HU HU HU
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2010.6.3. COM(2010)264 végleges MELLÉKLET a következő dokumentumhoz: Javaslat: a Tanács határozata az Európai Unió és a Perui Köztársaság között a légi közlekedés bizonyos kérdéseiről létrejött megállapodás megkötéséről HU HU
MELLÉKLET Megállapodás - TERVEZET Az Európai Unió és a Perui Köztársaság között a légi közlekedés bizonyos kérdéseiről AZ EURÓPAI UNIÓ egyrészről és A PERUI KÖZTÁRSASÁG másrészről, (a továbbiakban: a felek) TUDOMÁSUL VÉVE, hogy az Európai Unió számos tagállama és a Perui Köztársaság között létrejött kétoldalú légiközlekedési megállapodások az Európai Unió jogszabályaival ellentétes rendelkezéseket is tartalmaznak, MEGÁLLAPÍTVA, hogy az Európai Unió kizárólagos hatáskörrel rendelkezik számos olyan kérdésben, amelyre az Európai Unió tagállamai és harmadik országok között létrejött kétoldalú légiközlekedési megállapodások kiterjedhetnek, TUDOMÁSUL VÉVE, hogy az Európai Unió jogrendje értelmében a valamely tagállamban alapított közösségi légi fuvarozóknak joguk van megkülönböztetés nélkül hozzáférni az Európai Unió tagállamait harmadik országokkal összekötő légi útvonalakhoz, TEKINTETTEL az Európai Unió és egyes harmadik országok között létrejött megállapodásokra, amelyek az érintett harmadik országok állampolgárai számára lehetővé teszik, hogy az Európai Unió tagállamai által engedélyezett légiközlekedési vállalatokban tulajdonjogot szerezzenek, FELISMERVE, hogy az Európai Unió tagállamai és a Perui Köztársaság között létrejött kétoldalú légiközlekedési megállapodások azon rendelkezéseit, amelyek ellentétesek az Európai Unió jogszabályaival, teljes összhangba kell hozni azokkal annak érdekében, hogy az Európai Unió és a Perui Köztársaság közötti légi szolgáltatások számára szilárd jogi háttér jöjjön létre, és garantálható legyen az ilyen légi szolgáltatások folytonossága, TEKINTETTEL ARRA, hogy az Európai Unió szabályozása elvileg nem teszi lehetővé, hogy a légitársaságok olyan megállapodásokat kössenek, amelyek kihatással lehetnek a tagállamok közötti kereskedelemre, és amelyek célja vagy következménye a verseny akadályozása, korlátozása vagy torzítása, HU 2 HU
FELISMERVE, hogy az Európai Unió tagállamai és a Perui Köztársaság között létrejött kétoldalú légiközlekedési megállapodások egyes rendelkezései akadályozzák a vállalatokra vonatkozó versenyszabályok érvényesülését, nevezetesen: i) amelyek megkövetelik vagy megkönnyítik a vállalatok közötti megállapodások, a vállalkozások társulásai által hozott döntések vagy összehangolt magatartások létrejöttét, így elkerülve, torzítva vagy korlátozva a légi fuvarozók közötti versenyt egyes útvonalakon,ii) amelyek az ilyen megállapodások, döntések vagy magatartás hatásait erősítik, és iii) amelyek a légitársaságokra vagy más gazdasági magánszereplőkre hárítják az egyes útvonalakon a légi fuvarozók között érvényesülő verseny elkerülésének, torzulásának vagy korlátozásának megakadályozását célzó intézkedések meghozatalát; MEGÁLLAPÍTVA, hogy az Európai Uniónak e tárgyalások keretében nem célja az Európai Unió és a Perui Köztársaság közötti légi forgalom volumenének növelése, az európai uniós légi fuvarozók és a Perui Köztársaság légi fuvarozói közötti egyensúly befolyásolása, sem a meglévő kétoldalú légiközlekedési megállapodások rendelkezéseinek a forgalmi jogok tekintetében történő módosítása, A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG: 1. cikk Általános rendelkezések 1. E megállapodás alkalmazásában a tagállamok az Európai Unió tagállamai. 