Mi történt 1809. június 14-én? Győr alatt, a csanaki dombok között a magyarok ekkor ütköztek meg Napóleon töredék seregével, s Vödric Demeter ezen a



Hasonló dokumentumok
Döbrög LapjA. Mi lett a sorsa Galibás Mátyásnak? A mi lapunk. Botrány a vásáron Fűben, fában orvosság Mi történt Döbrögi Dániellel?

Kezdetek: A község első említése 1288-ból származik. Nevének eredetére kétféle magyarázatot is találtam.

... Talyigán vetett ágy. hózz mosni, takarftaxri, én meg ideástam e mögé a dög taliga mögé és

Hát az én ételem miért ilyen sótlan? Hát, mert hallottam, hogy kegyelmed nem szereti a sót az ételben.

Szelíd volt-e Jézus és szelídséget hirdetett-e?

Benedek Elek Melyik ér többet?

Benedek Elek. Az aranypálca

Elmúlt idők levelezése


Mándy Iván. A huszonegyedik utca. Regény

Pasarét, április 7. Földvári Tibor

Csábítás Akadémia Online Tanfolyam 12. rész

Javaslat a. Langó Hagyományőrző Ház. települési értéktárba történő felvételéhez

Amint ment, mendegélt egy nagy királyi városon keresztül, meglátta a folyosóról a király a nagy betűket s leküldte inasát, hogy nézné meg, mi van

Homloka a hűvös márványpadlót érintette. Te most hallgass, Szávitri! emelte fel lá nyát maga mellé Aszvapati király. Náradához fordult: Te meg

KARÁCSONYI MŰSOR 1.c

QALFÜZÉR a nép ajka, után egybe gyüjté egy

Ez a könyv számos, Istennel megtapasztalt valóságos

1V1 ÁTLÓK (7.) JUHÁSZ ERZSÉBET

MESEmii. gyűjtemény. Gárdonyi Géza Jékely Zoltán Szutyejev Móricz Zsigmond Benedek Elek

Elmélkedés a halálról, az orvosaimról, és sorstársaimról

Hamis és igaz békesség

E l é g i á k ( )

A SZÁZEGYEDIK ASSZONY

bibliai felfedező A12 1. TörTéNET: Zakariás és Erzsébet Bibliaismereti Feladatlap F, Erzsébet f szül neked, és J fogod őt nevezni.

Demeter Sándor Lóránd. A törött cserépedény


Passió jelenet: Bevezetés. 2. jelenet: A vak meggyógyítása


T Á J É K O Z T A T Ó - a Képviselő-testülethez. a Földes Nagyközség által indított évi közfoglalkoztatási programok aktuális helyzetéről

Jézus, a misszió Mestere

démontámadást, akkor tanulta meg, hogy képes előre jelezni, ha démonok közelednek. Apja a király, nem lepődött meg fia képességein, a szíve mélyén

SZENT PÉTER ÉS PÁL APOSTOLOK

Szigethy Éva. A kocsmárosné fia

TÁVOL TŐLED 2 A MI SZÉTTÉPETT SZÍVEINK 2 KÉTSÉGEK KÖZÖTT 3 ESTE 3 GONDOLATBAN 4 EGY PÁR A PADON 4

Erskine Angelika: Lélekmadár

A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/


- E szerint elégedett vagy? - Több, - boldog. Boldog! Milyen különösen hangzott ez a szó, ebben a dohosszagú, szegényes, díván nélküli odúban.

UTOLSÓ LEVÉL SZILÁGYI DOMOKOSNAK (I)


34 tiszatáj. Közönséges történet

DALSZÖVEGEK. (a példatárban 1-gyel jelölt szövegek további versszakai, az ottani sorszámmal)

CSENGŐSZÓ. A Császártöltési Német Nemzetiségi Általános Iskola diáklapja 2015/2016-os tanév 2. szám

1. fejezet. Dorset, 2010 Egy évvel késõbb

zért adtam ezt a címet na majd meglátják, miért. Nem hiszek istenben, de imádkozom, hogy megtartsa életemet, amíg be nem fejezem ezt az írást.

