Geberit UNIVERSAL. Operation Manual. Betriebsanleitung Manuel d'utilisation Istruzioni di funzionamento



Hasonló dokumentumok
Geberit KSS-160 Geberit KSS-200 Geberit KSS-315. User Manual. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso

ESG 40/200. RO Indica ii de utilizare 213. TR Kullanma K lavuzu 233 B &BDC (04)

ESG-T2. RO Indica ii de utilizare 129 B &BDC TR Kullanma K lavuzu (02)

Geberit MEDIA. Operation. Manual. Betriebsanleitung Manuel d'utilisation Istruzioni di funzionamento

DE EN FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR RO

Maintenance Manual Instandhaltungsanleitung Manuel d entretien Istruzioni per la manutenzione

Operation Geberit Mapress pressing jaws

AL-KO Schneefräse Snowline 46E. Betriebsanleitung

POW462 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

ES PT. WX 2 műszaki leírás

GBS 80 #94066 Magyar HU 38 Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D Wolpertshausen - Deutschland

GDS 24 Professional GDS 30 Professional

UNIVERSAL 2P MIG hegesztıgép. Használati utasítás

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL

ProMinent dulco flex DF2a

POW754 HU 1 LEÍRÁS (A ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3

ecocraft exclusiv Szerelési és karbantartási útmutató Gázüzemű kondenzációs kazán Szakemberek számára

TE DRS-Y. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

ergodisc mini I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 tr se ro pt no nl it hu hr fr fi en el de da cz * * V001 /

Amaprop - Biogáz állvány. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Merülőmotor-keverőműállvány

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK

POW1010 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3

POW302 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

PDF created with FinePrint pdffactory Pro trial version

RH 1 tolatósegéd. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 6. oldal. Kérjük a járműben tartani!

7 KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK KÖRFŰRÉSZEKHEZ 6 8 ÖSSZESZERELÉS A vágási mélység beállítása (1. ábra) A fűrészlap cseréje...

Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

MINI ME FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

GHS 510 P # Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D Wolpertshausen - Deutschland

HR2800 HR2810 HR2810T HR2811F HR2811FT. GB Rotary Hammer INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI

D Felépítési útmutató a 2-3 mezős alumínium melegházhoz

Hőhordozóolaj-/forróvízszivattyú. Etanorm-RSY. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

POWXQ8125 HU 1 JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK HASZNÁLATTAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK... 4

Ütve csavarhúzó gép H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S TW0200

Használati utasítás SW ponthegesztő berendezésekhez

Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Üzemeltetési utasítás

Használati útmutató. Fa és széntüzeléső tőzhely SALGÓ. Termék kód:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150

SolarHP MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Explorer 2T-4T

Kérjük a készülék üzembe helyezése előtt gondosan olvassa el ezt a Vevőtájékoztatót.

Szerelési és karbantartási

INFRAVÖRÖS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal

HP1640 HP1640F HP1641 HP1641F. GB Hammer Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FŰRÉSZTÁRCSA ÉS FÚRÓ ÉLEZŐ MF127

BO6050. EN Random Orbit Sander INSTRUCTION MANUAL 4. PL Szlifierka mimośrodowa INSTRUKCJA OBSŁUGI 9

Pico 180 Pico 180 VRD Pico 180 VRD 12V

Búvármotor-keverőmű. Amaprop. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

SFL. cod. 3540Z906HU - Rev /2014 HU - HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS

Strangszabályozó- és elzárószelep. BOA-Control/BOA-Control IMS. Üzemeltetési útmutató

Tudnivalók a füstgázelvezetéshez

SZEKCIONÁLT BILLENŐKAPU AUTOMATIKÁK

Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel

CJ100D, CJ101D DCJ200, DCJ201

NÁVOD K OBSLUZE CL070D CL100D

POW5633 HU 1 LEÍRÁS CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3

Foglalkoztatottság összefüggései a szegénységgel és roma aspektusai április 22. Budapest, MTA