2. Az 1. mellékletben felsorolt megállapodásokban szerződő félként szereplő tagállamok állampolgáraira való hivatkozásokat az Európai Unió valamennyi tagállamának állampolgáraira való hivatkozásként kell értelmezni. 3. Az 1. mellékletben felsorolt megállapodásokban szerződő félként szereplő tagállamok légi fuvarozóira vagy légitársaságaira való hivatkozásokat az adott tagállam által kijelölt légi fuvarozókra vagy légitársaságokra való hivatkozásként kell értelmezni. 2. cikk Kijelölés, engedélyezés és az engedély visszavonása 1. A 2. melléklet a) illetve b) pontjában felsorolt cikkek vonatkozó rendelkezései helyébe e cikk (2) illetve (3) bekezdésének rendelkezései lépnek az adott tagállam légi fuvarozóinak kijelölése, a légi fuvarozó részére a Perui Köztársaság által megadott engedélyek és jogosítványok, valamint a légi fuvarozó ilyen engedélyeinek vagy jogosítványainak megtagadása, visszavonása, felfüggesztése vagy korlátozása tekintetében. A 2. melléklet a) illetve b) pontjában felsorolt cikkek vonatkozó rendelkezései helyébe e cikk (4) illetve (5) bekezdésének rendelkezései lépnek a Perui Köztársaság légi fuvarozóinak kijelölése, a légi fuvarozó részére a tagállamok által megadott engedélyek és jogosítványok, valamint a légi fuvarozó ilyen engedélyeinek vagy jogosítványainak megtagadása, visszavonása, felfüggesztése vagy korlátozása tekintetében. 2. Egy tagállam kijelölésről szóló értesítésének kézhezvételét követően a Perui Köztársaság a lehető leghamarabb megadja a megfelelő engedélyeket és jogosítványokat, feltéve, hogy: HU 3 HU
i. a légi fuvarozó társaságot az Európai Unióról szóló szerződés és az Európai Unió működéséről szóló szerződés értelmében a kijelölő tagállamban alapították, és az EU jogszabályainak megfelelő érvényes működési engedéllyel rendelkezik, ii. iii. az üzembentartási engedély kiadásáért felelős tagállam az előírások szerint hatékonyan és folyamatosan ellenőrzi a légi fuvarozót, valamint a kijelölésben egyértelműen meghatározta az illetékes légiközlekedési hatóságot, és a légi fuvarozó társaság tulajdonjoga közvetlenül vagy többségi tulajdon révén a tagállamok és/vagy a tagállamok állampolgárai vagy a 3. mellékletben felsorolt egyéb államok és/vagy azok állampolgárai kezében van, továbbá ezen államok és/vagy ezen állampolgárok tényleges felügyelete alatt áll. 3. A Perui Köztársaságnak jogában áll egy tagállam által kijelölt légi fuvarozó engedélyeit vagy jogosítványait megtagadni, visszavonni, felfüggeszteni vagy korlátozni, amennyiben: i. a légi fuvarozó társaságot az Európai Unióról szóló szerződés és az Európai Unió működéséről szóló szerződés értelmében nem a kijelölő tagállamban alapították, vagy nem rendelkezik az EU jogszabályainak megfelelő érvényes működési engedéllyel, vagy ii. iii. az üzembentartási engedély kiadásáért felelős tagállam nem ellenőrzi hatékonyan vagy folyamatosan a légi fuvarozó tevékenységét, vagy az illetékes légiforgalmi hatóság a kijelölésben nincs egyértelműen meghatározva, vagy a légi fuvarozó társaság tulajdonjoga és tényleges felügyelete közvetlenül vagy többségi tulajdon révén nem a tagállamok és/vagy a tagállamok állampolgárai vagy a 3. mellékletben felsorolt egyéb államok és/vagy azok állampolgárai kezében van. Az e bekezdés szerinti jogainak gyakorlása során a Perui Köztársaság nem tesz különbséget a közösségi légi fuvarozók között állampolgárságuk alapján. 