Berta Zsóka Fodor Kata Holman Réka Muraközi Zsóka Varga Miklós We Far East Film Far East Film U



Hasonló dokumentumok
Nekünk még volt szabadnapunk

Az öngyógyítás útján II.

Kós Károly. Kovács László

"Örömmel ugrok fejest a szakmába" - Interjú Őze Áronnal

A tudatosság és a fal

Néhány személyes reflexió a KSZFV-n bemutatott kisfilmekrõl és a rendezvényrõl

Vállalkozás alapítás és vállalkozóvá válás kutatás zárójelentés

Thimár Attila SÚLY, AMI FELEMEL

ORSZÁGOS RÁDIÓ ÉS TELEVÍZIÓ TESTÜLET HATÁROZATA

Világjátékok Tajvan, a magyar sikersziget. Világjátékok Tajvan, a magyar sikersziget. The World Games The World Games 2009

Indiai titkaim 5 - nagy kupac csomag

Élménybeszámoló - Dolomitok (Rosengarten)

Történelem és erkölcs Ettore Scola filmjeiben

POSZTMODERN UTAZÁS (SEHOVÁ) AZ ÍRÓI KÉPZELET FEDÉLZETÉN

Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása

Írta: Gömöry Kati. Ahhoz, hogy a hirdetésed magára vonja a figyelmet, legjobb, ha megszólítod a célcsoportodat. Ennek többféle módja van:

Ügyiratszám: TA/6333-4/2011

CSENGŐSZÓ. A Császártöltési Német Nemzetiségi Általános Iskola diáklapja 2015/2016-os tanév 2. szám

Harmadik országbeli kutatók Magyarországon

7. Hitoktatás egyéb gyakorlati kérdései

ART Lelkednek sem Art egy kis táplálék hétfő

RECENZIÓK. Marosi Ernô: A romanika Magyarországon. [Budapest], Corvina, p. (Stílusok korszakok)

Emlékeztető A 4-es metró Kelenföldi pályaudvari állomása és folytatása nyugati irányban című tanácskozásról

a Madách Könyvkiadó főszerkesztőjéhez

Világjátékok Tajvan, a magyar sikersziget. Világjátékok Tajvan, a magyar sikersziget. The World Games The World Games 2009

Elmélkedés a halálról, az orvosaimról, és sorstársaimról

Az élet napos oldala

RÓLUNK SZÓL V.év. 5.szám

ORSZÁGOS RÁDIÓ ÉS TELEVÍZIÓ TESTÜLET HATÁROZATA

Mit mondhat nekünk az, ami látszólag semmit nem mond?

Tommaso Grado SÓLYOMLÁNY

Beszámoló a Magyar Szemiotikai Társaság 2012-es közgyűlésén

Megúsztuk volna a szovjeteket az ügyes kiugrással?


Dr. Benedek Dezső Tudásra van szükségünk a túléléshez

Megmenteni a világot


Szilveszter az Adrián, 2015/2016

"Ezt nem lehet leírni" - Könyv született Kern Andrásról

csütörtök. Az élet megoldja magát. Interjú Spilák Klárával

A Szerzői Jogi Szakértő Testület szakvéleményei

Feladatlap magyar nyelvből és irodalomból Test z maďarského jazyka a literatúry T9-2016

Tóth Róbert Hogyan írjunk közönségfilmet

I. Az értekezés célkitűzése, a téma körülhatárolása

Bálint Kálmán. A Sárkányok hatása a fantasy világok és a valóság kultúrájára (BAKSAAI.ELTE) mrdrigon@gmail.com. Szerepjáték és világszemlélet beadandó

A Nemzeti Média- és Hírközlési Hatóság Médiatanácsának. 35/2016. (I. 12.) számú HATÁROZATA

OTTHONOS OTTHONTALANSÁG

Már újra vágytam erre a csodár a


MOZGÓKÉPKULTÚRA ÉS MÉDIAISMERET

KUTATÁSI ÖSSZEFOGLALÓ

A majmot a "jobbik" értelmében véve Mohácsiék A velencei kalmár előadása a Nemzetiben

J E G Y Z Ő K Ö N Y V. Zirc Városi Önkormányzat Képviselő-testületének november 2-án 18,00 órai kezdettel. tartott rendkívüli üléséről

Bevezetés. MV szerelem 135x (6) press.indd 11

A feladatlap valamennyi részének kitöltése után, küldje meg konzulensének!

