AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Hasonló dokumentumok
Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA

T/4818. számú törvényjavaslat. a géntechnológiai tevékenységről szóló évi XXVII. törvény módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (EGT vonatkozású szöveg) (CSAK A DÁN NYELVŰ SZÖVEG HITELES)

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

TANÁCS. L 314/28 Az Európai Unió Hivatalos Lapja (Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, január 25. (26.01) (OR. en) 5674/12 DENLEG 4 AGRI 38 FEDŐLAP

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 245.

E L Ő T E R J E S Z T É S. a Kormány részére

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS HATÁROZATÁRA

Error! Unknown document property name. HU

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

L 2/12 Az Európai Unió Hivatalos Lapja BIZOTTSÁG

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 362/21

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Az Európai Közösségek Hivatalos Lapja L 78. szám

(2) Az ADR-t kétévente frissítik. Ezért a módosított változat január 1-jén június 30-ig tartó átmeneti időszakkal lép hatályba.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D032598/06 számú dokumentumot.

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, augusztus 11. (11.08) (OR. en) 13421/11 DENLEG 113 AGRI 557

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE ( )

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 19. (OR. en)

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

AZ EURÓPAI UNIÓ HIVATALOS LAPJA

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 24. (OR. en)

Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 24. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: A TANÁCS RENDELETE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 22. (OR. en)

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG /2010/EU RENDELETE

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

MELLÉKLET. a következőhöz: Módosított javaslat a Tanács határozata

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2014) 7993 final számú dokumentumot.

L 358/12 Az Európai Unió Hivatalos Lapja BIZOTTSÁG

A TANÁCS március 30-i IRÁNYELVE

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANKNAK

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, május 15. (23.05) (OR. en) 9192/08. Intézményközi referenciaszám: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 5. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ (19.01) TANÁCSA (OR. 5421/11 DENLEG

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 27. (OR. en)

L 287/14 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 17. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, március 7. (OR. en) 7258/14 TRANS 115

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 6. (OR. en)

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE (XXX)

(EGT-vonatkozású szöveg)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D049061/02 számú dokumentumot.

TERVEZET A KORMÁNY ÁLLÁSPONTJÁT NEM TÜKRÖZI KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI MINISZTÉRIUM FÖLDMŰVELÉSÜGYI ÉS VIDÉKFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM TERVEZET

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 8. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

A 2001/95/EK irányelv és a kölcsönös elismerésről szóló rendelet közötti összefüggés

AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, január 25. (26.01) (OR. en) 5672/12 DENLEG 3 AGRI 37 FEDŐLAP

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

HATÁROZATOK. (az értesítés a C(2017) számú dokumentummal történt) (Csak a német nyelvű szöveg hiteles)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA

316/2013. (VIII. 28.) Korm. rendelet. a biocid termékek engedélyezésének és forgalomba hozatalának egyes szabályairól

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 14. (OR. en)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG /2005/EK RENDELETE

13/13. kötet HU. Az Európai Unió Hivatalos Lapja

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 23. (OR. en)

EURÓPAI BIZOTTSÁG EGÉSZSÉGÜGYI ÉS ÉLELMISZERBIZTONSÁGI FŐIGAZGATÓSÁG

Együttes javaslat A TANÁCS RENDELETE. a líbiai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 204/2011/EU rendelet módosításáról

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

99 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 21 Ungarischer Vertragstext (Normativer Teil) 1 von 8

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 294/5

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

Tervezet A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Átírás:

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 29.08.2005 COM(2005) 396 végleges Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a 2002/53/EK irányelvvel összhangban a mezőgazdasági növényfajok közös fajtajegyzékében szereplő, MON 810 fajtájú, géntechnológiával módosított kukoricahibrid vetőmagjai görögországi forgalmazásának átmeneti megtiltásáról (előterjesztő: a Bizottság)

