1 old. EBRUÁR 2002. EBRUÁR



Hasonló dokumentumok
ISTEN VELED, GÓLYAMADÁR!

KAPUI ÁGOTA TÉLEN IS JÓ, NYÁRON IS JÓ TAMKÓ SIRATÓ KÁROLY A NAGY TERMÉSZET

Az akvárium elõtt ülve vagy búvárruhában a vizek mélyén az ember mindig szívesen figyelte a le-föl cikázó, színes halakat. Szépek, kecsesek, csendjük

Kedves Február! Nagy a sürgésforgolódás

Lóni elõtt egy nagy bicikli állt. De nem rendesen,

aki madarat szokott ebédelni. A denevér megmenekült, s hálás volt félig

2006. DECEMBER PIROS ALMA, ARANY DIÓ,

Benedek Elek. Az aranypálca

DALSZÖVEGEK 2. KyA, február 23.

azaz nyolcvan korty alatt a Balkán körül

Benedek Elek Melyik ér többet?

5. osztály. Itt a tavasz! Itt a tavasz! Tavasz. Tavasz. Tavasz. Itt a tavasz

Bezzeg délben, mikor a nap a szemembe süt, s ezüst esõt, vidám derût hint mindenütt, rosszkedvem egy bokorba rejtem, s minden hibámat elfelejtem.

A Barátok Verslista kiadványa PDF-ben 2011.

A Cseppnyi Önbizalom kútja

Drámajátékok. a Kamasz emez-amaz. című szerkesztett dramatikus játékhoz.

Ügyeskedj! Kalendárium. Természetrajz. Gyerekszemmel. Mese. Hangyaboly. - Gondolkozz! Oldd meg! - Június - Nyárelõ, Szent Iván hava. - Itt a nyár!

Morajló tenger. Bíró Krisztina. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!

Unokáinknak ültetjük

2003. január A Magyar Máltai Szeretetszolgálat Játszótereinek lapja III.évf. 1. szám

kisokos Foglalkoztató füzet gyerekeknek Kiadja: Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatal Növény-, Talaj- és Agrárkörnyezet-védelmi Igazgatósága 2013.

7. Kifordítom, befordítom, zongorázom, furulyázom. Ujjaimat tornáztatom. 9. Esik az eső, hajlik a vessző, haragszik a katona, mert megázik a lova.

Harasztiné Bata Zsuzsa, ny. óvodapedagógus Budapest. Rókavár a Guggerhegy oldalában

BALLADA A GERINC- TELENEKRÕL

A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/

1. fejezet. Dorset, 2010 Egy évvel késõbb

Hedwig Courths-Mahler. Szigethercegnõ

Miklya Luzsányi Mónika

TÁRSAS KAPCSOLATOK, BARÁTOK

Olvasás javítókulcs. 6. évfolyam ORSZÁGOS KOMPETENCIAMÉRÉS. Kiss Árpád Országos Közoktatási Szolgáltató Intézmény - Értékelési Központ

December BOLDOG, BÉKÉS KARÁCSONYT!

Testületi Krónika március 6-án megtartott telefonon történõ megkeresésrõl: március 13-án megtartott testületi ülésen:

Mézesbábu ring a fa ágán, Jászol mellett béget a bárány.

Hogyan mondjuk meg a gyerekeknek?

Az új AJKP generációnak...

TÁVOL TŐLED 2 A MI SZÉTTÉPETT SZÍVEINK 2 KÉTSÉGEK KÖZÖTT 3 ESTE 3 GONDOLATBAN 4 EGY PÁR A PADON 4

Kiss Ottó. A nagypapa távcsöve

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt

KÍGYÓ VŐLEGÉNY TÓTH FERENC

Villás Lajos: Blokád a Váci úton September 28.

Egy előre, két kettőre

ÕTLETADÓ BÁRMELY FANTASY SZEREPJÁTÉKHOZ

Nyári rajz. balázs imre józsef. Ujjal festek a lapra, Nincs ecset, és Anya hagyja. Látszik a munkakötényen, S látszik a kedvem a képen.

Egy könyvtárostanár töprengése a dobozok fölött

Márti FELHÍVÁS! Március - Tavaszelõ hava. Vallási ünnepek: Jeles napok: Kalendárium

konyhába, beletörlöm a kezem abba a nedves törülközőbe, amelyik ott lóg a vízcsap fölött, a szegen. A kályhán már felforrt a víz a fazékban, előhúzom

ALEA, az eszkimó lány. Regény

SZASZÁÉK gondoskodnak.