Miért tanulod a nyelvtant?

Bártfai Míra (1989) Debrecen. A Debreceni Egyetem BA képzésének magyar és kommunikáció


TÁVOL TŐLED 2 A MI SZÉTTÉPETT SZÍVEINK 2 KÉTSÉGEK KÖZÖTT 3 ESTE 3 GONDOLATBAN 4 EGY PÁR A PADON 4

Miért nem hív?! Hisz elkérte a számod, és megígérte

Pódiumbeszélgetések A 2014 október 21-ei Dr. Barát Gáborral lefolytatott szakmai disputa vitájában elhangzottak tézis-szerű Összefoglalója

A Rogers Akadémia Budapest, Vincellér utca 33. Telefon: december havi hírmondó

A holdfényben repülő bicikli

"Soha nem érzem, hogy itt a plafon" - Interjú Bánsági Ildikóval

HATÁROZAT ,- Ft, azaz hétszáztizenötezer forint összegű bírság megfizetésére kötelezi.

"Úgy nőtt fel egy nemzedék, hogy nem látott senkit dolgozni"

Karácsony határok nélkül Dickens kabuki módra Angol regény japán színházban Mátrai Titanilla

MAGAZIN 2014 április, I. évfolyam 2. szám

Marx György: Gyorsuló idő Rényi Alfréd: Ars Mathematica Székely Gábor: Paradoxonok Tusnády Gábor: Sztochasztika

A NEMZETI MÉDIA - ÉS HÍRKÖZLÉSI HATÓSÁG MÉDIATANÁCSÁNAK. 1724/2012. (IX.26.) számú HATÁROZATA

Beszámoló. Leonardo Projekt címe: A PART 147 alkalmazása a repülőgépszerelők és repülőgép-műszerészek alapképzésében.

Világjátékok Tajvan, a magyar sikersziget. Világjátékok Tajvan, a magyar sikersziget. The World Games The World Games 2009

Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó

Szeptemberi új könyveinkből

A zavaró fényeket azok létrejötte szerint egy kicsit másként is megmagyarázhatjuk: zavaró fénynek

Jó motort a jó embernek!

Dénes Viktor: De akkor miért harcolunk?

A SIKER MOTORJA: HISZEM, HOGY KÉPES VAGYOK RÁ! WALTER MISCHEL PILLECUKORTESZT. Hogyan fejlesszük önuralmunkat?

Húsz év mellékvágány után újra lendületben

Kopátsy Sándor Száz éve született Kádár Hozzászólás a májusi Egyenlítő két írásához

A kultúra menedzselése

1. Kosztolányi Dezső: Édes Anna Feladat: 2. Móricz Zsigmond novellái Feladat: 3. Mikszáth Kálmán: Beszterce ostroma Feladat:

A tényeket többé senki sem hagyhatja figyelmen kívül

Nyolcvan éves az Oscar-díj

Egyszerű tábla. Nagy Zsófia: A mi táblánk

Meleg Férfiak, Hideg Diktatúrák Rend. Takács Mária. Éclipse Film Kft., Civil Művek. Magyar dokumentumfilm, angol felirattal. 100 perc.

SÓS-BORSOS TINTAHAL VACSORA A TÉVÉ ELÔTT

Pesti krimi a védői oldalról

Erasmus beszámoló Tüske Éva Università degli Studi di Ferrara Ferrara Olaszország

Nagyová Terézia. Kiállítás-rendezési gyakorlat 2013/14 KASSÁK! A Kassák Múzeum állandó kiállítása

2011_ 11, 12. ISSN Ft

TÉZISEK. HARRY POTTER HÉT ARCA: J. K. Rowling regénysorozatának hét irodalomelméleti megközelítése

SIKER CLUB. SIKER CLUB 2009, No. 23. Siker tippek és stratégiák

Berzsenyi Dániel Gimnázium 1133 Budapest Kárpát utca

LEE CHILD 10 RÖGÖS ÚT

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ

MUNKAERÕPIACI POZÍCIÓK GYÕR-MOSON-SOPRON ÉS SZABOLCS- SZATMÁR-BEREG MEGYÉKBEN

A KRITIKA, ÉS AKIKNEK NEM KELL

J e g y zőkönyv EMBCB-33/2010. (EMBCB-33/ )