POWX0073LI HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

TM3010C. GB Multi Tool INSTRUCTION MANUAL. PL Narz dzie Wielofunkcyjne INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in multifunc ional MANUAL DE INSTRUC IUNI

WST SK 300/400/500-1 solar

GB Plate Joiner INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka do fug INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat nuturi MANUAL DE INSTRUC IUNI

2414NB. GB Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL. PL Przecinarka cierna INSTRUKCJA OBS UGI. RO Debitor pentru metale portabil MANUAL DE INSTRUC IUNI

PBH 2100 RE 2100 SRE 2500 RE 2500 SRE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

HU: Telepítési kézikönyv és kezelési utasítás. Modellszám: YBC luxlift 12kg-os modell

POW326 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3

GARDENA Kerti szivattyú 4000/4 Inox Multi 3 Cikksz /5 Inox Multi 4 Cikksz 1438

DDF470 DDF480. GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akum. wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI. DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁS

8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS Üzemanyag A benzin és az olaj keverékének aránya 40: MŰKÖDTETÉS... 7

Gardena. 4000/6 Inox Art Használati utasítás Mélykúti szivattyú

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. KOMBINÁLT GÉP 5 az 1-ben UC-200

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás TD020D

DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327

FS4000 FS4200 FS4300 FS4300A FS6300 FS6300A FS6300R. GB Drywall Screwdriver INSTRUCTION MANUAL. PL Wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések

Mechanizált átalakító készlet összeszerelési útmutató, PC-1300/1600 számára

EN 60745, EN 55014, EN , EN /65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG. Hammersdorf Quality Manager

Adócsalás elleni küzdelem: az Európai Bizottság tanulmányt adott ki az uniós szintű áfa-hiányról 2009 november 01., vasárnap 22:22

DF331D DF031D. Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. Akum. wiertarko-wkrętarka INSTRUKCJA OBSŁUGI 11

Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221

Sarokcsiszoló gép GA7030 / GA7030F GA7030S / GA7030SF GA7040S / GA7040SF GA9030 / GA9030F GA9030S / GA9030SF GA9040S / GA9040SF

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BUGGY PRIM GYERMEKKOCSI

QXA2602/QXA2604 QXA2603 QXA2604. Kondenzáció érzékelő

flexotherm Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató

MAKITA CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás

IT Istruzioni di montaggio e d'uso DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi

PD-I. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

6935FD. GB Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowy Wkr tak Udarowy INSTRUKCJA OBS UGI

Lengőhajtások SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 SQREx 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI

FEDELES GÁZ-GRILL: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

VIESMANN. Szervizre vonatkozó utasítás VITOLIGNO 100-S. a szakember részére

Átírás:

Geberit UNIVERSAL Operation Manual Betriebsanleitung Manuel d'utilisation Istruzioni di funzionamento

