LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató



Hasonló dokumentumok
Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG LIVRET D INSTRUCTIONS INSTRUKCJE OBSŁUGI

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató

Utasítások. Üzembe helyezés

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató

Contact us Toll free (800) fax (800)

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions

Használati útmutató. Cod (GRUPPO INCASSO EVO + NRS) LIBRETTO ISTRUZIONI. Italiano English Deutsch Français Español Português

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas

LIBRETTO ISTRUZIONI P

EN Manual for the installation, use and maintenance of decorative hoods

fali imago parete/wall LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BOOKLET GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató

INSTALLATION MANUAL For authorized service personnel only.

bladeless AR5T90RE ToWER FAn instruction MAnuAl AR5T90RE V / 50Hz / 45W v~50Hz 45W

Használati útmutató. gruppo incasso LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BOOKLET GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES ИНСТРУКЦИИ

Ültetési és öntözési javaslatok. Planting and watering instructions

Using the CW-Net in a user defined IP network

1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE BEKAPCSOLT/KÉSZENLÉTI ÁLLAPOT

Kezdőlap > Termékek > Szabályozó rendszerek > EASYLAB és TCU-LON-II szabályozó rendszer LABCONTROL > Érzékelő rendszerek > Típus DS-TRD-01

Használati útmutató. luce parete/wall. fali LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BOOKLET GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI

TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1)

EL-ES03HQ. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά. MANUAL (p. 2) TV SMART POWER SAVER

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el.

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám:

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Széchenyi István Egyetem

Vega HU EN ÚTMUTATÓ FÜZET INSTRUCTIONS BOOKLET

A katalógusban szereplő adatok változásának jogát fenntartjuk es kiadás

lumen parete/wall fali Használati útmutató

REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.) BEÉPÍTHETŐ RADARDETEKTOR (GPS DETECTOR készülékhez) USER MANUAL / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

English PATROL 24VDC SOROMPÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS

BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN :2014

ASUS GX800 lézeres játékegér

Presenter SNP6000. Register your product and get support at HU Felhasználói kézikönyv

Instructions Manual Felhasználói Kézikönyv

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG LIVRET D INSTRUCTIONS. Cod (ECLISSE)

LIBRFETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató. Fali páraelszívókhoz INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG

4-42 ELECTRONICS WX210 - WX240

HU Üzembehelyezési, használati és karbantartási útmutató konyhai szagelszívókhoz

Construction of a cube given with its centre and a sideline

Használati útmutató HANDELSINFORMATIONEN FÜR DEN KUNDEN COMMERCIËLE INFORMATIES VOOR DE KLANT SLT955 SLT955. ökocímke

Beüzemelési, használati és karbantartási útmutató

NASODRILL ORRSPRAY: TARTÁLY- ÉS DOBOZFELIRAT, VALAMINT A BETEGTÁJÉKOZTATÓ SZÖVEGE. CSECSEMŐ GYERMEK FELNŐTT 100 ml-es üveg

Felhasználói Útmutató

MP3-FMTRANS50. MANUAL (p. 2) CAR MP3 FM+BLUETOOTH TRANSMITTER INCL. REMOTE CONTROL. ANLEITUNG (s. 4) AUTO MP3 FM+BT TRANSMITTER INKL.

TYPE: FSEE. Használati útmutató. UP right. Ökocímke. Műszaki adatok. Típus: FSED-FSEB

HU) FIGYELMEZTETÉS! EN) WARNING!

UZ 878 Operating Instructions

Formula Sound árlista

Zephyr használati utasítás

SPLIT - TYPE TÍPUSÚ VERTU SOROZAT. A légkondicionáló beszerelése elõtt egyeztessen a helyi áramszolgáltatóval

Cég név: Készítette: Telefon:

Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network

MELLÉKLET / ANNEX. EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT-hoz for EU DECLARATION OF CONFORMITY

TYPE: FSLA - FSLB - FSLC - FSLD I GB F E D HU

EnergiaOtthon. Energy Home. Coal-burning. Széntüzelésű. Elektromos

Az Ön kézikönyve LG CS09AF

MINIKONYHA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Modell: OMK-30. Csak háztartási használatra

használati utasítás TV-Dex

INSTRUCTION OF USE HASZNÁLATI UTASÍTÁS MANUALE D'USO

Mennyezeti szagelszívó

Instructions Manual Felhasználói Kézikönyv

Hogyan használja az OROS online pótalkatrész jegyzéket?