Átírás:

Berta Zsóka Fodor Kata Holman Réka Muraközi Zsóka Varga Miklós We Far East Film Far East Film U Udine, 2010. 03. 23-26. Olaszország, napsütés, pizza, fagyi, egy csapat eltés diák és távol-keleti filmek látástól-vakulásig. Elsőre talán kicsit furcsán hangzik ez a felsorolás, pedig idén már a 12. alaklommal rendezték meg az Udinei Távol-Keleti Filmfesztivált, melyre ismét a kínai, japán, Hong Kong-i, tajvani, thaiföldi, indonéz és Fülöp-szigeteki éves filmtermésből válogattak egy csokorra való alkotást a szervezők. A már hagyománynak számító eseményre ismét két ötfős csoportot delegálhatott az ELTE Filmtudomány Tanszék. Akkor következzék az első négy nap tapasztalatainak és filmjeinek ismertetése.

Az édes bosszú Az időpont április 23. este 8 óra. A helyszín Udine, a Teatro Nuovo ideiglenesen vetítőteremmé alakított nagycsarnoka. Az alkalom a 12. Far East Film Festival megnyitója. Ötfős csapatunk története itt veszi kezdetét. Hét órányi fárasztó autóutazás, térképnézegetés, folyamatos eltévedés és szállás- majd parkolóhely-keresés után végre kinyújtóztathattuk a tagjainkat a puha piros plüssfotelekben, majd a tekintetünket izgatottan a hatalmas gyöngyvászonra szegeztük, és vártuk a csodát. A csodát, amely minden alkalommal megtörténik, amikor a képek megmozdulni látszanak, a fények és árnyékok egy történetté állnak össze és a néző elmerül egy idegen világban. Udinében egy számomra teljesen új, távoli, de kortárs világ feltárulását vártam, és ha nem is olyan intenzitással, mint ahogy reméltem, de megmutatta magát a Távol-Kelet. Elsőként a Sophie bosszúján (Sophie s Revenge) keresztül kaptunk belőle egy kis ízelítőt. A fesztivál nyitófilmjeként egy könnyed vígjátékot nézhettünk végig Eva Jin rendezésében, az ázsiai film üdvöskéjével, Zhang Ziyivel a főszerepben egyenesen Kínából. Sophie rájön, hogy a vőlegénye mást szeret, ezért elhatározza, hogy bosszút áll csalfa kedvesén, méghozzá úgy, hogy az a végén visszatérjen hozzá. Az események azonban ahogy egy vígjátéktól el is várjuk nem úgy alakulnak, mint ahogy azt hősnőnk eltervezte. A jól kigondolt

csapdahelyzetek sorra a visszájukra fordulnak, és Sophie egyre nagyobb kalamajkába keveredik, miközben álmai férfija egyre csak távolodik tőle. Szerencsére azonban felbukkan a színen egy másik szépfiú is, ám a főszereplőnk mint azt a klasszikus romantikus komédiákban már megszokhattuk csak az utolsó pillanatban ismeri fel, hogy kiért is dobog a szíve. Ám addig is megkapunk minden hollywoodi romkom klisét a sikítozó barátnőktől, a saját lábában is orra esni képes hősnőn át a szerelmeseket összehozó állatseregletig. A jól bevált amerikai receptet néhol azonban felfrissítik és izgalmassá teszik a távol-keleti elemek, mint például az egyes szekvenciákat elválasztó manga figurák, akik a grafikus hősnő naplójából és képzeletéből kerülnek elő. Összességében nagyon jól szórakoztunk a filmen és ígéretes kezdésként gondolok rá vissza én is, bár sajnáltam, hogy az ígért távol-keleti csemege helyett csak egy jól megírt amerikai típusú forgatókönyvet, felszabadultan játszó nemzetközi sztárhősnőt és valóságos vizuális színorgiát kaptunk. Egy film után persze elhamarkodott lenne ítéletet hirdetni, így haladjunk is tovább, nézzük történetünk következő felvonását. (Fodor Kata) Home, sweet home A nyugati közönség számára kissé idegen kínai humort képviselő Sophie s Revenge című nyitófilm után 180 -os váltással a Hong Kong-i slasher horror partjaira evezett az udinei közönség az első napot záró Dream Home című művel. A hétórás autóút, és a fárasztó viccekkel teletűzdelt első film után az öt lelkes eltés közül ketten kidőltek, és úgy döntöttek, hogy az álomotthon helyett édes álomra hajtják fejüket, ez alatt pedig a még éppen éber hármasunk 96 perces véres rémálomnak lehetett szem- és fültanúja. Ho-Cheung Pang horrorja alapvetően egy hosszú éjszaka története, melyben azt meséli el, hogy a szegény és egyéb szempontból is hátrányos helyzetű nő (Josie Ho) annak érdekében, hogy lejjebb verje álmai

