Kezelési útmutató IR-1891-230V-SHUTTLE-RETURN IR-1891 SHUTTLE COVER Termék: TE-PN: 528018-1 528018-4 Kezelési útmutató: 412-94173-4 / 3-744015-0 19.05.2017, RN, Rev. A1 Az eredeti kiadás a német nyelvű 1 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
1. Német (eredeti verzió) 3 2 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
Eredeti kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató 5 1.1. A kezelési útmutató használata 1.2. Biztonsági tudnivalók a kezelési útmutatóban 2. Alapvető biztonsági tudnivalók 7 2.1. A dokumentum hatálya 2.2. Tudnivalók a berendezés üzemeltetéséről 2.3. Tudnivalók a berendezés karbantartásáról és üzemben tartásáról 3. Általános adatok/termékleírás/funkció 9 4. Biztonság 10 4.1. Rendeltetésszerű használat 4.2. Felelősségek 4.3. Veszélyességi terület 4.4. Biztonsági óvintézkedések 5. Kiszállítás, szállítás és felállítás 13 5.1. Csomagolás 5.2. Szállítási terjedelem 5.3. Szállítás 5.4. Felállítás 6. Üzembe helyezés 16 6.1. Csatlakoztatás 6.2. A szállítási biztosítások eltávolítása 6.3. A fűtőfej (mozgókocsi) könnyű mozgásának ellenőrzése 6.4. Az elektromos csatlakozók áttekintése 6.5. Beállítások - fűtési üzem 7. Üzemelés/termelési folyamat 20 7.1. Munkaterület, ill. zsugorítási terület 7.2. Munkabefejezés 7.3. Vészleállítás 7.4. ENERGIATAKARÉKOS ÜZEMMÓD 8. Karbantartás 22 8.1. Pótalkatrészek 8.2. Alkatrészek - kapcsolószekrény (ajtó) 8.3. Alkatrészek - kapcsolószekrény (alaplap) 8.4. Kapcsolási rajz 3 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
8.5. Hőmérséklet-kalibráció 8.6. Mérőeszközök és tartozékok a hőmérséklet-kalibrációhoz 8.7. Beállítások (táblázat) 8.8. Kalibrálás 8.9. Szabályozási paraméterek beállítása 8.10. Hőmérséklet-szabályozás konfigurációja 8.11. Hőmérséklet-szabályozó cseréje 9. Szerelés és beállítás 30 9.1. A mágnes cseréje 9.2. A futókocsi beigazítása 9.3. Fűtőelemek 9.4. A fűtőelemek cseréje 10. Hibakeresés és hibaelemzés 40 10.1. Teendők hiba esetén 10.2. Hibaelemzés/a szerviz címe 11. Karbantartás 45 11.1. Karbantartási intézkedések 12. Üzemen kívül helyezés, lebontás, szétszerelés 46 13. Tárolás 47 14. Ártalmatlanítás 47 15. Tartozékok 48 16. Műszaki adatok 49 17. Ügyfélszolgálat címe 50 18. Elektromos kapcsolási rajz és darabjegyzékek 51 19. Megfelelőségi nyilatkozat 51 4 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
1. Kezelési útmutató 1.1 A kezelési útmutató használata A kezelési útmutatót mindig a SHUTTLE BERENDEZÉS közelében kell tartani. A berendezést kezelő személyeknek el kell olvasniuk és meg kell érteniük a kezelési útmutatót. A berendezésen vagy azzal történő munkavégzés során az útmutató utasításait be kell tartani. A TE Connectivity vállalat nem vállal felelősséget olyan károkért, amelyek a berendezésen vagy az útmutatóban található utasítások figyelmen kívül hagyásából erednek. A kezelési útmutatót a berendezés használójának ki kell egészítenie a hulladékkezeléssel és környezetvédelemmel kapcsolatos országos előírásokkal. Jogilag az eredeti német kiadás hatályos. A kezelési útmutatót későbbi használatra meg kell őrizni. 5 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
1.2. Biztonsági tudnivalók a kezelési útmutatóban A különböző veszélyességi fokozatokra az egyes szakaszokban és fejezetekben a következő biztonsági tudnivalókkal hívjuk fel a figyelmet: VESZÉLY! Veszélyes elektromos feszültséget jelöl, amely megérintés esetén súlyos sérüléseket vagy halált okozhat. VESZÉLY! Közvetlen, komoly veszélyt jelöl, amely súlyos sérüléseket vagy halált okozhat, ha nem hárítják el. FIGYELEM! Lehetséges veszélyt jelöl, amely súlyos sérülést vagy halált okozhat, ha nem hárítják el. VIGYÁZAT! Potenciálisan veszélyes helyzetet jelöl, amely közepes vagy könnyű testi sérüléshez vagy anyagi károkhoz vezet, ha nem hárítják el. VIGYÁZAT! A forró alkatrészek égési sérülést okozhatnak! VIGYÁZAT! A mozgó alkatrészek becsípődés veszélyét okozhatják! VIGYÁZAT! Az elektromos kábeleket úgy kell a talajon elhelyezni, hogy botlásveszély ne jelentkezzen! Figyelem! A munka során viseljen védőkesztyűt, mert égésveszély áll fenn! Figyelem! Az elektromos rendszeren végzett munkák előtt a berendezést áramtalanítani kell! FIGYELEM! Ha nem tartja be ezeket az utasításokat, az az üzemeltetési minőség romlásához vezethet. 6 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
2. Alapvető biztonsági tudnivalók A SHUTTLE BERENDEZÉST korszerű technológia felhasználásával és a hatályos biztonságtechnikai szabályoknak megfelelően készítettük. A munkálatok, azaz összeállítás, üzembe helyezés, beállítás, üzemeltetés, használati feltételek és üzemeltetési módok megváltoztatása, karbantartás és üzemben tartás, során mindig tartsa be a kezelési útmutatóban leírt áramtalanítási utasításokat. ROHS-információk A TE Connectivity vállalat kizárólag ROHS-kompatibilis termékeket gyárt. Az RoHS-irányelvben (Veszélyes anyagok korlátozása) szereplő anyagokról további információkat a következő webhelyen talál: http://www.te.com/usa-en/utilities/product-compliance.html 2.1. Hatáskörök A SHUTTLE BERENDEZÉST csak szakképzett és hozzáértő személyek használhatják. A személyek hatáskörét a kezelésre, szerelésre, karbantartásra és üzemben tartása vonatkozóan a berendezés üzemeltetőjének kell meghatározni és betartani. Különösen az elektromos munkákkal kapcsolatos hatásköröket kell meghatározni. Ilyen munkákat csak szakképzett személyek végezhetnek. A saját hatáskörben végzett módosítások a berendezésen érvénytelenné teszik a gyártó vagy a szállító felelősségét az ebből eredő károkra vonatkozólag. 