FELCO 820-HP. HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt kérjük figyelmesen olvassa el! www.felco820.com



Hasonló dokumentumok
Mod. FELCO 800, FELCO 800G, FELCO 800M, FELCO 810. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A használatba vétel előtt kérjük figyelmesen olvassa el!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

LIGHT SZABÁLYOZHATÓ MŰANYAG HEGESZTŐ KÉSZÜLÉK

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

A B FZP 6005-E

POW63172 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...

FELCO 820. Multifunkciós, hordozható szerszám professzionális felhasználók számára tervezve

PROXXON Micromot KS 230 Asztali fűrészgép 230V

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ W VQA110

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

POWX1340 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

Elektoomos faszén begyújtó

HYUNDAI FESTÉKKEVERŐ Barkácsolási célra HYD 1230

6 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Mit kell tenni Mit nem szabad tenni A KOMPRESSZOR HASZNÁLATA... 6

POW6451 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (FIG. A) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX410 HU 1 LEÍRÁS CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK SPECIÁLIS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Fixturlaser EVO

STIGA VILLA 92 M 107 M

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ BEÁLLÍTÁSOK... 6

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GQ ELEKTROMOS LEFOLYÓTISZTÍTÓ EPC032100

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT

GARDENA. Accu 3/Accu 4/Accu 6 akkumulátoros fűszegélynyírók 2500; 2505; Vevőtájékoztató

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót

POWX0032 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

STIGA PARK 92 M 107 M

S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok)

Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MCB 210HD FÉM SZALAGFŰRÉSZ G4017 GARANCIALEVÉL. Termék: MCB 210HD Fém szalagfűrész Gyártási szám (sorozatszám):

POWX0476 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (1-2 ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

MS3156C HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MS560 HENGERES CSISZOLÓ GARANCIALEVÉL. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

6 A BERENDEZÉSSEL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ÖSSZESZERELÉS... 7

Laminálógép OLYMPIA A 2020 A 2040 A 3020 A 3040

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

Üzemeltetési utasítás

Felhasználói Kézikönyv

jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, halálhoz jelöl, amelyet ha nem kerülnek el súlyos akár halálos sérülésekhez vezethet.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

PT-32EH Plazmaíves vágópisztolyok

POWX1186 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK JAVASLATOK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WJ300 LUX GYALUGÉP W0101

OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató

POWX308 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (1-2 ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...


English... 5 Čeština Slovenčina Magyarul Polski Русский... 85

DARABOLÓFŰRÉSZ HC-14K EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ

SJ300. Az eredeti használati útmutató fordítása SJ 300 / 1 LEMEZHENGERÍTŐ GARANCIALEVÉL. Termék: Sj 300 / 1 LEMEZHENGERÍTŐ Típus: Sj300

TÍPUS: 6A 12V. Tulajdonságok: Erős fémház Túláram elleni védelem HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

WS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót

Megjegyzés az egytengelyes lakókocsikhoz. Fontos kezelési megjegyzések. 1. A biztonságot mindig tartsa szem előtt

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÉRINTÉS NÉLKÜL MÉRŐ HŐMÉRŐ IR2 IDT2 GARANCIALEVÉL. Termék: ÉRINTÉS NÉLKüL MÉRő HőMÉRő IR2 Gyártási szám (sorozatszám):

POW707 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

English eština Sloven ina Magyarul Polski Lietuvi

634935A. Műszaki adatok. Teljesítményfelvétel 1500 W Üzemi fordulatszám ford/perc Marófej átmérő. Védelmi osztály II /

MP3-lejátszó. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D Hamburg 60783HB43XI

FAAC 844T. Háromfázisú Toló Motor Vezérlés

DF331D DF031D. Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. Akum. wiertarko-wkrętarka INSTRUKCJA OBSŁUGI 11

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS

Procontrol PayGate 3-30, WC beléptető és fizető rendszer

BENZINES GENERÁTOR. (áramfejlesztő) Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használati útmutató

