Hasonló dokumentumok
Rend. sz Rend. sz Rend. sz

a) Általános tudnivalók

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása

Eredeti használati útmutató fordítása

3. Jelmagyarázat A háromszögbe foglalt villám jel akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, pl. áramütés.

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ


Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz

KEZELŐSZERVEK. Szállítás tartalma

Tartalom. Használt szimbólumok. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken LRP 1503 VRA

English eština Sloven ina Magyarul Polski Lietuvi

VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.:

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató

LI-ION AKKUMULÁTOROS CSAVAROZÓ 18 V LI-ION AKUMULATORSKI VRTALNIK 18 V

BENZINES GENERÁTOR. (áramfejlesztő) Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használati útmutató

GARDENA Csendes aprító Cikksz.:3988 Vevőtájékoztató

FDB 2001-E FDB 2002-E

Szakemberek és üzemeltetők számára. Kezelési és szerelési útmutató. atmomag. Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék.

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató

Dimmer, FS20 kalapsínekhez Megrend. szám:

VLP-sorozatú lineáris labortápegység

Az Ön kézikönyve FESTOOL T 18PLUS3

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató

POWX0032 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő

JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató

Az Ön kézikönyve FESTOOL C15LI

HDE 40. H Hajszárító. Használati útmutató

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

Pulzus óra SL388. Kezelési utasítás. 4. A szimbólumok magyarázata. 5. Funkciók. 6. Biztonsági tudnivalók. 1. Bevezetés. 2. A szállítás tartalma

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL

TÍPUS: 6A 12V. Tulajdonságok: Erős fémház Túláram elleni védelem HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Tartalom. Mûszaki adatok. Használt szimbólumok. Szimbólumok a készüléken Üzemhelyezés elõtt olvassa el a kezelési útmutatót!

Porzsákos porszívó HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: VC-222. A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

VC-619 AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP

! Akkutöltő készülék SkyRC NC2500

FÚRÓKALAPÁCS HR2450 HR2450F HR2450X HR2450T HR2450FT HR2451

atmomag Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Használati utasítás 1

Mindig az Ön oldalán. Kezelési utasítás. Opalia C 11 E-B Opalia C 14 E-B

GARDENA. Accu 3/Accu 4/Accu 6 akkumulátoros fűszegélynyírók 2500; 2505; Vevőtájékoztató

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

VOLTCRAFT digitális multiméter. Biztonsági tudnivalók. Rendeltetés. Kezelő szervek (Ld. az ábrán)

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

L 3206 CD/CDT L 3208 CD

VEZETÉK NÉLKÜLI ELEKTROMOS SEPRŰ Használati útmutató

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)

Fordulatszám 1/perc Teljesítményfelvétel (> 110 V) 1400 (1300) Teljesítményleadás W (1300) W (800)

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval

English eština Sloven ina Magyarul Polski Lietuvi

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány

LED-es színes effektsugárzó A.D.J. Rendelési szám:

Áramütés veszélye állhat fenn! Jelöli a felhasználói ötleteket és egyéb fontos tanácsokat.

1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4

LB12. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / Fax: +49 (0)731 / Mail: kd@beurer.

Intim higiénia Bidé megoldások. Használati útmutató. BluWash BW-103 elektromos bidé funkciós wc ülőke

Laminálógép OLYMPIA A 2020 A 2040 A 3020 A 3040

Az egyes részletek bemutatása.

Tartalom. Használt szimbólumok. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken Üzemhelyezés elõtt olvassa el a kezelési útmutatót!