Biztonság Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Biztonság Alapvet biztonsági el írások - A szerszám üzembe helyezése el tt olvassa el az üzemeltetési útmutatót, és tartsa be szigorúan az azokban foglalt utasításokat - Az üzemeltetési útmutatót a szerszámmal együtt tárolja - Tartsa be az adott országban érvényes biztonsági el írásokat VESZÉLY Életveszély áramütés következtében Minden használat el tt ellen rizze a hegeszt gép, a hálózati kábel, a hálózati csatlakozó dugó és az elektromos gyalu startgomja sérülésmentességét és m ködését Ne érintse meg a sérült hálózati kábelt vagy hálózati csatlakozó dugót, hanem azonnal cseréltesse ki villamossági szakemberrel A hegeszt gépen végzett minden karbantartási munkálat el tt húzza ki a hálózati csatlakozó dugót Akadályozza meg a hálózati kábel és a gép szerkezeti egységei közötti érintkezését Az elektromos berendezéseket a helyi el írásoknak megfelel en ellen riztesse FIGYELMEZTETÉS Gondatlanságból ered sérülésveszély Rögzítse a hegeszt gépet sík, szilárd talapzatra A hegeszt gépet csak az id járás viszontagságaitól védett helyeken üzemeltesse A hegeszt gépet kizárólag m szakilag kifogástalan állapotban használja Minden használat el tt ellen rizze a hegeszt gép összes alkatrészét, hogy nem tapasztalhatók-e károsodások A hegeszt gépet csak jól szell z helyiségekben használja A hegeszt gép méteres körzetén belül ne tároljon t zveszélyes anyagokat Tartsa rendben és tisztán a munkaterületet Gondoskodjon a munkaterület megfelel kivilágításáról A hegeszt gép használata során tartsa távol a gyerekeket és a nem felhatalmazott személyeket a munkahelyt l Ne használja a hegeszt gépet fáradtan, illetve alkohol, drogok vagy gyógyszerek hatása alatt A hegeszt gépet na hagyja felügyelet nélkül VIGYÁZAT Szakszer tlen használatból ered sérülésveszély A károsodott alkatrészeket kizárólag eredeti Geberit alkatrészekkel cserélje ki Viseljen csúszásmentes cip t Biztosítsa a széles és laza ruhadarabokat Hosszú haj esetén viseljen hajhálót Ne legyenek szabadon függ tárgyak a munkaterületen Az elektromos gyalu üzemeltetése során ne viseljen véd keszty t Vegye figyelembe a hegeszt gép súlyát; szállításához használjon megfelel szállítási segédeszközöket VIGYÁZAT A berendezés szakszer tlen m ködtetéséb l ered károsodása A szállításhoz és a raktározáshoz használjon szállítóládát. A hegeszt gépet tárolja száraz helyiségben A hegeszt gépet rendszeresen tartsa karban, és ellen rizze megfelel m ködését Üzemzavar és a hegeszt gép sérülése esetén gondoskodjon a Geberit vagy más hivatalos szakszerviz által történ azonnali javíttatásról 48

Rendeltetésszer használat DE Szimbólumok az útmutatóban Szimbólum Szimbólumok a hegeszt gépen Szimbólum VESZÉLY FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Jelentés Közvetlenül fenyeget veszélyes helyzetre utal, amely halálos vagy súlyos sérülést okozhat. Lehetséges veszélyes helyzetre utal, amely halálos vagy súlyos sérülést okozhat. Lehetséges veszélyes helyzetre utal, amely könny vagy közepesen súlyos sérüléseket vagy anyagi károkat okozhat. Fontos információra utal. Jelentés Életveszély áramütés következtében. A forró hegeszt tükör révén égési sérülés veszélye áll fenn. A gyalukés révén vágási sérülés veszélye áll fenn. A nyitott ékszíj révén becsíp dés veszélye áll fenn. Az elektromos gyalu használata során viseljen véd szemüveget. Az elektromos gyalu használata során viseljen fülvéd t. EN FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR Célcsoport Ezt a szerszámot kizárólag szakemberek használhatják az EN IEC 62079:200 szerint. Rendeltetésszer használat A Geberit UNIVERSAL hegeszt gép kizárólag max. ø 35 mm-j Geberit PE és Geberit Silent-db20 csövek és idomok gyalulására és hegesztésére szolgál. Más vagy ezen túlmen alkalmazás nem rendeltetésszer használatnak min sül. Az ezekb l származó károkért a Geberit nem vállal felel sséget. SR EE LV LT BG RO GR TR RU AE CN JP 49

