Emergency power supply device with pure sine wave and charging function

Hasonló dokumentumok
Emergency power supply device with pure sine wave and charging function

Solar inverter. PROsolar URZ3416. PROsolar URZ3417

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv

DT9205A Digital Multiméter

Felhasználói kézikönyv

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához.

1. Az előlap bemutatása

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

HQ-PURE150/12 (F) HQ-PURE150/24 (F) 150 WATTOS TISZTA SZÍNUSZHULLÁMÚ DC/AC INVERTER

HU Használati útmutató

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Felhasználói kézikönyv

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Kezelési útmutató. Eaton ENV1000L/H, Eaton ENV1400H, Eaton ENV2000H.

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

PW-4105 UPS 1000 MANAGEMENT Termékismertető E F G H

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

HARVIOT 530 SX UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat

AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR

Ultrahangos párásító

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

C 4/36-90 / C 4/ / C 4/36-DC

Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

Használatba vétel előtti tájékoztató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

Felhasználói kézikönyv

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

HU Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

Eco 308Sx/311Sx UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: /56

VDCU használati utasítás

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf

ASTRASUN HIBRID SZIGETÜZEMŰ INVERTEREK ÉS TÖLTÉSVEZÉRLŐK

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Harkány, Bercsényi u (70)

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

C 4/ Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Felhasználói kézikönyv. 4 vezetékes Színes Videó Kaputelefon

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Felhasználói kézikönyv

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

POWER STRIP 500 UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat

Felhasználói kézikönyv

Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Színes Video-kaputelefon

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

HU Használati útmutató

Kezelési útmutató. Eaton ENV400L/H, Eaton ENV600L/H, Eaton ENV800L/H.

HPSB 3512B v.1.0 HPSB 13,8V/3A/7Ah Kapcsolóüzemű szünetmentes tápegység.

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT

OSZLOP VENTILÁTOR R-819

PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Aroma diffúzor

BDMv3 használati útmutató v Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

Használati útmutató PAN Aircontrol

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

AKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT N08954

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

6 az 1-ben digitális multiméter AX-190A. Használati útmutató

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

Micropower line-interaktív UPS sorozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

Mini-Hűtőszekrény

Felhasználói kézikönyv

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Eaton 5E 500/650/850/1100/1500/2000

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

AV-360 Amplifier FM/USB/SD

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A

AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86

Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató

HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Átírás:

URZ3408 PROsinus-300 URZ3409 PROsinus-500 URZ3410 PROsinus-700 Emergency power supply device with pure sine wave and charging function wall mounted series Návod k obsluze Bedienungsanleitung Owner s manual Mode d emploi Naudojimo instrukcija Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Manual de utilizare Руководство по эксплуатации Návod na použitie Інструкція з експлуатації CS DE EN FR LT NL PL RO RU SK UA