Tartalom. Mûszaki adatok. Használt szimbólumok. Szimbólumok a készüléken Üzemhelyezés elõtt olvassa el a kezelési útmutatót!

haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER PROFESSZIONÁLIS HAJSZÁRÍTÓ H-183LCD. Minőségi tanúsítvány

Fúrókalapács HR2230 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás

IH 21. H Inhalátor Használati útmutató

Fali osztott típusú klímaberendezés Használati útmutató

ecocompact CZ; HU; TR

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató. Ruhaszárító készülék

HK 54. H Váll- és nyakmelegítő párna. Használati utasítás

Használati útmutató. 18 V-os lítiumion akkumulátoros. Eredeti használati útmutató fordítása. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH21 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Conrad Szaküzlet 4. Jellemzők és funkciók Conrad Vevőszolgálat Comfort rádiójel vezérlésű zármeghajtás "CFA 1000" Rendelési szám: fehér

EM 38. Hátfájás elleni öv Használati útmutató

MG 148. H Shiatsu masszázsöv Használati útmutató

Szívfrekvencia pulzusóra. german engineering PM 58. Használati utasítás

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. RT, RTW, RTS és VRX típusú hűtő- és salátavitrinekhez, faliregálhoz

POWX1340 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

Tartalom. Használt szimbólumok. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken. L3906 C sarokköszörû

Bevezetés... 3 A csomag tartalma... 3 Szükséges tartozékok.. 3 Műszaki adatok... 4 Gyors indítás... 5 Repülés előtti ellenőrzési jegyzék.. 5 Indítás.

634935A. Műszaki adatok. Teljesítményfelvétel 1500 W Üzemi fordulatszám ford/perc Marófej átmérő. Védelmi osztály II /

KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F. Használati utasítás

POWX0073LI HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

Security TV Simulator HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Cikkszám

MAGYAR. 2. Fontos útmutatások

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

LIGHT SZABÁLYOZHATÓ MŰANYAG HEGESZTŐ KÉSZÜLÉK

A B FZP 6005-E

jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, halálhoz jelöl, amelyet ha nem kerülnek el súlyos akár halálos sérülésekhez vezethet.

Ütvefúró H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S HP1620 HP1620F HP1621 HP1621F

POWX1186 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK JAVASLATOK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

Átírás:

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Akkus fúró- és csavarozó gép, DD10,8VLI Rend. sz..:82 15 61 2. Szállítás tartalma Akkus fúró-csavarozó gép 3 x Kereszthornyú bit 2 x Egyenespengéjű bit 6 x Titánbevonatú fúró 2 x Szénkefe Akku Töltőállomás Koffer Használati útmutató 3. Szimbólum magyarázat A háromszögbe foglalt villám jelet akkor használjuk, ha az egészséget fenyegeti veszély, pl. áramütés. A háromszögbe foglalt felkiáltójel a készülék kezelése, üzemelése vagy működtetése közben fellépő rendkívüli veszélyekre figyelmeztet. A szimbólum különleges tippekre és kezelési tudnivalókra utal. 4. Biztonsági előírások A használati útmutató a termékhez tartozik, fontos