FDB 2001-E FDB 2002-E

POWX084 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

GARDENA. TL 21 Damilos funyíró. Használati útmutató

Használati és karbantartás útmutató

SZÁRNYASKAPU AUTOMATIKÁK

FAAC / FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása

POWX340 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

NÉHÁNY HASZNOS ÉS FONTOS INFORMÁCIÓ A TŰZHELY VEZÉRLŐPANELJE

HASZNÁLATI utasítás VT3108 Vákuumos csomagológéphez Forgalmazó: Silko&Co Kft

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A IR 64 /IB 64 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat

STIGA PARK 121 M

POWX513 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (1. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

VEZETÉK NÉLKÜLI ELEKTROMOS SEPRŰ Használati útmutató

hu Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás

POW2085 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

COMBI PROLASER ÖNBEÁLLÓ LÉZERES SZINTEZŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900CT-201 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

KÖRFŰRÉSZ. 190 mm 5704R. Használati utasítás

a) Általános tudnivalók

GYORSDARABOLÓ 2414NB. Használati utasítás

BAS350. Az eredeti használati útmutató fordítása 345 UNI SZALAGFŰRÉSZ GARANCIALEVÉL. Termék: 345 UNI SZALAGFŰRÉSZ Típus: BAS350

ARC karos kapunyitó automata

CTR 32 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására.

Rend. sz Rend. sz Rend. sz

Használati. útmutató

1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) fax: (+361) FROG-A

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Átírás:

FELCO 820-HP HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt kérjük figyelmesen olvassa el! www.felco820.com

- 2 -

11 03 13 12 05 14 04 09 06 08 07 ON/OFF 02 15 01 17 16 10 18 18 19 17 20 22 23 24 25 21-3 -

- 4 -

-5-

- 6 -

HU Használati útmutató A DOBOZ TARTALMA FELCO 820-HP (csak az elektromos metszőolló): Amennyiben Ön megvásárolta a FELCO 820-HP elektromos metszőollót a FELCO 880 POWERPACK nélkül, úgy az alábbiakat találja meg a készülék dobozában: A FELCO 820-HP elektromos metszőolló A FELCO 820-HP használati útmutató 10 db seeger gyűrű MEGJ.: A FELCO 820-HP elektromos metszőolló használatához szüksége lesz a FELCO 880 POWERPACK-re is. FELCO 820 (Komplett, hordozható elektromos metszőolló): Amennyiben Ön a komplett FELCO 820-as készüléket vásárolta meg (mely tartalmazza a FELCO 880 POWERPACK-ot is), úgy az alábbiakat találja meg a készülék dobozában: A FELCO 820-HP elektromos metszőolló A FELCO 820-HP használati útmutató A FELCO 903 élező A FELCO 980 spray A FELCO 991 zsírzó pumpa A FELCO 880 POWERPACK A FELCO 880 POWERPACK használati útmutató 10 db seeger gyűrű A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA Lásd a 3. oldalon lévő ábrát. 