MagyarOK 1.: szólista a. fejezethez / Słowniczek do rozdziału SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK LENGYEL F ahol e gdzie (zaimek względny) a város, ahol élek miasto, w którym mieszkam alak fn ~ok, ~ot, ~ja forma a megfelelő alakban w odpowiedniej formie alszik i aludni, aludt, aludj spać Itt aludni lehet. Tutaj można spać. Amszterdam fn ~ot, ~ja Amsterdam áram fn ~ot, ~a prąd áramellátás fn ~t, ~a dostawa prądu A városomban jó az áramellátás. W moim mieście nie ma przerw w dostawach prądu. áruház fn ~ak, ~at, ~a dom towarowy autó (= kocsi) Autóval megyek dolgozni. aztán Először egyenesen megy, aztán balra fordul. bal a bal oldalon balra fordul fn ~k, ~t, ~ja auto, samochód Do pracy jeżdżę samochodem. e potem, później Najpierw pójdzie/pojedzie pan/i prosto, potem skręci pan/i w lewo. mn lewy po lewej stronie skręcić w lewo bank fn ~ok, ~ot, ~ja bank barokk mn barokowy barokk templom barokowy kościół belváros (= városközpont) A belvárosban sok régi épület van. fn ~ok, ~t, ~a śródmieście (= centrum miasta) W śródmieściu jest dużo starych budynków. bent Bent vagyok. benzinkút A benzinkúton vagyok. beteg Sopronban sok a külföldi beteg. e w środku, wewnątrz Jestem w środku. fn ~kutak, ~kutat, stacja benzynowa ~kútja Jestem na stacji benzynowej. fn ~ek, ~et, ~e pacjent, chory W Sopron jest dużo pacjentów z zagranicy. bevásárlóközpont fn ~ok, ~ot, ~ja centrum handlowe bicikli (= kerékpár) fn ~k, ~t, ~je rower Biciklivel járok a városban. Po mieście jeżdżę rowerem. biciklizik Amszterdamban lehet biciklizni. i biciklizni, biciklizett, biciklizz jeździć rowerem Po Amsterdamie można jeździć rowerem. biztonságos mn ~abb, ~an bezpieczny A városom biztonságos. Moje miasto jest bezpieczne. bolt (= üzlet) fn ~ok, ~ot, ~ja sklep borozó fn ~k, ~t, ~ja winiarnia buszmegálló A buszmegállóban vagyok. fn ~k, ~t, ~ja przystanek autobusowy Jestem na przystanku 1
MagyarOK 1.: szólista a. fejezethez / Słowniczek do rozdziału autobusowym. büdös mn ~ebb, ~en śmierdzący cukrászda fn ~ k, ~ t, ~ ja cukiernia csend fn ~et, ~je cisza A könyvtárban csend van. W bibliotece jest cisza. csendes mn ~ebb, ~en cichy Csendes környéken lakom. Mieszkam w cichej okolicy. csütörtök fn ~ök, ~öt, ~e czwartek csütörtökön dél Dél van. Délben ebédelek. délelőtt Délelőtt van. Délelőtt tanulok. délután Délután van. Délután sportolok. w czwartek fn delek, delet, dele południe Jest południe. Jem obiad w południe. fn ~ök, ~öt, ~je przedpołudnie; przed południem Jest przedpołudnie. Przed południem uczę się. fn ~ok, ~t, ~ja popołudnie; po południu Jest popołudnie. Po południu uprawiam sport. diszkó fn ~k, ~t, ~ja dyskoteka dönt i ~eni, ~ött, dönts decydować Az utolsó magánhangzó dönt. Decyduje ostatnia samogłoska. dzsungel fn ~ek, ~t, ~e dżungla ebédel i ~ni, ~t, ~j jeść obiad Egy órakor ebédelek. O godzinie pierwszej jem ebédszünet Délben van ebédszünet. obiad. fn ~ek, ~et, ~e przerwa obiadowa Przerwa obiadowa jest w południe. egyéb e inny; pozostały egyéb névmások pozostałe zaimki egyedül e sam / sama / samo Egyedül vagyok. Jestem sam. egyenes mn ~ebb, ~en prosty Egyenesen megy a Petőfi utcáig. Pójdzie/pojedzie pan/i prosto aż do ulicy Petőfiego. egyszer e raz, jeden raz egytagú mn ~an jednosylabowy egytagú szó jednosylabowy wyraz éjfél e ~ek, ~t, ~je północ éjfélkor o północy élelmiszer fn ~ek, ~t, ~e żywność élelmiszerbolt fn ~ok, ~ot, ~ja sklep spożywczy élelmiszerellátás fn ~t, ~a zaopatrzenie w żywność életszínvonal magas/alacsony életszínvonal elfoglalt Nagyon elfoglalt vagyok. fn ~t, ~a poziom życia wysoki/niski poziom życia mn ~abb, ~an zajęty Jestem bardzo zajęty. 2