üzembe helyezési és használati tudnivalókat tartalmaz. Legyen tekintettel erre, amikor a terméket másnak továbbadja. Őrizze meg tehát a használati útmutatót, hogy szükség esetén fellapozhassa. BEVEZETÉS A terméket alávetettük EMC vizsgálatnak, és megfelel a hatályos európai irányelvek követelményeinek. A CE megfelelőséget tanúsító nyilatkozatok a gyártónál találhatók. A terméknek ebben az állapotában való megtartására, és a veszélytelen használat biztosítására felhasználóként figyelembe kell vennie ezt a használati útmutatót! Az összes előforduló cégnév és termékmegnevezés a mindenkori tulajdonos márkaneve. Minden jog fenntartva. 1. Rendeltetésszerű használat A termék csavarok meghúzására és kicsavarására, valamint lyukfúrásra való fába, műanyagba és keramikus anyagokba. Mindegyik felhasználási célhoz a megfelelő feltétet ill. fúrót kell használni. A terméket nem szabad módosítani, ill. átépíteni, ezzel nemcsak a garancia/szavatosság veszti érvényét, hanem a gép engedélye (CE) is. A burkolatát nem szabad felnyitni. A termékre felragasztott matricákat nem szabad megrongálni vagy eltávolítani. A fentiektől eltérő alkalmazás károsíthatja a terméket, és veszélyekkel, pl. rövidzár, gyulladás, áramütés, stb. járhat. Vegye figyelembe a jelen használati útmutató minden biztonsági utasítását! A kezelési utasítás figyelmen kívül hagyásából adódó hibák esetében elvész a garancia. Következményi károkért felelősséget nem vállalunk! Nem vállalunk felelősséget a szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásából származó anyagi károkért vagy személyi sérülésekért. Ezekben az esetekben megszűnik a garancia. A következő biztonsági előírások és a veszélyekre való utalás nemcsak az Ön egészségét, hanem a készülék védelmét is szolgálják. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő pontokat: a) Általános tudnivalók Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) a terméket nem szabad önkényesen átépíteni és/vagy módosítani. Egyébként elvész a garancia/szavatosság. A készülék nem játék, nem való gyerekek kezébe. A töltőállomás felépítése a 2 érintésvédelmi osztálynak felel meg. Feszültségforrásként csak a nyilvános ellátóhálózatra csatlakoztatott, szabályos dugaszolóaljzatot (230 V~/50 Hz) szabad használni. A terméket (akkus csavarozót, töltőállomást) nem érheti víz vagy nedvesség. Ilyenkor nem csak a termék tönkremenetelének a veszélye áll fenn, hanem életveszély is, elektromos áramütés következtében! Ha a készüléket hidegből meleg helyiségbe viszik pl. szállításnál, kondenzvíz keletkezhet. Ez károsíthatja a terméket. A töltőállomásnál ezen felül elektromos áramütés veszélye is fennáll! Ezért hagyja, hogy a termék először szobahőmérsékletűre melegedjen a használatbavétel, ill. a hálózati feszültségre való csatlakoztatás előtt. Ez bizonyos feltételek esetén több óráig is eltarthat. Ne tegyen folyadékot tartalmazó edényt, pl. vödröt, vázát vagy növényt a készülék közvetlen közelébe. A folyadék behatolhat a készülék belsejébe, és leronthatja a műszaki biztonságát. Fennáll a gyulladás vagy életveszélyes áramütés lehetősége. Ilyen esetben