INDOKOLÁS A mellékelt, tanácsi határozatra irányuló javaslat tervezete a 2002/53/EK irányelvvel összhangban a mezőgazdasági növényfajok közös fajtajegyzékében szereplő, MON 810 fajtájú, géntechnológiával módosított kukoricahibrid vetőmagjai görögországi forgalmazásának átmeneti megtiltásáról szól. A Bizottság a 2002/53/EK irányelv 17. cikkével összhangban az Európai Unió Hivatalos Lapja C sorozatában 2004. szeptember 17-én közzétette a MON 810 géntechnológiával módosított szervezetből származó 17 genetikailag módosított kukoricaváltozat felsorolását a mezőgazdasági növényfajok közös fajtajegyzéke 22. teljes kiadásához fűzött 13. mellékletében. 2005. április 7-én a görög hatóságok tájékoztatták a Bizottságot egy miniszteri rendeletről, amely az említett 17 változat vetőmagjainak forgalmazását a 2005-ös és 2006-os termesztési idény során megtiltja. A görög hatóságok egyben kérték a 2002/53/EK irányelv 18. cikkével összhangban a Bizottság felhatalmazását a nemzeti intézkedésre. A Görögország által a kérelem alátámasztására benyújtott adatok alapján úgy tűnik, hogy az említett tiltás esetére a szóban forgó irányelv 18. cikkének különleges rendelkezései közül egy sem alkalmazható, és ezért a tiltó intézkedésre nem adható felhatalmazás. Ennek tükrében 2005. július 20-án a Mezőgazdasági, Kertészeti és Erdészeti Vetőmagok és Szaporítóanyagok Állandó Bizottsága elé terjesztettek egy bizottsági határozat-tervezet, mely szerint Görögország nem kap felhatalmazást a fent említett vetőmagok forgalmazásának megtiltására. 11 tagállam (162 szavazattal) megszavazta a tervezetet, 9 tagállam (109 szavazattal) elutasította. 4 tagállam (47 szavazattal) tartózkodott. Egy tagállam nem volt jelen. Az állandó bizottság nem adott ki véleményt. Ezért a 2002/53/EK tanácsi irányelv 23. cikke (3) bekezdése értelmében és az 1999/468/EK tanácsi határozat 5. cikkével összhangban a Bizottság köteles javaslatot benyújtani a Tanácsnak a meghozandó intézkedésekről (amely javaslatról a Tanács köteles három hónapon belül minősített többséggel döntést hozni), és tájékoztatni a Parlamentet. 2

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a 2002/53/EK irányelvvel összhangban a mezőgazdasági növényfajok közös fajtajegyzékében szereplő, MON 810 fajtájú, géntechnológiával módosított kukoricahibrid vetőmagjai görögországi forgalmazásának átmeneti megtiltásáról AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, tekintettel a mezőgazdasági növényfajok közös fajtajegyzékéről szóló, 2002. június 13-i 2002/53/EK tanácsi irányelvre 1 és különösen annak 18. cikkére, tekintettel a Bizottság javaslatára, mivel: (1) A Bizottság a 2002/53/EK irányelv 17. cikkével összhangban az Európai Közösségek Hivatalos Lapjának C sorozatában 2004. szeptember 17-én közzétette a MON 810 géntechnológiával módosított szervezetből származó 17 genetikailag módosított kukoricaváltozat felsorolását a mezőgazdasági növényfajok közös fajtajegyzéke 22. teljes kiadásához fűzött 13. mellékletében 2. (2) Az irányelv 16. cikke (1) bekezdése értelmében a tagállamok biztosítják, hogy a 17. cikkben említett közzétételtől kezdődően az ezen irányelvvel vagy az ezen irányelvben kifejtetteknek megfelelő elvekkel összhangban elismert fajták vetőmagja nem áll a fajtával kapcsolatos semmiféle forgalmazási korlátozás hatálya alatt. (3) Az említett irányelv 7. cikkének (4) bekezdése szerint géntechnológiával módosított fajták csak azt követően vehetőek fel nemzeti jegyzékbe, hogy a 90/220/EGK irányelvvel összhangban forgalmazás céljára elismerték azokat. A 90/220/EGK irányelv előírja az emberi egészséget és a környezetet fenyegető kockázat felmérését. (4) A 90/220/EGK tanácsi irányelvnek megfelelően a genetikailag módosított kukorica (Zea mays L. MON 810 vonal) forgalomba hozataláról szóló, 1998. április 22-i 98/294/EK bizottsági határozat 3 előírja, hogy a termék forgalomba hozatalát jóvá kell hagyni. 1998. augusztus 3-án a francia hatóságok jóváhagyták a termék forgalomba hozatalát. 2 3 HL L 193., 2002.7.20., 1. o. Az 1829/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL L 268., 2003.10.18., 1. o.) módosított irányelv. HL C 232. A., 2004.9.17., 1. o. HL L 131., 1998.5.5., 32. o. 3

