Alacsony hőmérsékletű fali kazán BRAVA SLIM BF KÉZIKÖNYV, TELEPÍTÉS ÉS KARBANTARTÁS



Hasonló dokumentumok
Fali kéményes kombi kazánok - Kézikönyv,telepítés és karbantartás BRAVA ONE OF. Kezelési útmutató

Inovia Cond. Alkalmazási és műszaki leírások a telepítéshez

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek!

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE HU (07.

MGm III Kódszám: három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET

HC30, HF18, HF 24, HF30

KONDENZÁCIÓS KAZÁNOK <35 KW. 2010/04-es verzió. CLAS B PREMIUM b

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv (2011/11) HU

Gázüzemű vízmelegítők minimaxx

A jövőbe tekintve. Comfort / Y1000 A - Munkaszám. melegvíz felsőfokon

MGz I Fűtőmodul egy magas fűtőkör részére. MGz II Fűtőmodul két magas fűtőkör részére TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Uponor Smatrix Move HU RÖVID ÚTMUTATÓ

Telepítési és kezelési útmutató

Használati útmutató. Páraelszívó EFA

Nagy teljesítményű fali gázkazánok. Calenta 25L. Üzembehelyezési és karbantartási kézikönyv AA

Elite Stratos. Rétegtárolós kombi fali gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató

DK DK DK DK HC

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ

EFC EFC

HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85

KONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ

Family. Hagyományos fali kazánok. Energy For Life. A 2009/125/EK irányelvvel összhangban Nyílt égéstér Kombi modellek.

/

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE

Használati- és szerelési útmutató EFC 9421 EFC Páraelszívók.

GAZ 3000 W ZS 12-2 DH KE 23/31. Telepítési és használati utasítás (2009/06) HU

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató

Kondenzációs álló gázkazánok felhasználói és szerelői kézikönyv

Fali gázkazánok NOVATHERM ZW 20 KD... Szerelési és kezelési utasítás. Az Ön biztonsága érdekében

ANTEA KC KR KRB

A soha ki nem hûlô kapcsolat. Tervezési segédlet FALIKAZÁNOK RENOVA CSALÁD RENOVA MINI, RENOVA STAR

MODULEX

CentroPelet ZS10 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ FŰTÉSTECHNIKA. a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához

Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18

Tervezési információk

MIKROPROCESSZOROS KAZÁN KF + HMV HŐMÉRSÉKLET SZABÁLYOZÓ

Felszerelési és használati útmutató. 3 bemenet, 1 kimenet

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Szerelési és karbantartási utasítás

Tervezési segédlet. Ferroli DOMItech. nyílt égésterű C24, C32 és zárt égésterű F24, F32. fali átfolyós kombi gázkazánokhoz

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat

FEJLŐDÉS A KONDENZÁCIÓ TERÉN

KEZELÉSI UTASÍTÁS. KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések

Kezelési útmutató RCA 28 /100. készülékhez CE Nyílt égésterű, álló gázkészülék beépített használati melegvíz tárolóval

Modell sz. Kompact 16

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ

Condens 2000F16, 30, 42 fűtő kazán/3000f 16, 30 rendszerkazán

Gázüzemű kondenzációs kazánok FGB gázüzemű kondenzációs fűtőkazánok FGB-K gázüzemű kondenzációs kombi kazánok

atmovit combi HU/HR/SI HU: VKC INT 254/ VKC INT 324/ HR/SI: VKC INT 324/

MULTI RENDSZERŰ LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR

MILLENNIUM E - MILLENNIUM SE

Gázkazán OS 23-1 KE 31 OW 23-1 KE 31 OS 23-1 KE 23 OW 23-1 KE XXX HU (06.10) JS

Remeha Avanta Plus. Remeha Avanta Plus. Telepítési és szervizelési útmutató. Remeha Avanta Plus 22/28c. Remeha Avanta Plus 30/35c

MP Magas hozamú fali gázkazán. Felhasználói és szerelői kézikönyv

2 HUN-009B Használati útmutató EPVE FOCUS

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg.

Használati útmutató MORA. VDP641X VDP642X VDP645X VDP645W VDP645x1 VDP 642GX VDP645GX

STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető

Magas hozamú fali gázkazán. Felhasználói és szerelői kézikönyv

Szerelési és karbantartási

Szerelési és üzemelési útmutató

Logamax Plus GB 022 kondenzációs falikazán sorozat 24 kw

Egyszerű kezelhetőség Teljes körű biztonság Tartozék helyiségtermosztát IPX 5D védettség (Semia F24)I. Semia C24 E és F24 E fali kombi gázkazánok

Uponor Smatrix Move PLUS HU RÖVID ÚTMUTATÓ

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ

Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz

1. JELZÉSEK ÉS BETÛJELEK

SD. Szolárszabályozó. B-sol 300. Szerelési és szervíz utasítás (2009/10) HU

ENA Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco

Szerelési és karbantartási útmutató

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

Uponor Smatrix Wave HU RÖVID ÚTMUTATÓ

Logamax Plus GB 042. Kondenzációs falikazán kw. Fûtéstechnikai rendszerek szállítója

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ W VQA110

KERN HCB / HCN verzió /2013 HU

Ter vezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK

Szerelési és karbantartási utasítás

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Köszönjük, hogy DEVI terméket választott! A megvásárolt kiváló minőségű terméket úgy tervezték, hogy a lehető legjobb komfortérzetet biztosítsa a

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

ecocompact/2 VSC CZ, HU

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

Szerelési útmutató. Szakemberek részére. Szerelési útmutató. calormatic 470 VRC 470

STDC. Hőmérsékletkülönbség-szabályozó Szerelési és használati utasítás

Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra. Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil)

Átírás:

Kódsz. Alacsony hőmérsékletű fali kazán BRAVA SLIM BF KÉZIKÖNYV, TELEPÍTÉS ÉS KARBANTARTÁS HU Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük, hogy a Sime cég Brava Slim BF kazánját vásárolta meg, egy utolsó generációs alacsony hőmérsékletű moduláris berendezést, amely műszaki jellemzői és teljesítménye kielégíti a fűtési és HMV-igényeit, maximális biztonsággal működve szerény működési költségek mellett. Fonderie SIME S.p.A. 6318199-05/2015 - R0

FIGYELMEZTETÉSEK ÉS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK m FIGYELEM Miután kivette a csomagolásából, ellenőrizze a szállítmány épségét és teljességét és ha nem felel meg az elvárásoknak, akkor keresse fel a viszonteladó Ügyfélszolgálatát. A berendezést a Sime által előírtaknak használja. A cég nem felelős személyek vagy állatok sérüléseiért, anyagi károkért, telepítési, szabályozási, karbantartási hibákért és a berendezést helytelen használatából fakadó hibákért. Vízkifolyások esetén válassza le a berendezést az elektromos hálózatról, zárja el a vízcsapot és azonnal figyelmeztesse a szakembereket. Időnként ellenőrizze, hogy a hidraulikus berendezés működési nyomása 1-1,2 bar. Ellenkező esetben végezzen helyreállítást és értesítse a szakembereket. A berendezés hosszú időn keresztüli nem használata legalább a következő feladatok végrehajtását jelenti: - állítsa a főkapcsolót OFF állásba ; - zárja el a tüzelőanyagcsapokat és a hidraulikus berendezés vízcsapját. Ahhoz, hogy a berendezés optimális hatékonyságát biztosítsa, asime ÉVENTE ellenőrző/karbantartó műveletek végrehajtását javasolja. TILOS d TILOS A berendezést gyerekeknek és fogyatékos személyeknek kezelni, ha nincsenek felügyelet alatt. Az elektromos berendezéseket és készülékeket, úgymint kapcsolók, elektromos háztartási eszközök, stb. kezelni, ha tüzelőanyagszagot vagy égett szagot érez. Ebben az esetben: - szellőztesse ki a helyiséget, nyissa ki az ajtókat és ablakokat; - zárja el a berendezés tüzelőanyag elzáró csapját; - azonnal figyelmeztesse a képzett szakembereket. Megérinteni a berendezést, ha a lába vagy más testrészei nedvesek. Bármilyen műszaki közbeavatkozás vagy tisztítás a berendezés elektromos hálózatról leválasztása előtt, a berendezés főkapcsolójának OFFkikapcsolt helyzetbe állításával, és a gázellátás elzárásával. A biztonsági és szabályozó berendezések módosítása a berendezés engedélyezése és a gyártó utasításai nélkül. A kondenzvíz elvezetés elzárása (ha van ilyen). A berendezésből kilépő elektromos vezetékek húzása, leválasztása, elcsavarása, akkor is, ha nem csatlakozik az elektromos táphálózathoz. A gép időjárási viszontagságoknak kitétele. Alkalmas kifejezetten védett helyen működésre az EN 15502 szerint, maximum 60 C és minimum -5 C-os környezeti hőmérsékleten. Ajánlatos a kazánt tető alá, balkonra vagy egy védett területre helyezni, hogy az időjárási elemek közvetlenül ne érjék (eső, jégeső, hó). A kazánon van egy sor fagyásgátló funkció. A telepítő helyiség szellőző nyílásainak bezárása vagy méretének csökkentése, ha van ilyen. Az elektromos tápellátás és a berendezés tüzelőanyagának elzárása, ha a külső hőmérséklet NULLA fok alá süllyedhet (fagyveszély). A tartályak és az éghető anyagok a berendezés telepítő helyiségében tárolása. A csomagolóanyag elhajítása, mivel veszély forrása lehet. Ezért mindig semlegesítse az érvényben lévő törvénykezés szerint. m FIGYELEM Minden kezelő figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, hogy a berendezést ésszerűen és biztonságosan tudják használni. Ez a kézikönyv a berendezés teljes része. Ezért gondosan tárolja a későbbi tanulmányozáshoz és mindig tartsa a gépnél, akkor is ha eladja más Tulajdonosnak vagy Felhasználónak, vagy más berendezésbe telepíti. A berendezéstelepítése és karbantartása szakképzett cég vagy szakemberek feladata, ebben a kézikönyvben leírt utasítások szerint, amely műveletek végén a nemzeti és helyi érvényben lévő Műszaki Normáknak és Törvénykezésnek megfelelőségi nyilatkozatot adnak ki.. 2

