DENVER CR-612 Návod pro obsluhu



Hasonló dokumentumok
1. PŘEPÍNAČ ON/OFF/AUTO 2. LED DISPLEJ 3. INDIKÁTOR AUTOMATICKÉHO PROVOZU 4. VYPNOUT DOČASNÉ VYPNUTÍ/AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ 5. NASTAVIT/VYPNOUT BUDÍK 6

FM Stereo/SW/MW/LW přijímač s PLL syntézou


Az Ön kézikönyve PHILIPS AJ260

... HU ÁLLÓ FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZAMRAŻARKA EUX2243AOX

Yacht Boy 50 WR 5405 HORDOZHATÓ RÁDIÓ

ISTRUZIONI PER L USO AR372 FOLLETO DE INSTRUCCIONES

e-atland 5.0 ELEKTROMOS KERÉKPÁR

STPi időkapcsoló Programozási útmutató

SWS 280. User s manual. Uživatelská příručka. Používateľská príručka. Felhasználói kézikönyv. Instrukcja użytkownika EN CZ SK HU PL WEATHER STATION

Kezelési útmutató FREE BEE MATCH

Programozható digitális id kapcsoló felhasználói útmutatója

Viola GWH09RB-K3DNXXC GWH12RB-K3DNXXC

BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor

ESL 8525RO CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 21 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42

City1. City2+ Cyfrowy programator do bram skrzydłowych (jedno i dwuskrzydłowych) i bram przesuwnych

Pokyny pro používání NAPÁJENÍ SEZNÁMENÍ S ČÁSTMI A FUNKCEMI PŘÍJEM NASTAVENÍ HODIN POPIS ZOBRAZENÍ NA DISPLEJI LCD

SFP 6070 USER S MANUAL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI EN CZ SK HU SPORT CLIP MP4 PLAYER

Systém domáceho videovrátnika H1009

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie

AJ 3940 CD Clock Radio

Az Ön kézikönyve KENWOOD KDC-5057SD

Bezpečnost dětí a postižených osob

BEJUBLAD HYLLAD CZ HU

Üzembe helyezési útmutató

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSPMI-180A. Parapet/Mennyezeti Inverteres multi-split rendszerű légkondicionáló berendezés

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)

návod k použití használati útmutató

Micro HI-FI Component System

TEMPERATURE STATION. Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa. Navodila za upravljanje in varnostna opozorila

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

SANTO K i Návod k použití Chladnička Használati útmutató Hűtőszekrény Instrukcja obsługi Chłodziarka

OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR


S83600CMM0 CS Návod k použití 2 HUHasználati útmutató 20 PL Instrukcja obsługi 40

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H. Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! DS1155

Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató

VR Instraction Manual. For more information, refer to the user manual for akai-atd.com site. The PDF form file is available.

Használati útmutató. DALI EASY 1.0 változat.

1. Műszaki adatok Rádió frekvenciatartomány

Kezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések

FUNKCIÓK ÉS VEZÉRLŐELEMEK

H Wake-up light Használati útmutató

Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни

CS Návod k použití 2 Myčka nádobí HU Használati útmutató 26 Mosogatógép SK Návod na používanie 52 Umývačka FAVORIT IM0P

Digitális Lakatfogós Multiméter AX-3550

PL 3 6 IP 24 IP 54. Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4. Kezelési utasítás UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4

CM927 - Használati útmutató

Kezelési útmutató. CHANGE (inverter)

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CSOMAG TARTALMA

Vezetéknélküli meteorológiai állomás Classic

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie navodila za uporabo

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER

MDS30-50D Víz víz hőszivattyú

Dimat. UTH telepítés és útmutató

Felhasználói kézikönyv. Uživatelské informace. Beépített sütő. Vestavná trouba ZOB 492

3D Digital HD Video Camera Recorder

BEVEZETÓ Kérjiik figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, hogy minél jobban megismerkedjen ezen rádióébreszto funkcióival és jellemzoivel.

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:

HQ-TH40. Programozható termosztát érintőképernyővel ANLEITUNG MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ BRUKSANVISNING

Bedienungsanleitung User Guide Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati utasítás Instrukcja obsługi Elektronischer Zylinder Electronic cylinder

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Register your product and get support at AZ1027/12. Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

Az Ön kézikönyve CITROEN C8

Undercupboard Radio SKRP 1000 A1

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DDC sorozatú Kerti vezérlő Szerelési és használati utasítás

Felhasználói kézikönyv. Uživatelské informace. Beépített sütő. Vestavná trouba ZOB

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG

Használati utasítás. Bluetooth hangszóró

Wireless Optical Desktop Kit

Felhasználói kézikönyv Instrukcja obsługi Návod k použití

használati útmutató instrukcja obsługi

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia

KD-G731 INSTRUCTIONS CD RECEIVER POLSKI ČESKY MAGYAR. RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK GET A [EY]

BeSMART. Termosztát / Programator HU GYORS ÚTMUTATÓ A KRONOTERMOSZTÁTHOZ PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMATORA ESC MODE SET PROG RESET

Melegítő párna korall homokkal és infravörössel

47745IQ CS Návod k použití 2 HUHasználati útmutató 34

Chladnička Hűtőszekrény Chladnička Hladilnik

KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

DIGITÁLIS MÉDIA VEVŐKÉSZÜLÉK KIV-700. Gyors üzembe helyezési útmutató. Hungarian/00 (KEE)

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1, GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.