01 Elektromos metszőolló kábel csatlakozó 02 Elektromos metszőolló kábel (hordozható, elektromos FELCO metszőollóhoz) 03 Hátizsák 1 tároló zsebbel 04 Vezérlő doboz 05 USB csatlakozó 06 Távirányító 07 "ON-OFF" kapcsoló 08 Multi-funkcionális kijelző 09 Li-Po 37 V - 2.5 Ah - 92.5 Wh akkumulátor 10 Metszőolló tartó tok 11 100 VAC - 240 VAC / 50-60 Hz / 42 VDC - 2A akkumulátor töltő 12 Akkumulátor töltő visszajelző lámpa 13 Európai elektromos csatlakozó kábel a töltőhöz Ausztrál elektromos hálózathoz való csatlakozó kábel (opcionális, nem látható a képen) USA, Kanadai, Japán, Koreai elektromos hálózathoz való csatlakozó kábel (opconális, nem látható a képen) 14 Bőrönd 15 FELCO 820-HP elektromos metszőolló 16 Ravasz - 7 - A készülék dobozának tartalma országonként eltérhet. KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN Kedves Vásárló, Köszönjük szépen, hogy megvásárolta a FELCO 820-as elektromos metszőollót. Rendeltetésszerű használat és megfelelő karbantartás mellett ez a szerszám évekig fogja Önt szolgálni. Nagyon FONTOS, hogy Ön végigolvassa a szerszámhoz adott használati útmutatót még a berendezés használatának ill. karbantartásának megkezdése előtt. Kérjük nagy odafigyeléssel olvassa el a használati útmutatóban leírtakat. A használati útmutatóban MEGJEGYZÉSEKET JELZÉSEKET / FIGYELMEZTETÉSEKET talál. A MEGJEGYZÉSEK kiegészítő információkat vagy magyarázatokat tartalmaznak melyek segítségével könnyebben megérthető a leírás. A JELZÉSEKet vagy FIGYELMEZTETÉSEKet olyan helyzetekben használja a leírás, amikor a használati útmutató figyelmen kívül hagyása a szerszám vagy személy sérüléséhez vezethet. A GARANCIA fejezetben olvashatja azokat az okokat, eseményeket és sérüléseket melyek nem tartoznak a garanciális megítélés alá, ezáltal a szerszám használója a felelős a létrejöttükért és egyben a javíttatásukért. A használati útmutatót csak a FELCO SA írásos engedélyének birtokában lehet sokszorosítani. A használati útmutatóban szereplő technikai adatok és illusztrációk információ jellegűek, nem vehetők szerződésnek. A FELCO SA fenntartja a jogot, hogy módosítsa vagy fejlessze termékét a felmerülő igényeknek megfelelően a korábbi tulajdonosok értesítése nélkül. Ebben a használati útmutató a szerszám tartozéka és amennyiben a szerszám eladásra kerül, úgy vele együtt kell adni azt. KÖRNYEZETVÉDELEM: Az Ön által vásárolt termék számos olyan összetevőt tartalmaz, melyet újra lehet hasznosítani. Kérjük a kidobni kívánt szerszámot, adja le a viszonteladójánál vagy forgalmazójánál. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FELCO 820-HP egy professzionális metszőolló, melyet fák, bokrok, cserjék és szőlő metszésére fejlesztettek ki. A készülék nagymértékben megkönnyíti a munkavégzést fa neveldékben, parkokban, kertekben valamint erdők és szőlészetek gondozásánál. A FELCO SA nem vállal felelősséget a metszőolló helytelen használatából keletkező károkért és sérülésekért. A FELCO SA nem vállal felelősséget a nem gyári alkatrészek, kiegészítők beépítése vagy használata okozta károkért, sérülésekért.

