Montage- und Bedienungsanleitung. Instructions for Assembly and Use. Instructions de montage et d utilisation. Montage- en bedieningshandleiding

Hasonló dokumentumok
MA v

Palettenregal System PRO Pallet racking system PRO PL-PRO. Innovative Lagerlösungen Innovative Storage Solutions


Economy-Regeltechnik. Wilo-ER 1, ER 1-A

Protection Station 650/800

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Undersink Cabinet Assembly instruction. Szafka pod umywalkæ Instrukcja montaýu. Mosdó alatti szekrény Szerelési utasítás

PA 350 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Használati útmutató. Rojaflex RUE1 1-csatornás külső rádióvevő. Minden Rojaflex távirányítóhoz / rádióadóhoz.

T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el.

Utasítások. Üzembe helyezés

JAVA. Colli 3. Colli 1. Seite/Page 4-9. Colli 2. Seite/Page 10-15

GENUA. Seite/Page 3-7. Seite/Page 8-12

TestLine - Angol teszt Minta feladatsor

Használati útmutató. Rojaflex RDT2 1-csatornás időkapcsoló

Használati útmutató. Rojaflex RWST5 5-csatornás fali rádióadó Timer-es. Minden Rojaflex rádiómotorhoz és rádióvevőhöz. (kivéve: MLSF / MLMF motorok)

ESG-T2. RO Indica ii de utilizare 129 B &BDC TR Kullanma K lavuzu (02)

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Mode d'emploi Montagehandleiding

Contact us Toll free (800) fax (800)

Használati útmutató. Rojaflex RHST5 I RHST15 5- és 15-csatornás távirányító Timer-es. Minden Rojaflex rádiómotorhoz és rádióvevőhöz.

ISTRUZIONI PER L USO AR372 FOLLETO DE INSTRUCCIONES

A teszt a következő diával indul! The test begins with the next slide!

Espera KDJ. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruction. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

6723DW INSTRUCTION MANUAL WARNING:

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE

Szélesség (cm) 60 x 60. Magasság (cm) 60. Mélység (cm) 30. Felső sarok ferde konyhabútor elem. Ajtó típus ÁR kulcsrakész ÁR lapraszerelt

Szélesség (cm) 60 x 60. Magasság (cm) 60. Mélység (cm) 30. Felső sarok L konyhabútor elem. Ajtó típus ÁR kulcsrakész ÁR lapraszerelt

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen

English. Deutsch. Nederlands Français

TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1)

Festival de la Francophonie Concours «dis-moi dix mots à la folie!»

NASODRILL ORRSPRAY: TARTÁLY- ÉS DOBOZFELIRAT, VALAMINT A BETEGTÁJÉKOZTATÓ SZÖVEGE. CSECSEMŐ GYERMEK FELNŐTT 100 ml-es üveg

Probl me J1 - Le trident

Using the CW-Net in a user defined IP network

Tájékoztató azon kérelmezési eljárásokról, melyek az elméleti, gyakorlati és szakszolgálati engedélyezésre vonatkoznak

Hogyan használja az OROS online pótalkatrész jegyzéket?

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

ϸͷͷᴑԣԧԟԟԣԣԥᴒԙͻᴒԟͻͷᴒԣԙԥԕԥԟԟԥͷ

POL10/15. Käyttöohje Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend

Smart Home WiFi kültéri kamera Kézikönyv WiFi Kamera WiFi Cámara Camera WiFi Caméra WiFi

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

ESG 40/200. RO Indica ii de utilizare 213. TR Kullanma K lavuzu 233 B &BDC (04)

BT MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA BRUKSANVISNING OPERATING INSTRUCTIONS

H 65SB2. Demolition Hammer Hammer ÚÔ ÛÙÈÎfi Młot udarowy Vésökalapács Sekací kladivo Kırıcı OÚÄoÈÌêÈ ÏoÎoÚoÍ

powercleaner Bedienungsanleitung Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Bruksanvisning

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

VRT VRT 90

ASUS Transformer Pad útmutató

VM 740. DECATHLON - 4, Boulevard de Mons Villeneuve d'ascq - France Made in China - Hecho en China - -

HU) FIGYELMEZTETÉS! EN) WARNING!