2003. február A Magyar Máltai Szeretetszolgálat Játszótereinek lapja III.évf. 2. szám

Javítókulcs Szövegértés A gyűrűk ura

A Barátok Verslista kiadványa PDF-ben 2011.

Könnyek útja. Versválogatás

A Barátok Verslista kiadványa PDF-ben 2011.

A fölkelő nap legendája

J e g y z ő k ö n y v

DR. IMMUN Egészségportál

brasnyó istván IN AETERNUM

Tartalom: KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK. Szerkesztõk: 3. szám. Fábry Zoltán MTNYAI, Rozsnyó

Hát az én ételem miért ilyen sótlan? Hát, mert hallottam, hogy kegyelmed nem szereti a sót az ételben.

SZOLGA VAGY FIÚ? Lekció: Lk 15,11-24

XII. ÉVFOLYAM 10. SZÁM OKTÓBER. Havilapja. . Októ

Bata Mária BIBLIAÓRÁK 7. RÉSZ BÁBEL ÉS ÁBRAHÁM

Bói Anna. Konfliktus? K. könyvecskék sorozat 1.

Ügyeskedjünk. együtt! Körmöci Katalin: Hová bújt a matematika? (III. kötet) ÚTMUTATÁSOKKAL A FELDOLGOZÁSHOZ

Aztán eljött a nap, amikor már nem kapta a segélyt, csak valami járuléknak nevezett, nevetségesen kicsi összeget

JÁTÉKTAN. főiskolai jegyzet egy ma még nem létező tantárgyhoz

TRIANONI MOZAIK. Dr.Váry Albert könyve

Falukarácsony. Újévi koncert

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. Bolondos szerszámok MÓRA KÖNYVKIADÓ

Jeremej Ajpin. Kihunyó tűzhely mellett. A Földet hallgatom

KARÁCSONYI MŰSOR 1.c

Egy hónap Hollandiában. Nagy Nikolett Fogászati asszisztens

- Ó kedves feleségem, mégse tegyük ezt. Ha már az Isten nekünk ezt adta, ilyennel áldott meg, felnöveljük, ne dobjuk el magunktól.

Dénes Viktor: De akkor miért harcolunk?

Baracsi Szó XXIII. évfolyam 5. szám

2007. DECEMBER BÉKESSÉGET, BOLDOGSÁGOT, CSENGÕSZÓT ÉS GYERTYALÁNGOT.

TANÉVNYITÓ BUZDÍTÁS. Olvasandó (lectio): Mk 6, Alapige (textus): Mk 6,50

Kiss Ottó. Csillagszedő Márió. Versek gyerekhangra Paulovkin Boglárka rajzaival

LEGYÉL TE IS KÖLYÖKOLVASÓ! Berg Judit: Lengemesék III. Ősz a Nádtengeren

PROGRAMFORGATÓKÖNYV. Egyenlő esélyt minden diáknak. Megbízó: Klebelsberg Intézményfenntartó Központ Székhely: 1051 Budapest, Nádor utca 32.

Feladattervek óvodásoknak és általános iskola alsó tagozatos diákok számára a Vincze Ottó - Kognitív mentés című kiállításához

Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA

I. AZ ÖREGÚR, hetvenesztendős, egyenes tartású, még szőkebajszú öregúr a takarékból jött ki. Kétszáz pengőcskét megint bedugott.

Huszonötödik lecke. nyomja, várjon. hallgasd. nyomd. várj. tedd, vedd, legyen. szíveskedjék mutasson. hozza el menjen nézze meg

FÉNYHÁLÓ Spirituális Magazin TEREMTÉSEINK TISZTA ÍGÉRETE

2015. szeptember 19. Szinyei Merse pipacsai közt is nyílik a kék, valószínűtlenül, piros mezőre múlt idő terül, olajmásolat, tanítói presztízs.

Az öngyógyítás útján II.

Bata Mária BIBLIAÓRÁK 6. RÉSZ NOÉ ÉS AZ ÖZÖNVÍZ

Híres Komárom be van véve Klapka György a fővezére Büszkén kiáll a csatatérre Hajrá huszárok! Utánam előre! 02. Százados úr sejehaj

A három narancs spanyol népmese

George Varga: Az öregember és a farkas (részlet)

Tizenegyedik lecke. lecsónak. salátanak. betegnek lánynak

Mondjam vagy mutassam?