lakásának árát (és mellesleg elijessze a többi vevőt), hogyan nyírja ki az összes leendő szomszédját. A másfél órás film alatt 11+1 gyilkosságot nézhettünk végig, melyek mind ötletesen és látványosan vannak kivitelezve, teljesítve ezzel a slasher élvezetének egyik legfontosabb tényezőjét. Az erőszakot, vért és beleket mutató jeleneteket a kissé talán pszichopata hősnő életének flashbackjei szakítják meg, melyben a rendező sorra veszi a tragédiákat, melyek a lány kétségbeesett döntéséhez vezettek. A slasher műfaji követelményeinek megfelelően a fő gyilkos szerszám, valamilyen szúró-vágó eszköz, ami legtöbbször egy közel 30 cm-es kés, de előfordul az is, hogy épp egy kettétört ágydeszkával szúrja át egy drogtól kábult prostituált fejét. Nem mellesleg a legtöbb áldozat halála mintegy jogos büntetésként jelenik meg. Egyetlen kivétel talán az állapotos szomszédasszony, illetve a már soha meg nem születő gyermek elpusztítása. A többi gyilkosság esetében hol egy hűtlen férjet, vagy épp drogos fiatalokat, vagy (mint az első és utolsó esetben) léhűtő rendőröket tesz el láb alól a nő. Az egész film alatt érződő súlyos társadalmi mondanivalót az utolsó jelenettel és felirattal erősíti fel a rendező, melyben az épp álmai otthonába beköltöző hősünk azzal szembesül, hogy a gazdasági válság miatt felmentek a törlesztő részletek, és a fizetéséből képtelen fizetni a hitelt, így ismét alternatív megoldást kell keresnie. A film sokszor olyan túlzásokba megy át, hogy a brutalitáson a közönség nem megretten, elundorodik, hanem szó szerint elneveti magát. Ennek köszönhette a tapsot is film közben egyébként jelenlevő rendező, például annál a jelenetnél, mikor a már kibelezett drogos srác egyik kezében a beleit valahogy összetartva a másikkal még az utolsó slukkot elszívja füves cigijéből, és mintegy boldogan távozik az élők sorából. Az otthonát másképp akarja megmenteni Jackie Chan a Little Big Soldier című háborús kosztümös komédiában. A filmre kicsit félre ültem be, tekintve, hogy a színészlegenda utolsó néhány filmje mellőzte az igényes humort, és a látványos akciójelenetek is inkább voltak unalmasak az első félóra után, mint élvezetesek. Szerencsére