2.2. Utasítások a berendezés összeállítására és üzemeltetésére vonatkozóan A SHUTTLE BERENDEZÉST csak műszakilag kifogástalan állapotban szabad üzemeltetni a biztonsági lehetőségek és veszélyek figyelembe vételével. Az üzembe helyezés előtt ellenőrizni kell, hogy minden biztonsági berendezés, különösen a védőburkolatok, a helyükön vannak-e és kifogástalanul működnek-e. A védőburkolatokat csak álló helyzetű és áramtalanított berendezésről szabad eltávolítani. Különösen a burkolatokat és fedeleket csak szakképzett személyek távolíthatják el. VESZÉLY! Az áram alatt lévő alkatrészek megérintése életveszélyt jelenthet! Ha feltételezhető, hogy a berendezés nem üzemeltethető többet veszélymentesen, akkor üzemen kívül kell helyezni, és biztosítani kell véletlen bekapcsolás ellen. A berendezést kizárólag a kezelési útmutatóban leírt célokra szabad használni. A nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért a gyártó és a szállító nem vállal felelősséget: a kockázatot a felhasználó vállalja. 7 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
2.3. Tudnivalók a berendezés karbantartásáról és üzemben tartásáról Azokat a géprészeket és alkatrészeket, amelyeken karbantartási és üzemben tartási munkákat végeznek, feltétlenül áramtalanítani kell, kivéve, ha a kezelési útmutató másképp nem rendelkezik. Az elérhető részek feszültségmentességét először ellenőrizni kell, ezután földelni és rövidre zárni, végül a feszültség alatt álló részektől el kell választani. A berendezés elektromos felszerelését rendszeresen ellenőrizni kell. A hibákat, pl. meglazult csatlakozások vagy korrodált kábelek, haladéktalanul meg kell szüntetni. 8 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
3. Általános adatok/termékleírás/funkció Ha a SHUTTLE BERENDEZÉST a jelen kezelési útmutató alapján használják, akkor az üzembiztos. Ha nem tartják be szigorúan a biztonsági utasításokat, akkor a berendezés veszélyes is lehet. A Shuttle system berendezés egy zsugorkészülék TE Connectivity gyártmányú zsugorcsövek hőkezelésére. www.te.com A fűtési zóna üzemi hőmérsékletét két infravörös kvarcelem hozza létre. A reprodukálható zsugorkörülményeket a hőmérséklet- és idővezérlés biztosítja. A cseremunkahely rövid zsugorítási időket tesz lehetővé: mialatt a bal oldali munkahelyen (tárban) zsugorítás folyik, a jobb oldali tárból ki lehet venni a munkadarabot és újabbat lehet behelyezni. Minden színes és átlátszó zsugorcső használható. 9 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
4. Biztonság 4.1. Rendeltetésszerű használat A kezelési útmutatóban szereplő adatok és ábrák a jelen ismereteink szerintiek. Ezek nem adnak biztos támpontot adott termékek használhatóságára vonatkozóan. A felhasználónak kell saját felelősségére eldönteni, hogy egy adott alkalmazás megfelelő-e. A TE Connectivity termékfelelősség kizárólag a termékszabványok és szállítási és fizetési feltételek fennállása esetén érvényes. 4.2. Felelősségek A SHUTTLE berendezés üzemeltetője felelős azért, hogy a berendezés telepítésével vagy karbantartásával megbízott személyek ismerjék a jelen kezelési útmutató tartalmát. A SHUTTLE berendezés üzemeltetője viseli a kezelőszemélyzet betanításának felelősségét, amely során a következőket kell részletezni: A berendezés rendeltetése Veszélyességi terület Biztonsági óvintézkedések A berendezés egyes részeinek funkciója A berendezés kezelése A betanítást a kezelőszemélyzet anyanyelvén kell tartani annak biztosítására, hogy a használati utasítás biztosan érthető legyen. A SHUTTLE berendezés használatával foglalkozó személyek szükséges képesítései: Szerelés Műszaki szakemberek, akik a német és angol mellett a Üzembe kezelőszemélyzet nyelvén is beszélnek. helyezés Instrukciók Kezelés Ellátás Szerviz A műszaki szakemberek által képzett személyek. Műszaki szakemberek, akik németül vagy angolul beszélnek. A biztonsági előírásokat és a kapcsolódó utasításokat az egyes fejezetekben az üzemeltetőnek és a felhasználónak is szigorúan be kell tartania. 10 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
4.3. Veszélyességi terület 4.3.1 Veszélyességi terület: A fűtési zóna területe Veszélyeztetett személyek: Kezelő A veszélyeztetés fajtája: Égési sérülés 4.3.2 Veszélyességi terület: Nyitott kapcsolószekrény Veszélyeztetett személyek: Szerelő A veszélyeztetés fajtája: közvetlen/közvetett érintkezés az áram alatt lévő alkatrészekkel 4.4. Biztonsági intézkedések A SHUTTLE berendezés működtetéséhez be kell tartani a törvényes minimális korra vonatkozó nemzeti jogszabályokat. Szigorúan tilos fiatalabb személyek alkalmazása a berendezés működtetésére. 4.4.1. Bekapcsolt SHUTTLE berendezésnél óvatosan kell eljárni! 4.4.2. A SHUTTLE BERENDEZÉST csak száraz, pormentes helyiségben és üzemképes állapotban szabad üzemeltetni! 4.4.3. A SHUTTLE berendezéssel végzett munka során ne viseljen laza ruházatot, laza ékszert vagy kibontott hosszú hajat, amely a berendezés részeibe beleakadhatna! 4.4.4. Helyezze vízszintes felületre a SHUTTLE BERENDEZÉST, és gondoskodjon a szilárd elhelyezéséről. Győződjön meg róla, hogy a felület elég szilárd ahhoz, hogy a berendezés súlyát normál használat során elbírja! 4.4.5. Szabad hozzáférést kell biztosítani a berendezés leállító részeihez. Ez különösen a főkapcsolóra igaz! 4.4.6. Veszély esetén azonnal hozza működésbe a főkapcsolót. Nem szabad eltakarni! 4.4.7. Válassza le a SHUTTLE BERENDEZÉST a hálózatról, mielőtt karbantartási vagy szétszerelési munkákat végezne rajta! 4.4.8. Ne módosítsa a SHUTTLE BERENDEZÉST, és ne használja a rendeltetésétől eltérő célokra! 4.4.9. Ne üzemeltesse a SHUTTLE BERENDEZÉST, mielőtt az utasításokat elolvasta és megértette volna! 4.4.10. A gép meghibásodása esetén a munkát abba kell hagyni, és a hibát el kell hárítani, mielőtt a géppel folytatnák a munkát! 4.4.11. A karbantartási munkákat csak erre feljogosított és szakképzett személy végezheti el! 4.4.12. A szállításhoz használjon négy szerelt markolatot! 11 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