Legendák. Badacsony legendája

Az ü dvö ssé g förrá sái (Vö. Iz 12,3)

GÖRGETEG. Székely mesejáték.

Hámutál Bár-Joszéf VERSEI. Gergely Ágnes. A kút

Csillag-csoport 10 parancsolata

SZÍRIUSZ HERCZEG FERENC (1890)

V i c z i á n Á k o s. Halálos haszonszerzés

Gulyás Pál versei. Mutatvány a Napkelet verspályázatából.*

Hanem öltözzétek fel az Úr Jézus Krisztust, és a testet ne tápláljátok a kívánságokra.

Műszaki szerkesztés, tipográfia: Dr. Pétery Kristóf ISBN Mercator Stúdió, 2009

Így csináljuk a mi vidékünkön! Konferencia Európa Kulturális Fővárosában

A róka és a farkas. Ahogy ment-mendegélt a két kis báránynyal, eccer csak eleibe állott egy farkas.

MEGTAGADÓ IMA A ROMA NÉP SZÁMÁRA

Könnyek útja. Versválogatás

MESE A TULIPÁNRÓL. Prológus.

Márai Sándor. Magyar borok. A bor férfidolog, csendesen kell beszélni róla. Leghelyesebben egy pohár

1. melléklet a 28/201. (VII.14.) önkormányzati rendelethez. Közterület igénybevételi díjak

Gyászszertartás Búcsúztató

KONCZ ISTVÁN VERSEI CIRKUSZ

Április a Kékfrankos hónapja a Tűzkő Birtokon is

Kérem, nyissa ki az Újszövetséget Máté 1:1-nél. Itt kezdi Máté magyarázatát arról, hogy mi az Evangélium. Ezt olvashatjuk:

Fordította: Szedő Dénes. Carmina Burana (részletek) Ó, FORTUNA (O Fortuna) A KIS PARASZTLEÁNYKA (Exiit diluculo)

13 fényes liktáriumok és más édességek

1Móz 21,22-34 Ábrahám, Abimélek és a kút

Három szabály. 2. rész. Prezentációs túlélő kurzus sürgős esetekre. amelyet feltétlenül ismernie kell mielőtt írni kezdi a következő prezentációját

akarja mondani Kujtor Feri, de akkor a holdvilág úgy esik éppen, hogy meglátja a pajtása kezét, amint dermedt ügyetlenül babrál a dohányzseb táján.

GISELLE. FIATALEMBER HANGJA Szegény Nagyika! Micsoda világa volt a kottáival, fűszereivel, különös ételeivel.

Passió Bevonulás: Júdás árulása: ÉNEK:

2015. március Horváth Lóránd Elvégeztetett

A Teremtés Negyedik könyv

Felkészülve a belvízre

Föléhajolt, melle előrelendült, illat szállt fel a hasa mentén, Darius fölemelte kissé a fejét, hogy lássa a köldökét: parányi kagyló, felül

HANGOSAN ÉS CSENDESEN 1977

Olyan szép az életem, mint egy tündérmese A Dirac házaspár budapesti látogatása 1937-ben

Bizonyára, ha még embereknek igyekeznék tetszeni, Krisztus szolgája nem volnék!

Levelező Klub FELFEDEZŐK LECKE

KISZÁRADT CSONTOK. Írta Tony Alamo

Fekete István: Őszi számadás

Wass Albert - Kicsi Anna sírkeresztje

Gárdonyi Géza: A PILLANGÓ

Tóth Gábor Ákos. Nézz szembe a koroddal!

George Varga: Az öregember és a farkas (részlet)

brasnyó istván IN AETERNUM

Javaslat az. Útmenti keresztek Apátfalván. települési értéktárba történő felvételéhez

SZÁZADFORDULÓS HANGULAT

Kirándulás a Felvidéki bányavárosokba és a Szepességbe

Petőfi-morzsák. Móra Ferenc


A NAGY VACSORA. Pasarét, február 18. (vasárnap) Cseri Kálmán

Szeretetettel ajánlom műveimet mindenkinek olvasásra, szórakozásra, vagy csupán elmélkedésre. Joli néni

5. ÁBRAHÁM ELHÍVÁSA (1MÓZ 15,1-5.) Gyülekezeti óraszám: 1. Iskolai óraszám: 2.

