövet, valamint egyéb szövetek gyulladása esetén; sebek, sérülések, fájdalom esetén; új és régi hegek kezelése esetén; bármely más programmal jól kombinálható, azt kiegészíti. RELAX/RELAXÁCIÓ (39:57) korábbi rossz élmények feldolgozásához, az állat viselkedésének normalizálásához; idegen környezetbe helyezés esetén az Utazás programmal kombinálható; túlzott igénybevétel esetén a Regeneráció program kiegészítéseként; ló temperamentumától függően stressz esetén; manuálterápia előtt; bármely más programmal jól kombinálható. Nem feltétlenül szükséges a lábakra jelkibocsátót helyezni, de a program teljes potenciájának kifejtése érdekében javasolt. www.hippocampus-brt.com 17

TRAVEL/UTAZÁS (68:22) utazás alatt, illetve az utazás előtti és utáni időszakokban; utazás közbeni stressz esetén a Relaxáció program kiegészítéseként; utazással járó fokozott igénybevétel esetén; új környezetbe való szoktatáskor a Relaxáció és a Regeneráció programokkal együtt; Nem feltétlenül szükséges a lábakra jelkibocsátót helyezni, de a program teljes potenciájának kifejtése érdekében javasolt. Hibaelhárítás Hibajelenség: Egyáltalán nincs működés Lehetséges ok: Nincs tápfeszültség Javítás: Csatlakoztassa a hálózati adapter kimeneti dugóját a készülékhez, csatlakoztassa az adaptert az elektromos hálózathoz. Amennyiben nincs áramszünet, akkor vagy az adapter, vagy a készülék hibás. Szakszerviz. Hibajelenség: A készülék zárlatot jelez : készülék felfüggeszti a program futtatását, szirénahang jellegű vészjelzést ad és kigyújtja a piros vészjelző LED-et. Lehetséges ok: Elektromos zárlat Javítás: Húzza ki a jelkibocsátót és indítsa újra a készüléket. Ha a zárlat megszűnt, a készülék jelkibocsátó nélkül működik akkor a jelkibocsátó zárlatos, ha nem, akkor a készülék hibás. Több jelkibocsátó esetén a jelkibocsájtók egyenkénti csatlakoztatásával ellenőrizze le azokat és a hibás egység beazonosítása után, a hiba elhárítása érdekében forduljon a készülék forgalmazójához vagy az illetékes szakszervizhez. Amennyiben a vészjelző a jelkibocsájtó egységek eltávolítása után is világít, azonnal távolítsa el 18 www.lenyo.hu

a készülékből a hálózati adapter csatlakozóját, majd kapcsolja ki a készüléket. A hiba elhárítása érdekében forduljon a készülék forgalmazójához vagy az illetékes szakszervizhez. Hibajelenség: A nyomógomb nem működik Lehetséges ok: Kontakthiba Javítás: Szakszerviz. A készülék karbantartása, tisztítása A készülék, illetve a jelkibocsátó felület (matrac), a sérülésmentesség használat előtti szemrevételezésén kívül, nem igényel különleges karbantartást. A tisztítást szükség esetén nedves vagy száraz, antisztatikus törlőkendővel, puha kefével, vagy szivaccsal végezze. A törlőkendő, kefe, vagy szivacs nedvesítésére kizárólag tiszta vizet használjon. A ló faránál higiéniai okokból javasoljuk egy alátét anyag (lehetőleg vízhatlan) használatát, hogy az állati ürülék ne szennyezhesse be az antennát. www.hippocampus-brt.com 19

A LENYO Horse műszaki adatai Modell: Típus: Működési elv: Kezelőszerv: Kijelző: LENYO Horse pulzáló mágneses tér gerjesztése előre meghatározott programkombináció szerint 2 db nyomógomb; START és SELECT 7 db kék világító dióda (LED) protokollfutást jelző LED 1 db zárlat/vészleállást jelző LED 1 db akkumulátor/töltés állapotjelző LED (csak 4A és 8A esetén) 10 db piros világító dióda (LED) választott protokoll kijelzése, futásidő kijelzése rövidzár Vészjelzés: Programkombinációk száma: 10 Kimenetek száma: 4 illetve 4A esetén 4, 8 illetve 8A esetén 8 Jelkibocsátó: antenna (beépített speciális sugárzók) Mágneses indukció (a jelkibocsátó felszínén): 10 µt (micro Tesla) (az alapharmonikus amplitúdója csúcstól csúcsig; a teljes frekvenciatartományban) Frekvenciatartomány: 1 Hz 200 khz (-3dB) Tápellátás: 12 V-os DC kapcsolóüzemű tápegység (90 V 240 V AC, 50/60 Hz, min. 25W) Működési hőmérséklet: +5 C +40 C Tárolási hőmérséklet: -20 C +50 C Relatív páratartalom: max. 80 % Jelgenerátor mérete [mm]: 220 x 200 x 75/25 Jelkibocsátó mérete [mm]: M méret: 500 x 300 Full lótakaró méret: 2500 x 1900 Has antenna méret: 800 x 800 Jelgenerátor tömege: 450 g Gyártó: Hippocampus-BRT Ltd. Származási hely: EU 20 www.lenyo.hu

Garancia A Hippocampus-BRT Kft. a vonatkozó előírások szerint a készülékre 3 év, a tartozékokra 12 hónap garanciát vállal. A garancia a készülék (számla szerinti) üzembe helyezésének időpontjától számít. Garanciális problémákkal kérjük, forduljon bizalommal a terméket értékesítő partnerünkhöz. Amennyiben bármilyen okból nem tud kapcsolatba lépni kereskedőjével, kérjük, jelezze garanciaigényét az alábbi elérhetőségeink valamelyikén: Postacím: Hippocampus-BRT Kft. 1082 Budapest, Baross utca 3. Tel.: 06-1-411-0469 Honlap: www.lenyo.hu E-mail: lenyo@lenyo.hu www.hippocampus-brt.com 21

22 www.lenyo.hu

www.hippocampus-brt.com

2017 Hippocampus-BRT Kft., Budapest. Minden jog fenntartva. A Felhasználói kézikönyv bármilyen formában történő sokszorosítása, másolása, fordítása beleértve az elektronikus másolást, tárolást vagy továbbítást kizárólag a Hippocampus-BRT Kft. írásos engedélyével lehetséges.