4.4.13. A berendezés szállítása és felállítása során viseljen munkavédelmi cipőt! 4.4.14. A berendezés nem szabad a beépített szerszámok nélkül üzemeltetni! 4.4.15. Karbantartási munkáknál megfelelő védőkesztyűt és védőszemüveget kell viselni! 4.4.16. A berendezésen egyszerre csak egy személy dolgozhat! 4.4.17. A berendezésen csak szakképzett személy dolgozhat! 4.4.18. A berendezésen végzett munka közben védőszemüveget kell viselni! 4.4.19. Az áram alatt lévő alkatrészek megérintése veszélyt vagy életveszélyt jelent! A kapcsolószekrény kinyitása előtt a hálózati csatlakozót ki kell húzni! 4.4.20. Veszély! A berendezést az átépítése vagy tisztítása előtt le kell választani a hálózatról (főkapcsoló a kapcsolószekrényen) és biztosítani kell véletlen visszakapcsolás ellen! 4.4.21. A munkahely megfelelő szellőzése érdekében gondoskodni kell a megfelelő elszívásról (a felhasznált anyagtól függetlenül - a biztonsági adatlapok tartalmát figyelembe kell venni) FIGYELEM! Megfelelő szellőzésről kell gondoskodni és a feldolgozandó anyag biztonsági adatlapjának tartalmát figyelembe kell venni! 12 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
5. Kiszállítás, szállítás és felállítás 5.1. Csomagolás Csomagolja ki gondosan a SHUTTLE BERENDEZÉST és ellenőrizze a szállítmányt a dokumentumok segítségével. Távolítsa el a kábelkötözőket a 4 markolatról. Távolítsa el a hatlapú csavarokat (SW10 villáskulcs). FIGYELEM! A csavarokat piros festékkel jelöltük. Berendezés súlya: kb. 62 kg Berendezés súlya + csomagolás: kb. 95 kg Őrizze meg az eredeti csomagolást későbbi szállításhoz és tároláshoz! 5.2. Szállítási terjedelem - 1x IR-1891 - teljes SHUTTLE berendezés - 1x KEZELÉSI ÚTMUTATÓ - 1x CE megfelelőségi nyilatkozat - 1x elektromos kapcsolási rajz és darabjegyzék - 1x berendezés szerelvényei és darabjegyzék 13 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
5.3. Szállítás FIGYELEM! A SHUTTLE BERENDEZÉST ne szállítsa kézzel! A berendezést négyen vagy emelőkocsival kell szállítani. VIGYÁZAT! A kábelek épségére vigyázni kell. Szállításkor és a berendezés felállításakor viseljen munkavédelmi cipőt. Markolat a szállításhoz VIGYÁZAT! A berendezés szállításához biztosítást kell felszerelni! Szerelje fel a szállítási biztosítás két hengeres csavarját (M4) és a két szöglemezt. 14 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
5.4. Felállítás VIGYÁZAT! Állítsa a SHUTTLE BERENDEZÉST vízszintes talajra. Gondoskodjon a gép szilárd rögzítéséről. Győződjön meg róla, hogy a felület elég szilárd ahhoz, hogy a berendezés súlyát normál használat esetén elbírja. Biztosítson elegendő magasságú asztalt. Az asztal magassága a kezelő testhelyzetétől függ (munkavégzés ülve vagy állva). Alkalmazza az EN 894-4:2004, A.1 táblázat szerinti helyzeteket. Állítsa be vízszintesre az asztalt egy vízmértékkel. VIGYÁZAT! A berendezés nem rendelkezik fényforrással. Gondoskodjon a munkahely megfelelő megvilágításáról (EN 1837:1999-4.2 fejezet: "Általában a megvilágítás fényerejének karbantartási értéke legalább 500lx legyen [...]") Helyezze el a tápkábelt a talajon úgy, hogy ne lépjen fel botlásveszély! Szabad hozzáférést kell biztosítani a berendezés leállító részeihez. Ez különösen vonatkozik a főkapcsolóra. Szállításkor és a berendezés felállításakor viseljen munkavédelmi cipőt. 15 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
6. Üzembe helyezés 6.1. Csatlakoztatás FIGYELEM! A SHUTTLE BERENDEZÉST kizárólag műszakilag kifogástalan állapotban, a biztonsági és a veszélyhelyzetek figyelembe vételével szabad üzemeltetni. Az üzembe helyezés előtt ellenőrizni kell, hogy minden biztonsági berendezés, különösen a védőburkolatok, a helyükön vannak-e és kifogástalanul működnek-e. A védőburkolatokat és szerszámokat csak álló helyzetű és áramtalanított berendezésről szabad eltávolítani. A berendezéssel egyszerre csak egy személy dolgozhat! Gondosan járjon el! Hiba vagy baleset esetén azonnal hozza működésbe a vészleállító kapcsolót. A vészleállító kapcsolónak mindig közvetlenül hozzáférhetőnek kell lennie. Nem szabad eltakarni! FIGYELEM! A SHUTTLE berendezés gyárilag üzemképes állapotba van hozva. FIGYELEM! Ha a berendezést a gyártástól eltérő országban használja, ellenőrizni kell, hogy a készülék a hálózati tápfeszültségről üzemeltethető-e. Ha nem megfelelő feszültségforráshoz csatlakoztatja a berendezést, az javíthatatlanul meghibásodhat! A hálózati kábellel csatlakoztassa a készüléket. 16 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
6.2 A szállítási biztosítások eltávolítása FIGYELEM: Távolítsa el a szállítási biztosítás két hengeres csavarját (M4) és a két szöglemezt. Őrizze meg a két rögzítőlemezt az esetleges későbbi helyváltoztatásra. 6.3. A fűtőfej (mozgókocsi) könnyű mozgásának ellenőrzése bal munkapozíció helyes munkapozíció kimeneti állás Futókocsi fűtőfejjel kimeneti állásban Futókocsi jobb munkapozícióban 17 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