GAMMA MODELL Brava Slim 25 BF (G20) Brava Slim 25 BF (G30/G31) Brava Slim 30 BF (G20) Brava Slim 30 BF (G30/G31) KÓD 8112500 8112501 8112502 8112503 A KÉZIKÖNYV FELÉPÍTÉSE Ez a kézikönyv a lent megjelölt szerint lett szerkesztve. FELHASZNÁLÓI UTASÍTÁSOK TARTALOM 5 JOGSZABÁLYI MEGFELELÉS A Brava Slim BF kazánok megfelelnek a következő irányelveknek: Gáz Irányelv 2009/142/EK 92/42/EGK hatásfok irányelv Alacsony feszültségű Irányelv 2006/95/EK Elektromágnesességű Kompatibilitású Rendelkezés 2004/108/EK Energiahozam Alacsony hőmérséklet osztályozás Osztály: NOx 3 (< 150 mg/kwh) A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA TARTALOM 9 TELEPÍTÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK TARTALOM 16 1312 A sorozatszámhoz és a gyártási évhez olvassa el a műszaki címkét. EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A 2009/142/EK Gázüzemű berendezések, 2004/108/EK Elektromágneses kompatibilitás, 92/42/EK Hozamok és 2006/95/EK Alacsony feszültség irányelv értelmében a gyártó, Fonderie SIME S.p.A., via Garbo 27, 37045 Legnago (VR), KIJELENTI, HOGY a Brava Slim BF kazánok megfelelnek a fent említett közösségi irányelveknek. Műszaki igazgató (Franco Macchi) SZIMBÓLUMOK a VESZÉLY Olyan műveletek megnevezéséhez, amelyeket, ha nem végez el helyesen, balesethez illetve a berendezés helytelen működéséhez vagy anyahibához vezethetnek; különleges odafigyelést és megfelelő előkészítést igényelnek. f VESZÉLY Olyan műveletek megnevezéséhez, amelyeket, ha nem végez el helyesen, balesethez vezethetnek; különleges odafigyelést és megfelelő előkészítést igényelnek. d TILOS Olyan műveletek megnevezéséhez, amelyeket NEM KELL végrehajtani. Kifejezetten hasznos és fontos információk megjelöléséhez. 3

4

FELHASZNÁLÓI UTASÍTÁSOK TARTALOM 1 ÜZEMBE HELYEZÉS 6 1.1 Előzetes ellenőrzések...6 1.2 Gyújtás...6 1.3 A felmelegítő hőmérséklet szabályozása...6 1.4 A HMV víz hőmérséklet szabályozója...6 1.5 Üzemzavar / hiba kódok...7 2 KIKAPCSOLÁS 7 2.1 Időszakos kikapcsolás...7 2.2 Kikapcsolás hosszabb időszakokra...7 3 KARBANTARTÁS 8 3.1 Szabályozások...8 3.2 Külső tisztítás...8 3.2.1 Burkolat tisztítása.... 8 4 LESELEJTEZÉS 8 4.1 A készülék ártalmatlanítása (2002/96/EK Európai irányelv)...8 5

1 ÜZEMBE HELYEZÉS 1.1 Előzetes ellenőrzések A(z) Brava Slim BF kazán első üzembe helyezését Szakképzett személyzet végezze, miután a kazán automatikusan működik. Szükség lehet viszont a Felhasználó számára ismét automatikus üzembe helyezni a gépet, technikus nélkül; például vakáció után. Előzetesen ellenőrizze, hogy a tüzelőanyag elzárócsapok és a vizes berendezés nyitva legyenek. 1.2 Gyújtás Miután elvégezte az előzetes ellenőrzéseket, a kazán üzembe helyezéséhez: állítsa a berendezés főkapcsolóját ON (bekapcsolt) állásba, hogy megjelenítse a kijelzőn a berendezés feltöltés alatti nyomását ellenőrizze, hogy a működési mód Készenléti ; ellenkező esetben nyomja meg a y gombot, amíg kiválasztja ezt a módot nyisson ki egy vagy több meleg vizes csapot. A kazán maximális teljesítményen dolgozik, amíg elzárja a csapot/csapokat. Miután a kazánt üzembe helyezte "NYÁR módban" l, a y gombot nyomja meg legalább 1 másodpercre, és ekkor kiválaszthatja a TÉL módot n. A kijelzőn megjelenik az előremenő víz hőmérséklet abban a pillanatban érzékelt értéke. Ebben az esetben szabályozni kell a környezeti hőmérséklet termosztáto(ka)t, vagy ha a berendezésen van programozható termosztát, akkor ellenőrizze, hogy aktív és szabályozza. ON ábra 1 ellenőrizze a kijelzőn (1), hogy a fűtőberendezés nyomása hidegen 1-1,2 bar. Ellenkező esetben nyissa ki az adagolószelepet (2) és építse be a fűtőberendezést, amíg a kijelzőn (1) megjelenik a 1-1,2 bar érték zárja el újra az adagolószelepet (2) 1.3 A felmelegítő hőmérséklet szabályozása Ha szeretné növelni vagy csökkenteni a felmelegítő hőmérsékletet, akkor nyomja meg a t gombot és ezt követően a > vagy < gombokat, amíg eléri a kívánt értéket. A szabályozás 20 és 80 C között lehetséges. 1 1.4 A HMV víz hőmérséklet szabályozója Ha szeretné növelni vagy csökkenteni a HMV hőmérsékletet, akkor nyomja meg a t gombot és ezt követően a > vagy < gombokat, amíg eléri a kívánt értéket. A szabályozás 10 és 60 C között lehetséges. 2 ábra 2 válassza ki a NYÁR üzemelési módot l legalább 1 másodpercre megnyomva a y gombot. A kijelzőn megjelenik az előremenő szonda abban a pillanatban érzékelt értéke 6

1.5 Üzemzavar / hiba kódok Ha a kazán működése alatt üzemzavar/hiba történik, akkor a kijelzőn megjelenik a ALL felirat, amelyet az üzemzavar kód követ (pl. 06 - nem érzékelt lángot). Ha a d felirat jelenik meg, akkor nyomja meg több, mint 3 másodpercre a y gombot és ellenőrizze, hogy a normális működési feltételek helyreállnak. állítsa a főkapcsolót OFF (kikapcsolt) állásba zárja el a gázcsapot. OFF ábra 4 Ha nem sikerül, akkor végezzen MÁSODIK KÍSÉRLETET, majd: zárja el a gázelzáró csapot állítsa a főkapcsolót OFF (kikapcsolt) állásba keresse fel az Képzett szakemberek ot. Ha a külső hőmérséklet NULLA alá csökkenthet, mivel a berendezést fagyálló funkció védi: ÁLLÍTSA A BERENDEZÉST KÉSZENLÉTI ÁLLAPOTBA hagyja a berendezés főkapcsolóját ON állásban (a kazán elektromos ellátás alatt) hagyja nyitva a gázcsapot. OFF ábra 3 2.2 Kikapcsolás hosszabb időszakokra A kazán hosszú időn keresztüli nem használata legalább a következő feladatok végrehajtását jelenti: nyomja meg legalább 1 másodpercre a y gombot, egyszer a "TÉL módból" n vagy kétszer a "NYÁR mód"-ból l, hogy a kazánt készenléti helyzetbe állítsa A képernyőn megjelenik a - - Az üzemzavar kódokat és a hozzátartozó leírásokat a TELEPÍTÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYVBEN találja, ennek megfelelő bekezdésben. 2 KIKAPCSOLÁS állítsa a főkapcsolót OFF (kikapcsolt) állásba 2.1 Időszakos kikapcsolás Ha szeretné időszakosan megszakítani a kazán működését, akkor legalább 1 másodpercre nyomja meg a y gombot, egyszer a "TÉL mód"-ból n vagy kétszer a "NYÁR mód"-ból l. A képernyőn megjelenik a - -. OFF ábra 5 f VESZÉLY A kazán elektromos ellátás alatt marad. zárja el a gázcsapot zárja el a berendezés hő-, és HMV elzárócsapját ürítse ki a hő-, és HMV berendezést, ha fagyveszély áll fenn. Keresse fel az Képzett szakemberek ot, ha a fent leírt folyamatot nem tudja könnyedén elvégezni. Távollétek esetén - hétvégén, rövid utazások, stb. - és külső NULLA fok feletti hőmérséklet esetén: nyomja meg a y gombot, egyszer a "TÉL módból" n vagy kétszer a "NYÁR mód"-ból l, hogy a kazánt készenléti helyzetbe állítsa 7