Amennyiben a komplett FELCO 820-as készüléket kívánja szállítani (FELCO 820-HP (15) metszőolló + FELCO 880 POWERPACK vagy csak az akkumulátort(okat) (09)) kérjük tartsa be a hatályos előírásokat. Az akkumulátor az UN 3481, class 9-es 2. csomagolási csoport szabályozása alá esik. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A BERENDEZÉS HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATBAN Győződjön meg róla, hogy a készülék kapcsolója (7) "OFF" állásban van mielőtt eltávolítaná az akkumulátor (09) vezetékét a vezérlő boxról (04) vagy szétcsatlakoztatná az elektromos metszőollót (15) a kábelétől (02). Minden esetben csatlakoztassa szét a metszőollót (15) és az elektromos kábelt (02) a karbantartási művelet megkezdése előtt (pl. vágópenge (17) csere, stb.). Ne szerelje szét a metszőollót (15). Csak a használati útmutatóban leírt műveleteket hajthatja végre a készüléken. Ne tárolja a metszőollót (15) nedves környezetben. Tárolás alatt minden esetben csatlakoztassa le az elektromos kábelt (02) a metszőollóról (15) vagy a vezérlő boxról (04). Ne próbáljon meg a megengedettnél nagyobb átmérőjű ágat vagy fától eltérő anyagú tárgyat elvágni a készülékkel. Őrizze meg a készülék eredeti dobozát, ez tökéletesen megfelel a készülék tárolására illetve segítségével könnyen el tudja juttatni a készüléket a szükséges karbantartások, javítások elvégzésére. A készüléket tartsa távol a gyermekektől. Amennyiben a készüléket nem használja, mindig zárja össze a pengéket és a kapcsolót (07) állítsa OFF állásba, így elkerülheti az esetleges sérüléseket és az akkumulátor (09) lemerülését. Ne használjon sérült, rosszul beállított vagy hibásan összeszerelt készülék. Ügyeljen a vágás közben elrepülő levágott darabokra, mert ezek személyi vagy tárgyi sérülést okozhatnak. A szerszám használata közben védőszemüveg viselése kötelező. Minden alkalommal viseljen megfelelő ruházatot és védőcipőt. BIZTONSÁGI JELÖLÉSEK Ne használja esőben. A készülék könnyen eltörhet, használja körültekintéssel. A készülék megfelel a CE normáknak. A készüléket -5 C (+23 F) és +30 C (+86 F) közötti hőmérsékleten használja TECHNIKAI ADATOK Vágási átmérő: Függ a fa típusától, 1- től 45 mm-ig Metszőolló működési feszültség: 37 Volt Átlagos motor teljesítmény: 189 Watt Metszőolló súlya: 980 g / 34.6 oz. Gyorsulás a felső végtagnál az EN 50260-1:2005 szabvány szerint: ah < 2.5 m/s2 max. A zajszint az UE 2006/42/UE direktíva szerint került megállapításra, figyelembe véve az ISO 3746:2010 és ISO 11202:2012 szabványokat A hangnyomást a készülék kezelőjének pozíciójában mérték (érték plusz K=1.5 db) ISO 4871: LpA < 70 db A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATÁNAK MEGKEZDÉSE 1. Vegye ki a POWERPACK-ot (03) a bőröndből (14). 2. Vegye ki a metszőollót (15) a bőröndből (14). 3. A FELCO 880 POWERPACK használata esetén a használat megkezdése előtt olvassa el a FELCO 880 POWERPACK használati útmutatóját, melyet szintén megtalál a bőröndben (14). Az első használat előtt töltse fel a készülék (15) akkumulátorát. Amennyiben ezt nem teszi meg, úgy a készülék nem fog működni. Az akkumulátor feltöltésének folyamatát megtalálja a FELCO 880 használati útmutatójában. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA Lásd a 3. és a 4. oldalon lévő A ábrát. 1. Csatlakoztassa a metszőollóhoz (15) az elektromos kábelt. 2. Fogja a metszőollót (15) a kezébe, a távirányítón (06) lévő kapcsolót (07) állítsa OFF állásból ON állásba (bekapcsolja a készüléket). A távirányítón (06) lévő kijelző (08) aktiválódik. 3. Nyomja meg egyszer a ravaszt (16) és a vágókés (17) ki fog nyílni. (A vágókés nyitása és zárása a ravasz meghúzásával egyenes arányban történik (proporcionális módon)). 4. Amennyiben le szeretné kapcsolni a metszőollót (15) zárja össze a vágókéseket (17) a ravasz (16) segítségvel, tartsa összezárva őket és a távirányítón lévő kapcsolót (07) billentse OFF állásba (a távirányító kijelzőjén (08) lévő feliratok eltűnnek). Lehetőség van a készüléket Stand-by üzemmódba állítani (olvassa el a FELCO 880 használati útmutatót). - 8 -