(5) 2005. április 7-én a görög hatóságok tájékoztatták a Bizottságot az említett 17 változat vetőmagjainak forgalmazását a 2005-ös és 2006-os termesztési idény során megtiltó, 2005.3.3-i, 243267. számú miniszteri rendeletről. A görög hatóságok egyben kérték a 2002/53/EK irányelv 18. cikkével összhangban a Bizottság felhatalmazását a nemzeti intézkedésre. (6) A 2002/53/EK irányelv 18. cikke előírja, hogy ha megállapítást nyer, hogy a közös fajtajegyzékbe felvett valamely fajta termesztése bármely tagállamban növényegészségügyi szempontból káros lehet más fajták vagy fajok termesztésére, illetve kockázatot jelenthet a környezetre vagy az emberi egészségre, az érintett tagállam kérelmére felhatalmazást kaphat arra, hogy megtiltsa a fajta vetőmagjának forgalmazását területének egészén vagy egy részén. Amennyiben fennáll a káros biológiai szervezetek elterjedésének közvetlen veszélye, illetve közvetlen veszélybe kerül az emberi egészség vagy a környezet, az érintett tagállam a kérelem benyújtásakor is bevezetheti a tilalmat a végleges döntés megszületéséig terjedő hatállyal. (7) A görög hatóságok a tiltó intézkedés szükségességét az értesítésben azzal indokolták, hogy a géntechnológiával módosított fajták termesztése káros hatással lehet a vidéki környezetre. Görögország nem szolgáltatott az intézkedést alátámasztó információkat, amelyeket az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatósághoz lehetett volna továbbítani a géntechnológiával módosított változatoknak a környezetre vagy az emberi egészségre gyakorolt kockázata értékelése céljából. 2005. május 4-én a Bizottság levelet küldött a görög hatóságoknak és felvilágosítást kért, különösen a vetőmagok forgalmazásának a vidéki környezetre gyakorolt lehetséges hatásáról. A görög hatóságok 2005. május 12- i levelükben azt válaszolták, hogy a 17 genetikailag módosított változat vetőmagjainak a vidéki környezetre gyakorolt káros hatása gazdasági jellegű és nem érinti a környezetet általában vagy az emberi egészséget. A válasz azt is leszögezte, hogy a görög hatóságoknak tudomásuk van arról, hogy a környezeti kockázatfelmérésről szóló közösségi jogszabályok alkalmazása során a MON 810 értékelése már megtörtént, és az a környezet és az emberi egészség szempontjából biztonságosnak találtatott. (8) Ezek alapján a 2002/53/EK irányelv 18. cikkének különleges rendelkezései közül egy sem alkalmazható erre az esetre, amikor a görög hatóságok megtiltották ezen változatok termesztését. A tiltásra így nem adható felhatalmazás. (9) A Mezőgazdasági, Kertészeti és Erdészeti Vetőmagok és Szaporítóanyagok Állandó Bizottsága az elnök által szabott határidőn belül nem adott ki véleményt. Az ebben a határozatban foglalt intézkedéseket ezért a 2002/53/EK irányelvvel összhangban a Tanács fogadja el. ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT: 1. cikk A Görög Köztársaság nem kap felhatalmazást arra, hogy a mezőgazdasági növényfajok közös fajtajegyzékében szereplő, genetikailag módosított MON 810 kukoricahibridek vetőmagjai forgalmazását megtiltsa. 4

2. cikk A Görög Köztársaság megteszi a szükséges lépéseket annak érdekében, hogy legkésőbb az értesítés kézhezvételétől számított 20 nap elteltével megfeleljen e határozatnak. E határozat címzettje a Görög Köztársaság. Kelt Brüsszelben, 3. cikk a Tanács részéről az elnök 5