MagyarOK 1.: szólista a. fejezethez / Słowniczek do rozdziału előadás fn ~ok, ~t, ~a wykład (uniwersytecki); Egy előadásra megyek. przedstawienie (w teatrze) Idę na wykład/przedstawienie. először e najpierw Először egyenesen megy, aztán balra fordul. Najpierw pójdzie pan/i prosto, potem skręci w lewo. emberi mn ~bb, ~en ludzki emberi jogok prawa człowieka éppen e właśnie Marika éppen hozzád megy. Marika właśnie idzie do ciebie. épület fn ~ek, ~et, ~e budynek erdő fn ~k, ~t, erdeje las este fn ~ k, ~ t, ~ je wieczór; wieczorem Este van. Este színházba megyek. Jest wieczór. Wieczorem idę do teatru. eszik vmit i enni, evett, egyél jeść coś Az étteremben lehet enni. W restauracji można jeść. eszköz fn ~ök, ~t, ~e narzędzie közlekedési eszköz środek transportu étterem fn éttermek, éttermet, restauracja étterme év fn ~ek, ~et, ~e rok minden évben każdego roku falu fn ~k/falvak, ~t/falvat, wieś Egy kis faluban lakom. ~ja/falva Mieszkam w małej wsi. fejlődik i fejlődni, fejlődött, rozwijać się A falu gyorsan fejlődik. fejlődj Wieś szybko się rozwija. fél e wpół Fél nyolc van. Jest wpół do ósmej. felmérés fn ~ek, ~t, ~e ankieta (sonda) a felmérés szerint według ankiety felület fn ~ek, ~et, ~e powierzchnia fényképezőgép fn ~ek, ~et, ~e aparat fotograficzny fesztivál fn ~ok, ~t, ~ja festiwal film fn ~ek, ~et, ~je film fjord fn ~ok, ~ot, ~ja fiord focimeccs fn ~ek, ~et, ~e mecz piłki nożnej Focimeccsre megyek. Idę na mecz piłki nożnej. fodrász fn ~ok, ~t, ~a fryzjer Fodrászhoz megyek. Idę do fryzjera. fogorvos fn ~ok, ~t, ~a dentysta folyó fn ~k, ~t, ~ja rzeka fordul i ~ni, ~t, ~j skręcić balra/jobbra fordul skręcić w lewo/prawo forgalmas mn ~abb, ~an ruchliwy forgalmas utca ruchliwa ulica forrás fn ~ok, ~t, ~a źródło 3
MagyarOK 1.: szólista a. fejezethez / Słowniczek do rozdziału gép fn ~ek, ~et, ~e maszyna; komputer gótikus mn gotycki gótikus templom gotycki kościół gyakorlat fn ~ok, ~ot, ~a ćwiczenie gyalog e pieszo, na piechotę Gyalog megyek haza. Idę do domu na piechotę. gyalogos fn ~ok, ~t, ~a pieszy gyógyfürdő fn ~k, ~t, ~je kąpielisko lecznicze gyógyszertár fn ~ak, ~(a)t, ~(j)a apteka gyors mn ~abb, ~an szybki gyönyörű mn ~en piękny hangulatos mn ~abb, ~an nastrojowy hangulatos kocsma nastrojowa knajp(k)a hánykor? e o której godzinie? Hánykor kezdődik a film? O której godzinie zaczyna się film? háromdimenziós mn ~an trójwymiarowy háromdimenziós tárgy háromnegyed Háromnegyed négy van. haza Hazamegyek. hegy Magyarországon nincsenek magas hegyek. hely helyek a városban helyzet A politikai helyzet stabil. hétköznap Hétköznap nem sportolok. hétfő Hétfőn úszni megyek. hétvége hétvégén trójwymiarowy obiekt e trzy kwadranse Jest za kwadrans/piętnaście czwarta. e do domu Idę do domu. fn ~ek, ~et, ~e góra Na Węgrzech nie ma wysokich gór. fn ~ek, ~et, ~e miejsce miejsca w mieście fn ~ek, ~et, ~e sytuacja Sytuacja polityczna jest stabilna. e w tygodniu (w dni powszednie) W tygodniu nie uprawiam sportu. fn ~k, ~t, ~je poniedziałek W poniedziałek idę pływać. e weekend w weekend, podczas weekendu e jutro Co robisz jutro? holnap Mit csinálsz holnap? holnapután e pojutrze honnan?/honnét? e skąd? hozzá e do niego / do niej - Karcsitől jövök. - Én hozzá - Wracam od Karcsiego. A ja megyek. idę do niego. hova?/hová? e dokąd? ide e tu(taj) (w tym kierunku)