áramtalanítsa a hozzátartozó hálózati dugaszaljat (pl. a kismegszakítót lekapcsolni), ezután ki kell húzni a töltőállomást a hálózati csatlakozó aljzatból, ki kell venni az akkut az akkus csavarhúzóból. Ezután a terméket nem lehet tovább működtetni, el kell vinni egy szakszervizbe. Ne állítson nyílt tűzforrást, pl. égő gyertyát a készülékre vagy a közvetlen közelébe. Ne használja a terméket gyúlékony folyadékok és gázok, levegő-/gázkeverékek, benzingőzök vagy gyúlékony szilárd anyagok közelében. A termék használata során szikrák keletkeznek, robbanásveszély! A készüléket csak mérsékelt klímában használja, trópusi klímában ne. Az akkus csavarozót és a töltőállomást nem szabad nedves vagy vizes kézzel megfogni,életveszélyes áramütés veszélye áll fenn! Ne a vezetéknél fogva húzza ki a töltőállomást. A töltőállomást mindig csak a házánál megfogva húzza ki a hálózati csatlakozó aljzatból (a jobb és baloldalán egy kézzel megfogni és kihúzni). Ne helyezzen semmilyen tárgyat az elektromos kábelre, és ne törje meg. Ha a töltőállomáson sérülések vannak, ne nyúljon a töltőállomáshoz. Áramtalanítsa először a hozzátartozó hálózati konnektort (pl. az automata biztosíték lekapcsolásával) és ezután húzza ki a hálózati dugót óvatosan a konnektorból. Ezután vigye el a terméket egy szakszervizbe. A sérült töltőállomást tilos javítani, életveszély! Ne hagyja a csomagolóanyagokat szanaszét heverni, műanyag fóliák zacskók, sztiropor darabok stb. gyerekek számára veszélyes játékokká válhatnak. Ipari alkalmazás esetén vegye figyelembe az illetékes szakmai szervezetnek az elektromos berendezésekre és szerelési anyagokra vonatkozó baleset-megelőzési rendszabályait is. Iskolákban és más oktató intézményekben, hobbi- és barkácsműhelyekben a készüléket csak szakértő, felelős személyzet jelenlétében szabad használni. b) Az akkus csavarozó használata A forgó alkatrészekre rácsavarodhat a haja vagy ruházata, balesetveszély! Ha hosszú a haja, használjon pl. hajneccet, a munkánál viseljen testhezálló öltözetet. Minden használat előtt ellenőrizze az akkus csavarozó sértetlenségét. Ha sérüléseket talál, ne használja a készüléket, hanem vizsgáltassa felül szakemberrel. A forgásirány átkapcsolót csavarozó betétek vagy fúrók behelyezésekor vagy kivételekor biztonsági okokból középállásba kell állítani. Ez az állás blokkolja a meghajtást (bekapcsolás reteszelés). Fúrásnál vagy csavarok behajtásánál figyelni kell arra, nehogy megsértsen elektromos-, gáz- vagy vízvezetéket! Életveszély! Hosszú csavarok becsavarásánál különösen ügyeljen, ezek kibicsakolhatnak, illetve az akkus csavarozó lecsúszhat róluk, sérülésveszély! Sohase terhelje annyira az akkus csavarozót, hogy az megálljon. Fej feletti fúrásnál ill. csavarozásnál megfelelő védőszemüveget kell használni. A fúrási portól vagy a fémforgácsoktól szemsérülés veszélye áll fenn. Bizonyos