DRP. Installation - Operating Instructions Safety Declaration of Conformity Telepítési és működési útmutató Biztonság Megfelelőségi nyilatkozat

fali atlas parete/wall LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BOOKLET GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES

ACO burkolható fedlapok. ACO műszaki katalógus ACO Burkolható fedlapok UNIFACE PAVING SOLID

BT HS

THS710A, THS720A, THS730A & THS720P TekScope Reference

Special Information. Customer service and warranty 18 Environment and recycling 18 ENGLISH

Proxer 7 Manager szoftver felhasználói leírás

fali onda parete/wall LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BOOKLET GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES

Színváltó készletek. Útmutató/Alkatrészek E

Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat

TYPE: FSEE VÁSÁRLÓI TÁJÉKOZTATÓ MŰSZAKI ADATOK

Depending on the load class and nominal size, the inlet invert between mm.

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

Használati utasítás az OVC-WF1218 típusú vízszűréses porzsák nélküli háztartási porszívóhoz

ELSZÍVÓ KÜRTŐS - Használati utasítás

Návod na montáž a používání, Felszerelési és használati utasítás EFP 6440 EFP Instrukcja montażu i obsługi.

A vitorlázás versenyszabályai a évekre angol-magyar nyelvű kiadásának változási és hibajegyzéke

LED UTCAI LÁMPATESTEK STREET LIGHTING

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

USER MANUAL Guest user

Modell típus: ISA60VFR. termékkód: 43056

FASTECH 24 KI EN - INSTALLER AND USER MANUAL HU - TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV

1.oldal Budapest, Alsóerdősor u. 32 Tel.: / Mobil: / web:

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO FOLLETO DE DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG. Használati útmutató. elektromos főzőlap RECHAUD RECHAUD ELETRIQUE

Szundikáló macska Sleeping kitty

This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of

Correlation & Linear Regression in SPSS

Átírás:

Italiano English Deutsch Français Español Português LIBRETTO ISTRUZIONI на русском языке Cod. 1100094 (FLIPPER) Használati útmutató INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG LIVRET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES àçëíêìäñàü èé ùäëèãìäíäñàà INSTRUKCJE OBSŁUGI BRUKSANVISNING INSTRUKTIONSMANUAL KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Ed. 014 Norsk Polska Svensk Dansk Suomalainen Norsk

700 86, 510 55 87 850 106 6 49 FLIPPER 85 600 m /h 10 1

850 700 104 6 510 55 87 400 106 6 49 150 FLIPPER 85 800 m /h 150

1X87 1 A ø8 1 A V1 B C 4 4 - - optional opcionális 4 T ø4mm 1 L L V S R V4 5 H 5 1 G 1 V 4

Back outlet available only with 800 m /h blower A hátsó kivezetés kizárólag 800 m/ó-s teljesítményű ventilátorral megvalósítható 6 1 6 5 Connettore como Panel vezérlő csatlakozó Panel control connector 4 Cavo alimentazione Tápkábel Power cord 9 x4 8 PRESS 7 4 5