(NGB_TA024_1) MÉRÉSI JEGYZŐKÖNYV

Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Návod k pouzivani Használati utasítás Instrukcje obsługi Navodila za uporabo

WiR gratulieren GRATULÁLUNK!

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp május (péntek vasárnap) May 2016 (Friday Sunday)

MEGOLDÓLAP I. feladat 5 pont Mit jelent a polihisztor szó?... Sorolj fel 3 polihisztort!...

W 6VM W 6V4 W 6VA4 W 6VB3 W 8VB2

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY

Alloy 718 UNS: N 07718

Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Guia de Instalação Rápida

Budapest By Vince Kiado, Klösz György

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III


Husqvarna Outdoor Products Italia SpA Via Como, Valmadrera LC ITALIA Phone Fax

Használati útmutató. Altalajlazító

NFFKÜ - Nemzetközi Fejlesztési és Forráskoordinációs Ügynökség Zártkörűen Működő Részvénytársaság (1037 Budapest, Montevideo u. 16/A.

MLS - LI BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ. Parkolósegéd funkcióval ellátott multifunkciós lézeres eszköz. PC software - egyedi beállítási lehetőségek

IFJÚSÁGI, CSALÁDÜGYI, SZOCIÁLIS ÉS ESÉLYEGYENLÕSÉGI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA

A100F DIGITÁLIS HÚSKEMÉNYSÉGMÉRŐ KÉSZÜLÉK

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions

HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám:

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

Könyv és Nevelés 2006/4.

Padlécek, lécekbe öntött merevítéssel Bankbohlen mit innenliegender Armierung

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas

3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

Dispenser di sapone liquido con sensore a infrarossi S1 per montaggio a parete. Dispensador de jabón con sensor infrarrojo S1 para montaje en pared

On The Number Of Slim Semimodular Lattices

82. FELADATLAP 3 feladat 3 szinten

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, ( ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

KAPOSVÁRI VILLAMOSSÁGI GYÁR

Útmutatók Romantic Style

CABO VERDE ILHA DO SAL

» SHU 5 SLi comfort» SHU 10 SLi comfort

Always there to help you. Register your product and get support at HTB3280. Question? Contact Philips.

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Minden amerikanisztika szakos vegye fel az az alábbi elıadásokat (a

TE DRS-S. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Computer Architecture

Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни

TYPE: FSLA - FSLB - FSLC - FSLD I GB F E D HU

Használati útmutató Home View Pan Tilt Zoom Camera

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Please stay here. Peter asked me to stay there. He asked me if I could do it then. Can you do it now?

Szakmai továbbképzési nap akadémiai oktatóknak december 14. HISZK, Hódmezővásárhely / Webex

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft

Átírás:

Montage- und Bedienungsanleitung Instructions for Assembly and Use Instructions de montage et d utilisation Montage- en bedieningshandleiding Instrucciones para el manejo y uso Návod k sestavení a pouzití Instrukcja montażu i użytkowania stołu Szerelési és kezelési útmutató - v.10.03.10-0