3 KARBANTARTÁS 4 LESELEJTEZÉS 3.1 Szabályozások A berendezés hatékony működéshez és szabályozásához ajánlatos Műszaki Szakképzett Személyeket megbízni, akik ÉVENTE karbantartást végeznek. A karbantartási folyamatokat CSAK szakképzett személyek végezzék, akik a TELEPÍTÉSI ÉS KARBANTARTÓ KÉZIKÖNYVBEN leírtakat követik. 3.2 Külső tisztítás 4.1 A készülék ártalmatlanítása (2002/96/EK Európai irányelv) A berendezést hasznos élettartamának végén SZELEKTÍV HULLADÉKGYŰJTÉS KERETÉBEN KELL SELEJTEZNI, a hatályos törvények értelmében. NEM SELEJTEZHETŐ a háztartási hulladékokkal együtt. Lehetséges a hulladék-gyűjtőtelepekre való szállítása vagy a selejtezési szolgáltatást nyújtó márkakereskedőknek való átadása. A szelektív hulladékgyűjtés megelőzi a környezetre és az emberi egészségre káros hatásokat. Lehetővé teszi továbbá számos újrafelhasználható anyag visszanyerését, ezzel jelentős gazdasági- és energiamegtakarítás érhető el. 3.2.1 Burkolat tisztítása A burkolat tisztításához használjon szappanos vagy makacs szennyeződések esetén alkoholos vízzel megnedvesített ruhát. d TILOS használjon súrolószereket. 8

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA TARTALOM 5 A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 10 5.1 Sajátosságok...10 5.2 Ellenőrző és biztonsági berendezések...10 5.3 Azonosító adatok...10 5.4 Szerkezet:...11 5.5 Műszaki jellemzők...12 5.6 Kezdő hidraulikus kör...13 5.7 Szondák...13 5.8 Tágulási tartály...13 5.9 Keringető szivattyú...13 5.10 Kapcsolótábla...14 5.11 Elektromos kapcsolási rajz...15 9

5 A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 5.1 Sajátosságok A(z) Brava Slim BF a(z) Sime cég által gyártott utolsó generációs fali alacsony hőmérsékletű kazánok azonnali HMV felmelegítésére és gyártására. A(z) Sime cég Brava Slim BF termékeknél választott tervezési alternatívái a következők: a atmoszférás égőfej réz cseretesthez kapcsolódik az előmelegítéshez és gyors hőcserélő HMV-hez a zárt égéskamra, amely lehet C típus vagy B típus, a kazán telepítési környezetéhez képest, a telepítés alatt követett füstelvezetési konfiguráció szerint a mikroprocesszoros elektromos vezérlő és ellenőrző kártya, a fűtőberendezés jobb kezelése és HMV gyártása mellett lehetőséget nyújt a környezet termosztátjaihoz vagy távirányítóhoz csatlakoztatáshoz (Open Therm protokollal), kiegészítő szondával esetleges szolárkészletekhez és egy külső szondával. Ez utóbbi esetben a kazán hőmérséklete a külső hőmérséklettől függően változik, a kiválasztott optimális hőmérsékleti görbét követve, jelentős energia-, és gazdasági megtakarítást téve lehetővé. A vezérlőkártya ezen kívül belső kapcsolatot is jelöl, amelyre esetleges bővítőkártya csatlakoztatható, külső relék vezérléséhez. A Brava Slim BF kazánok egyéb különlegességei: fagyásgátló funkció, amely automatikusan bekapcsol, ha a kazánvíz hőmérséklete a PAR 10 paraméterben beállított alá süllyed, és külső szonda jelenléte esetén, ha a külső hőmérséklet a PAR 11 paraméterben beállított érték alá süllyed a szivattyú és az elterelőszelep fagyásgátló funkciója. 24 óránként automatikusan bekapcsol, ha nincs hőigény kéményseprő funkció, amely 15 percen keresztül tart és megkönnyíti a képzett személyzet feladatát a paraméterek és az égés hozam méréséhez és a gáznyomás ellenőrzéséhez a fúvókákon HMV komfort funkció, amellyel csökkentheti a HMV-re várakozási időt és állandó hőmérsékletet biztosíthat kijelző, amelyen megjelenítheti a működési paramétereket és az auto-diagnózist, hibakód megjelenítéssel a hiba létrejöttének pillanatában, amely megkönnyíti a javítást és a berendezés helyes működésének helyreállítását. 5.2 Ellenőrző és biztonsági berendezések A Brava Slim BF kazánok a következő ellenőrző-, és biztonsági rendszerekkel lettek felszerelve: hőbiztonsági szonda 100 C 3 bar nyomásos biztonsági szelep fűtővíz nyomás transzduktor előremenő szonda HMV szonda. d TILOS a berendezést nem működőképes vagy hibás biztonsági berendezésekkel üzembe helyezni. a VESZÉLY A biztonsági berendezések cseréjét kizárólag szakképzett személyek végezzék, eredeti Sime pótalkatrészekkel. 5.3 Azonosító adatok A Brava Slim BF kazánok azonosíthatók: 1 Csomagolási címke alapján: a csomagolás külső részén van és a kazán kódját, törzskönyvi számát és a vonalkódot tartalmazza 2 Műszaki címke: a kazán elülső paneljének belső részén van és műszaki adatokat, a berendezés teljesítményét és az Érvényben lévő Törvénykezés által szükséges adatokat tartalmazza 1 2 2 1 ábra 6 JELMAGYARÁZAT: 1 Csomagolási címke alapján 2 Műszaki címke Az azonosító címke károsítása, eltávolítása vagy hiánya vagy hasonlók a termék biztonságos azonosítását teszik lehetetlenné, és minden telepítési és karbantartási műveletet nehézkessé tesznek. 10

5.4 Szerkezet: 20 1 19 2 18 3 17 4 5 16 6 7 8 9 10 1 Ventillátor 2 Dupla szonda (előremenő/hőbiztonsági) 3 Égéskamra 4 Bekapcsoló/érzékelő elektróda 5 Váltószelep 6 Berendezés feltöltő egység 7 HMV szonda 8 Kapcsolótábla 9 Másodlagos hőcserélő 10 Gázszelep 11 HMV szűrő és hozamszabályozó 12 Berendezés biztonsági szelep 13 Kazán kiürítés 14 Berendezés szivattyú 15 Víznyomás transzduktor 16 Automatikus légnyílási szelep 17 Égőfej 18 Elsődleges hőcserélő 19 Tágulási tartály 20 Füstelvezetés 12 11 15 16 13 14 ábra 7 11

5.5 Műszaki jellemzők LEÍRÁS Brava Slim 25 BF Brava Slim 30 BF MINŐSÍTÉSI KÖVETELMÉNYEK Rendeltetési országok IT ES PT GR SI A tüzelőanyag G20 - G30/G31 PIN kód 1312CP5935 Kategória II2H3+ Típus B22P - B32P - B52P C12 - C12X - C32 - C32X - C42 - C42X - C52 - C52X - C62 - C62X - C82 - C82X NOx osztály 3 (< 150 mg/kwh) FŰTŐTELJESÍTMÉNYEK HŐHOZAM Névleges hozam kw 25,5 30,0 Minimális hozam kw 9,2 10,8 HŐTELJESÍTMÉNY Névleges hasznos teljesítmény (80/-60 C) kw 23,7 28,1 Minimális hasznos teljesítmény (80-60 C) kw 7,8 9,2 HOZAMOK Max hasznos hozam (80-60 C) % 93,0 93,7 Min hasznos hozam (80-60 C) % 84,8 85,2 a terhelés 30%-a hasznos hozam (50-30 C) % 90,5 91,1 Energetikai hozamok (EGK 92/42) Veszteség a leállításnál 50 C W 71 75 HMV TELJESÍTMÉNYEK Névleges hőhozam kw 25,5 30,0 Minimális hőhozam kw 9,2 10,8 HMV speciális hozam Δt 30 C l/perc 11,3 13,4 HMV folyamatos hozam (Δt 25 C / Δt 35 C) l/perc 13,6 / 9,7 16,1 / 11,5 HMV minimális hozam l/perc 2,2 2,2 Min/max. nyomás bar 7 / 0,4 7 / 0,4 kpa 700 / 40 700 / 40 ELEKTROMOS ADATOK Tápfeszültség V 230 Gyakoriság Hz 50 Elnyelt elektromos teljesítmény W 112 113 Elektromos védelmi fokozat IP X5D ÉGÉSI ADATOK Füsthőmérséklet max/min teljesítményen (80-60 C) C 142,5 / 96,4 151,9 / 100,8 Max./min füstgáz mennyiség g/s 17 / 16 19 /19 CO2 max/min teljesítményen (G20) külön kéménnyel % 6,7 / 2,1 7,1 / 2,3 CO2 max/min teljesítményen (G31) külön kéménnyel % 7,7 /2,6 7,8 /2,7 FÚVÓKÁK - GÁZ Fúvókák száma db. 11 13 Fúvóka átmérő (G20) mm 1,30 1,30 Fúvóka átmérő (G30/G31) mm 0,80 0,78 Gázfogyasztás max/min teljesítményen (G20) m 3 /h 2,70 / 0,97 3,17 / 1,14 Gázfogyasztás max/min teljesítményen (G30) kg/h 2,01 / 0,72 2,36 / 0,85 Gázfogyasztás max/min teljesítményen (G31) kg/h 1,98 / 0,71 2,33 / 0,84 Gázellátás nyomás (G20/G30/G31) mbar 20 / 28-30 / 37 kpa 2 / 2,8-3 / 3,7 HŐMÉRSÉKLET - NYOMÁS Max. üzemi hőmérséklet C 85 85 Fűtési szabályozási mező C 20 80 20 80 HMV szabályozási mező C 10 60 10 60 Max. üzemi nyomás bar 3 kpa 300 Kazánban tartalmazott vízmennyiség l 3,05 3,65 Tüzelőanyag alsó fűtőértéke (Hi) G20 Hi. 9,45 kw/m 3 (15 C, 1013 mbar) - G30 Hi. 12,68 kw/kg (15 C, 1013 mbar) - G31 Hi. 12,87 kw/kg (15 C, 1013 mbar) 12