Kezelési és telepítési útmutató

4 Programozás 4 Környezetvédelem 4 Óvintézkedések 5 Alkatrészek megnevezése

KD-G312/KD-G311 INSTRUCTIONS. CD RECEIVER RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK POLSKI. âesky MAGYAR

Biztonsági előírások Kizárólag megfelelő, e hangszerhez ajánlott adaptert használjon

Az Ön kézikönyve PANASONIC KX-TCD961

HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEMENT 2 SERIES ASH-09AIE2, ASH-12AIE2 ASH-18AIE2, ASH-24AIE2

EUT1106AOW... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 32

L TL L TL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 29 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 56

Cégünk a termékfejlesztés jogát fenntartja. A műszaki jellemzőkön előzetes értesítés nélkül is végezhetünk módosításokat.

GR-D320E CYFROWA KAMERA WIDEO INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI PRZYGOTOWANIA 8 NAGRYWANIE I ODTWARZANIE OBRAZÓW 17.

AC LAKATFOGÓ AX-202 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Átírás:

DENVER CR-612 Návod pro obsluhu 1. ON/OFF/AUTO (zapnout / vypnout / automatické nastavení) 2. LCD displej 3. Přihrádka pro baterie 4. SNOOZE/SLEEP OFF (odložení buzení / deaktivace režimu sleep 5. ALARM SET/ALARM OFF (nastavení / vypnutí budíku) 6. TIME SET (nastavení času) 7. SLEEP SET (nastavení doby do automatického vypnutí výrobku) 8. HOUR SET (nastavení hodin) 9. MINUTE SET (nastavení minut) 10. VOLUME CONTROL/BUZZ (regulátor hlasitosti/bzučák) 11. WAVE BAND (přepínač vlnových pásem) 12. TUNING CONTROL (ladicí knoflík) 13. Přípojka pro senzor 14. Kablík FM antény 15. AC síťový kabel 16. Ukazatel 17. PROJECTION CLOCK ON/OFF (vypnout/zapnout projekci hodin) 18. PROJECTION TEMPERATURE ON/OFF (vypnout/zapnout projekci teploty) 19. C/ F (přepínač C/ F) 20. IN/OUT DOOR (vnitřní / venkovní teplota) 21. FOCUS ADJUSTMENT (TEMPERATURE) (úprava zaostření teplota) 22. FOCUS ADJUSTMENT (TIME) (úprava zaostření čas) 23. Projektor (teplota) 24. Projektor (čas) 25. Tlačítko RESET 26. Zástrčka pro senzor 27. Venkovní senzor OUTDOOR SENSOR 28. Vnitřní senzor INDOOR SENSOR DENVER CR-612 Český návod pro obsluhu 1/6

ZAPOJENÍ DO STŘÍDAVÉ ELEKTRICKÉ SÍTĚ Před zapojením do elektrické sítě se ubezpečte, že příkon odpovídá informacím na štítku se jmenovitými údaji umístěném na spodní části zařízení. UPOZORNĚNÍ Nepoužíváte-li zařízení, vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky. Chcete-li se vyhnout riziku úrazu elektrickým proudem, neodstraňujte kryt přístroje. Uvnitř se nenacházejí žádné části, se kterými by uživatelé mohli manipulovat. Abyste zabránili riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti nebo vlhkosti. HODINY 1. Nastavte přepínač ON/OFF/AUTO (1) na pozici OFF. Zapojte síťový kabel do sítě. Za 3 sekundy naběhne displej hodin. 2. Stiskem a podržením tlačítka TIME SET (6) po dobu 2 sekund přepnete na režim nastavení času. Všechny číslice blikají. 3. Stiskem tlačítka HOUR SET (8) se zvýší hodnota představující hodiny, jeho podržením se hodnota hodin zvyšuje rychlým tempem. 4. Stiskem tlačítka MIN SET (9) se zvýší hodnota představující minuty, jeho podržením se hodnota minut zvyšuje rychlým tempem. 5. Stiskem tlačítka TIME SET (6) se vrátíte do režimu hodin. 6. Nestisknete-li žádné tlačítko po dobu 5 sekund, přístroj se vrátí do režimu hodin. 7. Otevřete dvířka přihrádky na baterie hodin (3) a vložte 9 V baterii. Účelem této baterie je uložení informací ohledně nastavení budíku a zachování funkce hodin v případě odpojení od síťového napájení nebo přerušení dodávek proudu. V takových případech budou hodiny nadále ukazovat čas. LCD DIGITÁLNÍ HODINY A PROJEKČNÍ HODINY MUSÍ BÝT NASTAVENY SAMOSTATNĚ Zaostření: jas projekce hodin a teploty nastavíte otáčením regulátorů zaostření (Focus) (21, 22), dokud nejsou čas a teplota zřetelně zobrazeny na stropě nebo na stěně. POZNÁMKA: ZOBRAZENÍ PROJEKCE NA STROPĚ NEBO NA STĚNĚ ZATEMNĚNÉ MÍSTNOSTI. MAXIMÁLNÍ PROJEKČNÍ VZDÁLENOST JE 3-9 STOP (91-275 cm). NASTAVENÍ NEBO RESETOVÁNÍ BUDÍKU 1. Stiskem a podržením tlačítka ALARM SET (5) po dobu 2 sekund přepnete do DENVER CR-612 Český návod pro obsluhu 2/6