MagyarOK 1.: szólista a. fejezethez / Słowniczek do rozdziału Ide jövök. Przyj(a)dę tu. idevalósi mn miejscowy, tutejszy Nem vagyok idevalósi. Nie jestem stąd. innen/innét e stąd Az iskola innen két megálló. Szkoła jest dwa przystanki stąd. intézmény fn ~ek, ~t, ~e instytucja iszik vmit i inni, ivott, igyál pić coś A kávézóban inni és enni lehet. jár vhova Egyetemre járok. Busszal járok a városban. játszik A játszótéren lehet játszani. W kawiarni można pić i jeść. i ~ni, ~t, ~j chodzić; jeździć dokądś Chodzę na uniwersytet. i játszani, játszott, játssz Po mieście jeżdżę autobusem. bawić się Na placu zabaw można się bawić. játszótér fn ~terek, ~teret, ~tere plac zabaw jog fn ~ok, ~ot, ~a prawo emberi jogok prawa człowieka jön vhonnan i ~ni, jött, gyere przychodzić; przyjeżdżać skądś Moziból jövök. Idę z kina. kap vmit A szó ragot kap. i ~ni, ~ott, ~j otrzymywać, dostawać coś Do wyrazu dodajemy końcówkę. kár e szkoda Kár. Szkoda. kávészünet fn ~ek, ~et, ~e przerwa na kawę kávézó fn ~k, ~t, ~ja kawiarnia kedd fn ~ek, ~et, ~je wtorek kedden we wtorek kedvelt (= népszerű) mn ~ebb, ~en lubiany, popularny kedvelt kocsma, kedvelt popularna knajp(k)a, színész popularny aktor kerékpár (= bicikli) fn ~ok, ~t, ~ja rower kereszteződés fn ~ek, ~t, ~e skrzyżowanie kezdődik Mikor kezdődik az előadás? i kezdődni, kezdődött, kezdődj zaczynać się, rozpoczynać się Kiedy zaczyna się kiállítás Kiállításon vagyok. kint Kint vagyok. kisváros Egy kisvárosban lakom. kitűnő A városomban vannak kitűnő éttermek. kocsi (= autó) Kocsival vagyok. wykład/przedstawienie? fn ~ok, ~t, ~a wystawa Jestem na wystawie. e na zewnątrz, na dworze Jestem na zewnątrz/dworze. fn ~ok, ~t, ~a miasteczko Mieszkam w małym mieście. mn ~en znakomity W moim mieście są znakomite restauracje. fn ~k, ~t, ~ja samochód, auto Jestem samochodem. 5
MagyarOK 1.: szólista a. fejezethez / Słowniczek do rozdziału (Przyjechałem samochodem.) kocsma fn ~ k, ~ t, ~ ja knajp(k)a, pub kollégium fn ~ok, ~ot, ~a akademik koncentrál vmire i ~ni, ~t, ~j koncentrować się na czymś konditerem fn ~termek, ~termet, siłownia ~terme konferencia fn ~ k, ~ t, ~ ja konferencja Konferenciára megyek. Idę/Jadę na konferencję. kórház fn ~ak, ~at, ~a szpital kozmetikus fn ~ok, ~t, ~a kosmetyczka Kozmetikusnál vagyok. Jestem u kosmetyczki. könyvesbolt fn ~ok, ~ot, ~ja księgarnia könyvtár fn ~ak, ~at, ~a biblioteka környék fn ~ek, ~et, ~e okolica Csendes környéken lakom. közbiztonság A városomban jó a közbiztonság. közel A szálloda közel van. Van a közelben posta? közlekedés A városomban nem túl jó a közlekedés. közlekedési közlekedési eszköz közlekedik vmivel A városban busszal közlekedem. központ A központban sok jó kocsma van. Mieszkam w cichej okolicy. fn ~ot, ~a