5.6 Kezdő hidraulikus kör 1 2 3 4 TR 0 C 1 C 2 C 3 C 4 C 5 C 6 C 7 C 8 C 9 C 0 C 27279 26135 25044 24004 23014 22069 21168 20309 19489 18706 10 C 17959 17245 16563 15912 15289 14694 14126 13582 13062 12565 20 C 12090 11634 11199 10781 10382 9999 9633 9281 8945 8622 30 C 40 C 50 C 60 C 70 C 80 C 90 C 100 C 8313 5828 4161 3021 2229 1669 1266 973 8016 5630 4026 2928 2164 1622 1232 7731 5440 3897 2839 2101 1577 1199 7458 5258 3773 2753 2040 1534 1168 7196 5082 3653 2669 1982 1491 1137 6944 4913 3538 2589 1925 1451 1108 6702 4751 3426 2512 1870 1411 1079 6470 4595 3319 2437 1817 1373 1051 6247 4444 3216 2365 1766 1336 1024 6033 4300 3116 2296 1717 1300 998 Ellenállás R (Ω) 8 13 6 7 5 17 9 15 11 14 S 12 10 16 5.8 Tágulási tartály A kazánra telepített tágulási tartály jellemzői a következők: Leírás U/M Brava Slim BF 25 30 Teljes kapacitás l 8,0 9,0 Előtöltési nyomás kpa 100 100 bar 1,0 1,0 Hasznos kapacitás l 4,0 5,0 A berendezés maximális tartalma (*) l 109 124 M U G E R JELMAGYARÁZAT: M Berendezés előremenő R Berendezés visszatérő U HMV kimenet U HMV bemenet S Biztonsági kiürítő szelep G Gázellátás 1 Ventillátor 2 Hőcserélő (mono-termikus) 3 Dupla szonda (előremenő/hőbiztonsági) 4 Égéskamra 5 Gázszelep 6 HMV hőcserélő 7 HMV szonda 8 Váltószelep 9 Automatikus légnyílási szelep 10 Szivattyú 11 HMV áramlásmérő 12 HMV szűrő 13 Berendezés betöltés 14 Berendezés biztonsági szelep 15 Víznyomás transzduktor 16 Kazán kiürítés 17 Berendezés tágulási tartály ábra 8 5.7 Szondák A telepített szondák jellemzői a következők: dupla szonda (előremenő/hőbiztonsági) NTC R25 C; 10kΩ β25-85 C: 3435 HMV szonda NTC R25 C; 10kΩ β25-85 C: 3435 külső szonda NTC R25 C; 10kΩ β25-85 C: 3435 (*) Feltételek: A berendezés maximális átlaghőmérséklete 85 C A berendezés feltöltés alatti kezdeti hőmérséklete 10 C. A berendezés (a táblázatban jelzett) maximális tartamánál több vizet tartalmazó berendezések esetén kiegészítő tágulási tartályra van szükség. A biztonsági szelep és a berendezés legmagasabb pontja közti magasságkülönbség legfeljebb 6 méter lehet. Ennél nagyobb különbségekhez növelje a tágulási tartály előtöltési és a hideg berendezés nyomását 0,1 barral minden 1 méternyi növekedéshez. 5.9 Keringető szivattyú A fűtőberendezés rendelkezésre álló hozam-szállítás görbe a következő ábrán látható. FENNMARADÓ SZÁLLÍTÁS (mbar) 500 400 300 200 100 30 BF 25 BF 0 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 HOZAM (l/h) ábra 9 Érzékelt/ellenállás hőmérséklet megfelelés Leolvasási példa: TR=75 C R=1925Ω TR=80 C R=1669Ω. 13

k 5.10 Kapcsolótábla 1 2 MEGJEGYZÉS: ha több, mint 30 másodpercen keresztül lenyomva tartja, akkor megjeleníti az üzemzavart, a kazán működésének megakadályozása nélkül. A jelzés a normális feltételek helyreállításával eltűnik. 1 FUNKCIÓGOMBOK y r t < > ábra 10 Ha egyszer vagy többször megnyomja legalább 1 másodpercre a normális működés alatt, akkor ciklikusan módosíthatja a kazán működési módját (készenlét - nyár - tél). Ha a kazán visszaállítható üzemzavarban van, akkor elvégezheti a felengedést. Normális működésnél a gombbal megjelenítheti a 10 és 60 C között módosítható HMV készletet. A paraméterek beállítása részben a gombnyomással a paraméterek között gördíthet (csökkenő sorrendben). Normális működésnél a gombbal megjelenítheti a 20 és 80 C között módosítható fűtő készletet. A paraméterek beállítása részben a gombnyomással a paraméterek között gördíthet (növekvő sorrendben). Normális működés közben a gombnyomással csökkentheti a fűtő vagy HMV készletet az előző választás függvényében. Távirányító használata esetén (Open Therm) a fűtőgomb kiválasztása után a gombnyomás (-) módosíthatja - csökkenő sorrendben - a hőmérsékleti görbe meredekségét. A paraméterek megjelenítése/ beállítása részben a gombnyomással módosíthatja a paraméter beállítását vagy értékét (csökkenő sorrendben). Normális működés közben a gombnyomással növelheti a fűtő vagy HMV készletet az előző választás függvényében. Távirányító használata esetén (Open Therm) a fűtőgomb kiválasztása után a gombnyomás (-) módosíthatja - növekvő sorrendben - a hőmérsékleti görbe meredekségét. A paraméterek megjelenítése/ beállítása részben a gombnyomással módosíthatja a paraméter beállítását vagy értékét (növekvő sorrendben). Programozó csatlakozó burkolat dugó. 2 KIJELZŐ l n d r t f F v p A z NYÁR. A szimbólum Nyár működési módban van jelen, vagy távirányítással, csak amikor a HMV funkciót bekapcsolta. A l és n szimbólumok villognak, jelezve, hogy a kéményseprő funkció aktív. TÉL. A szimbólum Tél működési módban van jelen, vagy távirányítással, csak amikor a HMV funkciót és a fűtő funkciót bekapcsolta. Távirányítással, ha nem kapcsolt be egy működési módot sem, akkor mindkét l és n szimbólum kikapcsolva marad. VISSZAÁLLÍTÁS KÉRÉSE. A felirat jelzi a hiba megjavítása után a kazán normális működését és a y gombbal helyreállítható. MELEG HMV. A szimbólum HMV kérés alatt jelenik meg vagy kéményseprő funkcióban a HMV alapjel kiválasztása alatt villog. FŰTÉS. A szimbólum fűtés kérés alatt állandóan jelen van vagy kéményseprő funkcióban a fűtés alapjel kiválasztása alatt villog. LÁNG HIÁNY BLOKK. LÁNG JELENLÉT. TELJESÍTMÉNYSZINT. Azt a teljesítményszintet jelzi, amelyen a kazán működik. PARAMÉTER. Azt jelzi, hogy ki jelenítheti meg/állíthatja be a paramétereket, vagy info vagy csatlakozók vagy kioldott riasztások (előzmények) megjelenítésben. RIASZTÁSOK. Azt jelzi, hogy üzemzavar történt. A szám a létrehozó okot határozza meg. KÉMÉNYSEPRŐ. Azt jelzi, hogy aktiválta a kéményseprő funkciót. 14