6.4. Az elektromos csatlakozók áttekintése 6.5. Beállítások - fűtési üzem Jelzőfények Időzítő Szabályozó Ciklusszámláló Főkapcsoló Kettős nyomógomb 6.5.1 VÉSZLEÁLLÍTÓ (FŐKAPCSOLÓ) I. állásban Megjegyzés A Shuttle berendezés elektronikája elindul. 5 másodperc elteltével a berendezés üzemkész! 6.5.2. Bekapcsolás a Kettős nyomógomb zöld gombjának megnyomásával FIGYELEM Ventilátorok működnek A fűtőelemek felmelegszenek (kb. 5 perc) A szobahőmérsékletről a kiválasztott célhőmérsékletre (változó) plusz 5 perc (rögzített) az elem perifériák felmelegedéséhez! A jelzőfény fehéren villog! 18 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
6.5.3. Ciklusidő előválasztása (Időzítő) 6.5.4. Zsugorhőmérséklet előválasztása (SZABÁLYOZÓ) 6.5.5. Ciklusszámláló "0"-ra állítása 6.5.6. Üzemkész állapot: Jelzőfény fehéren világít! INFO A felfűtési fázis alatt a fűtőfejnek a berendezés közepén kell lennie. Ezzel megakadályozható, hogy a tár a bal vagy a jobb oldalon szükségtelenül felmelegedjen. Fűtőfej Középállás 19 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
7. Kezelés/termelési eljárás FIGYELEM! A munkakezdés előtt a teljes SHUTTLE berendezés épségét ellenőrizni kell. Helyezze be a termékeket a tárakba. Ezután mozgassa a fűtőfejet a középállásból balra vagy jobbra a tartómágnesekig: INFO Az előre kiválasztott zsugorítási idő letelik. A mágnesek a bal ill. jobb oldalon a végállásban tartják a fűtőfejet a zsugorítási idő alatt. A beállított zsugorítási idő letelte után a fűtőfej automatikusan kioldódik. Egy folyamatos hangjelzés jelzi a zsugorítási idő leteltét. FIGYELEM! A fűtőfej-visszatérítő szerkezet automatikusan visszaállítja a reteszelt fűtőfejet a középállásba. Mialatt a fűtőfej bal vagy jobb oldalon működik, az adott üres tárat ki lehet üríteni, és új munkadarab helyezhető be. INFO! Ha a fűtőfej a megadott zsugorítási idő leteltével nem áll vissza a középállásba (blokkol), a fűtőelemek 3 másodperc után lekapcsolnak! Egy szaggatott hangjelzés jelzi a hibát! A jelzést a kettős nyomógomb piros gombjának megnyomásával lehet törölni. Ha a fűtőfej blokkolását feloldotta - a munka folytatható a kettős nyomógomb zöld gombjának megnyomásával. A berendezés a 6.5.2. pontban leírtak szerint elindul! VIGYÁZAT! A végtermék kivételekor égésveszély áll fenn! Ezért viseljen védőkesztyűt! 20 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
7.1. Munkaterület, ill. zsugorítási terület A zsugorítási terület a két tár körül maximum 145 mm. FIGYELEM! Opcionálisan beszerezhetők terméktartók és megfelelő szilikonbefogók a különböző kábelkeresztmetszetekhez! A megfelelő tartozékok listája a 15. fejezetben található. 7.2. Munkabefejezés A munka befejezése után a berendezést ki kell kapcsolni! 7.2.1. A kettős nyomógomb piros gombjának megnyomásával a berendezés lehűlési módba kapcsol. Megjegyzés A fűtőelemek lehűlnek. A lehűlési fázis alatt a ventilátorok kb. 5 percig még működnek! 7.2.2. A lehűlési fázis után a főkapcsolót állítsa O állásba! 7.3. Vészleállítás Hiba esetén a berendezést a főkapcsolóval kapcsolja le! Útmutatás a hibaokokkal és megoldásukkal kapcsolatban a 10.2 Hibaelemzés című fejezetben található. 7.4. ENERGIATAKARÉKOS ÜZEMMÓD Ha a fűtőfejet 60 perci, nem mozgatják, akkor a készülék automatikusan leáll! ÚJRAINDÍTÁS így: PKT. 6.5.2 FIGYELEM! A fűtőelemek lehűlnek. A ventilátorok lekapcsolnak. A hiba elhárítása után a munka a főkapcsoló felkapcsolásával és a kettős nyomógomb zöld gombjának megnyomásával folytatható. A berendezés a 6.5 pontnak megfelelően elindul! 21 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
8. Karbantartás Figyelem: A fűtőelemeket mindig párban cserélje! VESZÉLY! A karbantartási munkák megkezdése előtt a SHUTTLE BERENDEZÉST teljesen áramtalanítani kell a dugó kihúzásával. Az áram alatt lévő alkatrészek megérintése életveszélyes! FIGYELEM! 1) A karbantartási munkákat csak erre meghatalmazott és szakképzett személyek végezhetik el. 2) A védőburkolatokat és szerszámokat csak álló helyzetű és áramtalanított berendezésről szabad eltávolítani. Különösen a burkolatokat és fedeleket csak szakképzett személyek távolíthatják el. 8.1. Pótalkatrészek Poz. Rendelési szám új TE Connectivity Rendelési szám alt Raychem Megnevezés 1 201256-000 IR-1891-STD-ELE-SET-ASSY (1 készlet= felső és alsó fűtőelem) Felső fűtőelem 230V/750W, "K" típusú hőelem Alsó fűtőelem 230V/750W, hőelem nélkül FIGYELEM! Javasoljuk, hogy tartson raktáron fűtőelemeket! 22 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
Poz. Rendelési szám új TE Connectivity Rendelési szám alt Raychem Megnevezés 2 310862-000 IR-1891-CABLE-CHAIN-ASSY 3 2256559-1 SWITCH, POSITION, SAFETY, ROLLER PLUNGER 4 954222-000 IR-1891-HC-MAGNT-ASY-GT25 5 2168721-1 FAN, AXIAL, AC, COMPACT 6 CF6548-000 IR-1891-SOLD-ST-REL-TE10S / 2A5 8.3 fejezet 7 CF6549-000 IR-1891-TEMP-CONTR-3216 / 2A2 8.2 fejezet 8 CF6550-000 IR-1891-TIMER-H5CX-A11 / 4U1 8.2 fejezet 9 D83085-000 IR-1891-ROLLER-LW4-31MM 10 4-529533-1 IR-1891-HEATER-HEAD-SILICONE-PARTS Poz. 10 Poz. 1 Poz. 2 Poz. 5 Poz. 4 Poz. 4 23 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
8.2. Alkatrészek - kapcsolószekrény (ajtó) Megnevezés 1Q0 Főkapcsoló (vészleállító) 2A2 Hőmérséklet-szabályozó 3216 4U1 Időzítő relé H5CX 4U4 Ciklusszámláló 4H4 Jelzőlámpa (fehér) 3S2/3S3 Kettős nyomógomb 2A2 4H4 4U1 1Q0 3S2 / 3S3 4U4 24 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