bezpieczeństwo publiczne W moim mieście jest bezpiecznie. e blisko, w pobliżu, niedaleko Hotel jest blisko. Czy w pobliżu jest poczta? fn ~t, ~e komunikacja (transport) W moim mieście komunikacja nie jest zbyt dobra. mn komunikacyjny środek transportu i közlekedni, közlekedett, közlekedj jeździć czymś Po mieście jeżdżę autobusem. fn ~ok, ~ot, ~ja centrum W centrum jest dużo dobrych knajp(ek). kritérium fn ~ok, ~ot, ~a kryterium kulturális mn ~abb, ~an kulturalny kulturális programok programy kulturalne lakik vhol i lakni, lakott, lakj mieszkać gdzieś A Maros utcában lakom. Mieszkam przy ulicy Maros. lakóház fn ~ak, ~at, ~a budynek mieszkalny lassú mn lassabb, lassan wolny, powolny A busz olcsó, de lassú. Autobus jest tani, ale powolny. lehet A könyvtárban lehet olvasni. i lenni, ~ett, lehess móc być; można (czas. posiłkowy) W bibliotece można czytać. lehetőség fn ~ek, ~et, ~e możliwość sportolási lehetőség możliwość uprawiania sportu ma e dzisiaj, dziś marad vhol i ~ni, ~t, ~j zostawać gdzieś Otthon maradok. Zostaję w domu. 6
MagyarOK 1.: szólista a. fejezethez / Słowniczek do rozdziału meddig? e do kiedy?; jak długo? Meddig tart a koncert? Jak długo trwa koncert? megálló fn ~k, ~t, ~ja przystanek megy vhova i menni, ment, menj iść; jechać dokądś Hova mész? Dokąd idziesz/jedziesz? menza fn ~ k, ~ t, ~ ja stołówka A menzán ebédelek. Jem obiad w stołówce. messze mn ~bb daleko Messze van a vár? Czy zamek jest daleko? metró fn ~k, ~t, ~ja metro metrójegy fn ~ek, ~et, ~e bilet na metro metropolisz fn ~ok, ~t, ~a metropolia mettől meddig? e od kiedy do kiedy?, od której do Mettől meddig tart a której? szeminárium? Od której do której trwa konwersatorium? mikor? Mikor kezdődik a film? e kiedy? Kiedy zaczyna się film? mind a ketten (= mindketten) Mind a ketten megyünk színházba. e obaj / obie / oboje Obaj/obie/oboje idziemy do kina. mindenhol e wszędzie Mindenhol vannak boltok. Wszędzie są sklepy. mindenhonnan/mindenhonnét e zewsząd Mindenhonnan jönnek turisták. Turyści przyjeżdżają zewsząd. mindenhova/mindenhová e wszędzie (w każde miejsce) Mindenhova busszal megyek. Wszędzie jeżdżę autobusem. mindjárt e zaraz Mindjárt jön Péter. Zaraz przyjdzie Péter. mit? e co? Mit csinálsz? Co robisz? mivel? e czym? Mivel közlekedsz a városban? Czym jeździsz po mieście? mondat fn ~ok, ~ot, ~a zdanie mondatrész fn ~ek, ~t, ~e część zdania motor fn ~ok, ~t, ~ja motocykl mozi fn ~k, ~t, ~ja kino munkaidő fn ~k, ~t, ~ideje czas pracy A munkaidőm ötig tart. Pracuję do piątej. múzeum fn ~ok, ~ot, ~a muzeum művész fn ~ek, ~t, ~e artysta nagyváros fn ~ok, ~t, ~a duże miasto nála Anna otthon van. Nála ebédelek. nap Milyen nap van ma? e u niego / u niej Anna jest w domu. Jem u niej obiad. fn ~ok, ~ot, ~ja dzień Jaki jest dzisiaj dzień? napszak fn ~ok, ~ot, ~ja pora dnia 7