5.11 Elektromos kapcsolási rajz V BARNA KÉK CR TA SE SAUX VD TA2 PI FEKETE FEKETE KÉK 2 3 6 5 4 3 2 1 SS TPA FLM 230 V - 50 Hz L N BARNA KÉK BARNA FEKETE EV FEKETE FEKETE FEKETE FEKETE KÉK KÉK ZÖLD ZÖLD VÖRÖS VÖRÖS GND OUT 5V VÖRÖS NARANCSSÁRGA ZÖLD VCC GND IN VÖRÖS ZÖLD FEHÉR EAR CN11 CN12 F CN13 CN14 CD.6324900 CN15 CN3 CN4 CN2 CN1 KÉK KÉK VÖRÖS VÖRÖS CN17 CN5 TRA CN6 SM1 SM2 L N F TRA PI V EAR EV SS SM1-2 Sor Nullvezeték Olvadóbiztosíték (3.15AT) Begyújtó transzformátor Berendezés szivattyú Ventillátor Bekapcsoló/érzékelő elektróda Gáz elektromos szelep HMV szonda Dupla szonda (előremenő/hőbiztonsági) FLM VD TPA TA-TA2 HA SAUX CR Áramlásmérő Váltószelep Nyomás transzduktor Szobatermosztát Külső szonda Kiegészítő szonda Távirányítás (a TA alternatívájaként) A TA vagy a CR telepítéséhez távolítsa el az 5-6 kapcsok közti hidat. ábra 11 Kötelező: EN szabványoknak megfelelő többpólusú árammegszakító, vonalszakaszoló használata Tartsa be a L (fázis) - N (semleges) csatlakozást A használt tápvezetéket csak megrendelt pótalkatrésszel és szakemberekkel cseréltesse ki Csatlakoztassa a földelő vezetéket hatékony földelő berendezéshez. A gyártó nem felelős az esetleges földhiány vagy az elektromos kapcsolási rajzokban szereplő hiányosságok miatti károsodásokért. d TILOS Használja a víztömlőket a berendezés földeléséhez. 15

TELEPÍTÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK TARTALOM 6 TELEPÍTÉS 17 6.1 Termék kézhezvétele...17 6.2 Méretek és súly...17 6.3 Mozgatás...17 6.4 A telepítés helye...17 6.5 Új telepítés vagy másik berendezést helyettesítő telepítés...18 6.6 A berendezés tisztítása...18 6.7 A berendezés vizének kezelése...18 6.8 A kazán összeszerelése...18 6.9 Hidraulikus csatlakozások...19 6.9.1 Hidraulikus kiegészítők (kiegészítő)... 19 6.10 Gázellátás....19 6.11 Füstlevezetés és égéslevegő elszívása...20 6.11.1 Koaxiális csatornák (Ø 60/100mm és Ø 80/125mm)... 21 6.11.2 Külön csatorna (Ø 80mm)... 21 6.12 Elektromos csatlakozások...23 6.12.1 Külső szonda.... 24 6.12.2 Programozható termosztát vagy környezeti termosztát... 24 6.12.3 A vezérlő/ellenőrző berendezések használati PÉLDÁJA néhány melegítő berendezés típusán.... 24 6.13 Feltöltés és leeresztés...25 6.13.1 FELTÖLTŐ műveletek... 25 6.13.2 KIÜRÍTŐ műveletek.... 26 7 ÜZEMBE HELYEZÉS 27 7.1 Előkészítő folyamatok...27 7.2 Első üzembe helyezés....27 7.3 A paraméterek megjelenítése és beállítása...27 7.4 Paraméter lista...28 7.5 Üzemzavar / hiba kódok...29 7.6 A működési adatok és számlálók megjelenítése...30 7.7 Ellenőrzések és szabályozások...31 7.7.1 Kéményseprő funkció.... 31 7.7.2 A gáznyomás szabályozása a fúvókákon... 32 7.8 Használható gázcsere....33 7.8.1 Előkészítő folyamatok.... 33 7.9 Automatikus tarázási folyamat....34 7.10 HMV komfort funkció (előmelegítés)...36 8 KARBANTARTÁS 37 8.1 Szabályozások...37 8.2 Külső tisztítás...37 8.2.1 Burkolat tisztítása.... 37 8.3 Belső tisztítás...37 8.3.1 A hőcserélő tisztítása... 37 8.3.2 Az égőfej tisztítása... 38 8.3.3 Ellenőrizze a bekapcsoló/érzékelő elektródát38 8.3.4 Befejező műveletek.... 38 8.4 Könyvvizsgálat...38 8.4.1 Füstcsatorna vizsgálat... 38 8.4.2 A tágulási tartály nyomásának ellenőrzése 38 8.5 Rendkívüli karbantartás......................... 38 8.6 Esetleges üzemzavarok és elhárításuk...39 16

6 TELEPÍTÉS 6.1 Termék kézhezvétele A Brava Slim BF berendezéseket egyetlen csomagban kartonnal védett csomagban szállítjuk. Leírás Brava Slim BF 25 30 L (mm) 400 450 P (mm) 250 250 H (mm) 700 700 Súly (kg) 29 31,5 6.3 Mozgatás Miután levette a csomagolást, a berendezést kézzel megdöntött állapotban végezze, és az ábrán jelzett pontokon emelje meg. ábra 12 A csomagban található műanyag zacskóban a következő anyagokat találja: Telepítési, használati és karbantartási utasítások A kazán felszereléséhez való papírsablon Garanciajegy Hidraulikus próba tanúsítvány A berendezés kézikönyve Tiplik egy zacskóban d TILOS A csomagolóanyag elhajítása és gyermekek által elérhető helyen hagyása, mivel veszély forrása lehet. Ezért mindig semlegesítse az érvényben lévő törvénykezés szerint. 6.2 Méretek és súly H ábra 14 d TILOS NE emelje a berendezés burkolatánál, csak a talapzat és a hátsó szerkezet rögzített részein. a VESZÉLY Használjon megfelelő szerszámokat és balesetmegelőző védelmeket a csomagolás eltávolításához és a berendezés mozgatásához. 6.4 A telepítés helye A telepítés helyénél mindig tartsa be az érvényben lévő Műszaki Normákat és a Törvénykezést. Legyenek megfelelő méretű szellőztető nyílások, ha a telepítés B TÍPUSÚ. A telepítés helyén uralkodó minimális hőmérséklet NE legyen -5 C alatt. Vegye figyelembe a biztonsági/szabályozó berendezések hozzáférhetőségéhez és a karbantartási műveletekhez szükséges helyszükségletet (lásd ábra 15). L P ábra 13 17

TÜRELMI ZÓNA IRÁNYÉRTÉKEK 50 mm 300 mm Létező berendezések esetén a régi generátor eltávolítása előtt ajánlatos: a berendezés vizéhez rozsdamentesítőt adni a berendezést néhány napig működő generátorral működtetni a berendezés szennyezett vizét leereszteni és a berendezést többször vízzel elmosni. Ha a régi generátort eltávolította vagy nem elérhető, akkor cserélje ki egy szivattyúval, hogy a vizet keringesse a vízben és dolgozzon a fent leírtak szerint. A tisztítás után, az új berendezés telepítése előtt ajánlatos a berendezés vizéhez adalékanyagokat adni, rozsdásodás és lerakódás elleni védőfolyadékokkal. Az adalékanyagok típusához és használatához forduljon a berendezés gyártójához. 900 mm ábra 15 6.7 A berendezés vizének kezelése A berendezés feltöltéséhez és az esetleges visszahelyezéséhez olyan vizet használjon, amely kinézete: lehetőleg tiszta ph: 6 8 keménysége < 25 f. Ha a víz jellemzői a fent megadottól eltérnek, akkor ajánlatos biztonsági szűrőt használni a vízadagoló tömlőn a szennyeződések kezelésére, és egy biztonsági vegyikezelő rendszert, amely véd az esetleges szennyeződésektől és korróziótól, amelyek a kazán működését befolyásolhatják. Ha a berendezések csak alacsony hőmérsékleten működnek, akkor ajánlatos olyan terméket használni, amely megakadályozza a baktériumok elterjedését. Mindenesetre tartsa be az érvényes Törvénykezés és a Műszaki Normák által előírtakat. 6.5 Új telepítés vagy másik berendezést helyettesítő telepítés Amikor a Brava Slim BF kazánokat régi vagy frissítendő kazánok helyére telepíti, akkor ajánlatos ellenőrizni, hogy: a kémény megfelelő legyen az égéstermékek Szabvány szerint kiszámított és megadott hőmérsékletének, legyen a lehető legegyenesebb, szigetelt, tömített, ne legyenek benne elzáródások vagy zsugorodások és legyen megfelelő gyűjtő-, és kondenzátum elvezető rendszere az elektromos berendezés feleljen meg a vonatkozó Normáknak és szakemberek készítsék a tüzelőanyag hozzáadó vonal és az esetleges tartály (G.P.L) legyen a vonatkozó Normáknak megfelelő a tágulási tartály biztosítsa a berendezésben tartalmazott folyadék tágulásának teljes elszívását a szivattyú hozama és dőlése legyen a berendezés jellemzőinek megfelelő a berendezés legyen tiszta, sártól, lerakódásoktól mentes, levegőmentes és szigetelt. A berendezés tisztításához lásd a következő bekezdést. A gyártó nem felelős az esetlegesen helytelen füstelvezető rendszer miatt okozott károkért. 6.8 A kazán összeszerelése A Brava Slim BF kazánok a gyárból papírsablonnal lépnek ki, amellyel szilárd falra szerelhetők. A telepítéshez: helyezze a papírsablont (1) a falra (2), amelyre szeretné felszerelni a kazánt fúrja ki a lyukakat és helyezze be a tipliket (3) akassza a kazánt a tiplikre. 3 2 1 6.6 A berendezés tisztítása A berendezés telepítése előtt, legyenek azok újonnan vagy előzőleg már létező hőgenerátorok cseréjeként létrehozott berendezések, nagyon fontos a berendezést teljesen megtisztítani sártól, salaktól, szennyeződésektől, munkamaradványoktól, stb. ábra 16 18