óriásit kellett csalódnom. A többszörösen hőssé váló kis közkatona története hihetetlenül viccesen van bemutatva, remek fordulatokkal és feszes tempóval, és az akciójelenetek is végig szemkápráztatóak. A paraszti származású közkatona egyetlen vágya, hogy a háború véget érjen, és hazamehessen, ahol apját követve folytatja a családi hagyományt: növényt termeszt, szánt-vet, de mindenekelőtt nem harcol, csupán éli a nyugodt életét. Hazavezető útját megnehezíti, hogy hadifogolyként magával cipeli az ellenséges hadsereg ezredesét, illetve, hogy ezt az ezredest saját testvére, a herceg üldözi. A nézőt egy pillanatra sem hagyják unatkozni, mert vagy jól adagolt és csattanós poénok, vagy látványos harcok, vagy ezeknek az egyvelege, azaz ütős gegekkel felépített párviadalok szórakoztatják. A filmnek leginkább a didaktikussága róható fel, ahogy nemcsak a történettel, de a dialógusokkal is a szájunkba rágják, a háború hiábavalóságát és értelmetlenségét. (Berta Zsóka) A komoly fesztivállátogató és a szakmai hidegvér elvesztése Fölösleges lenne az emlékezet mibenlétén és mechanizmusain hosszan elmélkedni, de dömpingszerű filmfogyasztás esetén úgy tűnik az emlékezetben megragadó elemek és a filmek minősége között gyakran fordított arányosság áll fent. A legtöbbet idézett jelenetekre ez fokozottan igaz és a fesztiválokon a nézőtéri taps is olykor az annyira rossz, hogy már jó életérzés velejárója. Az idei Távol-Keleti Filmfesztiválon két japán film maradt nagyon emlékezetes, agysejtpusztító hatásuknak köszönhetően. Az első A bogárdetektív című darab már a témaválasztásával is gondolkodóba ejtett: hogy gondolhatja komolyan valaki, hogy egy bogarakkal beszélgető bénácska nyomozó igen kevéssé artisztikusan megformált világba ágyazva 90 percen át képes lekötni egy nagyobb létszámú tömeg figyelmét? A film végére aztán zavarba jöttem, mert a szarvasbogarak házasságtörését leleplező, majd egy eltűnt személynek tekinthető szöcskefélét felkutató detektívről kiderül, hogy ő mégsem az, aki, esetleg nagyon is az: igen, töredelmesen bevallom, hogy elvesztettem a fonalat. Úgy tűnik legyőzött a narratíva komplexitása, de a minimáldíszletek között bogarakkal társalgó főhősről már az elején kiderült, hogy a japán kollektív emlékezet traumatikus eseményét megidézendő valamiféle atomvillanásba is belekeveredett előző életében, de lehet, hogy mégsem ő volt.

A fentebbi elemzés ékes példája annak, amikor egy mű megértésében sem az esztétikai előképzettség, sem a hermeneutika nem segít, a történtekből okulva beültünk hát egy reményeink szerint tökéletesen gondolkodásmentes pornófilmre. A műfaji meghatározásokkal itt gondok akadtak, meggyőződésem, hogy amit láttunk nem pornó volt, de hogy akkor A Housewife s Afternoon Delight mégis micsoda, azt csak találgatni tudom. A high concept cím remekül leírja a filmet, valóban sok mosogatás és főzés volt benne, szex nem túl sok, gyerekjáték annál inkább. A háziasszony és a vízlágyító-szerelő fiatalember bevetik magukat a gyerekszobába (gyerek amúgy nincs), mi pedig 75 percen keresztül nézhetjük, amint cumisüvegből isznak, partedlivel esznek és egymást pelenkázzák. A nézőtéri tapsot bizton állítom, hogy a fizikai fájdalom csikarta ki a közönségből, mi viszont azóta is harsányan kacagunk, ha felidézzük a tokás, nagy fülű lány és a kétségkívül szép testű, ám buta arcú fiú kalandjait. A kommunikatív emlékezet nem feltétlenül azt őrzi meg, amire érdemes is lenne emlékezni, de közösségi élmények tekintetében a mozitermi karfa kaparászása a pihent filmkészítők miatt verhetetlen. (Holman Réka) Gengszterek sűrűjében A különböző típusú vígjátékok mellett a Távol-Keleten a bűnügyi zsánerek is a legnépszerűbb műfajok közé tartoznak, elég csak a Szigorúan piszkos ügyek 2002-es sikerére gondolnunk, amikor Hong Kongban sikerült letaszítania az adott év legnézettebb filmjeinek listájáról az aktuális hollywoodi sikereket. De ugyanígy megemlíthetjük Japánból Kitano remek gengszterfilmjeit, vagy akár Koreából Kim Ki-duk, vagy Park Chan-wok különböző alkotásait. Ezzel nagyjából vége is a listának, hiszen ide, Európába nem nagyon jutnak el más távol-keleti országok filmjei. Idén Udinében végre sikerült megnéznünk két, filmek