režimu nastavení budíku. Všechny číslice blikají. 2. Stiskem tlačítka HOUR SET (8) se zvýší hodnota představující hodiny, jeho podržením se hodnota hodin zvyšuje rychlým tempem. 3. Stiskem tlačítka MIN SET (9) se zvýší hodnota představující minuty, jeho podržením se hodnota minut zvyšuje rychlým tempem. 4. Stiskem tlačítka ALARM SET (5) se vrátíte do režimu hodin. 5. Nestisknete-li žádné tlačítko po dobu 5 sekund, přístroj se vrátí do režimu hodin. NASTAVENÍ BUDÍKU - RÁDIA 1. Nastavte dobu, kdy se má ozvat budík, podle výše uvedených pokynů. Vyberte rozhlasovou stanici a nastavte požadovanou hlasitost. 2. Nastavte přepínač ON/OFF/AUTO (1) na pozici AUTO. Zobrazí se symbol ((())). Jakmile skutečný čas dosáhne hodnoty zvoleného přednastaveného času pro rozezvučení budíku, zařízení se automaticky zapne na dobu 1 hodiny a 59 minut a pak se vypne. NASTAVENÍ BUDÍKU - BZUČÁKU 1. Nastavte dobu, kdy se má ozvat budík, podle výše uvedených pokynů. Po nastavení knoflíku VOLUME BUZZER (10) na pozici BUZZER (bzučák) uslyšíte cvaknutí, které znamená, že je bzučák aktivován. 2. Nastavte přepínač ON/OFF/AUTO (1) na pozici AUTO. Jakmile skutečný čas dosáhne hodnoty zvoleného přednastaveného času pro rozezvučení budíku, zařízení se automaticky zapne na dobu 1 hodiny a 59 minut a pak se vypne. VYPNUTÍ BUDÍKU 1. Budík se vypíná jedním stiskem tlačítka ALARM OFF (5). Přitom se automaticky nastaví na následující den. Nastavením přepínače ON/OFF/AUTO (1) na pozici OFF budík vypnete a zabráníte jeho nastavení na následující den. POZNÁMKY: Rádio lze dočasně vypnout ručně stisknutím tlačítka SNOOZE (4), přičemž se automaticky znovu zapne o 9 minut později. FUNKCE SNOOZE 1. Budík lze dočasně vypnout ručně stisknutím tlačítka SNOOZE (4), kdy se budík automaticky znovu ozve o 9 minut později. SLEEP (automatické vypnutí po zvolené době) 1. Nastavte přepínač ON/OFF/AUTO (1) na pozici OFF nebo AUTO. 2. Stiskem a podržením tlačítka SLEEP (7) po dobu 2 sekund přepnete to režimu sleep (automatické vypnutí po zvolené době). 3. Stiskem tlačítka SLEEP (7) snížíte dobu následovně DENVER CR-612 Český návod pro obsluhu 3/6

4. 1 hodina 30 minut 1 hodina 00 minut 30 minut vypnout zpět na 1 hodinu 30 minut 5. Nestisknete-li žádné tlačítko po dobu 5 sekund, přístroj se vrátí do režimu hodin. 6. Rádio bude nyní hrát, dokud neuplyne nastavený čas nebo dokud ho nevypnete stiskem tlačítka SNOOZE/SLEEP OFF (4). RÁDIO 1. Nastavte přepínač ON/OFF/AUTO (1) na pozici ON. 2. Nastavte přepínač vlnové délky (11) na požadované vlnové pásmo. 3. Pomocí ladicího knoflíku (12) vyberte požadovanou stanici. 4. Pomocí regulátoru hlasitosti (10) nastavte požadovanou hlasitost. 5. Chcete-li rádio vypnout, nastavte přepínač ON/OFF/AUTO (1) na pozici OFF. Pokud se rádio nevypne, mohlo k tomu dojít v důsledku náhodného zmáčknutí tlačítka SLEEP SET (7). To zrušíte jedním stisknutím tlačítka SNOOZE/SLEEP OFF (4). POZNÁMKY: - AM pásma používají vnitřní směrovou anténu. Pro dosažení co nejlepšího příjmu rádiem otáčejte. - Pro zajištění co nejlepšího příjmu FM vytáhněte a úplně natáhněte FM anténu v zadní části skříně. ZOBRAZENÍ VNITŘNÍ A VENKOVNÍ TEPLOTY 1. Váš teploměr bude ukazovat vnitřní nebo venkovní teplotu. 2. Stiskem tlačítka C/ F (19) přepínáte mezi teplotou ve stupních Celsia ( C) a stupních Fahrenheita ( F). 3. Stiskem tlačítka vnitřní/venkovní teploty (20) přepínáte mezi zobrazením vnitřní a venkovní teploty. RESETOVÁNÍ V případě vnější interference, např. statické elektřiny způsobené koberci, bouřkami atd., která ovlivní zobrazení a elektronické funkce vašeho zařízení, vám tlačítko RESET umožní vymazat veškerá předchozí nastavení a nastavit je znovu. Pomocí kuličkového pera stiskněte tlačítko RESET (25). SPECIFIKACE Pro zařízení Kmitočtový rozsah: Impedance reproduktoru: AM 530 1600 khz FM 88 108 MHz 8 ohm DENVER CR-612 Český návod pro obsluhu 4/6