A kazán magasságát úgy válassza ki, hogy egyszerű legyen a leszerelési és karbantartási folyamatok végrehajtása. 6.9 Hidraulikus csatlakozások A hidraulikus csatlakozások jellemzőit és méreteit a következőkben olvashatja. 6.9.1 Hidraulikus kiegészítők (kiegészítő) A kazán hidraulikus és gázcsatlakozásának elősegítéséhez a táblázatban található kiegészítők állnak rendelkezésére, amelyek kiegészítőként rendelhetők meg a kazánhoz. LEÍRÁS KÓD Telepítő lapocska 8075441 Görbe készlet 8075418 Görbe készlet és SIME DIN csatlakozó csapok 8075443 Csapkészlet 8091806 Csapkészlet és SIME DIN csatlakozók 8075442 Egyéb márkák fali cserekészlete 8093900 Szolárkészlet instant kazánokhoz 8105101 Csőcsonk védelmi készlet (25 kw) 8094530 Csőcsonk védelmi készlet (30 kw) 8094531 Polifoszfát adagoló készlet 8101700 Adagoló újratöltő készlet 8101710 MEGJEGYZÉS: a készletre vonatkozó utasításokat mellékeltük a kiegészítőhöz és a csomagon is szerepelnek. = 65 65 65 65 = M U G E R L Leírás Brava Slim BF 25 30 M - előremenő csatlakozás Ø 3/4" G R- visszatérő fűtőrendszer Ø 3/4" G U - HMV kimenet Ø 1/2" G E - HMV bemenet Ø 1/2" G G - Gázellátás Ø 3/4" G L (mm) 400 450 95 ábra 17 6.10 Gázellátás A Brava Slim BF kazánok a gyárat G20 vagy G30/G31 gázra előkészítve hagyják el. A G20 gázzal működő modelleket G30/ G31 gázzal is lehet működtetni (kiegészítő) a Sime speciális fúvókakészlet használatával, amelyet kérésre a kazántól külön küldünk. Telepítés esetén végezze el a berendezés teljes ÜZEMBE HELYEZÉS folyamatát. A kazánok gázellátáshoz csatlakozását az érvényben lévő Normák tiszteletben tartásával végezze. A csatlakoztatás előtt ellenőrizze, hogy a gáztípusa a berendezésnek megfelelő a tömlők eléggé tiszták a gázellátó tömlő mérete azonos vagy nagyobb a kazán csatlakozójánál (G 3/4") és a terhelési veszteség alacsonyabb vagy azonos a gáz és a kazán közti ellátásnak. a VESZÉLY A befejezett telepítés után ellenőrizze, hogy a csatlakozások legyenek tömítve a Telepítési norma előírásai szerint. A gázvonalon ajánlatos megfelelő szűrőt használni. 19

6.11 Füstlevezetés és égéslevegő elszívása A Brava Slim BF kazánokon legyenek füstelvezető és égéslevegő elszívó csatornák. Ezek a csatornák a kazán teljes részei és a Sime cég szállítja kiegészítő készletben, a berendezéstől külön rendelje meg az engedélyezett és a berendezés igényei szerint. Az engedélyezett kiürítés típusai B32P C42 C42X C32 C32X max 0,5 m max 0,5 m C52 C52X C42 C42X C32 C32X C12 C12X B22P B52P C82 C82X C12 C12X B22P-B52-B52P A környezet égéslevegő elszívása és a füst kieresztése. MEGJEGYZÉS: égéslevegő nyílás (6 cm2 x kw). C12-C12X Koncentrikus fali füstelvezetés. A tömlők függetlenül is elhagyhatják a kazánt, de a kimenetek legyenek koncentrikusan vagy elég közeliek (50 cm-nél közelebb), hogy hasonló szélnek legyenek kitéve. C32-C32X Koncentrikus tető elvezetés A C12X-szel azonos kimenetek. C42-C42X Füstkémények kieresztése és elszívása külön, de hasonló szélfeltételek szerint. C52-C52X Külön fali vagy tetőn keresztüli elvezetés és beszívás, eltérő nyomászónákban. MEGJEGYZÉS: az elvezetés és a beszívás ne legyen ellenkező falra helyezve. C82-C82X Egy vagy azonos elvezető és beszívó kéménnyel. P: pozitív nyomással működésre tervezett füstelvezető rendszer. X: német tömítési szabványokat kielégítő berendezések és füstelvezetők. ábra 18 20

m FIGYELEM A leeresztő csatorna és a kémény csonkja legyen a nemzeti és a helyi érvényben lévő Normák és Törvénykezésnek megfelelő. Kötelező szilárd, hőmérsékletnek, kondenzátumnak, mechanikus ütődéseknek ellenálló, szigetelt csatornákat használni. A nem szigetelt elvezető csatornák lehetséges veszélyforrásokat jelentenek. 1 6.11.1 Koaxiális csatornák (Ø 60/100mm és Ø 80/125mm) Közös tengelyű kiegészítők Kód Leírás Ø 60/100 mm Ø 80/125 mm Közös tengelyű csatorna készlet 8084811 8084830 Hosszabbító L. 1000 mm 8096103 8096130 Hosszabbító L. 500 mm 8096102 - Függőleges meghosszabbítás L. 200 mm füstelemező aljzattal 8086908 - Ø 80/125 mm-hez való adapter - 8093120 90 -os kiegészítő görbe 8095801 8095820 45 -os kiegészítő görbe 8095900 8095920 Csomós cserép 8091300 8091300 Tetőkimeneti terminál 1284 mm hossz 8091200 8091200 Függőleges kondenzátum visszanyerő 200 mm hossz 8092803 8092803 ábra 19 Amikor az elvezetők C12 vagy C42 típusúak akkor a diafragmát el kell távolítani vagy a következőkben megadottak szerint kell karbantartani: Modell Diafragma a csatorna L -hez Brava Slim 25 BF IGEN Brava Slim 30 BF (hagyja felszerelve) < 1 m Brava Slim 25 BF Nem Brava Slim 30 BF (távolítsa el) > 1 m C32 típusú (függőleges egyenes hajlások nélkül) elvezető esetén a diafragmák jelenléte módosítja a csatorna maximális hosszát a következők szerint: Modell Diafragma L max (m) Brava Slim 25 BF IGEN 2,5 Brava Slim 25 BF Nem 5 Brava Slim 30 BF IGEN 2,5 Brava Slim 30 BF Nem 5 Terhelésveszteség - azonos hossz Leq (lineáris méter) Modell Ø 60/100 mm Ø 80/125 mm 90 -os görbe 1 1 45 -os görbe 0,5 0,8 Minimális-maximális hossz Modell Brava Slim 25 BF Brava Slim 30 BF Csatorna hossz Ø 60/100 Csatorna hossz Ø 80/125 L Vízszintes (m) H Függőleges (m) L Vízszintes (m) H Függőleges (m) Min. Max. Min. Max. Min. Max. Min. Max. - 3,5 1,3 (*) 5 3,5 6 4 7-3,0 1,3 (*) 5 3 6 4 7 (*) Függőleges csatornák esetén (C32 típus) vagy a csatorna függőleges része esetén (C42 típus) 1,3 méternél hosszabb esetben KÖTELEZŐ függőleges kondenzátum visszanyerő telepítése. Diafragmák közös tengelyű csatornákhoz A kazánok diafragmával együtt lépnek ki a gyárból (1), következő jellemzőkkel: Brava Slim 25 BF: Ø 79 mm diafragma Brava Slim 30 BF: Ø 81 mm diafragma. 6.11.2 Külön csatorna (Ø 80mm) A külön csatornákkal létrehozott elvezetők levegő-füst elválasztott csőcsatlakozás használatát teszik szükségessé, amelyet a kazántól külön kell megrendelni, amelyhez a füstelvezetési - levegő beszívási egység kiteljesítéséhez egyéb kiegészítőket is csatlakoztatni kell, amelyeket az alábbi táblázatban választhat ki. A komplex maximális hossz, amelyet a beszívó-, és elvezető csövek hosszának összeadásával kaphat meg, az egyes behelyezett kiegészítők terhelési hozamából határozható meg, és nem lehet nagyobb, mint 9 mm H2O a Brava Slim 25 BF esetén és 9,5 mm H2O Brava Slim 30 BF esetén. Külön kiegészítők Leírás Kód Átmérő Ø 80 (mm) Levegő-füst elválasztott csőcsatlakozás (visszahúzó dugóval) + diafragma 8093020 90 -os görbe M-F (6 db.) 8077410 90 -os görbe M-F (visszahúzó dugóval) 8077407 90 -os görbe M-F (szigetelt) 8077408 Hosszabbító L. 1000 mm (6 db.) 8077309 Hosszabbító L. 1000 mm (szigetelt) 8077306 Hosszabbító L. 500 mm (6 db.) 8077308 Hosszabbító L. 135 mm (visszahúzó dugóval) 8077304 Fali elvezető terminál 8089501 Belső és külső anyakészlet 8091500 Elszívó terminál 8089500 45 -os görbe M-F (6 db.) 8077411 Kondenzátum visszanyerő 135 mm hossz 8092800 Gyűjtő 8091400 Csomós cserép 8091300 Tetőkimeneti terminál 1390 mm 8091201 Kondenzátum összegyűjtő 8093300 Beszívó/elvezető csőcsonk Ø 80/125 mm 8091401 21