8.3 Alkatrészek - kapcsolószekrény (alaplap) Megnevezés 4K7 Főbiztosíték 230V/50Hz 1F3 Biztosíték (T) 3,15A 1F7 Biztosíték (T) 6,3A 2F5 Főbiztosíték 32A Ferraz 1Z0 EMV-szűrő 15VT1 2A5 Szilárdtest relé 16A TE 10S 4H5 Jeladó 230V 23A1 LOGO 230RC 3A4 LOGO/DM16 115/230V/AC/DC 1G3 LOGO/POWER 24V/1,3A 1G3 3A1 3A4 4K7 4H5 1Z0 2F5 2A5 25 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
8.4. Kapcsolási rajz A kapcsolási rajz a Függelékben található. 8.5. Hőmérséklet-kalibráció A kalibráció feltétlenül szükséges: 1.) havonta! 2.) hosszabb állásidő után! 3.) minden fűtőelemcsere vagy szabályozócsere után! 8.6. Mérőeszközök és tartozékok a hőmérséklet-kalibrációhoz "K" típus, mini csatlakozóval rendelkező hőmérséklet-mérő eszköz és UHI-250A érzékelő. - Rövidítse le az UHI-érzékelőt 35 mm-re (lásd az ábrát) Rendelési szám új TE Connectivity Rendelési szám Megnevezés alt Raychem 288869-000 CLTEQ-UHI-250A-1-PRB / ikerfém (nem kalibrált) 952687-000 CLTEQ-UHI250-EXT-CABL / Hosszabbító kábel 8.7. Beállítások (táblázat) IDŐJELADÓ: 30 s HŐMÉRSÉKLET: 500 C CSÚCSHŐMÉRSÉKLET AZ ÉRZÉKELŐ: 102 C ±5 26 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
8.8. Kalibrálás Távolítson el minden terméktartót, csak a szilikonbefogókat hagyja a helyükön. Kapcsolja be a készüléket, állítsa be a hőmérsékletet 500 C-ra és az időjeladót 30 másodpercre. Hagyja 20 másodpercig stabilizálódni a hőmérsékletet. Helyezze be az érzékelőt. Az érzékelő aktív részének a fűtőelemtartomány közepén kell lennie. A hőmérséklet-érzékelőt stabilizálja 23 C ±2 környezeti hőmérsékleten. Mozgassa a fűtőfejet zsugorítási állásba. A mágnes a helyén tartja a fűtőfejet, az előválasztott idő (30 mp.) letelik. Olvassa le és jegyezze fel a csúcshőmérsékletet a fűtőfej nyugalmi helyzetbe való visszaállása után. A következő mérés előtt az érzékelőt stabilizálja 23 C ± 2 C környezeti hőmérsékleten. Öt mérést végezzen el, jegyezze fel az eredményeket, és számítson átlagot. Az öt mérésnek 102 C ± 5 C tartományba kell esnie. Ha egy mérés a szükséges tartományon kívül esik, módosítsa a csúcshőmérsékletet a beállító gombbal a szabályozón "3216"-ra! 27 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
8.9. Szabályozási paraméterek beállítása FIGYELEM! A szabályozó "TUNE ON" esetén optimalizált paraméter-meghatározást hajt végre! (lásd a 8.10 fejezetet) PB/TI/TD Arányos sáv Automatikusan beállítja a vezérlést Az automatikus hangolás kb 5 perc 8.9.1. Hangolás 1. lépés Tartsa lenyomva az "1" gombot a "3" szint eléréséhez 2. lépés Amikor megjelenik a "0" kód, a "4" gombbal lépen a "3" kódra 3. lépés Nyomja a "2" gombot az A-TUNE OFF eléréséig 4. lépés Nyomja a "3" gombot az A-TUNE ON eléréséig 5. lépés Tartsa lenyomva az "1" gombot a "3" szint eléréséhez 6. lépés A "3" gombbal lépjen vissza az "1" szintre 8.9.2. Kalibrálás (offszet) 1. lépés Tartsa lenyomva az "1" gombot a "3" szint eléréséhez 2. lépés Amikor megjelenik a "0" kód, a "4" gombbal lépen a "3" kódra 3. lépés Nyomja az "1" gombot az INPUT megjelenéséig 4. lépés Nyomja a "2" gombot a PV OFS megjelenéséig 5. lépés ± Offszet kalibráció 6. lépés Tartsa lenyomva az "1" gombot a "3" szint eléréséhez 7. lépés A "3" gombbal lépjen vissza az "1" szintre 1 2 3 4 28 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
8.10. Hőmérséklet-szabályozás konfigurációja BND Eltérési sáv riasztás 10 KTC "K" hőérzékelő PB Arányos sáv Automatikusan beállítja a vezérlést TI Arányos sáv Automatikusan beállítja a vezérlést TD Arányos sáv Automatikusan beállítja a vezérlést PV offszet Kalibráció (lásd a ténylegest) SP.HI Felső beállítási pont 650 C Sp.LO Alsó beállítási pont 0 C Rendelési szám új TE Connectivity Rendelési szám alt Raychem CF6549-000 Megnevezés IR-1891-TEMP-CONTR-3216 / Hőmérséklet-vezérlő FIGYELEM! A hőmérséklet-szabályozó alapbeállítását a gyártó elvégzi! 8.11. A hőmérséklet-szabályozó cseréje Az eszköz kivételéhez húzza össze a külső kapcsokat és húzza előre. Az eszköz visszahelyezésekor győződjön meg róla, hogy a külső kapcsok bepattantak. FIGYELEM! A hőmérséklet-szabályozó cseréje után automatikus hangolást kell végezni (8.9.1 fejezet)! 29 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
9. Szerelés és beállítás 9.1. A mágnes cseréje 9.1.1. Szerszámok a mágnesek cseréjéhez 2,5 méretű belső nyílású kulcs SW 16 villáskulcs 9.1.2. Lazítsa meg a kábeltömszelence szorítóanyáját az alaplapon, amíg mindkét köteg szabadon mozoghat. 9.1.3. Húzza ki érzéssel (erőltetés nélkül) mindkét köteget a tömszelencéből felfelé és kifelé. 9.1.4. Válassza el a mágnesek kötegét és a csatornakábelben lévő kötegtől (a berendezés alján) a vezetékekből. 9.1.5. Lazítsa meg a 4 darab M3 csavart, amelyek a mágneseket a berendezéshez rögzítik. 9.1.6. Cserélje ki a hibás mágneseket. FIGYELEM! A visszaszerelés fordított sorrendben történik. 30 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
9.2. A futókocsi beigazítása Az optimális üzem és a hosszú élettartam elérése érdekében (szükség esetén) állítsa be a két excentrikusan állítható futógörgőt. Ezek a futókocsi első hosszanti oldalán vannak felszerelve (jellemzőjük: galvanizált, világos rugótárcsák) FIGYELEM! A legjobban úgy állítható be a görgők akadálytalan futása, ha a görgőket egyenként állítja be. 9.2.1. Szerszámok a beállításhoz 5 méretű belső nyílású kulcs SW 13 villáskulcs 9.2.2. Lazítsa meg az excentrikusan beállítható görgők anyáit. 9.2.3 Állítsa be a görgőket a 5-ös imbuszkulccsal, és húzzon ellent a görgőknek az anyákkal. (Meghúzási nyomaték: 20 Nm) 9.2.4. Mozgassa a görgőket. 9.2.5. Ismételje meg az eljárást, amíg a futókocsi játékmentesen fut. FIGYELEM! A görgők túlzott meghúzása csökkenti az élettartamot. 31 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