4. A Perui Köztársaság kijelölésről szóló értesítésének kézhezvétele után egy tagállam a lehető leghamarabb megadja a megfelelő engedélyeket és jogosítványokat, feltéve, hogy: i. a légi fuvarozó társaságot a Perui Köztársaság területén alapították, ii. a Perui Köztársaság az előírások szerint hatékonyan és folyamatosan ellenőrzi a légi fuvarozót, valamint felelős annak üzembentartási engedélye kiadásáért; és iii. a légi fuvarozót a Perui Köztársaságban alapították a tulajdonlásra és az ellenőrzésre vonatkozó hatályos perui jogszabályoknak megfelelően. 5. Egy tagállamnak jogában áll egy Peru által kijelölt légi fuvarozó engedélyeit vagy jogosítványait megtagadni, visszavonni, felfüggeszteni vagy korlátozni, amennyiben: i. a légi fuvarozó társaságot nem a Perui Köztársaság területén alapították, vagy HU 4 HU
ii. iii. a Perui Köztársaság nem ellenőrzi hatékonyan vagy folyamatosan a légi fuvarozó tevékenységét, valamint nem felelős annak üzembentartási engedélye kiadásáért; vagy a légi fuvarozó nem felel meg a tulajdonlásra és az ellenőrzésre vonatkozó hatályos perui jogszabályok előírásainak. 3. cikk Repülésbiztonság 1. E cikk (2) bekezdésének rendelkezései a 2. melléklet c) pontjában felsorolt cikkek kiegészítését szolgálják. 2. Ha egy tagállam olyan légi fuvarozót jelöl ki, amelynek felügyeletét egy másik tagállam gyakorolja és tartja fenn, a Perui Köztársaságot a biztonsági rendelkezéseknek az adott másik tagállam általi elfogadását, végrehajtását és betartását, valamint az adott légi fuvarozó működési engedélyét illetően azok a jogok illetik meg, amelyeket a légi fuvarozót kijelölő tagállammal létrejött megállapodása biztosít. 4. cikk A légi járművek számára biztosított üzemanyag megadóztatása 1. E cikk (2) bekezdésének rendelkezései a 2. melléklet d) pontjában felsorolt cikkek kiegészítését szolgálják. 2. Bármely ellenkező értelmű rendelkezés ellenére a 2. melléklet d) pontjában felsorolt megállapodásokban foglaltak nem akadályozhatják meg a tagállamokat abban, hogy megkülönböztetés nélkül adókat, illetékeket, vámokat vagy díjakat vessenek ki a Perui Köztársaság által kijelölt légi fuvarozó olyan légi járműve számára a területükön biztosított üzemanyagra, amely az adott tagállam területének egy pontja és az adott tagállam területének egy másik pontja vagy egy másik tagállam területe között közlekedik. 3. Bármely ellenkező értelmű rendelkezés ellenére a 2. melléklet d) pontjában felsorolt megállapodásokban foglaltak nem akadályozhatják meg a Perui Köztársaságot abban, hogy megkülönböztetés nélkül adókat, illetékeket, vámokat vagy díjakat vessen ki egy tagállam által kijelölt légi fuvarozó olyan légi járműve számára a területén biztosított üzemanyagra, amely a Perui Köztársaság két pontja között közlekedik. 4. A fent említettek nem teszik lehetővé a kabotázst. 5. cikk A versenyszabályoknak való megfelelés 1. Bármely ellenkező értelmű rendelkezés ellenére az 1. mellékletben felsorolt megállapodások i) nem kedvezhetnek a vállaltok közötti megállapodások, a vállalkozások társulásai által hozott döntések vagy összehangolt magatartások létrejöttének, így elkerülve, torzítva vagy korlátozva a versenyt, ii) nem erősíthetik az ilyen megállapodások, döntések vagy magatartás hatásait, és iii) nem háríthatják a légitársaságokra vagy más gazdasági HU 5 HU