Elválasztott csőcsatlakozás Az elválasztott csőcsatlakozást a levegő-üzemanyag beszívó diafragmával szállítjuk és akkor szerelje fel, miután eltávolította a teljes terhelési veszteségről az alapvető szektorokat, amelyeket a beszívó és az elvezető csatornák terhelési veszteségének összegeként kiszámított. (a telepítés engedélyezett, ha a kiegészítők terhelési veszteség összege alacsonyabb, mint 9,0 mm H2O). Ezzel a teljes terhelésveszteségtől vegye le a beszívó diafragma (2) 1-6 közti szektorait. 2 2 1 3 4 5 ábra 21 JELMAGYARÁZAT: 1 Elválasztott csőcsatlakozás dugóval 2 Beszívó diafragma 3 Levegő beszívás 4 Füstelvezetés 5 Előzetes füstvizsgáló dugó Kiegészítő terhelési veszteségek Ø 80 mm ábra 20 terhelésveszteség (mm H2O) Leírás Kód Brava Slim 25 BF Brava Slim 30 BF Beszívás Kiürítés Beszívás Kiürítés 90 -os görbe MF 8077410 0,35 0,40 0,45 0,50 45 -os görbe MF 8077411 0,30 0,35 0,40 0,45 Vízszintes hosszabbító L. 8077309 0,20 0,30 0,25 0,35 1000 mm Függőleges hosszabbító L. 8077309 0,20 0,10 0,25 0,15 1000 mm Fali terminál 8089501 0,15 0,50 0,20 0,80 Kondenzátum összegyűjtő 8093300-0,80-1,00 Tetőkimeneti terminál (*) 8091200 1,60 0,10 2,00 0,20 (*) A tetőkimeneti terminál veszteségei beszívásnál tartalmazzák a gyűjtő veszteségeit kód 8091400. MEGJEGYZÉS: a kazán helyes működéséhez a 90 -os beszívási görbénél tartsa be a 0,50 m csatornatávolságot. Szektorok száma, amiket Teljes terhelésveszteség (mm H2O) le kell venni Brava Slim 25 BF Brava Slim 30 BF Semmilyen 0 2,0 0 0,8 1 2,0 3,0 0,8 1,5 1 2 3,0 4,0 1,5 2,4 1 3-2,4 3,2 1 4 4,0 5,0 3,2 4,0 1 5-4,0 4,8 1 6 5,0 6,0 4,8 5,6 1 7 6,0 7,0 5,6 6,5 1 8-6,5 7,3 1 9 7,0 8,0 7,3 7,8 1 10-7,8 8,4 Egész diafragma 8,0 9,0 (*) 8,4 9,5 (*) (*) Maximálisan engedélyezett terhelésveszteség. Ø 80 190 K 120 L Ø 80 190 Brava Slim 25 BF kazán terhelésveszteségi számítási példája. Kiegészítők Ø 80 mm Kód Menny. terhelésveszteség (mm H2O) Beszívás Kiürítés Összesen Hosszabbító L. 1000 mm 8077309 7 7 x 0,2-1,40 (vízszintes) Hosszabbító L. 1000 mm 8077309 7-7 x 0,3 2,10 (vízszintes) 90 -os görbe 8077410 2 2 x 0,35-0,70 90 -os görbe 8077410 2-2 x 0,4 0,80 Fali terminál 8089501 2 0,15 0,5 0,65 ÖSSZESEN. 5,65 125 125 ábra 22 Leírás Brava Slim 25 BF Brava Slim 30 BF K (mm) 203 221 L (mm) 400 450 22

6.12 Elektromos csatlakozások A kazánon van már kábelezett elektromos ellátóvezeték, amelyet 230 V ~50 Hz hálózathoz kell csatlakoztatni. Csere esetén kérjen pótalkatrészt a Sime cégtől. Tehát csak kiegészítők szükségesek, amelyek a táblázatban megjelennek, és amelyeket külön kell megrendelni a kazánhoz. LEÍRÁS KÓD Külső szonda készlet (ß=3435, NTC 10 kohm, 25 C) 8094101 Ellátókábel (megfelelő) 6323875 HOME távirányító (open therm) 8092280 HOME PLUS távirányító (open therm) 8092281 távolítsa el a vezérlőszekrény (4) rögzítőcsavarjait (3) helyezze a szekrényt (4) felfelé (a) az oldalsó sínekben (5) tartva az ütközőig forgassa előre (b), amíg vízszintes helyzetbe nem kerül 4 Az alábbiakban leírt folyamatokat CSAK képzett személyzet végezheti. a VESZÉLY A következő műveletek elvégzése előtt: állítsa a főkapcsolót OFF (kikapcsolt) állásba zárja el a gázcsapot figyeljen oda és ne érintse meg a berendezés belső, meleg részeit. b 3 a 5 ábra 25 helyezze be a csatlakozószálakat a vezetéknyomóba (6) és a vezérlőszekrényre helyezett nyílásba (7) OFF ábra 23 6 A csatlakozószálak kazánba meneteléhet a következő kiegészítők szükségesek: hajtsa ki a két csavart (1), húzza előre az elülső panelt (2) és emelje meg, hogy felülről le tudja akasztani 7 ábra 26 2 helyezze a vezérlőszekrényt (4) eredeti helyzetbe és rögzítse az előzőleg levett csavarokkal (3) csatlakoztassa az alkatrész vezetékeit a kapocsléchez (8) a címkén (9) láthatóak szerint. 4 9 1 ábra 24 8 TA SE SAUX 6 5 4 3 2 1 3 ábra 27 23

Kötelező: EN szabványoknak megfelelő többpólusú árammegszakító, vonalszakaszoló használata tápvezeték esetén CSAK megfelelő vezetéket használjon, gyárban előre kábelezett konnektorral, amelyet képzett személyzet csatlakoztatott csatlakoztassa a földelő vezetéket hatékony földelő berendezéshez (*) a kazánon végzett minden közbeavatkozás előtt válassza le az elektromos tápellátást a berendezés főkapcsoló OFF helyzetbe állításával. (*) A gyártó nem felelős az esetleges földhiány vagy az elektromos kapcsolási rajzokban szereplő hiányosságok miatti károsodásokért. d TILOS Használja a víztömlőket a berendezés földeléséhez. 6.12.1 Külső szonda A kazánt előkészítették külső hőmérsékletérzékelő szonda csatlakoztatására és így gördülő hőmérséklettel is működik. Ez azt jelenti, hogy a kazán előremenő hőmérséklete a külső hőmérséklettől függően változik a diagramban találhatóak között kiválasztott hőmérsékleti görbétől függően (ábra 28). Az épület külső szondájának felszereléséhez kövesse a csomagoláson olvasható utasításokat. 6.12.2 Programozható termosztát vagy környezeti termosztát A programozható vagy a környezeti termosztát elektromos csatlakozása az előzőekben olvasható. Az alkatrész felszereléséhez ellenőrizze a csomagoláson olvasható utasításokat. 6.12.3 A vezérlő/ellenőrző berendezések használati PÉLDÁJA néhány melegítő berendezés típusán JELMAGYARÁZAT M Előremenő fűtőrendszer R Visszatérő fűtőrendszer CR Távvezérlő HA Külső szonda TA TA3 Környezeti zóna termosztátok VZ1 VZ3 zónaszelep RL1 RL3 Zónarelé P1 P3 Zónaszivattyú SP Hidraulikus elválasztó EGY ZÓNA berendezés közvetlen, külső szonda és környezeti termosztát. SE Hőmérsékleti görbék Előremenő hőmérséklet C 90 K=9 K=6 K=4,5 K=3 CR TA M R 80 70 60 50 40 30 K=2,2 K=1,5 K=0,75 ábra 29 MULTIZÓNA berendezés - zónaszelep, környezeti termosztátok és külső szonda. 20 C 20 15 10 5 0-5 -10-15 -20 Külső hőmérséklet ábra 28 Külső szonda jelenlétében a berendezéshez optimális hőmérsékleti görbe kiválasztásához, vagyis az előremenő hőmérséklet haladásához a külső hőmérséklet függvényében: nyomja meg a t gombot 1 másodpercre nyomja meg a > vagy < gombokat, amíg a kívánt K görbét kiválasztja (a K=0.0 K=9.0 mezőben). TA SE M R TA1 TA2 TA3 VZ1 VZ2 VZ3 Állítsa be a PAR 17 = BERENDEZÉS SZIVATTYÚ AKTIVÁLÁS KÉSLELTETÉSE paramétert, hogy a VZ zónaszelepet kinyithassa. ábra 30 24