Hővédelem eltávolítása Visszafutófék eltávolítása 32 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
Jobb oldali tartó eltávolítása Bal oldali tartó eltávolítása 33 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
Kontraanyák a görgők beállításához Furat az alaplap felső részén, piros nyíllal jelölve. 34 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
9.3. Fűtőelemek Hosszabb használat után (különösen magas hőmérsékleten) a reflektor elveszíti fényes felületét és mattá válik! A kvarccsöveken a lerakódások (ragasztógőzök miatt) abszorbeáló hatásúak. Ez a két hatás az emissziós görbe eltolódásához vezet hosszabb távon, és egyben csökken a kisugárzott hőteljesítmény is. Hosszabb élettartam után a fűtőszál az oxidképződés miatt kisebb átmérőjű lesz. Ezzel csökken a hidegellenállása. FIGYELEM! A termék folyamatos minőségének biztosításához különösen fontos, hogy az általunk kiválasztott fűtőelemeket együtt cserélje! Csak az egyik fűtőelem hibája esetén is mindkét fűtőelemet ki kell cserélni, és kalibrálni kell! A fűtőelemek cseréje után automatikus hangolást kell végezni (8.9.1 fejezet)! 9.4. A fűtőelemek cseréje 9.4.1. Szerszámok a fűtőelemek cseréjéhez: 4-es csavarhúzó SW 7 villáskulcs SW8 villáskulcs 3-as méretű imbuszkulcs 4-es méretű imbuszkulcs Vágófogó a kábelkötöző eltávolításához 9.4.2. Fűtőelemek cseréje: A fűtőelemek cseréjénél kövesse az ábrák utasításait. 35 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
Hővédelem eltávolítása Visszafutófék eltávolítása 36 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
M2,5x12 süllyesztett csavarok eltávolítása! Figyelem: Csak hőérzékelő (csatlakozó oldali) Húzza ki a csatlakozót a foglalatból! lazítsa meg a 2 M5x25 csavart a speciális 4-es imbuszkulccsal (hosszú) A fűtőfejet komplett emelje ki a berendezésből a fűtőelemek cseréjéhez! 37 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
Speciális 4-es imbuszkulcs (kapcsolószekrény, bal oldal) Lazítsa meg a 2 anyát (M4) a szilikon fékszögek eltávolításához Lazítsa meg a 2 csavart (M4x22) és a szilikon védőburkolatot felfelé emelje ki 38 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
Hősugárzó tartójának kiemelése felső fűtőelem, hőelemmel alsó fűtőelem, hőelem nélkül Fűtőelemek cseréje 39 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
10. Hibakeresés és hibaelemzés VESZÉLY! A karbantartási, szétszerelési vagy üzemben tartási munkák kezdése előtt a SHUTTLE BERENDEZÉST a csatlakozó kihúzásával áramtalanítani kell. Az áram alatt lévő alkatrészek megérintése életveszélyt jelenthet! FIGYELEM! A karbantartási munkákat csak erre meghatalmazott és szakképzett személyek végezhetik el. A védőburkolatokat és szerszámokat csak álló helyzetű és áramtalanított berendezésről szabad eltávolítani. Különösen a burkolatokat és fedeleket csak szakképzett személyek távolíthatják el. A SHUTTLE berendezés végzett munkák során ne viseljen laza ruházatot, laza ékszereket, vagy hosszú, kibontott hajat, amelyek a berendezésbe beszorulhatnak. 10.1. Teendők hiba esetén FIGYELEM! A SHUTTLE BERENDEZÉST ki kell kapcsolni és a hálózatból ki kell húzni. Probléma esetén a TE Connectivity ügyfélszolgálat rendelkezésére áll. Szerviz címe: EMEA Szerviz forró vonal hétfő - csütörtök 8:00-16:00 óra péntek 8:00-14:00 óra Tel. +49 (0) 6151 607-1518 e-mail TEFE1@TE.COM (EMEA ügyfélszolgálat) TE Connectivity Germany GmbH c/o Schenck Technologie- und Industriepark GmbH Landwehrstr. 55 / Gebäude 83 64293 Darmstadt Németország A beszélgetéshez készítse elő a következő információkat: Berendezés típusa A berendezés sorozatszáma 40 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
10.2. Hibaelemzés 1. A munkálatokat csak villamossági szakember végezheti el. Nr. Hiba Elhárítás 1.1 A berendezés nem kapcsolható be az 1Q0 főkapcsolóval. Rendesen csatlakoztatva van-e a hálózati kábel az X1-dugós csatlakozóba. Csatlakoztatva van-e a hálózati kábel egy 230V földelt aljzathoz. Ellenőrizze az 1F0 biztosítékot, és adott esetben kapcsolja be. Ellenőrizze az 1F3 és 1F7 biztosítékokat, és adott 1.2 A berendezés nem kapcsolható be a 3S2 start gombbal. esetben cserélje ki őket. Be van-e kapcsolva a készülék az 1Q0 főkapcsolóval. Ellenőrizze az 1F3 és 1F7 biztosítékokat, és adott esetben cserélje ki őket. Ellenőrizze a 3S2 és 3S3 kapcsolóelemek megfelelő illeszkedését a villanykapcsolón A LOGO! indítása Vezérlés. LOGO! Ha elindult, folytassa a következő lépéssel. LOGO! Ha leállt, menjen a gombbal a startra, és nyomja meg az OK gombot. Ha a LOGO! elindult, utána lehet nézni a menüben, hogy minden be- és kimenet jelen van-e. Nyomja meg a gombot, majd a gombot, és a bemeneti nézetbe érkezik. Nr1. 1F3 biztosíték rendben Nr2. 3S2 start gomb Nr3. 3S3 stop gomb 41 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