2014. július

Héra Jeges öle tüskés hópelyhekt ől duzzadó felh đ Héra szeme eső eső eső esđ eső esđ esđ

Tizenötödik lecke. ágyad nagyapam családja. felesége, nagyapam. kislánya nagynénem

Fogaras 2013, csak röviden:

BÖNGÉSZŐ JÁTÉK FORDULÓ - olvasmány. Berg Judit: Lengemesék, II. Nádtengeri nyár (részlet)

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

Átírás:

1 old. EBRUÁR 2002. EBRUÁR

DÉNES GYÖRGY A JEGESMEDVE AZ ÉSZAKI SARKKÖRÖN TÚL EGY HATALMAS MACI AZ ÚR. ORRA BARNA, BUNDÁJA HÓ, SOK-SOK ÉVVEL EZELÕTT A JEGES- MEDVE MÉG SZÉP, HOSSZÚ, LOMPOS ARKAT LENGETHETETT. EGYSZER CSAK URCSA ÖTLETE TÁ- MADT: BOJTOS ARKÁT BELELÓGATTA A VÍZBE, HÁTHA RÁAKASZKODIK EGY-KÉT HAL. A HALAK AZONBAN SEHOGY SEM 2 Betûzgetõ kicsiknek ELKERÜLI AZ ESZKIMÓ. A JEGESMEDVE ARKA AKARTAK RÁHARAPNI ERRE A GYANÚS HOROGRA, ÉS TELT-MÚLT AZ IDÕ. LAS- SACSKÁN BE AGYOTT A VÍZ. A MACKÓ HÚZTA-HÚZTA A ARKÁT, MÍG EGYSZER CSAK RECCS! LESZAKADT. HÁT EZÉRT VISELNEK A JEGESMED- VÉK OLYAN KIS KURTA ARKAT. A Móra Kiadó 366... SÕT TÖBB ÁLLATMESE címû könyve nyomán

NAGY LÁSZLÓ A JEGESMEDVE Bundás halász áll a jégen, talpas, tenyeres. Se hálója, se varsája, mégis halra les. Ladik nélkül megy a vízre, hullámokra dûl, gumiruha nélkül bátran víz alá merül. Tátogató ezüsthalak seregébe csap, a víz csattan, nyelve csetten, nyeli a halat. Jégországban jég a háza, jég az ablaka, párát fújó fehér kályha a mackó maga. Karmos mancsát hasra téve ott elszundikál, s morgolódik, hogyha kívül jajgat a sirály. è è è è è Ha már ismered a nagybetûket, írd be a rajzok mellé a nevüket. A színes oszlopból kiderül, mitõl nem fél a jegesmedve. 3 ORRÓ ÁGNES rajza

Messze északon, az örök hó és jég hazájában él a jegesmedve. Hatalmas állat. ehér bundája, apró füle, okos szeme barátságossá teszi, de valójában veszélyes ragadozó, vízben és szárazon mindent felfal, ami az útjába kerül. A bocsok anyjukhoz bújva szunyókálnak vagy szopnak tavaszig. Ilyenkor medve mama még az apjukat sem engedi hozzájuk. Három hónapos korukban kibújnak jégbarlangjukból. Vidám játékukba bekapcsolódnak az öregek is. Ilyenkor tanítják meg nekik a futást, úszást birkózást, a vadászat és a halászat fortélyait. Milyen békésen sütteti a pocakját a napon. De nehogy eszedbe jusson mellé heveredni! Nézd a képet: a jegesmedvének szõrös a talpa! Mit gondolsz, miért fontos ez? 4

MAJTÉNYI ERIK A HÓ EHÉR Lubickol a jegesmedve, mindig fürödni van kedve, hideg víztõl sosem sziszeg, neki a víz sosem hideg. elöltözött hófehérbe, kifeküdt a fehér jégre, ha szeme nem feketéllne, nem is vettük volna észre. KOVÁCS ANDRÁS ERENC JÉGVILÁG Egy jéghegyen három medve csúszkál félig megdermedve. Mindnek oly fehér a szõre, hogy nem tudni egyelõre: melyik jéghegy, melyik medve, melyik mászkál megdermedve? Hómezõkön karcos szél dúl... Jéghegy dörmög: dirdör-dérdúr. Medve koppan: kipp-kopp, kipp-kopp hófúvás föd minden titkot... Csúszkál három jegesmedve egy jéghegyen megdermedve. 5