szempontjából kevéssé ismert országból, Tajvanról, illetve Indonéziából származó gengszterfilmet. A tajvani Doze Niu Monga című filmjét küldte el a fesztiválra, míg Indonéziából a The Last Wolf érkezett, melyet az UPI néven futó Upi Avianto rendezőnő dirigált. Alapvető élményében mind a két film megegyezik, 140 percben mesélik el, hogy a fiatal főhős és baráti társasága egyre lejjebb süllyed a bűn mocsarába, majd a régi barátok egymás ellen fordulva számolnak le egymással. Azonban míg Niu filmjében az új környezetbe kerülő főhős, Mosquito először barátokra lel, és a nagyok árnyékában megalapítják saját kis bandájukat a Prince Ganget, melyre a környék igazi urai is odafigyelnek, néhol saját fiukként tekintve az ifjakra, addig a The Last Wolf szinte teljesen nélkülözi a pozitív élményeket. A manilai gettóban öt fiatal srác vérszerződéssel alapít bandát. Amikor az egyik tag, Jarot börtönbe kerül, felbomlik a szerződés. Szabadulása után Jarotot rögtön beszippantja egy régi barátaival szemben álló gang, aminek egyenes következményeként feltárul előttünk a manilai gettó amorális, mocskos, brutális világa. A Doze Niu a Mongával pontosan úgy áll a műfaji filmekhez, mint Hong Kong, egy hollywoodi zsáner sémáit tölti fel helyi alapanyaggal, így egy korrekt, ám mégis egzotikus

hangulatú gengszterfilmet tesz le az asztalra. A tajvani alkotással szemben, az indonéz filmre némi fenntartással ültünk be, ugyanis a tavalyi Karlovy Vary Filmfesztiválon induló Babi buta yang ingin terbang (The Blind Pig Who Wants to Fly) című szintén indonéz film olyannyira maradandó károsodásokat okozott. Ennek ellenére a The Last Wolf kellemes meglepetés volt, de azért a film reklámszövegében aposztrofált Kathryn Bigelow-i szinttől még messze van a rendezőnő. Elérni talán akkor lett volna esélye, ha kivágja filmjéből azokat a nyúlós részeket, amelyek rápakolnak plusz negyven percet a film ideális, száz perces hosszára. (Varga Miklós) Komédiák világa Amilyen vidáman kezdtük beszámolónkat, úgy is fejezzük be: egy-egy komédia ismertetésével. Tsukamoto Renpei Wig című vígjátékának főhősét előléptetik, a nagyváros pedig nagy lehetőségéket rejt, így döntő elhatározásra jut: titokban parókát készített magának. Búcsút mondva ritkás hajának, egyben szégyenteljes életének, egyre magabiztosabbá válik, ellenben beköltözik az életébe az állandó aggodalom, mi lesz, ha lelepleződik. Márpedig a parókások számára a leghétköznapibb szituációk is a legnagyobb veszélyeket rejtik, egy ölelés, egy szelesebb nap, a hullámvasútról nem is beszélve. Szerencséjére állandóan segítségére siet parókakészítője, és megmenti a lebukástól. Úgy tűnik, az új kolléganő személyében a szerelem is rátalál, csak ez hatalmas dilemma elé állítja, megossza-e vele a titkot, kitartana-e mellette úgy is a nő vagy örökre elveszítené. A főleg helyzetkomikumra épülő filmben a karakterek nem elég kidolgozottak, a főhős valójában jellegtelen, noha így több szerep jut a színesebb és mulatságosabb parókamesternek, de az olykor igen fárasztóvá válik. Számos groteszk szituációra lenne lehetőség, viszont ezt nem aknázza ki eléggé a rendező, ráadásul egy igazi vígjáték lelkét a jó ritmus adja, és ez mégis hiányzik a filmből. A Sakaki Hideo rendezte Accidental Kidnapper egy igazán szerethető film, amit mi sem bizonyít jobban, hogy az idei fesztiválon a közönségszavazás egyik dobogósa volt. A japán film címszerepét a rendező alakítja, és