A szerszám felépítése A szerszám felépítése A hegeszt gép a következ részegységekb l áll: - alapelem - befogó- és támasztóelemek - hegeszt tükör - elektromos és kézigyalu - Szállítóláda A felszereltség a szállítási terjedelemt l függ en változhat. 22 2 3 4 5 2 6 7 8 9 2 20 9 8 76 5 4 3 2 0 alátámasztó prizmák, ø 200 mm 2 alátámasztó prizmák, ø 50 60 mm 3 állítható excentrikus kar 4 befogólap 5 hegeszt tükör állvány 6 ütköz elem 7 KSS 60 hegeszt tükör (max. ø 60 mm-es csövekhez és idomokhoz) 7 KSS 200 hegeszt tükör (max. ø 200 mm-es csövekhez és idomokhoz) 7 KSS 35 hegeszt tükör (ø 200 35 mm-es közötti csövekhez és idomokhoz) 8 40 60 elektromos gyalu (max. ø 60 mm-es csövekhez és idomokhoz) 8 40 200 elektromos gyalu (max. ø 200 mm-es csövekhez és idomokhoz) 8 200 35 elektromos gyalu (ø 200 35 mm-es közötti csövekhez és idomokhoz) 9 elfordítható alátámasztás 0 vezet rúd vezet fogasrúd 2 excenteres sz kít kar 3 alapgépkeret 4 présnyomás mutató 5 alapgép 6 feszít laptartó 7 feszít csavar 8 feszít bak 9 fixálókar 20 kézikerék 2 hegesztési tartozék ø 200 35 mm -höz (beleértve a következ ket: hegeszt tükör, elektromos gyalu, befogólap és elektromos kapcsolóház) 22 kézigyalu (max. ø 60 mm-es csövekhez és idomokhoz) 50

M szaki adatok DE M szaki adatok Névleges feszültség Hálózati frekvencia Teljesítményfelvétel Érintésvédelmi osztály (40 60 elektromos gyalu) Érintésvédelmi osztály (40 200 elektromos gyalu) Érintésvédelmi osztály (200 35 elektromos gyalu) Lásd a típustáblát Lásd a típustáblát Lásd a típustáblát IP X0 IP X0 IP X0 Érintésvédelmi osztály (KSS 60 hegeszt tükör) IP 20 Érintésvédelmi osztály (KSS 200 hegeszt tükör) IP 20 Érintésvédelmi osztály (KSS 35 hegeszt tükör) IP 20 Érintésvédelmi osztály (40 60 elektromos gyalu) Érintésvédelmi osztály (40 200 elektromos gyalu) Érintésvédelmi osztály (200 35 elektromos gyalu) Érintésvédelmi osztály (KSS 60 hegeszt tükör) Érintésvédelmi osztály (KSS 200 hegeszt tükör) Érintésvédelmi osztály (KSS 35 hegeszt tükör) Nettó tömeg Hangnyomásszint a felhasználó fülénél II II II I I I 60 kg 80 db(a) Vibrációszint 2,5 m/s 2 Üzemi h mérséklet -0 +50 C Tárolási h mérséklet -20 +60 C Az üzemkész gép méretei 90 x 85 x 75 cm (h x sz x m) A gép biztonságos m ködtetéséhez szükséges minimális helyszükséglet 2,0 x 2,0 m EN FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR EE LV LT BG RO GR TR RU AE CN JP 5

Üzembe helyezés Üzembe helyezés A hegeszt gép beállítása FIGYELMEZTETÉS A gyalukés révén fennálló sérülésveszély A kézigyalu és az elektromos gyalu felszerelése során viseljen véd keszty t A ø 200 35 mm -j elektromos gyaluval való munkához fel kell szerelni és a hegeszt gép elé kell helyezni az elektromos kapcsolóházat. 2 Szerelje fel a hegeszt tükröt a hegeszt tükör állványra. 3 Helyezze a befogólapokat a feszít csavarok kiálló fecskefarokfejére. Tolja a kézigyalut vagy az elektromos gyalut és a hegeszt tükör állványt az alapgép és a feszít bak közé. Vezesse át a vezet rudat a gyalun és a hegeszt tükör állványon, majd rögzítse. 4 Állítsa be a befogólapokat és az excenteres sz kít karokkal szorítsa be ket. 2 Az ø 50 60 mm -j csövekhez/idomokhoz az ø 50 60 mm -j alátámasztó prizmákat kell használni. A ø 200 35 mm -j csövekhez/idomokhoz a ø 200 mm -j alátámasztó prizmákat vagy a ø 200 35 mm -j alátámasztásokat kell használni. 52