1.3 A készülék fut, de nem melegszik fel. Nr4. Középső görgős kapcsolók Nr5. Külső görgős kapcsolók Nr6. Eurotherm rendben Nr7. Időzítő vége Ha megnyomja a 3S2 start gombot, akkor a 2-es számnak el kell sötétülnie; a 3S3 stop gombnak mindig sötétnek kell lennie, kivéve működtetés során. Ellenőrizze az X7 dugós csatlakozót, hogy rendesen be van-e dugva. Ellenőrizze a 4K7 védelmét, hogy ráhúzódik-e. Ellenőrizze az X8 dugós csatlakozót, hogy helyesen illeszkedik-e a fűtőfej hátsó oldalán, és le van-e zárva. Ha az Eurotherm szabályozó kijelzője S.br-t mutat, akkor a hőelem érzékelőjének törése van. Ellenőrizze az X5 és X12 dugós csatlakozókat, hogy helyesen illeszkednek-e. 1.4 Ha a készülék 500 C-ra hevült, akkor a zsiliptábla nem rögzül a külső pozíciókban. Ha már lefutott az 5 perces felhevülési idő, akkor a 4H4 fehér lámpának folyamatosan világítania kell. a. A felhevülési idő már lefutott, de a lámpa még mindig világít. Nyomja meg a gombot, majd a gombot, és a bemeneti nézetbe érkezik. Nr1. 1F3 biztosíték rendben Nr2. 3S2 start gomb Nr3. 3S3 stop gomb Nr4. Középső görgős kapcsolók Nr5. Külső görgős kapcsolók Nr6. Eurotherm rendben Nr7. Időzítő vége Ha az Eurotherm szabályozó túllépi a 490 C-ot, akkor a 6-os bemenetet ki kell kapcsolni. Ha nem ez történt, akkor ellenőrizze az 1F7-es biztosítékot. Vagy adott esetben cserélje ki a szabályozót. b. Az a. pontban leírtak szerint a görgős kapcsolókat így lehet ellenőrizni. Ha a zsiliptábla középállásban van, akkor a 4-es bemenetnek el kell sötétülnie, ha pedig a zsiliptábla jobb vagy bal oldalon van, akkor az 5-ös bemenetnek kell elsötétülnie. Ha nem ez történt, akkor ellenőrizze az X2 és X3 dugós csatlakozót. A 42 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
1.5 A beállított idő lefutása után nem áll középállásban a zsiliptábla. kapcsoló pozícióját be kell állítani, vagy ki kell cserélni a kapcsolót. A b. pontban leírtak szerint a 4-es és 5-ös bemeneteknek ki kell aludniuk, ha nem használja a görgős kapcsolót. Ellenőrizze az X4-es kapcsoló helyes illeszkedését. Ellenőrizze, hogy be van-e állítva az időzítő. Ellenőrizze a zsiliptáblát, hogy mechanikusan könnyen mozog-e. A zsiliptábla a lefutott idő után nem vehető le a mágnesről manuálisan. Nyomja meg a gombot, majd a gombot kétszer, és a bemeneti nézetbe érkezik. 1.6 A lefutott idő után pittyegő hangot ad ki a jelzőkürt. Nr1 Fűtésvédelem Nr2 Jelzőfények Nr3 Szellőző be Nr4 Mágnesek be Nr5 Időzítő indítása Nr6 Időzítő visszaállítása Nr7 Ciklusszámláló Nr8 Jelzőkürt A 4-es bemenetnek nem szabad elsötétülnie; ha mégis ez történt, cserélje ki a 3A4 modult. A zsiliptábla nem éri el a középállást 3 másodpercen belül. A zsiliptábla eléri a középállást 3 másodpercen belül, mégis pittyeg a jelzőkürt. A középső álláskapcsoló jele nem jön elő a LOGO!- ban. Lásd az 1.4.2 és 1.4.3 pontokat a kapcsoló ellenőrzéséhez. Ellenőrizze az időzítő helyes beállításait: 1.7 A jobb és bal szellőzők nem működnek. Az 1 / 2 / 7 DIP-kapcsolóknak ON-on kell lenniük. A többinek OFF-on. Ellenőrizze az X6-os kapcsolót, hogy rendesen csatlakoztatva van-e. Ellenőrizze a szellőzők csatlakozásait, hogy azok rendesen illeszkednek-e. Ellenőrizze, hogy a 3-as kimenet működik-e. Nyomja meg a gombot, majd a gombot 43 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
kétszer,és a bemeneti nézetbe érkezik. 1.8 Nem működik a szellőző a fűtőfejnél. Nr1 Fűtésvédelem Nr2 Jelzőfények Nr3 Szellőző be Nr4 Mágnesek be Nr5 Időzítő indítása Nr6 Időzítő visszaállítása Nr7 Ciklusszámláló Nr8 Jelzőkürt Ellenőrizze az X7-es dugós csatlakozót, hogy rendesen csatlakozatva van-e. Ellenőrizze a szellőző csatlakozásait, hogy rendesen illeszkednek-e. Ellenőrizze, hogy a 3-as kimenet működik-e. Nyomja meg a gombot, majd a gombot kétszer,és a bemeneti nézetbe érkezik. Nr1 Fűtésvédelem Nr2 Jelzőfények Nr3 Szellőző be Nr4 Mágnesek be Nr5 Időzítő indítása Nr6 Időzítő visszaállítása Nr7 Ciklusszámláló Nr8 Jelzőkürt 44 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
11. Karbantartás VESZÉLY! A karbantartási munkák előtt a SHUTTLE BERENDEZÉST a csatlakozó kihúzásával áramtalanítani kell. Az áram alatt lévő alkatrészek megérintése életveszélyt jelenthet! A kívülről hozzáférhető részek rendszeres tisztításával és karbantartásával a SHUTTLE berendezés üzemképessége megőrizhető. A tisztítás során ne használjon szálas textilanyagot, például pamutot vagy hasonlót. A SHUTTLE BERENDEZÉST vagy részeit nem szabad sűrített levegővel tisztítani. A SHUTTLE BERENDEZÉST vagy részeit nem szabad kemény tárgyakkal, például acéldörzsszivaccsal vagy hasonlóval tisztítani. A durvább szennyeződéseket távolítsa el elszívással. 11.1. Karbantartási intézkedések Karbantartási intézkedés A kívülről hozzáférhető részek rendszeres tisztításával és karbantartásával a berendezés üzemképessége megőrizhető. Kettős vezetékek és vezetékek tisztítása! Ezután az alkatrészeket bezsírozni! Karbantart ási intervallum Naponta Kenőanyag Havonta GP00/000F-20 DIN 51502 szerint, vagy hasonló zsír Kettős vezeték 45 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
12. Üzemen kívül helyezés, lebontás, szétszerelés VESZÉLY! A berendezés kikapcsolása után a fűtőelemek még forrók lehetnek. Égésveszély! VESZÉLY! Az ujjak becsípődésének maradék veszélye áll fenn. Soha ne próbáljon meg a szerszámok közé nyúlni, anélkül, hogy kikapcsolta volna a berendezést. VESZÉLY! A karbantartási, szétszerelési vagy üzemben tartási munkák kezdése előtt a SHUTTLE BERENDEZÉST a csatlakozó kihúzásával áramtalanítani kell. Az áram alatt lévő alkatrészek megérintése életveszélyt jelenthet! FIGYELEM! A karbantartási munkákat csak erre meghatalmazott és szakképzett személyek végezhetik el. A védőburkolatokat és szerszámokat csak álló helyzetű és áramtalanított berendezésről szabad eltávolítani. Különösen a burkolatokat és fedeleket csak szakképzett személyek távolíthatják el. A berendezéssel egyszerre csak egy személy dolgozhat! Gondosan járjon el. 46 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