magánszereplőkre a verseny elkerülésének, torzulásának vagy korlátozásának megakadályozását célzó intézkedések meghozatalát. 2. Hatályukat vesztik az 1. mellékletben felsorolt megállapodások azon rendelkezései, amelyek ellentétesek e cikk (1) bekezdésével. 6. cikk A megállapodás mellékletei E megállapodás mellékletei a megállapodás szerves részét képezik. 7. cikk Felülvizsgálat és módosítás A felek kölcsönös megegyezés alapján bármikor felülvizsgálhatják vagy módosíthatják ezt a megállapodást. 8. cikk Hatálybalépés és ideiglenes alkalmazás 1. Ez a megállapodás azon a napon lép hatályba, amelyen a felek írásban értesítik egymást arról, hogy a megállapodás hatálybalépéséhez szükséges belső eljárásaik lezárultak. 2. Az (1) bekezdés ellenére a felek alkalmazhatják ideiglenesen e megállapodást az azt a napot követő első hónap első napjától, amelyen értesítik egymást arról, hogy az ideiglenes alkalmazáshoz szükséges eljárások lezárultak. 9. cikk A megállapodás felmondása 1. Abban az esetben, ha az 1. mellékletben felsorolt megállapodások egyike hatályát veszti, e megállapodás minden olyan rendelkezése, amely az adott megállapodásra vonatkozik, szintén hatályát veszti. 2. Abban az esetben, ha az 1. mellékletben felsorolt összes megállapodás hatályát veszti, ez a megállapodás is hatályát veszti. FENTIEK HITELÉÜL, az alulírott, erre kellően feljogosított meghatalmazottak aláírták ezt a megállapodást. Kelt [ ]-ban/-ben, a(z) [ ] év [ ] havának [ ] napján, két-két eredeti példányban angol, bolgár, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, lengyel, lett, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, román, spanyol, svéd, szlovák és szlovén nyelven. Eltérés esetén az angol nyelvű szöveg az irányadó. HU 6 HU
AZ EURÓPAI UNIÓ RÉSZÉRŐL A PERUI KÖZTÁRSASÁG RÉSZÉRŐL HU 7 HU
1. melléklet A megállapodás 1. cikkében említett megállapodások jegyzéke A Perui Köztársaság és az Európai Unió tagállamai között létrejött kétoldalú légiközlekedési megállapodások és módosításaik, amelyeket e megállapodás aláírásának napján már megkötöttek, aláírtak vagy parafáltak. A Belga Királyság kormánya és a Perui Köztársaság kormánya között létrejött légiközlekedési megállapodás, amelyet 1967. december 29-én írtak alá Limában (a továbbiakban: Peru Belgium megállapodás); A Dán Királyság kormánya és a Perui Köztársaság kormánya között létrejött kétoldalú légiközlekedési megállapodás, amelyet 1960. július 14-én írtak alá Limában (a továbbiakban: Peru Dánia megállapodás); A Francia Köztársaság és a Perui Köztársaság között a közlekedésről létrejött megállapodás, amelyet 1959. április 23-án írtak alá Limában (a továbbiakban: Peru Franciaország megállapodás); A Német Szövetségi Köztársaság és a Perui Köztársaság között létrejött légiközlekedési megállapodás, amelyet 1962. április 30-án írtak alá Limában (a továbbiakban: Peru Németország megállapodás); Az Olasz Köztársaság kormánya és a Perui Köztársaság kormánya között létrejött kétoldalú légiközlekedési megállapodás, amelyet 1964. március 17-én írtak alá Limában (a továbbiakban: Peru Olaszország megállapodás); A Holland Királyság és a Perui köztársaság között létrejött, a