Fejlesztı neve: GARAMSZEGI RITA. Tanóra / modul címe: IDİUTAZÁS A KÖZÉPKORBA


Pokolkerék. Vasagyi Mária. Regényrészlet

Átírás:

Mi történt 1809. június 14-én? Győr alatt, a csanaki dombok között a magyarok ekkor ütköztek meg Napóleon töredék seregével, s Vödric Demeter ezen a napon találkozott először Elepi Kőszállal. A franciákat Beauharnais tábornok vezényelte, a császár meg sem jelent a 17

harctéren, de nem is volt rá szükség, nélküle is szétverték a magyar nemesi felkelőket. Az ütközet végén Vödric eszeveszetten menekült egy felajzott ulánus elől. A francia nem tágított, szuronyát előreszegezve, érthetetlen szavakat üvöltve, fél mérföldön át fáradhatatlanul nyargalt Vödric nyomában, akinek a végén jártányi ereje se maradt. Tele szájjal zihálva szédült egy bokorba, elterült a földön és Máriához fohászkodott, miközben várta, hogy a francia ledöfje. Amikor meglátta maga fölött az ulánus izzadságtól csatakos arcát, elájult. Arra tért magához, hogy kalácsképű, pamacsbajszú, kövér férfiú ül mellette. Levetett ingével a kardját tisztogatta. Tesvírem az úrban, ez míg nem a mennyország, hanem a fődi paradicsom, íppen azí ne szólíts engem Szent Píternek! mondta az illető derűsen. Pokoli szerencsíd vót, hogy nemes Elepi Kűszál, debreceni cívis basagazda íppen erre járt! Elíg a hozzá, hogy kancsó bor jár nekem, amiért megmentettem az irhádat! Hiszen élek! tapogatta magát Vödric. Könnyek futották el a szemét. Csakhogy összetrágyáltad magad, komé, attú van a fosbűz! Az ulánusod már a pokolban vacsorázik az elhalt rokonságával! Szelíd arca, szőke haja vót, bőrvírt borította a melylyit, de hiába, mert hátulról lecsaptam a bal karját. Erre tírdre rogyott, azt nyöszörögte, pityé, pityé! Az mit jelent? kérdezte Vödric. Tudja a gyalogrípa! Lenyestem a másik karját is, hogy ne tudjon imádkozni, aztán megrepesztettem a koponyáját. Szakadt, mint a hadházi dinnye! Láttam a lelkit elszállani. Micsoda szerencse! álmélkodott Vödric. Milyen lelke volt? Fürge, mint a villám, vagy hamuszínű, behemót? Szokatlanú kicsi. Mint egy búzaszem? 18

Anná azí nagyobb. Mint egy hatkrajcáros. Pörgött, akár a szitakötű. Fekete bűrszárnyakkal hajtotta magát, de nyakoncsíptem, az annya istenit! Bedugtam az iszákomba! Vödric feltápászkodott a földről, reszkettek a lábai. Arra kérte megmentőjét, hadd nézze meg az ulánus lelkét. Elepi Kőszál készségesen kinyitotta az iszákját, és megmutatta. Félénknek látszik, meghúzza magát állapította meg Vödric. Benyúlt, óvatosan megtapogatta. Puha, akár a halhólyag. Nem cincog, nem fészkelődik. Mi a terved vele? Eladom a debreceni vásárba, vagy felfalatom Villám agarammal. Az is lehet, hogy palackba dugom, nevelgetem, eccer majd neked ajándíkozom. Nem jó semmire egy ilyen lílek, ott egye meg a fene jelentette ki Elepi Kőszál, közben kirakosgatta, amit az ulánustól zsákmányolt. Nízzed csak, elvettem a kísit, a talizmánnyát, levagdaltam a gombjait, de píz alig vót a nyomorútnál. Lehet, hogy megírezte a halálát, oszt kikőtekezett. Vödric kézbe vette a talizmánt, a vékony, fonatos aranykeretbe foglalt, festett kis zománcképet. Bugyogónadrágos, kerek kalapos férfi látszott rajta, kezében rövid nyelű sütőlapátot tartott, mögötte kemence gömbölyödött. Péket mutat a kép. Biztosan a védőszentje. Nem a! Inkább cukrász. Nízd a kalapját, komé! A vetűlapát nyele kurta, a habarós beszídű francia ilyennel hánnya tűzre a mízeskalácsot, katakönyökit, lekváros gancát, mikor mit. Cukrász nem is lehet vídűszent, ilyesmiről nem tud a Biblia. Nekem adhatnád emlékbe! Tedd el, komám, tíged illet! Lehet, hogy neked üzent vele a jóisten. Távoli ágyúlövések morajlottak a dombok között, a franciák a csata végét jelezték. Kőszál a fejét ingatta, hullámzott a kövér tokája. 19