TAMKÓ SIRATÓ KÁROLY ESZKIMÓKA Grönlandban egy jeges tóban, párás, forró forrás mellett fürdött egyszer két szép fóka. A gleccserrõl nézte õket három apró eszkimóka. RAGASZTÓZD MEG Ebbõl lett a csuda móka: pengett a jég, zengett a szél... Táncolni kezd a két fóka. ütyült nekik, dalolt nekik a három kis eszkimóka. Békességben élt a világ. Az eszkimók hahotáztak, a fókák bukfencet hánytak, pengett a jég, zengett a szél... Grönlandban a gleccserek közt vígan így eszkimókáztak. 6 Vágd ki a fókát, a csíkot. A vonalkák mentén hajtogass harmonikát belõle. Vágd körül a labdát, de csak a vastag vonal széléig! ejezd be a színezést, és ragaszd a fóka orrára.

Míg fõ a fókagulyás, anyu fókabõr csizmát, kabátot varr. Kisfia nem eszik, csak rágcsálja a fókabõrt, hogy puhább legyen. Megszáradt már a fókabõr? Eszkimó-papa léket vág a jégbe, és szigonnyal halászik. A gyerekek eszkimókáznak, de a felnõttek bizony keményen dolgoznak, hogy a jég hátán is megéljenek. Ha vadászni mennek, kunyhójukat jégtömbökbõl rakják, hóval födik, fókabõrrel bélelik. Ajtó helyett hóalagút vezet a házba. Öcsike meg is fagyna, ha kimászna édesanyja bundás kapucnijából. 7

ut a kutya-szán, kutya-szán, szalad igazán, igazán, köszörûs vagyok én, kutya-szánon futok én. Weöres Sándor Az eszkimó család húsz kutyát is tart, de nem azért, hogy a jégkunyhót õrizzék, hanem hogy a szánkót húzzák. A hómezõben fehér színe rejti a jegesmedvét, a fókabébit, a sarki rókát. Ha figyelmes vagy, azért megtalálod a macikat. 8

LÁSZLÓ Y ALADÁR RÉNSZARVAS Rénszarvas a lappok lova. Ha elindul valahova meglátogatni a bátyját, felölti a kék kabátját. A rénszarvas trappol tova, mikor mennek valahova, mögötte a sikló szánban ott ül a lapp kék kabátban. Süt a hold a kék kabátra, sosem bámészkodik hátra: a kezében ostor pattog. arkas üldözi a lappot. Hol van hát az út a hóban? A rénszarvas tudja, hol van, szélsebesen szedi lábát, s viszi a lapp kék kabátját. A lappok hazájában kicsivel többet süt a nap, fû is nõ, van mit legelnie a rénszarvasnak, így a lapp szánt kutya helyett agancsos paripa húzza. 9

A pufóka fókák és agyaras rozmárok hatalmas csapatokban élnek az Északi- és a Déli-sarkvidék partjain, szigetein. Töltött zsák testüket a szárazon alig vonszolják, a vízben viszont bajnokok a halnépség nagy szomorúságára. ényes, tömött szörmekabátjuk alatt vastag zsírmellényt viselnek. Nem árt nekik se jeges víz, se hóvihar. A kisfóka fehér bundácskájában vízbe nem mehet, de a hóvilágban nehezebben veszi észre az ellenség. 10 A játékos, okos fóka vidám mûsorszám a cirkuszban.

Rozmár bácsi, nem kényelmetlen ekkora agyarral élni? Sokat tud az én agyaram. Amikor a partra kapaszkodom, vagy barlangot vágok a jégbe, csákánynak használom, a jegesmedve ellen lándzsa, ha kagylót ebédelek, konzervnyitó. Morcos idõ viharoz már, reszket a jégen a rozmár, zúzmara-fény agyarán, míg magyaráz magyarán: Brrr... (Kovács András erenc) 11