MULTIZÓNA berendezés - szivattyúk, környezeti termosztátok és külső szonda. TA1 TA2 TA3 HMV kör nyissa ki a HMV elzárócsapot (ha van ilyen) nyisson ki egy vagy több meleg vizes csapot, hogy feltöltse és légtelenítse a HMV kört a légtelenítés befejezése után zárja el a meleg vizes csapokat. TA SE M R SP RL1 P1 RL2 P2 RL3 P3 ábra 31 Fűtőkör: nyissa ki a berendezés legmagasabb pontján levő elzárószelepeket és levegőnyílásokat lazítsa meg az automatikus légnyílási szelep dugóját (3) nyissa ki a fűtőkör elzárócsapot (ha van ilyen) nyissa ki az adagolószelepet (4) és töltse fel a fűtőberendezést, amíg eléri a kijelzőn jelzett 1-1,2 bar nyomást zárja el az adagolószelepet (4) ellenőrizze, hogy a berendezésben ne legyen levegő a radiátorokban és a körben a telepítés különböző magas pontjaiban vegye le a szivattyú elülső dugóját (6) és egy csavarhúzóval ellenőrizze, hogy a rotor nincs lezárva helyezze vissza a dugót (6) 6.13 Feltöltés és leeresztés A következőkben leírt folyamatok végrehajtása előtt ellenőrizze, hogy a berendezés főkapcsolója ON (bekapcsolt) helyzetben legyen, hogy a kijelzőn megjeleníthesse a feltöltés alatt a berendezés nyomását. Ellenőrizze, hogy a működési mód Készenléti ; ellenkező esetben nyomja meg a y gombot legalább 1 másodpercre, amíg kiválasztja ezt a módot. ON 6 3 4 ábra 32 ábra 34 6.13.1 FELTÖLTŐ műveletek Az elülső panel eltávolítása: hajtsa ki a két csavart (1), húzza előre az elülső panelt (2) és emelje meg, hogy felülről le tudja akasztani. 2 MEGJEGYZÉS: a berendezés fent leírtak szerinti teljes légtelenítéséhez ajánlatos többször megismételni. ellenőrizze a kijelzőn jelzett nyomást, és szükség esetén fejezze be a feltöltést, amíg a helyes nyomásérték jelenik meg zárja el az automatikus légnyílási szelep dugóját (3). Szerelje vissza a kazán elülső paneljét felül beakasztva, előretolva és lezárva a csavarokat (1), amelyeket előzőleg eltávolított. 1 ábra 33 25

6.13.2 KIÜRÍTŐ műveletek HMV kör zárja el a HMV elzárócsapot (a telepítés szerint) nyisson ki két vagy több meleg vizes csapot, hogy leeressze a HMV kört. Kazánok: lazítsa meg az automatikus légnyílási szelep dugóját (3) zárja el a fűtő elzárócsapokat (a telepítés szerint) ellenőrizze, hogy az adagolószelep (4) zárva legyen csatlakoztassa a gumicsövet a kazán ürítő csaphoz (7) és nyissa ki a kiürítés után zárja el az ürítő csapot (7) zárja el az automatikus légnyílási szelep dugóját (3). 3 7 4 ábra 35 26

7 ÜZEMBE HELYEZÉS 7.1 Előkészítő folyamatok A berendezés üzembe helyezése előtt ellenőrizze, hogy: a gáz típusa a berendezés számára előkészített legyen a gáz elzárócsap, a hőberendezés és a hidraulikus berendezés nyitva legyenek a szivattyú rotor szabadon forogjon. 7.2 Első üzembe helyezés Miután elvégezte az előzetes műveleteket, a kazán üzembe helyezéséhez: állítsa a főkapcsolót ON (bekapcsolt) állásba ON ábra 36 Esetleges hiba esetén a kijelzőn megjelenik a ALL felirat, a hiba kódja (pl. 06 - hiányzó láng érzékelés) és a d felirat. A beindítási feltételek helyreállításához nyomja meg a y gombot több, mint 3 másodpercre. Ezt a folyamatot legfeljebb 6 alkalommal végezheti el. zárja el az előzőleg megnyitott csapokat és ellenőrizze a berendezés leállítását egyszer, legalább 1 másodpercre nyomja meg a y gombot, hogy kiválassza a TÉL mód -ot n. A kijelzőn megjelenik a fűtővíz hőmérséklet abban a pillanatban érzékelt értéke megjelenik a gáz típusa, amelyhez a kazánt beállították ng (földgáz) vagy LG (PB-gáz), majd a teljesítmény. Ezt követően a szimbólumok helyes megjelenését ellenőrzi végül megjelenik a kijelzőn a - - szabályozza a beérkező környezeti hőmérsékletet és ellenőrizze, hogy a kazán beindul és helyesen működik a tápnyomás és a fúvókák nyomásának ellenőrzéséhez végezze el a Kéményseprő funkció bekezdésben leírtakat. ellenőrizze, hogy a berendezés nyomása hidegen - a kijelzőn - legyen 1 és 1,2 bar között egyszer, legalább 1 másodpercre nyomja meg a y gombot, hogy kiválassza a NYÁR mód -ot l. A kijelzőn megjelenik az előremenő szonda abban a pillanatban érzékelt értéke 7.3 A paraméterek megjelenítése és beállítása A paraméterek menübe lépéshez: a kiválasztott módból (pl. TÉL) nyisson ki egy vagy több meleg vizes csapot. A kazán maximális teljesítményen dolgozik, amíg elzárja a csapot/csapokat. nyomja meg egyidejűleg a r és t gombokat (~ 5 másodpercre) amíg megjelenik a PAR 01 (paraméter száma) és a beállított érték (0 4) 27

nyomja meg a t gombot a paraméter lista végiggörgetéséhez növekvő értékben és ezt követően r a lista végiggörgetéséhez csökkenő értékben MEGJEGYZÉS: a r vagy t gombok folyamatos nyomásával gyors görgetés lehetséges. Az érdekelt paraméterek értékeinek módosítása után a paraméter menüből kilépéshez nyomja meg egyszerre a gombot és a gombot kb. 5 másodpercre, a r és t gombokat, amíg a kezdőképernyő megjelenik. amint elérte a kívánt hőmérsékletet, a beállított érték módosításához az engedélyezett mezőben nyomja meg a > vagy < gombokat. A módosítást automatikusan menti. 7.4 Paraméter lista Típus Sz Leírás Terjedelem Mértékegység Tengelytávolság Alapértelmezett KONFIGURÁCIÓ PAR 01 Index, amely a kazán kw teljesítményét jelzi 0 = 24; 1 = 30 0.. 1-1 0 vagy 1 PAR 02 Hidraulikus konfiguráció 0 = azonnali 1 = bojler termosztáttal vagy csak fűtés 2= bojler szondával 0.. 4-1 0 3 = bitermikus 4 = azonnali, szolár bemenettel PAR 03 Gáztípus konfiguráció 0 = G20; 1 = PB 0.. 1-1 0 vagy 1 PAR 04 Égés konfiguráció 0 = zárt kamra égés ellenőrzéssel 1 = nyitott kamra füst termosztáttal 0.. 2-1 0 2 = Alacsony NOx PAR 08 Külső szonda érték helyesbítés -5.. +5 C 1 0 HMV - FŰTÉS PAR 10 Fagyásgátló kazán szint 0.. +10 C 1 3 PAR 11 Fagyásgátló külső szonda szint -- = Kikapcsolt -9.. +5 C 1-2 PAR 12 Bekacsolási rámpa hajlása fűtés közben 0.. 80-1 20 PAR 13 Fűtés minimális hőmérséklet szabályozása 20.. PAR 14 C 1 20 PAR 14 Fűtés maximális hőmérséklet szabályozása 13. bek. 80 C 1 80 PAR 15 Maximális fűtő teljesítmény 0.. 100 % 1 100 PAR 16 Fűtés keringés utáni idő 0.. 99 sec. x 10 1 3 PAR 17 Fűtőszivattyú bekapcsolási késlekedés 0.. 60 sec. x 10 1 0 PAR 18 Újrabekapcsolási késlekedés 0.. 60 min 1 3 PAR 19 HMV moduláció áramlásmérővel 0 = kikapcsolt 0.. 1-1 1 1 = bekapcsolt PAR 20 Maximális HMV teljesítmény 0.. 100 % 1 100 PAR 21 Minimális fűtési/hmv teljesítmény (premix) 0.. 100 % 1 0 PAR 22 HMV előmelegítés bekapcsolása 0 = OFF; 1 = ON 0.. 1-1 0 PAR 23 1. külső relé funkciók 0 = nem használt; 1 = távoli riasztás NO; 2 = távoli riasztás NC; 3 = zónaszelep; 4 = automatikus feltöltés; 5 = kérés külső terület felé; 0.. 8 - - 0 6 = keringető szivattyú; 7 = zónaszelep OT; 8 = újraindító szivattyú PAR 24 2. külső relé funkciók 0 = nem használt; 1 = távoli riasztás NO; 2 = távoli riasztás NC; 3 = zónaszelep; 4 = automatikus feltöltés; 5 = kérés külső terület felé; 6 = keringető szivattyú; 7 = zónaszelep OT; 8 = újraindító szivattyú 0.. 8 - - 0 28