13. Tárolás FIGYELEM! A SHUTTLE BERENDEZÉST szobahőmérsékleten kell tárolni az eredeti csomagolásában. 14. Ártalmatlanítás Ártalmatlanítsa a processzort a helyi, hatályos, például különleges hulladék, villamos hulladék vagy nemes hulladék tekintetében hozott előírások értelmében. Villamos hulladék szimbólum A szimbólum a terméken, illetve a kezelési útmutatóban azt tudatja, hogy egyéb hulladékkal együtt ártalmatlanítani nem szabad. Megfelelő létesítménynél kell leadni újrahasznosítás és visszanyerés céljából. WEEE irányelv A WEEE irányelv értelmében a TE elkötelezte magát a villamos és elektronikus készülékek visszanyerése és újrahasznosítása mellett. Vonatkozó információkat a következő weboldalon talál: http://www.te.com/usa-en/search.html?q=e-waste%2brecycling&type=information 47 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
15. Tartozékok 15.1. Megfogók Rendelési szám új TE Connectivity Rendelési Megnevezés szám alt Raychem 629602-000 IR-1891-SI-GRP-165-RD-1MM / Piros markolat 1 mm-es furattal 112676-000 IR-1891-SI-GRP-165-CL-2MM / átlátszó megfogó 2 mm-es furattal / 2 mmes horonnyal F83221-000 611952-000 554196-000 741092-000 E40537-000 E05741-000 237550-000 A62790-000 IR-1891-SI-GRP-165-BK-3MM / fekete megfogó 3 mm-es furattal / 1.5 mmes horonnyal IR-1891-SI-GRP-165-YW-4MM / sárga megfogó 4 mm-es furattal / 3 mmes horonnyal IR-1891-SI-GRP-165-WT-6MM /fehér megfogó 6 mm-es furattal/4 mm-es horonnyal IR-1891-SI-GRP-165-RD-7MM / piros megfogó 7 mm-es furattal/5 mm-es horonnyal IR-1891-SI-GRP-165-C-10MM / átlátszó megfogó 10 mm-es furattal/8 mmes horonnyal IR-1891-SI-GRP-165-B-12MM / fekete megfogó 12 mm-es furattal / 10 mm-es horonnyal IR-1891-SI-GRP-165-Y-15MM / sárga megfogó 15 mm-es furattal / 12 mmes horonnyal IR-1891-SI-GRP-165-G-17MM / zöld megfogó 17 mm-es furattal / 14 mmes horonnyal 15.2. Befogók Rendelési szám új TE Connectivity Rendelési Megnevezés szám alt Raychem 096735-000 IR-1891-QUICK-REL-ESS-6/1 / ESS Cap (6/1) Befogó 148597-000 IR-1891-Quick-Rel-ESS-8/2 / ESS Cap (8/2) Befogó 760221-000 IR-1891-Tool-Fixt-Bas-ESS / Alapegység befogókhoz 761512-000 IR-1891-Tool-Fixt-A6-2.5 / Szerszámbefogó gyűrűterminálokhoz - tüskeátmérő 6 mm - 10 darabos 957238-000 IR-1891-Tool-Fixt-0048-49 / Szerszámbefogó gyűrűterminálokhoz - tüskeátmérő 8 mm - 5 darabos 48 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
16. Műszaki adatok Elektromos feszültség: Áramerősség: Frekvencia: Teljesítmény : Üzemi hőmérséklet: Folyamatsebesség: Folyamatidő: 230 V (váltófeszültség) 7 A 50 / 60 Hz 1600 W 650 C max 1200 / óra maximum, az alkalmazástól és a kezelőtől függően 3-20 másodperc Zajszint: < 70 db Környezeti hőmérséklet: max. 50 C Méretek: Hossz: Szélesség: Magasság: kb. 1050 mm kb. 630 mm kb. 830 mm Súly: Gép: Csomagolt súly: kb. 62 kg kb. 95 kg (gép + csomagolás) FIGYELEM! A jelszint megváltozik, ha a védősapkát a jeladóról eltávolítják (a kapcsolószekrény jobb felső részén)! 49 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
17. Ügyfélszolgálat címe EMEA Szerviz forró vonal Forduljon hozzánk szerviz vonatkozású kérdéseivel, illetve műszaki segítség iránti igényével: hétfő - csütörtök 8:00-16:00 óra péntek 8:00-14:00 óra Tel. +49 (0) 6151 607 1518 e-mail TEFE1@TE.COM (EMEA ügyfélszolgálat) TE Connectivity Germany GmbH c/o Schenck Technologie- und Industriepark GmbH Landwehrstr. 55 / Gebäude 83 64293 Darmstadt Németország További információkat és kapcsolati adatokat az Interneten a következő helyen talál: http://tooling.te.com/europe EMEA Szerviz forró vonalunk a következő támogatást nyújtja: Ügyfélszolgálati technikus által nyújtott támogatás az alábbiak tekintetében: Üzembe helyezés Karbantartás Javítás Szolgáltatási szerződések keretén belül lefolytatott kezelések Cserealkatrész igény és beazonosítás terén nyújtott támogatás Műszaki dokumentáció rendelkezésre bocsátása TE feldolgozó készülékekhez Ügyfélszolgálatunk hívásakor kérjük, legyenek kéznél a következő információk: A SHUTTLE BERENDEZÉS megnevezése A TE alkatrészszám Sorozatszám Az üzembe helyezés dátuma / a gyártás év A cserealkatrész rendelésére vonatkozó kérdések és műszaki jellegű kérdések: Cserealkatrész rendelésekor az általános és a vonatkozó ár-, illetve szállítási információkkal kapcsolatosan forduljon a helyi TE szakszemélyzethez, illetve közvetlenül a terjesztőhöz. Minden műszaki kérdést a TE dugós csatlakozással kapcsolatosan intézzen termékinformációs központunkhoz. http://www.te.com/support-center Tudnia kell arról, hogy EMEA Szerviz forró vonalunk munkatársai németül és angolul beszélnek. 50 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
18. Elektromos kapcsolási rajz és darabjegyzékek Lásd a Függeléket 19. Megfelelőségi nyilatkozat Lásd a Függeléket 51 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI
TE Connectivity Germany GmbH Ampèrestr. 12-14 64625 Bensheim / Németország Telefon: +49-6251-133-0 Fax: +49-6251-133-1600 www.te.com A TE Connectivity Germany GmbH tanúsítványával megfelel az ISO 14001 és ISO/TS 16949:2002 szabványoknak 2016 TE Connectivity Germany GmbH. Minden jog fenntartva. AMP, Raychem, TE Connectivity és TE connectivity (logó) védjegyek. Az itt említett többi termék, logó és vállalatnév az adott vállalatok tulajdonában van. 412-94173-4 / 17-05-11 52 / 52 oldal ECOC: EGC0 ; LOC: AI