Bateriové zálohování: Zdroj napájení: 9V baterie (pro hodiny) AC 230 V ~ 50 Hz, 5 watt Pro teploměr Provozní teplota: 0 C až 50 C (32 F až 122 F) Rozpětí pro měření teploty: zařízení - vnitřní senzor: 0 C až 50 C/32 F až 122 F sonda - venkovní senzor: -45 C až 65 C/-49 F až 149 F Vnitřní senzor po 0,5 C při měření teploty Venkovní senzor po 1 C při měření teploty Upozornění Kapání: Ventilace: Výrobek musí být chráněn před pokapáním či postříkáním a nesmí na něj být umisťovány předměty naplněné tekutinami, jako jsou vázy. Běžná ventilace výrobku nesmí být při zamýšleném použití omezována. UPOZORNĚNÍ - Obsah tohoto návodu podléhá změnám bez dalšího upozornění. - Z důvodu tiskových omezení se zobrazení obsažená v tomto návodu mohou lišit od skutečného stavu. - Výrobce ani jeho dodavatelé nenesou vůči vám, ani dalším osobám odpovědnost za jakékoli náklady, výdaje, ušlý zisk nebo jiné škody vzniklé používáním tohoto přístroje pro měření teploty. - Obsah tohoto návodu nesmí být reprodukován bez svolení výrobce. DENVER CR-612 Český návod pro obsluhu 5/6

Uvolněné spoje projektoru utáhněte šroubovákem (není součástí dodávky). VŠECHNA PRÁVA VYHRAZENA COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS www.denver-eletronics.com DENVER CR-612 Český návod pro obsluhu 6/6

DENVER CR-612 Használati útmutató 1. ON/OFF/AUTO (bekapcsolás / kikapcsolás / automatikus beállítás) 2. LCD kijelző 3. Elemtároló 4. SNOOZE/SLEEP OFF (ismételt ébresztés / elalvás kikapcsolása 5. ALARM SET/ALARM OFF (ébresztés beállítása / kikapcsolása) 6. TIME SET (időbeállítás) 7. SLEEP SET (a készülék automatikus kikapcsolási idejének beállítása) 8. HOUR SET (óra beállítás) 9. MINUTE SET (perc beállítás) 10. VOLUME CONTROL/BUZZ (hangerő szabályozó / zümmögő) 11. WAVE BAND (hullámsáv váltó) 12. TUNING CONTROL (hangoló gomb) 13. Érzékelő csatlakozó 14. FM antenna kábel 15. AC hálózati kábel 16. Kijelző 17. PROJECTION CLOCK ON/OFF (óra kivetítés bekapcsolása / kikapcsolása) 18. PROJECTION TEMPERATURE ON/OFF (hőmérséklet kivetítés bekapcsolása / kikapcsolása) 19. C/ F ( C/ F váltó) 20. IN/OUT DOOR (belső / külső hőmérséklet) 21. FOCUS ADJUSTMENT (TEMPERATURE) (élesség beállítás hőmérséklet) 22. FOCUS ADJUSTMENT (TIME) (élesség beállítás óra) 23. Kivetítő (hőmérséklet) 24. Kivetítő (idő) 25. RESET gomb 26. Érzékelő dugója 27. OUTDOOR SENSOR kültéri érzékelő 28. INDOOR SENSOR beltéri érzékelő DENVER CR-612 Magyar nyelvű használati útmutató 1/6

CSATLAKOZTATÁS VÁLTAKOZÓ ÁRAMÚ HÁLÓZATRA Mielőtt a készüléket csatlakoztatná az elektromos hálózatra, győződjön meg, hogy a teljesítményadatok megegyeznek a készülék alsó részén található címkén feltüntetett adatokkal. FIGYELMEZTETÉS Ha nem használja a készüléket, húzza ki a dugót az aljzatból. Ne távolítsa el a készülék fedelét, elkerüli így az elektromos áramütés veszélyét. A készülék belsejében nem találhatók olyan alkatrészek, amelyeket a felhasználó javíthatna. A tűz és elektromos áramütés elkerülése végett a készüléket óvja az esőtől és nedvességtől. ÓRA 1. Állítsa az ON/OFF/AUTO (1) kapcsolót OFF helyzetbe. A hálózati kábelt csatlakoztassa a hálózatra. 3 másodpercen belül kigyullad az óra kijelzője. 2. A TIME SET (6) gomb megnyomásával és 2 másodperc ideig történő tartásával átvált az időbeállítás üzemmódba. Az összes számjegy villog. 3. Az HOUR SET (8) gomb megnyomásával az órát jelentő érték növekszik, lenyomva tartásával pedig az óra gyorsan növekszik. 4. A MIN SET (9) gomb megnyomásával a percet jelentő érték növekszik, lenyomva tartásával pedig a percek gyorsan növekszenek. 5. A TIME SET (6) gomb megnyomásával visszatér az óra üzemmódba. 6. Ha 5 másodpercig semmilyen gombot sem nyom meg, a készülék visszatér az óra üzemmódba. 7. Nyissa fel az elemtároló rekesz fedelét (3) és helyezze be a 9 V-os elemet. Ennek az elemnek a feladata az ébresztőóra beállított értékeinek elmentése és az óra funkció megőrzése az elektromos hálózatról való lecsatolás, vagy áramszünet esetén. Ilyen esetben az óra továbbra is mutatja az időt. AZ LCD DIGITÁLIS ÓRÁT ÉS KIVETÍTŐS ÓRÁT KÜLÖN- KÜLÖN KELL BEÁLLÍTANI Élesség beállítás: az óra és hőmérséklet kivetítés fényerejét az élesség szabályozó csavarásával állíthatja be (Focus) (21, 22), amit addig kell végezni, amíg az óra és hőmérséklet nincs kivehetően kiábrázolva a mennyezeten vagy falon. MEGJEGYZÉS: KIVETÍTÉS SÖTÉTÍTETT HELYISÉG MENNYEZETÉRE VAGY FALÁRA. A MAXIMÁLIS KIVETÍTÉSI TÁVOLSÁG 3-9 LÁB (91-275 cm). ÉBRESZTŐÓRA BEÁLLÍTÁSA VAGY ÚJRAINDÍTÁSA 1. Az ALARM SET (5) gomb megnyomásával és 2 másodperc ideig történő DENVER CR-612 Magyar nyelvű használati útmutató 2/6