Üzembe helyezés 5 Az elforgatható alátámasztás a talppal együtt az ívidomok vagy elágazó idomok támasztékaként szolgál. MASCH. NR. Helyezze a bütykös alátámasztó prizmákat a vezet sínre és rögzítse ket. Adott esetben helyezze az elforgatható alátámasztást is a vezet sínre és rögzítse. TYP MEDIA 84 DE EN FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR EE LV LT BG RO GR TR RU AE CN JP 53

Kezelés Kezelés Cs darabok vagy idomok befogása Állítsa be az alátámasztó prizmákat a kívánt méretre. Az alátámasztó prizmáknak a befogólapoktól lehet legtávolabb kell elhelyezkedniük. Elágazó idomok és ívidomok esetében az egyenes résznek kell az alátámasztó prizmákra támaszkodnia. 2 Hajtsa fel a befogólapok kengyelét és helyezze be a hegesztend munkadarabokat. 3 Fogja be a cs darabokat vagy az idomokat az állítható excenteres sz kít karral. A cs darabokat vagy idomokat úgy kell behelyezni, hogy a hegesztend végek cm-re legyenek a befogólapoktól. 4 Ha a hegesztend munkadarabok axiálisan nem illeszkednek egymásra, a jobb oldali befogólap eltolható oldalra az excentrikus sz kít kar meglazításával. Forgassa jobbra a kézikereket a hegesztend munkadarabok összenyomásához és a hegesztend munkadarabok rögzítésének ellen rzéséhez. cm cm 5 Nem elegend rögzítés esetén feszítse után a munkadarabokat az állítható excenteres sz kít karral. 54

Kezelés DE Cs darabok vagy idomok befogása Forgassa az elektromos gyalut vagy kézigyalut a hegesztend munkadarabok közé. 3 Kapcsolja be az elektromos gyalut a startgomb megnyomásával. A gyalulás során tartsa lenyomva a startgombot. EN FR IT NL ES PT DK NO SE 2 Forgassa a kézikereket jobbra, hogy a hegesztend munkadarabokat mindkét oldalon enyhén a gyalutárcsához nyomja. 4 5 6 A gyalulás befejezéséhez engedje el a startgombot. Fordítsa ki az elektromos gyalut. Ellen rizze a vágási felületeket a hegesztend munkadarabok összeillesztésével. FI IS PL HU SK CZ SL HR SR EE Egyoldali gyalulás során az ütköz elemet kifele kell fordítani, hogy a gyalu és a munkadarab nélküli befogólap között megfelel távolság legyen. Így a befogólap és a gyalu nem érintkezhetnek egymással. LV LT BG RO GR TR RU AE CN JP 55

50 63 Kezelés Cs darabok vagy idomok hegesztése 2 Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a villamos hálózatra. Várja meg a hegesztési h mérséklet elérését. KSS 60 vagy KSS 200 hegeszt tüköresetén: A felf tési szakaszban a piros ellen rz lámpa világít. Amikor a h mérséklet értéke eléri a hegesztési h mérsékletet, a zöld ellen rz lámpa világít. 4 Forgassa a kézikereket jobbra, hogy a cs darabokat mindkét oldalon enyhén a hegeszt tükörhöz nyomja: a vágási felületek megolvadnak. KSS 60 KSS 200 00:08:00 A hegesztési h mérséklet 8 0 perc alatt érhet el. KSS 35hegeszt tüköresetén: A felf tési szakaszt beépített h mérsékletszabályzó felügyeli. A hegesztési h mérséklet kb. 20 perc alatt érhet el. KSS 35 5 6 Kövesse figyelmesen az olvadási folyamatot: távolítsa el a hegeszt tükröt, amikor a hegesztési dudor kb. fele akkora, mint a cs darab falvastagsága. A hegesztéshez meghatározott nyomást kell létrehozni. A szükséges hegesztési nyomás akkor megfelel, amikor a présnyomás mutatón a megfelel cs átmér látható. Nyomja össze óvatosan a hegesztend munkadarabokat a kézikerékkel, amíg a nyomás eléri a présnyomás mutató szerinti értéket. Tartsa meg a nyomást a fixálókar meghúzásával, amíg a hegesztési varrat kih l. 00:20:00 3 Fordítsa a hegeszt tükröt a hegeszt tükör állvánnyal a hegesztend munkadarabok közé. 90 25 60 75 0 7 A hegesztési varrat kih lése után lazítsa meg a fixálókart. 8 Lazítsa meg az excenteres sz kít kart, hajtsa fel a befogólapot, és vegye ki a hegesztett cs darabokat vagy idomokat. 56