D Vor der Montage und der ersten Benutzung lesen Sie bitte die Montageanleitung und die Benutzerinformationen sorgfältig durch. Sie erhalten wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit beim Gebrauch des TT-Tisches. Bewahren Sie die Anleitungen zu Ihrer Information, Instandhaltung und Ersatzteilbestellung auf, solange Sie den TT-Tisch nutzen. Montieren Sie den TT-Tisch mit mindestens 2 erwachsenen Personen auf einer sauberen und weichen Unterlage. Sortieren Sie das Zubehör nach Liste und kontrollieren Sie auf Vollständigkeit. Folgen Sie bei der Montage der angegebenen Reihenfolge der Montageschritte: A, B, C, usw. Lesen Sie bei Textmarken die Erklärungen auf Seite. Orientieren Sie sich bei Teilemarken anhand der Teileliste auf Seite. Verwenden Sie die bei den Montageschritten angegebenen Werkzeuge. Textmarke Teilemarke Werkzeug GB Before starting to assemble the tt-table and before using it for the first time please read the Assembly Instructions and the Information for the User very carefully. They contain important advices for safety when using the table. Please keep the instructions for your information, for maintenance and for ordering spare parts as long as you use the tt-table. At least two adults have to participate in the assembly of the tt-table which should be carried out on a clean and soft floor. Before commencing the assembly, check all the parts according to the Parts List and make sure that they are all present and correct. Please follow the ABC references for the order of the assembly. If there is a text mark, please read the explanation on page. If there is a part mark, please read the information relating to it in the Parts List on page. Please use the tools as indicated for each of the assembly stages. Text mark Part mark Tool F Avant le montage et la première utilisation de la table de ping-pong, lire attentivement les instructions de montage et d'utilisation. Elles comportent des renseignements importants pour votre sécurité sur l'utilisation de la table de ping-pong. Veuillez conserver ces instructions pour votre information, pour l'entretien et la commande de pièces détachées, tant que vous utiliserez la table de ping-pong. Le montage de la table de ping-pong nécessite l'intervention de deux adultes au moins et doit avoir lieu sur une surface propre et sans aspérités. Veuillez trier les pièces détachées en fonction de la liste et vérifier qu'elles sont fournies dans leur intégralité. Veuillez suivre, lors du montage de la table de ping-pong, les instructions de montage dans l'ordre indiqué : A,B,C, etc. Les explications des symboles se trouvent en page. Le détail de la numérotation des pièces figure en page. Veuillez utiliser les outils indiqués pour les différentes étapes du montage. Symboles Numérotation Outils NL Voordat u met de montage van de tafeltennistafel begint, en deze voor de eerste keer in gebruik neemt, gelieve eerst de montagehandleiding en gebruikershandleiding zorgvuldig door te nemen. Deze handleidingen bevatten belangrijke informatie omtrent uw veiligheid, bij het gebruik van de tafeltennistafel. We vragen u dan ook de handleidingen inzake onderhoud en bestelling van reserve onderdelen, zo lang te bewaren als u gebruikt maakt van de tafeltennistafel. Ten minste twee volwassen personen dienen de tafeltennistafel te monteren op een schone en zachte ondergrond. Controleert u aub of alle onderdelen compleet aanwezig zijn volgens de lijst. Gelieve de aangewezen volgorde aan te houden bij de montage van de tafeltennistafel: A,B,C etc. Als er een tekst aanduiding is gelieve de verklaring, daarvan terug te lezen op blz.. Als er een onderdeel aanduiding is informeert u hierover op blz.. Gelieve de aangewezen gereedschappen te gebruiken, bij de diverse montage onderdelen tekst aandulding onderdeel aandulding gereedschap 13 1x PH2