MEGJ.: Annak érdekében, hogy energiát spóroljon és a készülék hosszabb ideig álljon rendelkezésre használja a részleges nyitás funkciót, mely segítségével lehetőség van a vágópengét 50%, 60% vagy 70%-ig nyitni (olvassa el a FELCO 880 használati útmutatót). Ennek a lehetőségnek köszönhetően időt takaríthat meg kis átmérőjű ágak vágásakor. Amennyiben a faág túl vastag a metszőolló megáll vágás közben. Ebben az esetben csak kinyitni lehet a vágópengét. A VÁGÓÉL ELSŐ ÉLEZÉSÉT ÉS BEÁLLÍTÁSÁT EL KELL VÉGEZNI AZ ELSŐ FÉL ÓRÁS HASZNÁLAT UTÁN! TANÁCSOK A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATÁHOZ A ravasz (16) szorításának ereje nem befolyásolja a vágási erőt. A ravasz (16) erőltetése a ravasz elhajlásához vagy töréséhez vezethet. Vágás közben ne fordítsa el a metszőollót oldalra. Amennyiben ez megtörténik úgy azzal a vágóélek sérülését kockáztatja meg. Ügyeljen rá, hogy az elektromos kábel (02) ne akadjon bele a vágandó fa ágaiba. Ennek érdekében ügyeljen rá, hogy az elektromos kábelt (02) a válla mellett vezesse el, ne pedig a dereka körül. Amennyiben nem tudja elkerülni, hogy használat közben az elektromos kábel a dereka körül legyen, vezesse ki a kábelt a hátitáskából a felső vagy az oldalsó nyílásokon (jobb vagy bal oldalon, attól függően hogy Ön milyen kezes), és a mellékelt karszalaggal (ref. 800/301) rögzítse az elektromos kábelt a karjához vagy vezesse el a kabátujján belül. Az elektromos metszőolló (15) használhatósága lényegében a vágópenge (17) élességével és a vágó és az ellenpenge (18) távolságának megfelelő beállításával függ össze. Rendszeresen ellenőrizze a vágópenge (17) és az ellenpenge (18) megfelelő távolságát, amennyiben szükséges a mikrometrikus állító rendszerel állítsa be azt. Ezt a műveletet ugyanolyan gakran kell elvégezni, mint egy kézi metszőolló esetében (lásd ÉLEZÉS, A VÁGÓPENGE ÉS ELLENPENGE BEÁLLÍTÁSA és az ÁLTALÁNOS KARBANTARTÁS fejezetben leírtakat). Hideg vagy esős időjárás esetén kabátja alatt viselje a FELCO 880 POWERPACK-ot. Az eszköz okozta vibráció csökkentése érdekében rendszeresen tartsa karban és élezze a készüléket. Intenzív munka, vagy több, egymást követő nagy átmérőjű vágás következtében az elektromos metszőolló (15) háza felmelegedhet. Ilyen esetben lassítson egy kicsit a munkafolyamaton, ezzel csökkentve a készülék terhelését. Amennyiben a készülék hőmérséklete átlép egy bizonyos értéket a a vezérlő elektronika leszabályozza a metszőolló teljesítményét (lásd FELCO 880 használati útmutató FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK fejezet). MEGJ.: Az elektromos metszőolló megszokása néhány munkaórát vesz igénybe. Amennyiben a vágást nem sikerült könnyedén és szépen kivitelezni, úgy az azt jelenti, hogy az elektromos metszőolló jóval több energiát használ fel a vágáshoz mint amennyire szükség lenne. Ellenőrizze le a vágópenge (17) élességét és a metszőolló (15) általános állapotát. A távirányító kijelzőjén (08) megjelenő üzenetekről a FELCO 880 használati útmutatóban olvashat bővebben. A VÁGÓFEJ ISMERTETÉSE lásd 3. oldalon lévő ábrát 17 Vágópenge 18 Ellenpenge 19 Seeger gyűrű 20 Csapszeg 21 Zsírzószem 22 Központi anya 23 Mikrometrikus állító rögzítő csavar 24 Mikrometrikus állító 25 Ellenpenge rögzítő csavarok ÉLEZÉS Ez a művelet azért nélkülözhetetlen, mivel meghatározza a vágás minőségét, a vágópenge (17) szükséges karbantartásának esedékességét, a mechanikus alkatrészek valamint az akkumulátor (09) élettartamát. Az élezés szükségessége természetesen nagymértékben függ a vágott fától (keménysége és átmérője), a vágások számától valamint a használt élező szerszámtól (FELCO 903 élező az ajánlott). Az előzőekben felsoroltak miatt az első munkanapon többször ellenőrizze le a vágópenge élességét annak érdekében, hogy amint szükséges azonnal meg tudja élezni azt (a vágópenge negyed óránkénti ellenőrzésével gyorsan meg lehet határozni a munkafolyamatra jellemző élezés gyakoriságát). Naponta egyszer mindig élezze meg a vágópengét a metszési szezonban. Az első élezést fél óra használat után meg kell ejteni. Az élezés menetét a 4. oldalon látható B ábrán követheti végig. Az élezést követően ellenőrizze le és amennyiben szükséges állítsa be a vágópenge (17) és az ellenpenge (18) távolságát A VÁGÓPENGE ÉS ELLENPENGE BEÁLLÍTÁSA fejezetben leírtak szerint. A VÁGÓPENGE ÉS ELLENPENGE BEÁLLÍTÁSA Annak érdekében hogy tiszta, precíz vágást tudjon végrehajtani a készülékkel rendszeresen ellenőrizze, és amennyiben szükséges állítsa be a vágópenge (17) és az ellenpenge (18) távolságát a használati útmutató 4. és 5. oldalán látható C ábra segítségével. - 9 -