A készülék használata előtt kérjük, olvassa el ezt a kezelési útmutatót és őrizze meg, mert a későbbiekben is hasznára lehet, ha valaminek utána kíván nézni. Ha bármilyen kára származna abból, hogy a készüléket nem az előírásnak megfelelően használata, azért a gyártó semmiféle felelősséget nem vállal. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A KEMOT PROsinus biztonsági áramellátó berendezés háztartási és irodai használatra alkalmas. Kérjük ne használja ezt a terméket speciális készülékek közelében ( úgy mint ipari vagy orvosi felszerelések). Ne terhelje túl a készüléket. A készülék gyakori túlterheltség esetén károsodhat. Megjegyzés: A készülék élettartama jelentősen csökkenhet, ha gyakori a túlterheltsége. A készüléket felnyitnia, a készülékbe belenyúlnia, javítását házilagosan bármilyen módon megkísérelnie tilos! A magas feszültség még jelen lehet a készülékben, akár a készülék kikapcsolása után is. Ne használja a hibásan működő készüléket. Ebben az esetben, kapcsolja ki azonnali hatállyal a készüléket. Húzza ki a tápegységből és a külső akkumulátorból. A meghibásodott készüléket és a hálózati csatlakozó vezeték csak szakember (szakszervíz) javíthatja. Tűz esetén kizárólag por állagú poroltót használjanak. Víz alapú vagy más állagú tűzoltó anyag használata tűzveszélyes. Helyezze a készüléket vízszintesen, egy megfelelően szellőztetett, megfelelő hőmérsékletű helységben. Figyelem: ne takarja le a hűtőventilátort, mert túlmelegedéshez vezethet. Kérjük tartsa távol a készüléket víztől, nedvességtől, ugyanúgy bármilyen hőforrástól, illetve a nap közvetlen sugaraitól. Használat előtt kérjük győződjön meg róla, hogy a készülék megfelelően van földelve. Az optimális működés érdekében, használja ezt az eszközt, gél vagy savas akkumulátorokkal (savas akkumulátorok, amelyek elérik a 14,5 V töltés közben), maximum 100 Ah kapacitással. A gyártó azt javasolja, hogy VIPOW akkumulátort használjon. Az optimális akkumulátor kiválasztására, használja a következő példát: 100 W terhelés= 10 A fogyasztása az akkumulátornak Például: 150 W terhelés és 100 Ah akkumulátor, becsült működési idő kb 100 Ah/15 A (körülbelül) 6,5 óra. AZ ELEMRE VONATKOZÓ BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Kérjük ne dobja az akkumulátort tűzbe( fennáll a robbanás veszélye) Kérjük ne bontsa szét az akkumulátort ( a belsejében található elektrolit veszélyes lehet a szemre és a bőrre is egyaránt.) A készülék használatakor kérjük vigyázzon, hogy ne okozzon rövidzárlatot, mert áramütéshez vezethet. Mielőtt használná a készüléket, kérjük győződjön meg róla, hogy eltávolított minden 27

fém tárgyat a kezéről( karóra, gyűrűk, stb) Kizárólag szigetelt markolatú szerszámokat használjon. A konnektor legyen könnyen hozzáférhető és a készülék közelében. Figyelem: A készülék nem megfelelő használata tüzet vagy áramütést okozhat. Ne dobja a régi akkumulátorokat más háztartási hulladékkal együtt. A TERMÉK TULAJDONSÁGAI A KEMOT inverter tiszta szinuszos biztonsági áramellátó berendezés az alábbi készülékek szolgálatára alkalmas központi fűtés kazán, TV, hűtőszekrény, indukciós tűzhely, elektromos ventilátor, stb. Széles bemeneti feszültség, magas fokú kimeneti feszültség, pontosság, automatikus feszültség-szabályozás. Beépített védelem túlterhelésre, rövidzárlatra, túlfeszültségre és túlmelegedésre. LED-es kijelző, az aktuális állapot megjelenítésére. Falra szerelhető A TERMÉK LEÍRÁSA Előlap 1 2 1. Kijelző 2. Áramátalakító hálózati kapcsoló (a bekapcsoláshoz kérjük tartsa nyomva 3 másodpercig a gombot) 28

URZ3408, URZ3409 9 5 4 6 + + 3 8 3. Hűtőventilátor 4. Áramköri megszakító (túlterhelés elleni védelmet biztosít) 5. Kimeneti aljzat (Német típusú) 6. Kimeneti aljzat (Francia típusú) 7. / 8. Akkumulátor kimenet 12 VDC 9. Tápegység hálózati bemenet 230 V 3 7 URZ3410 9 5 4 6 + + 7 8 29

Képernyő 1. Tápegység kijelzője 230 VAC 2. Bemeneti feszültség jelző 3. Kimeneti feszültség és frekvencia kijelzés 4. Terhelésjelző 5. Akkumulátor kijelző ( a töltés közben az akkumulátor kijelző villog) 1 2 3 4 5 Akkumulátor mód: áramszünet esetén; a külső készüléket akkumulátor által szolgáltatott áram látja el. Túlmelegedés. A külső készülék automatikusan kikapcsol. Szokatlan/nem megfelelő működés. Túl magas feszültség. Túl alacsony feszültség. Terhelésjelző - piros színű túlterheltság esetén Terhelésjelző kék, ha a terheltség normális. Rádiófrekvenciás interferencia A készülék nem megfelelően működhet, ha olyan berendezések mellett van elhelyezve amelyek rádiófrekvencia hullámokkal működnek. Tartsa távol a készüléket, a rádiófrekvenciás interferencia elkerülése érdekében. TELEPÍTÉS Megjegyzés: mielõtt a falra felszerelné, fordítson különösen figyelmet a csavarok és tiplik megfelelõ kiválasztására. Biztonsági okokból a készülék telepítését és karbantartását csak szakember végezheti. 30