tartásával átvált az ébresztő beállítás üzemmódba. Az összes számjegy villog. 2. Az HOUR SET (8) gomb megnyomásával az órát jelentő érték növekszik, lenyomva tartásával pedig az óra gyorsan növekszik. 3. A MIN SET (9) gomb megnyomásával a percet jelentő érték növekszik, lenyomva tartásával pedig a percek gyorsan növekszenek. 4. Az ALARM SET (5) gomb megnyomásával visszatér az óra üzemmódba. 5. Ha 5 másodpercig semmilyen gombot sem nyom meg, a készülék visszatér az óra üzemmódba. ÉBRESZTŐÓRA - RÁDIÓ BEÁLLÍTÁSA 1. Az ébresztő működésbe lépésének idejét a fentiekben ismertetett utasítások alapján állítsa be. Válassza ki a rádióállomást és állítsa be a kívánt hangerőt. 2. Az ON/OFF/AUTO (1) kapcsolót állítsa AUTO helyzetbe. Megjelenik a ((())) szimbólum. Mihelyt a valós idő eléri az ébresztő indításának kiválasztott és előre beállított értékét, a készülék automatikusan bekapcsol 1 óra és 59 perc időtartamra, majd kikapcsol. ÉBRESZTŐÓRA - ZÜMMÖGŐ BEÁLLÍTÁSA 1. Az ébresztő működésbe lépésének idejét a fentiekben ismertetett utasítások alapján állítsa be. A VOLUME BUZZER (10) gomb BUZZER (zümmögő) helyzetbe történő beállítását követően kattanást fog hallani, ami a zümmögő aktiválását jelenti. 2. Az ON/OFF/AUTO (1) kapcsolót állítsa AUTO helyzetbe. Mihelyt a valós idő eléri az ébresztő indításának kiválasztott és előre beállított értékét, a készülék automatikusan bekapcsol 1 óra és 59 perc időtartamra, majd kikapcsol. ÉBRESZTŐÓRA KIKAPCSOLÁSA 1. Az ébresztőóra kikapcsolása az ALARM OFF (5) gomb egyetlen megnyomásával történik, ami automatikusan a következő napot állítja be. Az ON/OFF/AUTO (1) kapcsoló OFF helyzetbe történő állításával az ébresztőt kikapcsolja, és megakadályozza a következő napra történő beállítást. MEGJEGYZÉS: A rádió kézzel a SNOOZE (4) gomb megnyomásával ideiglenesen kikapcsolható, miközben 9 perccel később automatikusan ismét bekapcsol. SNOOZE FUNKCIÓ 1. Az ébresztőóra kézzel a SNOOZE (4) gomb megnyomásával ideiglenesen kikapcsolható, miközben 9 perccel később automatikusan ismét bekapcsol. SLEEP (automatikus kikapcsolás a kiválasztott idő elteltével) 1. Az ON/OFF/AUTO (1) kapcsolót állítsa OFF vagy AUTO helyzetbe. 2. A SLEEP (7) gomb megnyomásával és 2 másodperc ideig történő tartásával DENVER CR-612 Magyar nyelvű használati útmutató 3/6