A VÁGÓPENGE ÉS ELLENPENGE ÁTFEDÉSÉNEK BEÁLLÍTÁSA Amennyiben Ön rendszeresen élezi a vágópengét (17), úgy az idővel kopni fog (rendeltetésszerű elhasználódás). Ennek következtében egy idő után a vágópenge (17) és az ellenpenge (18) nem fogja teljesen fedni egymást. Lehetőség van a pengék alaphelyzetének megváltoztatására, így a két penge ismét teljesen fedni fogja egymást. A funkció eléréséhez gyorsan húzza meg 2X egymás után a ravaszt (16) majd tartsa behúzva. 3 hangjelzést fog hallani. Várja meg a 4. hangjelzést és ekkor a vágópenge kis lépésben elmozdul (kb 1 mm-es lépésben, 2 ilyen lépés lehetséges). Miután a vágópenge (17) és az ellenpenge (18) ismét fedi egymást engedje el a ravaszt (16) és a szerszám megjegyzi az aktuális pozíciót. Ezt a műveletet csak akkor alkalmazza, ha az élezést követően a vágópenge (17) és az ellenpenge (18) nem fedik egymást teljesen. A VÁGÓPENGE CSERÉJE Miután a többszöri élezést követően a vágópenge (17) nem fedi az ellenpengét (18), szükséges a cseréje. A cserét a használati útmutató 5. oldalán található D árbra szerint hajtsa végre. A cserével egyidőben ellenőrizze le a központi tengely (21) állapotát, amennyiben szükséges cserélje azt is. A művelet végrehajtása közben NE üzemeltesse a készüléket. Ez az alkatrészek sérüléséhez esetleg személyi sérüléshez vezethet. Karbantartás előtt minden esetben csatlakoztassa le az elektromos kábelt (02) a készülékről. A VÁGÓPENGE ÉS AZ ELLENPENGE CSERÉJE Miután a vágópengét (17) már többször is lecserélte, és nem tudja pontosan beállítani a vágópenge és az ellenpenge távolságát szükségessé válik az ellenpenge (18) cseréje is. A műveletet a használati útmutató 6. oldalán lévő E ábra alapján tudja végrehajtani. A művelet végrehajtása közben NE üzemeltesse a készüléket. Ez az alkatrészek sérüléséhez esetleg személyi sérüléshez vezethet. Karbantartás előtt minden esetben csatlakoztassa le az elektromos kábelt (02) a készülékről. RÉSZLEGES NYITÁS MÓD A felhasználónak lehetősége van a vágópengét (17) bármikor részleges nyitás módba állítani. Erre a funkcióra akkor lehet szükség amikor Ön kissebb átmérőjű ágakat vág folyamatosan és nincsen szüksége a vágópenge nagy nyitására. A részleges nyitás mód aktiválásához 2X húzza meg egymás után gyorsan a ravaszt (16) majd engedje el. A vágópenge (17) megáll a teljes nyitási út felénél. A teljes nyitáshoz való visszatéréshez ismételten húzza meg egymás után 2X a ravaszt (06) majd engedje el és a vágópenge (17) visszaáll az eredeti pozíciójába. Ezt a funkciót a távirányító (06) segítségével deaktiválni lehet. A deaktiváláshoz kérjük - 10 - olvassa el a FELCO 880 használati útmutatót. Lehetőség van a részleges nyitási mód beállítására (hány %-os nyitást engedélyezzen). A beállításhoz kérjük olvassa el a FELCO 880 POWREPACK használati útrmutatót. ELEKTROMOS METSZŐOLLÓ STAND-BY MÓD A Stand by mód segítségével leállíthatja a készüléket anélkül, hogy a távirányítón lévő kapcsolót (07) kikapcsolta volna. A mód aktiválásához húzza meg 2X a ravaszt (16) és tartsa behúzva addig, amíg 3 rövid sípolást nem hall. Ezután elengedheti a ravaszt (16) és a vágópenge (07) nem fog kinyílni. A vágópenge (17) kinyitásához egyszerűen húzza meg a ravaszt (16) ismét. Ez a mód nem kapcsolja ki a készüléket, csak egyszerűen felfüggeszti a használatát. Ügyeljen rá, hogy a ravasz (16) megérintése után a vágópenge (18) ismét ki fog nyílni. Önnek lehetősége van ezt a módot is deaktiválni a távirányító (06) segítségével. A deaktiváláshoz kérjük olvassa el a FELCO 880 használati útmutatót. ÁLTALÁNOS KARBANTARTÁS LÁsd a 12. oldalon lévő F ábrát. Rendszeresen tisztítsa meg és olajozza be a vágófejet, így megvédheti a korrózió ellen (pl. FELCO 980 spray segítségével). Távolítsa el a vágópengén (17) és az ellenpengén (18) található lerakódásokat. Tisztítsa meg a készülék házát egy nedves ruhadarab segítségével. Napi rendszerességgel töltse fel az ellenpenge (18) zsírtartályát a FELCO 991 zsírzópumpa segítségével a zsírzószemen (21) keresztül. Ne tegye a készüléket a földre vagy vízbe. 400.000 vágást követően vagy évente egyszer szükséges egy nagy karbantartás a készüléken, melyet egy szakképzett személynek kell elvégezni. Ennek segítségével Ön jelentősen megnövelheti kézi szerszáma élettartamát. Az éves karbantartás alkalmával a következő alkatrészek kerülnek kicserélésre (hajtórúd, seeger gyűrű, csap és a burkolat rögzítő csavarjai). A METSZÉSI IDŐSZAKON KÍVÜL Az elektromos metszőollót (15) a saját bőrőndjében (14) tárolja, ezzel megvédi a hőtől, portól és nedvességtől. A metszési időszak végeztével ajánlatos a készüléket eljuttatni a forgalmazóhoz ahol elvégzik a szükséges éves karbantartást. További információkért kérjük vegye fel a kapcsolatot viszonteladójával, kereskedőjével. A FELCO 880 POWERPACK tárolásáról a FELCO 880 használati útmutatójában olvashat bővebben.