körülmények között hallásvédelmet és kiegészítő porálarcot is célszerű használni amely az orrtól, szájtól és tüdőtől távol tartja a port. A fej feletti fúrásnál, ill. csavarozásnál az akkus csavarozó felső részén lévő mágneses tartót nem szabad használni. Az általa tartott csavarok leeshetnek (pl. az ember arcába/szemébe), balesetveszély! Tartsa az akkus csavarozót erősen fogva. Amikor a meghajtás hirtelen megáll (pl. ha egy fúró megszorul), a forgatónyomaték magán a készüléken jelentkezik, és az oldalra elfordul. Ezáltal fennáll a veszélye, hogy az akkus csavarozó kiesik a kezéből, balesetveszély! Ne nézzen bele közvetlenül vagy optikai eszközökkel a fénysugárba. Ne irányozza a fénysugarat tükörre, vagy más visszaverő felületre. Ne irányozza a fénysugarat személyekre vagy állatokra. A fénysugárzás károsíthatja a szemet és a bőrt. A fénysugarat lehetőség szerint ne szemmagasságban vezesse. c) Akku és töltőberendezés Az akkut a töltéshez ki kell venni az akkus csavarhúzóból és csak a szállított töltőállomással szabad tölteni. A töltőállomást kizárólag az akkus csavarozóhoz használja. Az akkut csak kb. 10 és 30 C közötti környezeti hőmérséklet mellett töltse. Ha az akkus csavarozó vagy az akku hosszabb használat során felmelegedett, töltés előtt hagyja először lehűlni. Az akkut csak akkor töltse, ha lemerült. Egy nem lemerült akku egymás után többszöri feltöltése, vagy rövid használat utáni töltés lecsökkenti az akku élettartamát és csökkenti a kapacitását ("memória effektus"). A NiCd akku használaton kívül is lassan kisül (ún. önkisülés ). Ha az akkus csavarozót hosszabb ideig nem használja, 3 havonta töltse fel rendszeresen az akkuját. Óvja a terméket erős hidegtől, forróságtól és tartós közvetlen napsugárzástól. Kedvezőtlen környezeti feltételek esetén nemcsak az akku élettartama csökken, hanem szélsőséges esetekben robbanásveszély illetve az akku tönkremenetelének a veszélye is fennállhat. A beépített akkus csavarozót ne dobja tűzbe, az akku miatt robbanásveszély áll fenn! Megfontoltan használja a terméket, ne ejtse le az akkus csavarozót vagy a töltőállomást. A súlya miatt nemcsak a termék mehet tönkre, hanem balesetveszélyt is jelent. Sohase szedje szét az akkut. Az akku csatlakozóinak rövidre zárásakor tűz és robbanásveszély keletkezik! 5. Kezelőszervek 1. Forgatónyomaték állítógyűrű 2. Kétfokozatú 8. Beépített LED lámpa 9. Gyorsbefogó tokmány sebességváltó kar 3. Cserélhető szénkefe 10. Vörös LED fény (akkutöltöttség jelzés) 4. Forgásirány átkapcsoló 11. Zöld LED fény (akkutöltöttség jelzés) 5. Soft-Grip 12. Akku rekesz 6. Akku 13. Hálózati kábel 7. be-kikapcsoló 6. Kezelés a) Az akku feltöltése b) Vegye figyelembe e használati útmutató biztonsági tudnivalóit, különösen a 4.c) fejezetet. Az első üzembe helyezés előtt az akkut fel kell tölteni. Alapvetően érvényes: Egy új vagy hosszabb idő óta nem