E Antes de empezar a montar la mesa, y antes de usarla por primera vez, por favor leer las instrucciones de manejo y la información para el uso muy cuidadoso. Contienen avisos importantes de seguridad parase el uso la mesa. Por favor sigue las instrucciones para tu información, para el mantenimiento y para ordenar las partes de más, a lo largo del uso de mesa. Cuando dos adultos tengan que montar la mesa, deberían llevarlo a cabo en un suelo limpio, y blando. Antes de empezar el manejo, comprueba que todas las partes estén como en la lista, y comprueba que están todas, y que están correctas. Sigue las instrucciones de las referencias ABC, para el orden del montaje. Si hay una nota en el texto, lee la explicación de la página. Si hay una marca a parte, lee la información relacionada con ella, en la lista en la página. Utiliza las herramientas como indicamos para cada etapa del manejo. nota en el texto marca a parte herramienta CZ Před prvním použitím si prosím přečtěte pozorně návod k použití. Instrukce obsahují důležité body týkající se bezpečnosti při používání pinpongového stolu. Prosím, uchovejte návod k použití co nejdéle pro vaši informovanost, sestavení a objednání náhradních dílů. Sestavení pinpongového stolu za pomocí minimálně dvou dospělých osob na čistém a měkkém povrchu. Zkontrolujte všechny díly a součástky pinpongového stolu dle seznamu. Při samotném sestavování pinpongového stolu dodržujte prosím postup: A,B,C,.. atd. tak, jak je uvedeno v návodu. V případě jakékoliv značky v textu si prosím přečtěte instrukce na str.. V případě jakékoliv části dílů se prosím informujte na str. seznam dílů. Použijte uvedené nářadí s odlišným postupem použití. textová značka značka dílu nářadí PL Zanim rozpoczniesz montaż i używanie stołu zapoznaj się uważnie z treścią instrukcji i zawartymi w niej wskazówkami. Instrukcję zachowaj w celu prawidłowej eksploatacji stołu i ewentualnej wymiany części. Montaż stołu powinny prowadzić, co najmniej dwie osoby. Stół montuj na płaskim i równym podłożu. Przed montażem sprawdź z wykazem, czy nie brakuje któregoś z elementów. Etapy montażu przedstawione są na rysunkach oznaczonych w kolejnoś ci A, B, C, Jeżeli na obrazku znajduje się w lewym górnym rogu znak odsyłają cy zapoznaj się z treścią objaśnienia umieszczonego na stronie. Element na rysunku oznaczony czarnym kwadracikiem z cyfrą jest pokazany w powiększeniu na stronie w wykazie części. Do montażu używaj tylko narzędzi przedstawionych na rysunku. Znak odsyłający Element w wykazie Narzędzie H A szerelés és az első használat előtt tanulmányozzák át gondosan a szerelési útmutatót és a felhasználó számára szolgáló tájékoztatásokat. Ezek a pingpongasztal használatával kapcsolatos, a személyes biztonságot szolgáló fontos tudnivalókat tartalmaznak. A tájékozódáshoz, karbantartáshoz és alkatrészrendeléshez szükséges dokumentációt őrizzük meg mindaddig, amíg a pingpongasztalt használjuk. A pingpongasztal tiszta és puha alapra történő felállításához legalább 2 felnőtt személyre van szükség. Válogassuk szét a tartozékokat a jegyzék szerint, és ellenőrizzük, hogy megvane minden. A szerelés során a megadott sorrendben végezzük el az egyes műveleteket (A, B, C stb.). A szövegben szereplő jelzések magyarázatát lásd a. oldalon. Az egyes részek jelölésein történő eligazodáshoz a. oldalon található alkatrészjegyzék nyújt segítséget. A szerelési műveleteket a megadott szerszámokkal végezzük el. Szöveges jelzés Alkatrészjelzés Szerszám 2

A A1 39 15 0,5-1,0 mm 43 A2 37 14 37 41 16 16 A3 40 45 A4 1

B 1x PH2 5! B1 B2 7 5! 24 24 26 B8 B7 6 26 23 B3 23 R 31 B5 L R L 30 B4 B6 2

C 1x PH2 C1 12 44 C2 12 10 2 42 38 C3 38 C4 42 3 1. 20 2. 3

D D1 25 14 17 11 D3 D2 32 34 34 11! D4 4 MA 293.0-3 292.0-3

E 1x PH2 E1 1 E2 35 28 4 E3 20 36 5

F 1x PH2! 20 F1 27 8! 8 F2 29 6

G G1 G2 11 11 G4 G3 4 13 33 21 11 11 7

H 4 11 H2 H1 33 21 13 11 34 32 8

I I1 33 13 22 11 I2 22 I3 13 33 11 I4 9

J 1x PH2 J1 20 J3 20! J2 20 10

1 2 4x 44 4x 3 4x 4 5 4x ca. 125,0 cm 10 4x 12 ca. 103,0 cm 36 4x 8 7 6 13 4x ca. 84,0 cm 14 0 15 4x 16 8x 17 1x 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 20x 20 64x Ø4 21 8x Ø18 22 4x 23 4x Ø12 M6 15 2,5 16 M6x75 24 8x Ø4,8 25 4x 26 8x Ø4,8 27 4x 28 4x 19 M6x45 9,5 29 4x 30 31 32 4x 33 8x L L R R M6x80 M6x50 34 4x Ø12 35 16x 37 4x 38 8x 39 4x 1,6 Ø4x20 M5 M12 40 4x 41 4x 42 8x 43 4x 45 4x 85 M5x10 M1150 - v.10.03.10-0