légiközelekdésről szóló megállapodás-tervezet, amelyet a 2001. június 27-én Limában aláírt egyetértési nyilatkozat B. mellékleteként parafáltak (a továbbiakban: Peru Hollandia megállapodás-tervezet); A Spanyol Királyság kormánya és a Perui Köztársaság kormánya között létrejött légiközlekedési megállapodás, amelyet 1954. március 31-én írtak alá Limában (a továbbiakban: Peru Spanyolország megállapodás); A Spanyol Királyság és a Perui Köztársaság között létrejött légiközlekedési megállapodás-tervezet, amelyet a 2005. április 6-án Madridban aláírt záróokmány II. mellékleteként parafáltak (a továbbiakban: Peru Spanyolország megállapodás-tervezet); A Svéd Királyság kormánya és a Perui Köztársaság kormánya között létrejött kétoldalú légiközlekedési megállapodás, amelyet 1960. július 14-én írtak alá Limában (a továbbiakban: Peru Svédország megállapodás); Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának kormánya és a Perui Köztársaság kormánya között létrejött légiközlekedési megállapodás, amelyet 1947. december 22-én írtak alá Limában (a továbbiakban: Peru Egyesült Királyság megállapodás); Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága és a Perui Köztársaság között létrejött légiközlekedési megállapodás-tervezet, amelyet a két állam HU 8 HU
légiközlekedési hatóságainak 2004. május 26-án Limában aláírt egyetértési nyilatkozata B. mellékletként parafáltak (a továbbiakban: Peru Egyesült Királyság megállapodás-tervezet). HU 9 HU
2. melléklet Az 1. mellékletben felsorolt megállapodások azon cikkei, amelyeket a megállapodás 2. és 5. cikke érint a) Kijelölés: a Peru Belgium megállapodás 3. cikke; a Peru Németország megállapodás 3. cikke; a Peru Olaszország megállapodás 3. cikke; a Peru Hollandia megállapodás-tervezet 3. cikke; b) Engedélyek és jogosítványok megtagadása, visszavonása, felfüggesztése vagy korlátozása: a Peru Belgium megállapodás 5. cikke; a Peru Dánia megállapodás 7. cikke; a Peru Franciaország megállapodás 5. cikke; a Peru Németország megállapodás 4. cikke; a Peru Olaszország megállapodás 4. cikke; a Peru Hollandia megállapodás-tervezet 4. cikke; a Peru Spanyolország megállapodás 11. cikke; a Peru Svédország megállapodás 7. cikke; a Peru Egyesült Királyság megállapodás 4. cikke; c) Szabályozási ellenőrzés: a Peru Hollandia megállapodás-tervezet 15. cikke; d) A légi járművek számára biztosított üzemanyag megadóztatása: a Peru Belgium megállapodás 6. cikke; a Peru Dánia megállapodás 4. cikke; a Peru Franciaország megállapodás 2. cikke; a Peru Németország megállapodás 6. cikke; HU 10 HU
a Peru Olaszország megállapodás 5. cikke; a Peru Hollandia megállapodás-tervezet 10. cikke; a Peru Spanyolország megállapodás 5. cikke; a Peru Spanyolország megállapodás-tervezet 5. cikke; a Peru Svédország megállapodás 4. cikke; a Peru Egyesült Királyság megállapodás-tervezet 8. cikke. HU 11 HU
3. melléklet A megállapodás 2. cikkében említett egyéb államok jegyzéke (a) (b) (c) az Izlandi Köztársaság (az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás értelmében); a Liechtensteini Hercegség (az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás értelmében); a Norvég Királyság (az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás értelmében); a Svájci Államszövetség (az Európai unió és a Svájci Államszövetség között létrejött légiközlekedési megállapodás értelmében). HU 12 HU