használt akku csak kb. 5 teljes kisütési és töltési művelet után hozza a teljes teljesítményét. A használat során az akkus csavarozót akkor kell feltölteni ha: a meghajtás terheletlenül is már csak lassan forog hosszabb tárolásnál 3 havonta. Töltéshez helyezze be az akkut az akkutartó rekeszbe. Ügyeljen a helyes állására. A töltőállomás nem kapcsol le automatikusan, amikor az akku megtelt! Akku állapotjelzés A vörös LED fény világít készenlét A zöld LED fény villog Töltés folyamatban A zöld LED fény világít Teljesen fel van töltve A zöld és vörös LED fény villog Az akku túl forró vagy túl hideg. (A töltési folyamat automatikusan megindul, mihelyt az akku a megfelelő töltési hőmérsékletet elérte.) A vörös LED fény villog Az akku nem működőképes. b) Az akkuk levétele és behelyezése 1. Az akku kivételéhez nyomja meg a két oldalsó nyomógombot (A). 2. Ezután az akku lefelé kihúzható. 3. Az akku behelyezésénél, állítsa az akkut helyes állásba az akkus csavarhúzó alatt és nyomja be, amíg be nem kattan. c) A fúróhegyek és a csavarhúzó betétek behelyezése és kivétele A betétek behelyezésénél és kivételénél a forgásirány átkapcsolót mindig állítsa reteszelt középállásba. 1. Az egyik kezével fogja meg a nyomaték állítógyűrűt (1), a másik kezével forgassa a külső gyűrűt (B), a fúrótokmányt elölről nézve, az óramutató járásával ellentétes irányban, így nyissa fel a fúrótokmányt. 2. Helyezze be a kívánt szerszámot a fúrótokmányba. 3. Az egyik kezével fogja meg a nyomaték állítógyűrűt (1), a másik kezével forgassa a külső gyűrűt (B), a fúrótokmányt elölről nézve, az óramutató járásának irányában, így húzza meg a fúrótokmányt. Ellenőrizze, hogy a szerszám (pl. egy betét vagy fúróhegy) a fúrótokmányban jól van-e rögzítve. A fúrótokmányba tövig be kell őket vezetni. 4. A szerszám kivételénél a fent leírt módon járjon el. c) A forgásirány átkapcsoló (bekapcsolás reteszeléssel) működése A forgásirány átkapcsolóval (4) válthat át a jobb- és bal forgásirány között. Függően attól, hogy lyukat kell-e fúrni, vagy csavart kell be- vagy kicsavarni, kell a forgásirányt megválasztani. A középállásban a forgásirány átkapcsoló (4) reteszeli a be- /kikapcsolót (7), és ezáltal az akkus csavarozó motorját, hogy a szerszámcserét biztonságosan lehessen végrehajtani. Csak akkor kapcsoljon át, ha az akkus csavarozó meghajtása már teljesen nyugalomba jutott! Egyébként a meghajtás sérülhet. d) Forgatónyomaték beállítás ill. fúrásmód megválasztás A nyomaték beállítógyűrű (1) forgatásával állítható be a kívánt nyomaték, amelynél a csúszó tengelykapcsoló működésbe lép. Ezáltal elkerülhető behajtásnál a csavar túlhúzása; a csavar szorosan felfekszik az anyag felületén, megfelelően megválasztott forgatónyomaték beállításnál. A fúráshoz a beállító gyűrűt a fúró szimbólummal jelölt speciális állásba lehet állítani. Ebben az állásban a megcsúszó tengelykapcsoló ki van iktatva, nincs forgatónyomaték korlátozás. Minél nagyobb a beállított érték (lásd az akkus csavarozón lévő feliratokat), annál nagyobb nyomaték áll rendelkezésre: Alacsony beállított érték: Lágy szerkezeti anyag, kis csavarok Magas beállított érték: Kemény szerkezeti anyag, nagy csavarok Fúró szimbólum: Nincs nyomaték korlátozás A csavarok kicsavarásánál magasabb értéket, vagy a "fúrást" (fúró szimbólum) kell beállítani. f) Be-/kikapcsoló Ahhoz, hogy a be-/kikapcsoló (7) működtethető legyen, a forgásirány átkapcsoló (4) nem állhat középállásban (ebben az állásban a be-/kikapcsoló (7) reteszelve van!). A meghajtás fordulatszáma attól függ, hogy a be-/kikapcsoló (7) mennyi ideig volt megnyomva tartva. A sebesség fokozatmentesen állítható, a nyugalmi helyzettől a maximális fordulatszámig. A be-/kikapcsoló (7) megnyomásakor kigyullad a beépített LED. A be-/kikapcsoló (7) elengedésekor, lelassul a meghajtás. A fordulatszám tartomány folyamatos igazítása nem ajánlott. A be-/kikapcsoló (7) ezáltal károsodhat,