átvált sleep üzemmódba (automatikus kikapcsolás a kiválasztott idő elteltével). 3. A SLEEP (7) gomb megnyomásával az időt az alábbi módon csökkentheti: 4. 1 óra 30 perc 1 óra 00 perc 30 perc kikapcsolás vissza 1 óra 30 percre 5. Ha 5 másodpercig semmilyen gombot sem nyom meg, a készülék visszatér az óra üzemmódba. 6. A rádió ezután addig fog szólni, amíg le nem telik a beállított idő, illetve azt ki nem kapcsolja a SNOOZE/SLEEP OFF (4) gomb megnyomásával. RÁDIÓ 1. Az ON/OFF/AUTO (1) kapcsolót állítsa ON helyzetbe. 2. A hullámhossz kapcsolót (11) állítsa a kívánt hullámsávba. 3. A hangoló gomb (12) segítségével válassza ki a kívánt állomást. 4. A hangerő szabályozó (10) segítségével állítsa be a kívánt hangerőt. 5. Ha a rádiót ki szeretné kapcsolni, az ON/OFF/AUTO (1) kapcsolót állítsa OFF helyzetbe. Ha a rádió nem kapcsolna ki, akkor ezt a SLEEP SET (7) gomb véletlenszerű megnyomása okozhatja. Ezt a SNOOZE/SLEEP OFF (4) gomb egyetlen megnyomásával elháríthatja. MEGJEGYZÉSEK: - Az AM sávok belső irányzott antennát használnak. A lehető legjobb vétel biztosításához forgassa a rádiót. - A lehető legjobb FM vétel biztosításához teljesen húzza ki a készülék doboz hátoldalán található antennát. BELSŐ ÉS KÜLSŐ HŐMÉRSÉKLET KIÁBRÁZOLÁSA 1. A hőmérő jelzi a belső vagy külső hőmérsékletet. 2. A C/ F (19) gomb megnyomásával válthatja a hőmérséklet kiábrázolást Celsius ( C) és Fahrenheit ( F) fokok között. 3. A belső/külső hőmérséklet gomb (20) megnyomásával válthatja a belső és külső hőmérséklet kiábrázolását. ÚJRAINDÍTÁS Külső interferencia esetén, pl. szőnyeg, villámlás stb. által keltett statikus elektromosság, amely készülékének kiábrázolását és elektronikus funkcióját befolyásolja, a RESET gomb segítségével kitörölheti az összes korábbi beállítást, és mindent újra beállíthat. Golyóstoll segítségével nyomja meg a RESET (25) gombot. MŰSZAKI PARAMÉTEREK DENVER CR-612 Magyar nyelvű használati útmutató 4/6

Készülék Frekvenciaterjedelem: Hangszóró impedanciája: Memóriavédő elem: Tápforrás: AM 530 1600 khz FM 88 108 MHz 8 ohm 9V-os elem (órába) AC 230 V ~ 50 Hz, 5 watt Hőmérő Üzemi hőmérséklet: 0 C és 50 C között (32 F és 122 F között) Hőmérsékletmérési határok: készülék - belső érzékelő: 0 C és 50 C/32 F és 122 F között mérőfej - külső érzékelő: -45 C és 65 C/-49 F és 149 F között Belső érzékelő 0,5 C-ként hőmérséklet mérés esetén Külső érzékelő 1 C-ként hőmérséklet mérés esetén Figyelmeztetés Csepegés: Szellőzés: A készüléket óvni kell a cseppenő és fröccsenő víztől, és a készülékre tilos vízzel töltött tárgyakat, mint például vázát, helyezni. A készülék normális szellőzését használat során tilos akadályoztatni. FIGYELMEZTETÉS - A jelen útmutató tartalma előzetes figyelmeztetés nélkül változhat. - Nyomdatechnikai korlátok miatt a jelen útmutatóban található kiábrázolások eltérhetnek a valóságtól. - Sem a gyártó, sem beszállítói nem vonhatók felelősségre sem Ön, sem más személyek semmilyen olyan költségeiért, kiadásaiért, elveszett nyereségéért vagy egyéb károkért, amelyek a jelen hőmérsékletmérő készülék használatával keletkezetek. - A jelen útmutató tartalma a gyártó jóváhagyása nélkül nem sokszorosítható. DENVER CR-612 Magyar nyelvű használati útmutató 5/6

A kivetítő meglazult csatlakozásait csavarhúzó segítségével húzza meg (nem része a csomagolásnak). MINDEN JOG FENNTARTVA COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS www.denver-eletronics.com DENVER CR-612 Magyar nyelvű használati útmutató 6/6

DENVER CR-612 Instrukcja obsługi 1. ON/OFF/AUTO (włączyć / wyłączyć / automatyczne ustawienie) 2. LCD wyświetlacz 3. Kieszeń bateryjna 4. SNOOZE/SLEEP OFF (odłożenie budzenia / deaktywacja trybu sleep 5. ALARM SET/ALARM OFF (ustawienie / wyłączenie budzika) 6. TIME SET (ustawienie czasu) 7. SLEEP SET (ustawienie czasu do automatycznego wyłączenia produktu) 8. HOUR SET (ustawienie godzin) 9. MINUTE SET (ustawienie minut) 10. VOLUME CONTROL/BUZZ (regulator głośności/brzęczyk) 11. WAVE BAND (przełącznik falowych pasm) 12. TUNING CONTROL (przycisk strojenia) 13. Przyłączenie do senzora 14. Kabel anteny FM 15. AC kabel sieciowy 16. Wskaźnik 17. PROJECTION CLOCK ON/OFF (wyłączyć/włączyć wyświetlanie zegara) 18. PROJECTION TEMPERATURE ON/OFF (wyłączyć/włączyć wyświetlanie temperatury) 19. C/ F (przełącznik C/ F) 20. IN/OUT DOOR (wewnętrzna /zewnętrzna temperatura) 21. FOCUS ADJUSTMENT (TEMPERATURE) (ustawienie ostrości temperatura) 22. FOCUS ADJUSTMENT (TIME) (ustawienie ostrości czas) 23. Projektor (temperatura) 24. Projektor (czas) 25. Przycisk RESET 26. Wtyczka do senzora 27. Zewnętrzny senzor OUTDOOR SENSOR 28. Wewnętrzny senzor INDOOR SENSOR DENVER CR-612 Polska instrukcja obsługi 1/6