hogy nem hivatásos színészről van szó, meg sem látszik a filmen, mint ahogy az is ritka ajándéknak számít, ha kiváló gyerekszereplőt láthatunk; márpedig a kisfiú alakítása szintén hibátlan, és remekül működnek együtt a vásznon. Jó alapötletre épül a történet, az egész életében szerencsétlen főhős éppen válogatott módokon próbál véget vetni életének, természetesen sikertelenül, amikor is felbukkan a színen egy kotnyeles és láthatóan dúsgazdag kisfiú, aki iskola helyett elmenekült otthonról, és esze ágában sincs hazamenni. Főhősünk végül él a lehetőséggel, és ha már lerázni nem tudja a gyereket, túszul ejti. Ebben segítségére van az emlékeiből állandóan felbukkanó börtönbéli patrónája, mert hát ki ismerhetné jobban a gyerekrablás csínját-bínját, mint egy maffiafőnök, csak egyikük sem számít arra, hogy a kisfiú édesapja is szakmabeli. A látszólag esélytelen páros amatőr módszereivel igen hatékonynak bizonyul abban, hogy túljárjon a nyomukban lévő alvilági társaság eszén. A némi maffiafilmparódiával fűszerezett road-movie műfajához méltóan kiváló terepet nyújt, hogy közel hozza egymáshoz a két főszereplőt, és meg is találja a kényes egyensúlyt a humoros és megható jelenetek közt. (Muraközi Zsóka) Sajnos a négy nap teljes filmes arzenálját nem tudtuk egyforma részletességgel érinteni, így csak a számunkra érdekes, minket jobban érintő filmeket tárgyaltuk alaposabban, így sok olyan alkotásról nem esett szó, melyek szintén megérdemelnének egy-egy kimerítő elemzést. Ilyen például a Hong Kong-i Hot Summer Days című romantikus komédia, melyben párhuzamosan négy szerelmes pár csetlését-botlását követhetjük végig, és még az utolsó pillanatokra is tartogat meglepő fordulatokat a rendező. Legalább ennyire élvezetes a regényadaptáció Golden Slumber, mely egy feszes tempójú japán thriller, melynek története kicsit az amerikai A szökevény című filmre emlékeztet, csak nagyobb összeesküvés-elmélettel, és sokkal viccesebb és érdekesebb karakterekkel

találkozunk. Nem lenne igazi egy távol-keleti filmes fesztivál wuxia nélkül, így muszáj megemlíteni a Woochi című koreai wuxia-paródiát, amiben megtalálható a műfajra jellemző összes fontos elem (pl. látványos harcok, a természetfeletti és a mágia használata), de ezek mellett még kifinomult humor, és a posztmodernre jellemző kikacsintgatások (sőt: olykor ennél sokkal erősebb utalások is, pl. filmforgatáson is járunk, melyről egy ízben a tükrön keresztül menekülnek el hőseink) is segítik a filmet, hogy végig igazi szórakozást nyújtson a nézőnek. Az igazi Távol-Kelet rajongók számára pedig külön élvezetet jelenthetett, hogy kedvenceiket nemcsak a vászonról, hanem testközelből is megcsodálhatták, hiszen szinte minden egyes film esetében valamelyik alkotó (színész, producer, rendező) képviseltette magát, és reklámozta a produkcióját. Továbbá minden este egy-egy tematikus panelbeszélgetésen vehettek részt a legkíváncsibb fesztivállátogatók, ahol személyesen is kérdezhették a megjelent alkotókat. Az idei fesztivál fő sztárja, a hatvanas évek óta elismert gengszterfilm rendező, Patrick Lung Kong volt, aki 1967-es Story of a Discharged Prisoner című filmje vetítése után olyannyira meghatódott, hogy egy-két könnycseppet is elmorzsolt szeme sarkában. Fesztivál-beszámolónk fókuszába a filmeket helyezve megpróbáltuk felvázolni azt a színes palettát, amit a fesztiválszervezők a nyugati közönség elé varázsoltak a Távol-Kelet csodás világáról. Reméljük, hogy jövőre ismét sikerül eljutnunk az Udinei Távol-Keleti Filmfesztiválra, hiszen itt egyszerre élvezhettük a filmek szüneteiben az olasz kultúra szépségeit, és a mágikus mozinak köszönhetően a Távol-Kelet számunkra talán idegen, és kicsit misztikus világát.