MÓRA ERENC A KÍVÁNCSI HÓPELYHEK A nap éppen lement, mikor az erdõ felett elkezdett esni a hó. No, anyó mondta varjú apó a feleségének a nyárfa hegyén, azt hiszem, holnap fehér abrosznál esszük az egérpecsenyét. Nemsokára a búzamezõk fölött kezdtek táncolni a hópihék. Gyertek, gyertek csalogatták õket a szántóföldek, jó ám a vetésnek a jó puha hó! Az tart meleget a búzaszemnek, hogy meg ne fagyjon a földben. A falu már rég elcsendesedett, mire a hófelhõk odaértek föléje. No, ezt a falut megtréfáljuk egy kicsit mondták a hópelyhek. Reggel maga se ismer magára, olyan fehérre meszeljük még a háztetõket is. Voltak kíváncsi hópelyhek is. Messze az ég alján nagy világosság látszott. Ott a város 12

lámpái világítottak, s ezek a kíváncsi hópelyhek a várost akarták látni. Majd meglátjátok, menynyire megbecsülnek ott minket! mondták a falura, mezõre hulló testvéreiknek. Még székkel is megkínálnak, talán hintóba is ültetnek. Azzal a kíváncsi hópelyhek elszálltak a város fölé, s ott hullottak a háztetõkre, az utcákra, a terekre. Alig várták a reggelt, hogy szétnézzenek a városban. De mire kireggeledett, akkorra a hópelyheknek beesteledett. Jöttek a hóhányó munkások, megkínálták a havat seprûvel és lapáttal. Aztán rakásra rakták, úgy hordták ki a városból. Lekotorták a havat a tetõkrõl is, és elsárosodva vitték a többi után. Mire delet harangoztak, locspocs lett a városi hóból. Így járták meg a kíváncsi hópelyhek! Az erdõk mezõk hava pedig tavaszig megmaradt ragyogó fehéren. Húzd át, ami nem illik a téli képbe. SZABÓ ZELMIRA rajza 13

LENGYEL GYERMEKDAL Gyere, tap-solj, top-pants, Csalóka tükrök. Találd ki, melyik tükör mutatja a bohócok igazi arcát. ki-csi láb-bal dob-bants, sza-po-rá-zok fu-ru-lyán, te fa- lá- dán kop-pants. DRÉGELY LÁSZLÓ ARSANGI BÁL A zenészek muzsikálnak, ürge lábak táncot járnak, Járja Sára meg a párja, Víg a kedvük itt a bálba. Táncol bohóc, huszár, medve, Sanyi manó, Mek-mek kecske. Sürög-forog a sok népség, Reggelig tart a vendégség! 14

Melyik úton induljak, hogy a párom megtaláljam? Csak hasonlít, nem egyforma. Rajzold be, ami hiányzik a jobb oldali képrõl. 15

16 Kerti Zsófi, Debrecen Kiss Enikõ Katalin, Debrecen Nevezetes hónap köszöntött ránk ezzel a februárral. Második napján (ezt minden évben elmondom) a mackó kinéz a barlangjából. Ha hideg van kinn marad, mert a fagy után csak enyhülés következhet, ha pedig csepegnek a jégcsapok, akkor visszafekszik, durmol még egy rendet, mert olvadás után februárban fagy jöhet. Ezt így tartják az okos emberek, és biztosan nekik van igazuk. Csak az érdekesség kedvéért írjuk le az idei Gyertyaszentelõ dátumát: 2002. II. 2. Csupa kettõs és közben nulla, de abból is kettõ! Na, de ne tréfálkozzunk itt, lássuk, mibõl élünk! Sok gyönyörû levelet-rajzot kaptam tõletek a múlt év utolsó hónapjában és karácsonyi üdvözletet is. Köszönöm, válaszoltam is csak annak nem, aki elfelejtette megadni a pontos címét. Gyönyörû levelet kaptam többek közt Kõrispatakról, az elsõs Péter Andrea-Heléntõl, Puºcaº Veronica bándi és Debreczeni Dávid kolozsvári olvasónktól is. Ezekben a téli napokban kedves eleségemmel, Tipetupával egyre Rátok, kedves Barátainkra gondolunk: bizonyára jól érzitek magatokat a friss levegõn. Szánkóztok, Nagy Henrietta, Érbogyoszló