ezért kerülni kell. A szerszám maximális élettartamának biztosításához a fordulatszám változtatásokat kizárólag fúrásoknál használja. g) Hajtómű fokozatok megválasztása ( HIGH / LOW ) ("MAGAS"/ "ALACSONY") Az akkus csavarozó felső részén van a kétfokozatú sebességváltó kar (2) amellyel a sebességfokozatokat állítani lehet. LOW 1. fokozat, alacsony fordulatszám, magas nyomaték HIGH 2. fokozat, magas fordulatszám, alacsony nyomaték A kétfokozatú sebességváltó karját (2) csak akkor szabad működtetni, ha az akkus csavarozó meghajtása teljesen nyugalomba jutott! Egyébként a meghajtás sérülhet. Ha a kétfokozatú sebességváltó karját (2) a két sebesség egyikébe se lehet beállítani, a meghajtó fogaskerekek feltehetően kedvezőtlen állásban állnak. Nyomja meg egy pillanatra a be-/kikapcsolót (7), hogy a meghajtó fogaskerekek kissé elmozduljanak. 7. Kezelés Tartsa be a használati útmutató biztonsági előírásait! A terméket nem érheti víz vagy nedvesség. Ne fogja meg az akkus csavarozót és a töltőállomást nedves vagy vizes kézzel! életveszélyes áramütés lehetősége! A következő kedvezőtlen környezeti körülmények kerülendők a készülék működtetésénél vagy szállításánál: - Nedvesség vagy túl nagy páratartalom - Szélsőséges hideg, vagy hőség - Közvetlen tartós napsugárzás - Por vagy éghető gázok, gőzök, vagy oldószerek (robbanásveszély!) - erős rezgések - - Erős mágneses mezők, pl. gépek vagy hangszórók közelében Minden használat előtt ellenőrizze, hogy nem sérült-e a termék! Ha sérülést tapasztal, a terméket nem szabad tovább használni, vigye szakszervizbe. Akkor feltételezhető, hogy a veszélytelen működés már nem lehetséges, ha: - a készüléknek látható sérülése van, - - ha a készülék nem működik, és - ha hosszabb ideig volt kedvezőtlen körülmények között tárolva, vagy - súlyos szállítási igénybevétel érte. Ne állítsa, ill. fektesse az akkus csavarozót és a hálózati adaptert megfelelő védő alátét nélkül értékes bútorokra. Töltés előtt hagyja az akkut lehűlni. Biztosítsa a töltés alatt az akku / töltőállomás kellő szellőzését. Felügyelje a töltési folyamatot. Ne fedje le a töltőállomást / az akkut, hagyjon mellettük elég távolságot más tárgyaktól. Az akkut vegye ki a töltőállomásból, amennyire csak lehet röviddel a töltés befejezése után. Ne hagyja az akkut tartósan a töltőállomáshoz csatlakoztatva, az akku ilyen esetben károsodhat! A teljes feltöltés után kb. 15 perccel válassza le a töltőállomást a hálózatról. Ne nyúljon be semmilyen tárggyal,gem kapoccsal,golyóstollal, gombos- vagy kötőtűvel a szellőző résekbe és a készülékek nyílásaiba. Ilyenkor nem csak a termék tönkremenetelének a veszélye áll fenn, hanem elektromos áramütés következtében életveszély is! A hálózati adaptert ne a kábelénél fogva húzza ki a hálózati csatlakozó aljzatból, elektromos áramütés veszély! A töltőállomást mindig csak a házánál megfogva húzza ki a hálózati csatlakozó aljzatból (a jobb és baloldalán egy kézzel megfogni és kihúzni). A termékeket (akkus csavarozót és dugasztöltőt) nem szabad felnyitni vagy szétszerelni. Nincsenek karbantartandó részek a termék belsejében. A munkánál viseljen megfelelő öltözetet, az akkus csavarozó felhasználásától függően használjon további védőfelszerelést (védőszemüveget, porvédőt, zajvédő eszközt). Tartson rendet a munkaterületen, gondoskodjon jó megvilágításról. Tartsa távol a gyerekeket a munkaterülettől! Biztosítsa a munkadarabot elcsúszás vagy elfordulás ellen. Fúráshoz használjon satut. Csak az akkus csavarozóhoz illő csavarozó biteket ill. fúrókat használjon. Munka során álljon stabilan a lábán, használjon alkalmas létrát. Elektromos szerszámot csak józanul és koncentrálóképesen használjon. A dekoncentrált munka, ill. alkohol vagy kábítószer hatása alatt végzett munkánál nemcsak a munkadarab vagy az elektromos szerszám sérülhet meg, hanem nagy a sérülésveszély is! Ne terhelje túl az elektromos készülékeket. Az elektromos készülékeket csak olyan munkákra használja, amelyre tervezve vannak. Például az akkus csavarozót ne használja malter keverésére. Csavarozásnál ill. fúrásnál ne nyomja erőszakosan az akkus csavarozót. Az akkus csavarozó/szerszám megrongálódásán kívül sérülésveszély is fennáll. Ne fogja meg soha a forgó tokmányt, ne nyúljon hozzá a forgó fúróhoz ill. csavarozó bithez. Balesetveszély! Az akkus csavarozó, ill. a benne lévő akku felmelegedése üzem közben normális. Ugyanez érvényes az akkuk feltöltésére is. Az elektromos készülékeket tartsa tisztán és tisztítsa őket rendszeresen. Ezáltal sokáig leli örömét a kifogástalanul működő szerszámban. Az elektromos készüléket tárolja száraz és tiszta helyen (nem nedves pincében, stb.). A tárolás helye legyen a gyerekek elérhetőségén kívül. A gyermekek nem tudják felmérni az elektromos eszközök kezeléséhez kapcsolódó veszélyeket. 8. Karbantartás és tisztítás a) Szénkefe csere