MŰKÖDÉS Mielőtt csatlakoztatja a készüléket a fő áramforráshoz, győződjön meg arról, hogy: a készüléket jól szellőztetett helyre helyezik. megfelelően földelt, Megjegyzés: Ne használja a készüléket nagy fogyasztású eszközökhöz, amelyek túlterhelhetik: hajszárító, porszívó, stb Akkumulátor telepítése Megjegyzés: Mielőtt csatlakoztatja külső akkumulátor ellenőrizze, hogy a készülék ki van kapcsolva. Az akkumulátor piros csatlakozóját kapcsolja a + terminálhoz, a feketét pedig a terminálhoz. A készülék nem fog működni, ha a csatlakozás fordítva történik. Fordított bekötés a készülék károsodásához vezethet. Fontos! A berendezés túlterhelését hangjelzések jelzik. Kérjük csökkentse a terhelést és indítsa újra az invertort. Hangjelzések Négy hangjelzés: áramszünet esetén, automatikusan átkapcsol a vész áramellátó ellátásra. Hangjelzés minden egyes másodperceben: akkumulátor alacsony feszültsége vagy túlterhelése; Gyors, egymás utáni hangjelzések: nem megfelelő működés. Kikapcsolás Húzza ki a külső berendezést, Használja az inverter hálózati kapcsolóját a kikapcsolásra Győződjön meg róla, hogy minden kapcsolót lekapcsolt, mielőtt kibontaná az akkumulátort. Megjegyzés: Megfelelő körülmények között az akkumulátort időnként tesztelni kell (4-6 havonta) Merítse le teljesen, majd töltse fel teljesen. TÁROLÁS Ha az akkumulátort nem használja hosszabb ideig, akkor újra kell tölteni 4 havonta 12 órát. (ha a tárolási hőmérséklet alacsonyabb 25 C). Ha a tárolási hőmérséklet magasabb, mint 25 C, az akkumulátort tölteni kell 2 havonta legkevesebb12 órát. 31

TISZTÍTÁS Tisztítsuk meg ezt a készüléket puha, száraz ruhával. Ne használjon vegyszert a készülék tisztításához. A tisztítás előtt győződjön meg róla, a készülék ki van kapcsolva és csatlakoztatva a tápegység. MŰSZAKI ADATOK Model PROsinus-300 PROsinus-500 PROsinus-700 Névleges teljesítmény 300 W 500 W 700 W Akkumulátor feszültség 12 VDC Túlfeszültség elleni védelem 15 VDC Bemeneti feszültség 180~275 VAC Bemeneti frekvencia 45~60 Hz Kimeneti feszültség 230 VAC ±8% Kimeneti frekvencia 50/60 Hz ±0.5 Hz Kimeneti hullámforma Tiszta szinusz hullám Kimeneti hatékonyság 85% (DC-től AC) Töltőáram Max. 10 A Átalakítási idő 4 ms Védelem Túlterhelés, Rövidzárlat, magas és alacsony feszültség Működési hőmérséklet 0-40 C Páratartalom 10-90% A műszaki adatok előzetes értesítés nélkül változhatnak. Magyar A termék helyes megsemmisítése (elektromos es elektronikus berendezésekből származó hulladék) A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad háztartási hulladékkal együtt kidobni. Annak érdekében, hogy megelőzhető legyen a szabálytalan hulladékleadás által okozott környezet- és egészségkárosodás, különítse ezt el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon a hulladék leadásáról, a hulladékanyagok fenntartható szintű újrafelhasználása céljából. A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el ez elhasznált terméket a környezetvédelmi szempontból biztonságos hulladékleadás céljából. Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. A terméket nem szabad leadni kereskedelmi forgalomból származó egyéb hulladékkal együtt. Forgalmazva a Lechpol Electronics SRL által, Republicii utca 5 szám, helység Resita, megye CS, Románia. 32