Szodorai Rita, Szilágysomlyó korcsolyáztok-síeltek, hóembert raktok, hógolyóztok. Ha nem lennénk ilyen picik, mi is ezt tennõk, de nincs a világon méretünkre szabott szánkó, se korcsolya, se síléc: hótörpe-rakás közben pedig hamar megfázik a kezünk, ezért ugye nem haragusztok meg érte már igencsak várjuk a tavaszt, amikor Tipetupa virágról virágra libben, mint a pillangók, én meg szorgalmasan intézhetem az Erdõ dolgát, hogy maradjon meg szép Erdõnek, ne váljék bozótos csalittá. És gyöngyvirágot tûzhessek a kalapom mellé na, fõként ezt várom. Addig is azonban, amíg megjön a szép tavasz, örvendjetek a télnek, és ne feledkezzetek meg kedves barátaimról, az énekes madárkákról, akik most éhkoppon lennének, ha nem hintenétek nekik egy kis morzsátmagot. Egyik kis barátom írta, hogy van az osztályukban egy nagyon jó, de szegény fiúcska és õ mindig megosztja vele a tízóraiját. Látjátok: ez szép dolog. Megkért egyébként, ne írjam le a nevét, mert õ nem azért teszi, hogy hencegjen vele. Ez még szebb. Legyetek ti is szépek, jók és egészségesek. Melyhez hasonló jókat, CSIPIKE Tankó Gergõ, Debrecen Hátlap: BAK SÁRA SZIVÁRVÁNY, kisgyermekek képes lapja. XXIII. évfolyam. 252. szám. Kiadja a NAPSUGÁR Kft. Szerkesztik: ZSIGMOND EMESE (fõszerkesztõ), MÜLLER KATI. A szerkesztõség postacíme: 3400 Cluj, Str. L. Rebreanu Nr. 58. ap. 28. C.P. 137. Telefon/ ax: 064/141323. E-mail: napsugar@mail.dntcj.ro Megrendelhetõ a szerkesztõség címén. A lapok árát a következõ bankszámlára várjuk: Cont 2511.1-569.1/ROL. B.C.R., SUC. CLUJ S.C. NAPSUGÁR - EDITURA S.R.L. Készült a kolozsvári TIPOHOLDING Rt. Nyomdájában. ISSN 1221-776x. Ára 8000 lej 17

A JÓ GYERMEK A jó gyermek nem verekszik, ha megütik, továbblépik. A jó gyermek nem hazudik, ha rosszat tesz, beismeri. Jenei Róbert, Marosvásárhely ARSANG Tündér, pillangó, Seprûs boszorkány, Ez volt farsangkor Sok elsõs kislány. A szép hercegnõ én voltam, S elfoglaltam már a betûvár Legutolsó tornyát. 18 Orbán Erzsébet-Mirjám, Kolozsvár Vay Alpár, Sepsiszentgyörgy Demeter Réka, Sepsiszentgyörgy A ROSSZ GYERMEK A rossz gyermek Nem fogad szót, Nem hallgatja meg a jót, Nem tanulja a leckéit, Zavarja a testvéreit, Csapkodja a füzeteit, Bosszantja a szüleit. Sokat beszél kérdezetlen, A ruhája rendezetlen. elesel szemtelenül, Az órán szépen nem ül. Bükkösi Zsolt, Marosvásárhely Benkõ Katalin, Olasztelek

SZÉPSÉGES TÉL Bim-bam, szól a harang, Szépen csillog a téli csillag, Szépen folyik a jégpatak, Szépen villog az évszak. Télen szépen hull a hó, Mindig a szép a téli hó, Örülnek a gyerekek, Mert szánkózni nagyon jó. Simon Boglárka, Gyergyóújfalu Szilágyi Renáta, Magyarlapád Tatár Anita, Székelykeresztúr ÁLMOS MACKÓ Erdõn lakó Álmos mackó Most ébred föl, Téli alvó. Nyújtózkodik, Dirmeg-dörmög, Korgó hassal Lassan döcög. Mézet keres a odvában, Kis méhecske Megszurkálja. Kelemen Szilárd, Marosvásárhely Sövér Mónika, Gyergyószentmiklós EBRUÁR- KÖSZÖNTÕ Száraz faggyal, zúzmarával Búcsúzik a január. Dirrel-dúrral, Balázsnappal Beköszönt a ebruár. Árnyékot nézni barlangjából Elõjön a maci már! Benedek Balázs, Diószeg 19

JÁRD KI, LÁBAM, JÁRD KI MOST Vágd ki, és ragaszd a táncosokat a párjuk mellé a kartonra. Ki járja egyedül a táncot? Sári néni neked is hagyott színezni valót. Láss hozzá. Apukád segítségével mondd el sorban, ki melyik kezét nyújtja a párjának?