A KÉSZÜLÉK HANGJELZÉSEI A felhasználó segítségére vannak a FELCO 880 POWERPACK vezérlő doboza (04) által kiadott hangjelzések. A hangjelzések jelentését megtalálja a FELCO 880 használati útmutatójában. HIBÁK Amennyiben az elektromos metszőolló (15) nem működik: 1. Kapcsolja a távirányítón (06) található kapcsolót (07) ON állásba. 2. Ellenőrizze le az akkumulátor (09) töltöttségét a távirányítón lévő kijelző (08) segítségével. Amennyiben szükséges, töltse fel az akkumulátort (09) a FELCO 880 használat útmutatóban leírtak szerint. 3. Amennyiben az elektromos metszőolló (15) továbbra sem működik állítsa a távirányítón (06) lévő kapcsolót OFF állásba és győződjön meg róla, hogy az elektromos kábel (02) megfelelően van csatlakoztatva a készülékhez (01). Kapcsolja a távirányítón (06) található kapcsolót (07) ON állásba. 4. Amennyiben a készülék ezek után sem működik, úgy küldje vissza a FELCO 820-HP elektromos metszőollót valamint a FELCO 880 POWERPACKOT az eredeti csomagolásában a forgalmazóhoz. A GARANCIA ÉRVÉNYESSÉGE Amennyiben a készüléket a használati útmutatóban leírtak szerint használták és megfelelően karbantartották úgy a FELCO SA a vásárlástól számított 1 éves jótállást vállal minden mechanikai, elektronikus vagy elektromos meghibásodás esetén. A kezdő időpont nem haladhatja meg 18 hónapnál többel a gép gyártását jelölő dátumot. TILOS A KÉSZÜLÉK BÁRMELY ALKTRÉSZÉT FELNYITNI (ilyen esetben a garancia automatikusan elvész). Abban az esetben amikor a készülék részlegesen vagy teljesen megsérül, a jótállás csak akkor érvényesíthető ha bebizonyosodik, hogy a sérülést egy hibás alkatrész vagy részegység okozta. A további garanciális feltételeket a készülékhez kapott jótállási jegyen olvashatja el. A garanciális időszak alatt a készüléken csak a FELCO SA által meghatalmazott személy végezhet javítási munkákat. Amennyiben egy nem meghatalmazott személy végzi el a javítást, úgy a garancia megszűnik. A készülék éves karbantartásának valamint az esetleges javításnak a járulékos költségei a vásárlót terhelik. Normál használat mellett is lehetséges hogy a készülék egyes alkatrészei idő előtt meghibásodnak. A FELCO SA valamint a forgalmazó nem felelős a következő helyzetekben: A hibás szervizelésből, a nem megfelelő, a használó tapasztalatlanságából eredő hibák esetén. - 11 - A rendszeres karbantartás elmulasztása okozta hibákért. Idegen eredetű alkatrészek beépítésétől keletkező illetve a készülék átalakításából adódó hibákért. A jótállási feltételek félreértést kizáróan leírják a FELCO SA által vállalt garanciális eseteket illetve a jótállás megvonását okozó tényezőket. Természetesen a jótállási feltételek a helyi törvényeknek megfelelően érvényesek és a használati útmutatóban találhatók nem írják felül azokat. Őrizze meg a készüléken található matricákat, így a későbbiekben egyszerűbben tud alkatrészeket, kiegészítőket vásárolni készülékéhez. Az első használat előtt OLVASSA EL ÉS ÉRTELMEZZE A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT. SPECIÁLIS GARANCIÁLIS FELTÉTELEK FELCO 820-HP ELEKTROMOS METSZŐOLLÓ A FELCO SA élettartam garanciát vállal a készülékben található kovácsolt alumínium házra. A FELCO SA a vásárlástól számított 3 év garanciát vállal a készülék elektromos motorjára. NE FELEDJE A KÉSZÜLÉK SZÉTSZERELÉSE A GARANCIA ELVESZTÉSÉVEL JÁR. EZÜGYBEN VEGYE FEL A KAPCSOLATOT FORGALMAZÓJÁVAL, KERESKEDŐJÉVEL. ÖN CSAK A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓBAN LEÍRTAKAT HAJTHATJA VÉGRE A KÉSZÜLÉKEN. MEGJ.: A FELCO 880 POWERPACK speciális garanciális feltételeiért kérjük olvassa el a FELCO 880 POWERPACK használati útmutatót. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT a készülék megfelel az EURÓPAI PARLAMENT ÉS TANÁCS által kiadott 2006/42/CE direktívában leírtaknak. A gyártó a FELCO SA, CH-2206 Les Geneveys-sur-Coffrane kijelenti, hogy a FELCO 820-HP készülék megfelel az EN55014-1:2000, EN 55014-2:1997 +A1, az FCC 47CFR15 X bekezdés:2008 normáknak valamint CE minősítéssel rendelkezik. FELSZERELÉSEK A használati útmutatóban található technikai adatok információ jellegűek nem tekinthetők szerződés tartalmának. A FELCO SA fenntartja a jogot, hogy megváltoztassa a készüléket a tulajdonosok előzetes figyelmeztetése nélkül. FELCO SA Christophe Nicolet CEO

FELCO 820-HP FELCO SA CH-2206 Les Geneveys-sur-Coffrane T +41 328 581 466 F +41 328 571 930 info@felco.com www.felco.com or P.O. Box 1352, DE-71688 Freiberg T +49 7141 685 75 75, F +49 7141 685 75 85 www.felco820.com