MagyarOK 1.: szólista a. fejezethez / Słowniczek do rozdziału negyed Negyed négy van. negyedóra A múzeum gyalog negyedóra. németóra Németórára megyek. e kwadrans Jest kwadrans/piętnaście po trzeciej. e kwadrans Do muzeum jest piętnaście minut na piechotę. fn ~ k, ~ t, ~ ja lekcja języka niemieckiego Idę na lekcję języka niemieckiego. népszerű (= kedvelt) mn ~bb, ~en popularny, lubiany névmás fn ~ok, ~t, ~a zaimek nyaral vhol Minden évben Kanadában nyaralok. i ~ni, ~t, ~j spędzać wakacje gdzieś Każdego roku spędzam wakacje w Kanadzie. nyelvóra fn ~ k, ~ t, ~ ja zajęcia z języka Nyelvórára megyek. Idę na zajęcia z języka. nyelvtan fn ~ok, ~t, ~a gramatyka nyitva van e być otwartym A múzeum nyitva van. Muzeum jest otwarte. nyugat fn ~ot, ~ja zachód Nyugat-Magyarország Zachodnie Węgry óceán fn ~ok, ~t, ~ja ocean oda - A piacról jövök. - Én oda megyek. e tam (w tamtym kierunku) - Wracam z rynku. - A ja tam idę. olimpia fn ~ k, ~ t, ~ ja olimpiada olimpiai mn olimpijski olimpiai stadion stadion olimpijski onnan/onnét e stamtąd pályaudvar (= vasútállomás) fn ~ok, ~t, ~a dworzec (= stacja kolejowa) A pályaudvarra megyek. Idę na dworzec. park fn ~ok, ~ot, ~ja park A parkban vagyok. Jestem w parku. parkoló A kocsim a parkolóban van. fn ~k, ~t, ~ja parking Mój samochód jest na pedig Délelőtt a piacra megyek, este pedig a barátnőmhöz. parkingu. e a, natomiast Rano pójdę na rynek, a wieczorem do mojej przyjaciółki. például e na przykład péntek e piątek pénteken w piątek piac fn ~ok, ~ot, ~a rynek, targ A piacon vásárolok. Robię zakupy na targu. pihen i ~ni, ~t, ~j odpoczywać Egész nap csak pihenek. Cały dzień tylko odpoczywam. piszkos A városom elég piszkos. mn ~abb, ~an brudny Moje miasto jest dość brudne. 8
MagyarOK 1.: szólista a. fejezethez / Słowniczek do rozdziału politika fn ~ k, ~ t, ~ ja polityka politikai mn polityczny politikai stabilitás stabilność polityczna posta fn ~ k, ~ t, ~ ja poczta A postára megyek. Idę na pocztę. praktikus mn ~abb, ~an praktyczny A bicikli praktikus. Rower jest praktyczny. program fn ~ok, ~ot, ~ja program kulturális program program kulturalny rag fn ~ok, ~ot, ~ja końcówka fleksyjna ragozás fn ~ok, ~t, ~a odmiana (gramatyczna) reggel fn ~ek, ~t, ~e rano; nad ranem Reggel van. Reggel uszodába megyek. Jest rano. Rano idę na pływalnię. rendelő fn ~k, ~t, ~je gabinet lekarski rendezvény fn ~ek, ~t, ~e impreza rendőrség fn ~ek, ~et, ~e policja A rendőrségre megyek. Idę na policję. rendszeres mn ~ebb, ~en regularny Rendszeresen sportolok. repülőtér A repülőtéren vagyok. ritka A villamos ritka az USA-ban. Regularnie uprawiam sport. fn ~terek, ~teret, ~tere lotnisko Jestem na lotnisku. mn ~ bb, ~ n rzadki W USA tramwaje są rzadkością. mn ritkábban rzadko Rzadko jeżdżę samochodem. fn ~ek, ~et, ~je koncert rockowy Idę na koncert rockowy. fn sarkok, sarkot, sarka róg, narożnik Apteka jest na rogu. e nigdzie Nigdzie nie ma sklepu. ritkán Ritkán járok autóval. rockkoncert Rockkoncertre megyek. sarok A gyógyszertár a sarkon van. sehol Sehol nincs bolt. sehonnan/sehonnét e znikąd sehova/sehová e donikąd Nem megyek sehova. Nigdzie nie idę. sétál i ~ni, ~t, ~j spacerować Sétálok a parkban. Spaceruję w parku. sör fn ~ök, ~t, ~e piwo söröző fn ~k, ~t, ~je piwiarnia, pub sport fn ~ok, ~ot, ~ja sport sportol Hétvégén sportolok. sportolási sportolási lehetőségek stabilitás politikai stabilitás i ~ni, ~t, ~j uprawiać sport W weekend.uprawiam sport. mn sportowy możliwości uprawiania sportu fn ~ok, ~t, ~a stabilność stabilność polityczna 9