PODŁĄCZENIE DO ZMIENNEJ SIECI ELEKTRYCZNEJ Przed podłączeniem do sieci elektrycznej, upewnić się, że pobór mocy odpowiada informacjom na etykietce z znamionowymi danymi umieszczonymi w dolnej części urządzenia. UWAGA Jeżeli nie używają Państwo urządzenia, wyciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Aby zabronić porażeniu prądem elektrycznym, nie usuwać pokrywy urządzenia. Wewnątrz urządzenia nie ma części, z którymi może użytkownik manipulować. Aby zabronić powstaniu pożaru lub porażeniu prądem elektrycznym, nie wystawiać urządzenia wobec deszczu lub wilgoci. ZEGAR 1. Ustawić przełącznik ON/OFF/AUTO (1) do pozycji OFF. Włączyć sieciowy kabel do sieci. Za 3 sekundy pojawi się wyświetlacz zegara. 2. Przez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku TIME SET (6) przez 2 sekundy zostanie przełączony tryb ustawienia czasu. Wszystkie cyfry migocą. 3. Przez naciśnięcie przycisku HOUR SET (8) podwyższy się wartość przedstawiająca godziny, przez jego przytrzymanie wartość godzin podwyższa się szybkim tempem 4. Przez naciśnięcie przycisku MIN SET (9) podwyższy się wartość przedstawiająca minuty, przez jego przytrzymanie wartość minut podwyższa się szybkim tempem. 5. Przez naciśnięcie przycisku TIME SET (6) można powrócić do trybu godzin. 6. Jeżeli nie zostanie naciśnięty żaden przycisk przez okres 5 sekund, urządzenie powróci do trybu godzin. 7. Otworzyć pokrywę kieszeni bateryjnej (3) i włożyć 9 V baterię. Celem tej baterii jest ułożenie informacji ze względu na ustawienie budzika i zachowanie funkcji w wypadku odłączenia od zasilania sieciowego lub przerwania dostawy prądu. W takich wypadkach będzie zegar nadal pokazywać czas. LCD ZEGAR CYFROWY I ZEGAR PROJEKCYJNY MUSZĄ BYĆ USTAWIONE SAMODZIELNIE Ostrość: jaskrawość wyświetlania godzin i temperatury ustawić przez obracanie regulatorów ostrości (Focus) (21, 22), dopóki nie są czas i temperatura wyraźnie wyświetlone na suficie lub na ścianie. NOTATKA: WYŚWIETLENIE PROJEKCJI NA SUFICIE LUB NA ŚCIANIE CIEMNEGO POMIESZCZENIA. MAKSYMALNA ODLEGŁOŚĆ PROJEKCYJNA WYNOSI 3-9 STOP DENVER CR-612 Polska instrukcja obsługi 2/6

(91-275 cm). USTAWIENIE LUB ANULOWANIE (RESET) BUDZIKA 1. Przez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku ALARM SET (5) przez 2 sekundy przełączyć do trybu ustawienia budzika. Wszystkie cyfry migocą. 2. Przez naciśnięcie przycisku HOUR SET (8) podwyższy się wartość przedstawiająca godziny, przez jego przytrzymanie wartość godzin podwyższa się szybkim tempem. 3. Przez naciśnięcie przycisku MIN SET (9) podwyższy się wartość przedstawiająca minuty, przez jego przytrzymanie wartość minut podwyższa się szybkim tempem. 4. Przez naciśnięcie przycisku ALARM SET (5) można powrócić do trybu godzin. 5. Jeżeli nie zostanie naciśnięty żaden przycisk przez okres 5 sekund, urządzenie powróci do trybu godzin. USTAWIENIE BUDZIKA - RADIA 1. Ustawić czas, kiedy ma być włączony budzik, według wyżej przedstawionych zleceń. Wybrać stację radiową i ustawić wymaganą głośność. 2. Ustawić przełącznik ON/OFF/AUTO (1) do pozycji AUTO. Zostanie wyświetlony symbol ((())). Jak tylko rzeczywisty czas osiągnie wartość wybranego przed-ustawionego czasu dla dzwonienia budzika, urządzenie włączy się automatycznie przez okres 1 godziny i 59 minut a potem wyłączy się. USTAWIENIE BUDZIKA BRZĘCZYKA 1. Ustawić czas, kiedy ma być włączony budzik, według wyżej przedstawionych zleceń. Po ustawieniu przycisku VOLUME BUZZER (10) do pozycji BUZZER (brzęczyk) usłyszą Państwo trzaśnięcie, które oznacza, że brzęczyk został zaktywowany. 2. Ustawić przełącznik ON/OFF/AUTO (1) do pozycji AUTO. Jak tylko rzeczywisty czas osiągnie wartość wybranego przed-ustawionego czasu dla dzwonienia budzika, urządzenie włączy się automatycznie przez okres 1 godziny i 59 minut a potem wyłączy się. WYŁĄCZENIE BUDZIKA 1. Budzik wyłącza się przez jedno naciśnięcie przycisku ALARM OFF (5). Przy czym automatycznie ustawi się na dalszy dzień. Przez ustawienie przełącznika ON/OFF/AUTO (1) do pozycji OFF wyłączą Państwo budzik i zabronią jego ustawieniu na dalszy dzień. NOTATKI: Radio można tymczasowo ręcznie wyłączyć przez ustawienie przycisku SNOOZE (4), przy czym ponownie włączy się 9 minut później. DENVER CR-612 Polska instrukcja obsługi 3/6