Víge ennek is. Elhúzták a nótánkat, mennyünk dógunkra! Gyalog indultak keletnek. Nyúlfalu előtt, mocsaras kis tó partján rátaláltak egy csapat elkóborolt francia katonalóra. Az egyiknek csizma volt a kengyelébe akadva, úgy látszik, halott gazdáját vonszolta egy darabig. Kiválasztottak két erős mént, lóháton poroszkáltak tovább. Mezőőrnél rátértek a fehérvári útra, s elérvén az Ezüst Hattyú fogadót, úgy döntöttek, véget vetnek a menekülésnek. Három napig dáridóztak a düledező, vén fogadóban. Famennyezetének deréknyi széles gerendáit még olyan bakonyi fákból faragták, amelyek alatt annak idején Rákóczi kurucai táboroztak. Elepi Kőszál tele volt francia pénzzel, mert nemcsak a halottakat, hanem a súlyos sebesülteket is kizsebelte. A legjobb szobákat nyittatta ki, a legdrágább móri hordót üttette csapra. Malacot vágatott a fogadóssal, hagymás oldalasra fájt a foga. Csak a lyánybűr hiányzik, de micsináljak, ha nem áll haptákba a generális? A döbörnyeges testemen ílősködik, várja a feltámadást. De neked, komám, fejír combú csillagszeműt hozatok. Ha kimulattad magad rajta, francia bankót tűzök a szagos seggibe! A fogadós jobb vendégekről nem is álmodhatott. Izgatottan hajbókolt, s Pironkát, az árván felnőtt szolgálólányt ajánlotta. A fogai itt-ott kihullottak, de kezes, bújós, eddig mindenki dicsérte. Szaladok, oszt kifürdetem. Pironka jó választásnak bizonyult. Vödric Demeter egy álló napig nem hagyta el a szobáját, este is csak ennivalóért bújt elő. Másnap reggel nem győzött hálálkodni Elepi Kőszálnak, de a cívis gazda félbeszakította, megölelte, a hátát lapogatta. Remílem, komám, úgy meggyepáltad, hogy hét csillag ragyogott az ágyad egén! Ha unod a teste pompáját, csak szójjál, 20

hozatok másikat! csapott az asztalra Kőszál. Éppen sült kacsát reggelizett köménymagos káposztával. Jól főznek errefelí, de a debreceni kosztnak nincs párja az egísz tetves világon. A szőlőlevílbe takargatott, pöszmítível főtt tőtikét ezek itten nem ismerik, az pedig nagyobb bűn, mintha a tulajdon anynyára emel kezet valaki. Asse teccik, hogy a szalonnájuk ösztövír, a kolbászuk meg fokhagyma nélkül annyi ér, mint lópösnek a nádcukor! A kármentő előtti lócán három Torontál vármegyei úr borozgatott, ők is a csatából tartottak hazafelé. Nagy szóval, az asztalt csapkodva szidalmazták Mária Teréziát. Hátul, a füstös konyha közelében elhelyezett hosszú asztal mellett fehér gatyás betyárok énekelgettek, rongyos, vak hegedűs nyekergett hozzá a hegedűjével. 21