1. Csavarja le a fúró oldalán lévő kupakokat (C). 2. Vegye ki a szénkefét a kefetartóból. 3. Helyezzen be egy új kefét. 4. Zárja vissza a kupakokat. 5. Hagyja néhány percig járni a szerszámot, hogy a szénkefék az elkövetkezendő használathoz becsiszolódjanak. b) Tisztítás A piszkot és port a motor forgásával a szellőző résekből száraz levegővel ki lehet fúvatni. Eközben viseljen védőszemüveget. Tisztítsa meg a külső műanyag részeket egy nedves kendővel és enyhe tisztítószerrel. A tisztításhoz ne használjon oldószert, még akkor sem, ha a készülék külseje oldószerálló. A töltőberendezés külsejét ronggyal vagy nem fémes kefével tisztítsa. A tisztításhoz ne használjon se vizet, se tisztítószeres oldatot. A töltőberendezést tisztítás előtt válassza le a váltakozó feszültségű hálózatról. 9. Ártalmatlanítás a) Általános tudnivalók Környezetünk védelmében és a felhasznált anyagok lehetőség szerinti teljes újrafeldolgozása érdekében a hatóságok felszólítják a felhasználókat, hogy használt és hibás készülékeiket juttassák el az elektrohulladék-gyűjtőhelyekre. Az áthúzott szeméttartály kerekekkel azt jelenti, hogy a jelölt terméket le kell adni egy elektromos és elektronikus hulladékokat gyűjtő helyen, hogy ismét használható nyersanyaggá alakuljon. b) Elemek / akkuk A felhasználó törvényes kötelessége a használhatatlanná vált akkuk visszaadása. A használt elemeket tilos a háztartási szemétbe dobni! A veszélyes anyagokat tartalmazó elemek és akkuk áthúzott szeméttároló edény jelképpel vannak jelölve. A szimbólum azt jelenti, hogy a terméket nem szabad a háztartási szeméttel ártalmatlanítani. A szimbólum alatt annak a veszélyes anyagnak a rövidítése áll: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom, amelyet a termék tartalmaz. A használhatatlanná vált elemeket és akkukat ingyen le lehet adni a helyi hulladékgazdálkodási vállalat gyűjtőhelyein vagy elemet árusító üzletekben. Így teljesíti a törvényben foglalt kötelezettségeit, és hozzájárul a környezet védelméhez! 10. Hibaelhárítás Az akkus csavarozó megvásárlásával Ön egy, a technika legújabb állása szerint megépített, üzembiztos termékre tett szert. Ennek ellenére előfordulhatnak problémák vagy zavarok. Ezért itt leírjuk a lehetséges zavarok elhárításának a módját. Tartsa be feltétlenül a használati útmutató biztonsági előírásait! Probléma Nem működik Be-/kikapcsolót (7) nem lehet megnyomni Fúrásnál nem mélyül a furat Csavar lazításnál vagy meghúzásnál kattog az akkus csavarozó A fúrótokmány csak lassan forog A fúrótokmány laza 11. Műszaki adatok Megoldási segítség Az akku lemerült? Állítsa a forgásirány átkapcsolót (4) bal- vagy jobboldali állásba. A középállásban blokkolja a be-/kikapcsolót (7(! Ellenőrizze a fúró forgásirányát, kapcsolja a forgásirányváltó kapcsolót (4) a másik állásba Használjon egy másik fúrót. Állítsa be úgy a nyomaték beállító gyűrűt, hogy a szükséges nyomaték rendelkezésre álljon. Az akku lemerült? Húzza meg jól a fúrótokmány belsejében lévő imbusz csavart egy imbuszcsavarkulccsal. a) Töltőállomás Feszültség: 220 V~240 V/ 50Hz Kimenő feszültség: 10,8 V= Teljesítmény felvétel: 1,00 W (Standby), 74 W max. (töltés) b) Akkus fúrógép Akku B1233L -Feszültség: 10,8 V= -Típus: Li-ion -Kapacitása: 1,3 Ah Töltési idő: ~15 perc Üzemidő: ~12 perc (teljesen feltöltött akkuval) Áramfelvétel: ~12 A Nyomaték fokozatok: 20 Max. Nyomaték 27 Nm Sebesség fokozat: 2 Üresjárat fordulatszám: 0-345 / 0-1240 ford/perc Befogás: 10 mm Méret: 61 x 215 x 210 mm Súly: 1170 g c) Rezgés / zajképződés Hangnyomás: 72 db(a) Hangteljesítmény szint: 83 db(a) Gyorsulás: 1,253 m/s2