Karbantartás DE Karbantartás Id szak Ha javítás szükséges, a teljes hegeszt gépet mindig a szállítóládában adja javításra. A javítást csak hivatalos szakszerviznek szabad végeznie. A hivatalos szakszervizek címét kérje a Geberit nagykeresked kt l vagy hívja le a www.geberit.com honlapon. Rendszeresen Anyagösszetétel Ez a termék megfelel a 2002/95/EG RoHS irányelv követelményeinek (A veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozása). Ártalmatlanítás Karbantartási munka A hegeszt gép tisztítása és kenése - A hegeszt gépet, az elektromos gyalut és a hegeszt tükröt ellen rizni kell a biztonság szempontjából lényeges küls hiányosságok és károsodások tekintetében. - Tisztítsa meg és kenje meg a hegeszt gépet és annak részegységeit. El feltételek Az elektromos gyalu és a hegeszt tükör árammentes. 2 3 FIGYELMEZTETÉS Véletlen bekapcsolásból ered sérülésveszély A hegeszt gép karbantartási munkálatai el tt mindig válassza le az elektromos gyalut és hegeszt tükröt az villamos hálózatról. VIGYÁZAT A hegeszt gép nedvesség és pára miatti károsodása A hegeszt gépet, az elektromos gyalut és a hegeszt tükröt sohasem szabad vízbe vagy más folyadékba meríteni Fúvassa ki vagy kefével távolítsa el a szennyez déseket. Kenje meg a hegeszt gépet és annak mozgó alkatrészeit BRUNOX Turbo-Spray anyaggal vagy azzal egyenérték ken anyaggal. Törölje le a fölösleges ken anyagot. Újrahasznosítás EN FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR EE LV Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EG WEEE irányelv alapján az elektromos eszközök gyártói kötelesek az elhasználódott berendezéseket visszavenni, és gondoskodni azok környezetkímél ártalmatlanításáról. A jelzés arra utal, hogy a terméket nem szabad a közönséges hulladékkal együtt tárolni. A régi berendezéseket szakszer ártalmatlanítás céljából közvetlenül a Geberithez kell visszajuttatni. Az átvételi helyek címér l érdekl djön az illetékes Geberit nagykeresked knél, vagy hívja le azok listáját a www.geberit.com honlapról. 57 LT BG RO GR TR RU AE CN JP

EK megfelel ségi nyilatkozat a 2004/08/EK, a 2006/42/EK és a 2006/95/EK irányelv szerint EK megfelel ségi nyilatkozat a 2004/08/EK, a 2006/42/EK és a 2006/95/EK irányelv szerint Ezennel kijelentjük, hogy a Geberit UNIVERSAL hegeszt gép tervezése és gyártási módja, valamint az általunk forgalomba hozott kivitele alapján megfelel a vonatkozó alapvet biztonsági és egészségügyi követelményeknek. A hegeszt gép nem rendeltetésszer használata vagy a hegeszt gépnek a Geberit vállalattal nem egyeztetett módosítása esetén ez a nyilatkozat érvényét veszti. Alkalmazott szabványok: - EN ISO 200:200 - EN 60745-:2009 - EN 60745-2-:200 - EN 5504-:2006/A2 2008 - EN 5504-2:997 - EN 6000 - HD 400 Dr. F. Klaiber, üzletvezet G. Taubert, a szabványok/szabadalmak részleg vezet je Cím Geberit International AG, Schachenstrasse 77, CH-8645 Jona, Svájc Dokumentáció felel s Silvia Hildebrandt, Produktdokumentation, Geberit International AG, CH-8645 Jona, Svájc 58