FUNKCJA SNOOZE 1. Budzik można tymczasowo ręcznie wyłączyć przez ustawienie przycisku SNOOZE (4), przy czym ponownie włączy się 9 minut później. SLEEP (automatyczne wyłączenie po wybranym czasie) 1. Ustawić przełącznik ON/OFF/AUTO (1) do pozycji OFF lub AUTO. 2. Przez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku SLEEP (7) przez okres 2 sekund przełączyć do trybu sleep (automatyczne wyłączenie po wybranym czasie). 3. Przez naciśnięcie przycisku SLEEP (7) czas obniży się następująco 4. 1 godzina 30 minut 1 godzina 00 minut 30 minut wyłączyć z powrotem na 1 godzinę 30 minut 5. Jeżeli nie zostanie naciśnięty żaden przycisk przez okres 5 sekund, urządzenie powróci do trybu godzin. 6. Radio będzie teraz grać, jeżeli nie upłynie ustawiony czas lub dopóki nie zostanie wyłączony przez naciśnięcie przycisku SNOOZE/SLEEP OFF (4). RADIO 1. Ustawić przełącznik ON/OFF/AUTO (1) do pozycji ON. 2. Ustawić przełącznik długości falowej (11) do żądanego pasma falowego. 3. Za pomocą przycisku strojenia (12) wybrać wymaganą stację. 4. Za pomocą regulatora głośności (10) ustawić żądaną głośność. 5. Jeżeli chcą Państwo wyłączyć radio, ustawić przełącznik ON/OFF/AUTO (1) do pozycji OFF. Jeżeli radio nie wyłączy się, to znaczy, że mogło dojść do przypadkowego naciśnięcia przycisku SLEEP SET (7). To można skasować przez jedno naciśnięcie przycisku SNOOZE/SLEEP OFF (4). NOTATKI: - pasma AM używają wewnętrzną antenę kierowniczą. Dla osiągnięcia jak najlepszego odbioru obracać radiem. - Dla upewnienia jak najlepszego odbioru FM wyciągnąć i zupełnie naciągnąć antenę FM w tylnej części skrzynki. WYŚWIETLENIE WEWNĘTRZNEJ I ZEWNĘTRZNEJ TEMPERATURY 1. Wasz termometr będzie pokazywać wewnętrzną lub zewnętrzną temperaturę. 2. Przez naciśnięcie przycisku C/ F (19) można przełączać między temperaturą w stopniach Celsjusza ( C) i stopniach Fahrenheita ( F). 3. Przez naciśnięcie przycisku wewnętrznej/zewnętrznej temperatury (20) można przełączać między wyświetleniem wewnętrznej i zewnętrznej temperatury. ANULOWANIE (RESET) W wypadku zewnętrznej interferencji, np. statycznego prądu elektrycznego, który DENVER CR-612 Polska instrukcja obsługi 4/6

jest spowodowany dywanem, burzami itd., która ma wpływ na wyświetlenie elektronicznej funkcji Państwa urządzenia, przycisk RESET umożliwi skasować wszelkie poprzednie ustawienia i ustawić je ponownie. Za pomocą długopisu nacisnąć przycisk RESET (25). SPECYFIKACJA Dla urządzenia Zasięg częstotliwości: AM 530 1600 khz FM 88 108 MHz Impedancja reproduktorów: 8 ohm Rezerwa baterii: 9V baterie (dla zegara) Źródło zasilania: AC 230 V ~ 50 Hz, 5 watt Dla termometru Temperatura eksploatacyjna: 0 C aż 50 C (32 F aż 122 F) Rozpiętość dla mierzenia temperatury: urządzenie senzor wewnętrzny: 0 C aż 50 C/32 F aż 122 F sonda senzor zewnętrzny: -45 C aż 65 C/-49 F aż 149 F Senzor wewnętrzny po 0,5 C przy mierzeniu temperatury Senzor zewnętrzny po 1 C przy mierzeniu temperatury UWAGA! Kapanie: Produkt należy zabezpieczyć przed działaniem wody, nie wolno na nim umieszczać przedmiotów zawierających płyny (np. wazonów). Wentylacja: Zwykła wentylacja produktu nie może być przy zamierzonym używaniu ograniczona. UWAGA - Treść tej instrukcji obsługi ulega zmianom bez dalszego ostrzeżenia. - Z powodów ograniczeń prasowych wyświetlenia zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą odróżniać się od stanu rzeczywistego. - Producent ani jego dostawcy nie ponoszą wobec Państwu ani inny osobom odpowiedzialność za jakiekolwiek koszty, wydatki, stracony zysk lub inne szkody powstałe poprzez używanie tego urządzenia do mierzenia DENVER CR-612 Polska instrukcja obsługi 5/6

temperatury. - Zabrania się reprodukowanie tej instrukcji obsługi bez pozwolenia producenta. Rozluźnione złącza projektora dokręcić śrubokrętem (nie jest częścią składową dostawy). WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS www.denver-eletronics.com DENVER CR-612 Polska instrukcja obsługi 6/6