MagyarOK 1.: szólista a. fejezethez / Słowniczek do rozdziału stadion fn ~ok, ~t, ~ja stadion szálloda fn ~ k, ~ t, ~ ja hotel Szállodában alszom. Śpię w hotelu. szavanna fn ~ k, ~ t, ~ ja sawanna széles mn ~ebb, ~en szeroki széles folyó szeroka rzeka személy fn ~ek, ~t, ~e osoba személyes mn ~ebb, ~en osobisty, osobowy személyes névmás zaimek osobowy szeminárium fn ~ok, ~ot, ~a konwersatorium Szemináriumra megyek. Idę na konwersatorium. szerda fn ~ k, ~ t, ~ ja środa szerdán w środę színház fn ~ak, ~at, ~a teatr szinonima fn ~ k, ~ t, ~ ja synonim szoba fn ~ k, ~ t, ~ ja pokój szombat fn ~ok, ~ot, ~ja sobota szombaton w sobotę szükséges mn ~ebb, ~en potrzebny táncol i ~ni, ~t, ~j tańczyć tankol i ~ni, ~t, ~j tankować A benzinkúton tankolok. Tankuję na stacji benzynowej. tart i ~ani, ~ott, tarts trwać Meddig tart a film? Jak długo trwa film? taxi fn ~k, ~t, ~ja taksówka Taxival megyek haza. Jadę do domu taksówką. tegnap e wczoraj tegnapelőtt e przedwczoraj tehát e więc Csütörtökön tehát a konditerembe megyek. A więc w czwartek idę na siłownię. templom fn ~ok, ~ot, ~a kościół tenger fn ~ek, ~t, ~e morze tér fn terek, teret, tere plac A Kossuth térre megyek. Idę na plac Kossutha. tiszta mn ~ bb, ~ n czysty A vonat tiszta. Pociąg jest czysty. tó fn tavak, tavat, tava jezioro, staw tőle - Istvánhoz megyek. - Én tőle jövök. tréning Tréningen vagyok. tulajdonképpen Tulajdonképpen az egész város egy nagy múzeum. e od niego / od niej - Idę do Stefana. - A ja wracam od niego. fn ~ek, ~et, ~je szkolenie Jestem na szkoleniu. e właściwie Właściwie całe miasto jest jednym wielkim muzeum. turista fn ~ k, ~ t, ~ ja turysta 10
MagyarOK 1.: szólista a. fejezethez / Słowniczek do rozdziału úszik i úszni, úszott, ússz pływać uszoda fn ~ k, ~ t, ~ ja pływalnia út fn utak, utat, ~ja droga utána e potem útbaigazítás fn ~ok, ~t, ~a wskazanie drogi/kierunku utolsó az utolsó busz az utolsó magánhangzó e ostatni ostatni autobus ostatnia samogłoska üzlet (= bolt) fn ~ek, ~et, ~e sklep vagy e albo, lub; czy Színházba vagy moziba mész? Idziesz do teatru czy do kina? vagyis Pénteken konditerembe megyek. Vagyis nem: pénteken uszodába megyek. e to znaczy, czyli W piątek idę na siłownię. Albo nie, w piątek idę na pływalnię. valahol e gdzieś valahonnan/valahonnét e skądś valahova/valahová e dokądś Mész valahova hétvégén? Idziesz gdzieś w weekend? városközpont (= belváros) fn ~ok, ~ot, ~ja centrum miasta (= śródmieście) vasárnap e niedziela; w niedzielę Vasárnap otthon maradok. W niedzielę zostaję w domu. vásárol vmit i ~ni, ~t, ~j kupować coś vasútállomás (= pályaudvar) fn ~ok, ~t, ~a stacja kolejowa (= dworzec) vele Anna a barátnőm. Vele megyek színházba. e z nim / z nią Anna jest moją przyjaciółką. Idę z nią do teatru. veszélyes mn ~ebb, ~en niebezpieczny villamos fn ~ok, ~t, ~a tramwaj Villamossal járok iskolába. Jeżdżę do szkoły tramwajem. villamosjegy fn ~ek, ~et, ~e bilet tramwajowy viszont Nincsenek múzeumok, vannak viszont kitűnő egyetemek. e natomiast, zaś Nie ma muzeów, są natomiast doskonałe uniwersytety. víz fn vizek, vizet, vize woda vonat fn ~ok, ~ot, ~ja pociąg Vonattal megyek Szegedre. Do Segedyna jadę pociągiem. vulkán fn ~ok, ~t, ~ja wulkan zajos mn ~abb, ~an hałaśliwy A környék nagyon zajos. W okolicy jest duży hałas. zárva van A múzeum zárva van. e być zamkniętym Muzeum jest zamknięte. 11