Használati GB INSTRUCTIONS útmutató BOOKLET A figyelmeztetések WARNINGS This A használati instruction útmutatót booklet mindig must őrizzük be kept meg toger későbbi with használat appliance céljából. for Amennyiben future reference. a készüléket If eladjuk appliance vagy is átadjuk sold or egy consigned harmadik személy to or parties, számára, check gondoskodjuk that booklet arról, hogy is supplied az új felhasználó with it, to a ensure készülékkel that együtt new az user útmutatót has is correct megkapja, information ezáltal elsajátíthassa on operation a készülék of helyes range hood használatát is és aware tisztában of legyen warnings. az esetleges se warnings veszélyekkel have is. been Ezen provided figyelmeztetések for your saját safety és a közelben safety tartózkodók of ors. biztonságát As a result, szolgálják, please read ezért m fontos, carefully hogy a készülék before installing telepítése és használatba operating vétele appliance. előtt ezeket gondosan átolvassuk. This A készülék appliance nem alkalmas is not intended gyermekek for vagy use by fogyatékkal persons élő (including személyek children) általi használatra, with reduced kivéve physical, ha ez egy sensory felelős személy or mental felügyelete capabilities, alatt történik, or lack aki of experience ügyel, hogy a készülék knowledge, használata unless biztonságos y have maradjon. been given supervision or instruction concerning use of appliance by a person responsible for ir safety. Kisgyermekek csak felügyelet mellett használhatják a készüléket, elkerülendő, hogy játszanak a készülékkel. Children should be supervised to ensure that y do not play with appliance. A készülék appliance telepítését must be kizárólag installed szakember by qualified végezheti, personnel, az érvényes in accordance előírások with betartása stards mellett. A telepítés in force. során If az supply elektromos cord is rendszer damaged, bárminemű it must be módosítását re-placed kizárólag by manufacturer, szakképzett villanyszerelő its service végezheti agent or el. similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Any modifications that may be A rendszer required karakterisztikájanak to electrical system módosítása, for vagy installation módosításának of range megkísérlése hood must rendkívül only be veszélyes. made by Meghibásodás qualified electricians. vagy a készülék javításának It szükségesse is dangerous esetén to modify ne próbáljuk or attempt magunk to modify megoldani a characteristics hibát. of this system. In event of malfunctions or if repairs are required to Hozzá appliance, appliance, nem értő do do személy not not attempt attempt által végzett to to solve solve javítás során problems problems a készülék directly. directly. károsodhat. A készülék javításával vagy egyéb ezzel kapcsolatos művelettel forduljuk a Repairs Repairs hivatalos performed performed márkaszervizhez by by unqualified unqualified vagy az alkatrész-szolgáltató persons persons may may cause cause központhoz. damage. damage. For For all all repair repair or or work work on on appliance, appliance, contact contact an an authorised authorised service/spare parts centre. service/spare Mindig ellenőrizzük, parts hogy centre. az elektromos alkatrészek (világítás, elszívó berendezés), ki legyen kapcsolva, amikor a készülék használaton kívül van. Mielőtt bármilyen check műveletet that all végrehajtanánk, electrical parts olvassuk (lights, át exhaust a teljes device), útmutatót. are off when appliance is not being used. Read entire instruction Always check that all electrical parts (lights, exhaust device), are off when appliance is not being used. Read entire instruction Always booklet before performing any operations on range hood. booklet A páraelszívó range before hood kizárólag performing must only háztartási any be used operations rendeltetésű for on exhaust konyhákban range of cooking hood. a főzés fumes során in home keletkező kitchens. gőzök elszívására manufacturer szolgál. disclaims Bármilyen all ettől liability eltérő for célú any or használatért range use of hood a gyártó must appliance. nem only vállal be used felelősséget. for exhaust of cooking fumes in home kitchens. manufacturer disclaims all liability for any or maximum use of weight appliance. A készülékre helyezett vagy of any erre object akasztott placed (amennyiben above ez hood, lehetséges) or hung tárgy to it tömege (if possible) nem haladhatja must not exceed meg a 1,5 1,5 kg-ot. kilos. A After telepítést installing követően stainless tisztítsuk maximum át steel a rozsdamentes weight hood, clean of any acél it object in burkolatot, order placed remove távolítsuk above any el residue hood, a védőfólia or of hung ragasztórétegének to protective it (if possible) glue, esetleges must stains not maradékát, exceed of grease 1,5 illetve kilos. or oil. egyéb After zsír-, manufacturer installing olajfoltot. stainless recommends Megvásárolhatjuk steel its hood, cleaning a gyártó clean által cloth it biztosított in available order to külön for remove purchase. tisztítókendőt any residue manufacturer is. Ettől of eltérő protective accepts tisztítóeszköz, glue, no liability tisztítószer stains case of használata grease of damage or esetén oil. caused bekövetkező manufacturer by use bárminemű károsodásért detergent its cleaning types. a gyártó cloth felelősséget available for nem purchase. vállal. manufacturer accepts no liability in case of damage caused by use of of recommends different different detergent types. Vigyázat! CAUTION: This A készüléket product annak must élettartamának be disposed of végén at end a vonatkozó of life according törvényi to előírások rules szerint force. selejtezzük le. SAFETY WARNINGS biztonsági SAFETY WARNINGS figyelmeztetések B C electrical system features an earth connection in compliance with international safety stards; furrmore, it is compliant with European stard for electromagnetic compatibility. Az elektromos rendszer a nemzetközi biztonsági előrírásoknak megfelelő földelő csatlakozással kell rendelkezzen, valamint ezenfelül meg kell feleljen Do az Európai not electrical connect Uniós system elektromágneses appliance features to an flues kompatibilitási earth (from connection boilers, szabványnak. in fireplaces, compliance etc.). with Make international sure mains safety voltage stards; corresponds furrmore, to it is values compliant on with rating European Ne plate csatlakoztassuk located stard inside a for készüléket electromagnetic range hood. (bojlerből, compatibility. tűzhelyről, minimum kallóról safety distance érkező) between kéményhez, cooktop füstelvezető csőhöz. range Ellenőrizzük, hood must hogy be a at hálózati least 65 feszültség cm. Do megfeleljen Never not cook connect a készülék open appliance típustábláján flames to under flues jelzett (from értékkel. range boilers, hood. fireplaces, etc.). Make sure mains voltage corresponds to values on rating plate A Check páraelszívó located deep-fryers készülék inside during alatt range soha use: hood. ne superheated főzzünk nyílt oil lánggal. may be flammable. Check Használat - Ensure deep-fryers re során is ellenőrizzük adequate during use: ventilation a sütő superheated edényeket: of a room oil felforrósodott may when be flammable. olaj rangehood gyúlékony is lehet. used at same time as appliances burning gas or or fuels. - Gondoskodjunk Ensure Do not flambe re is a under adequate helyiség megfelelő rangehood ventilation szellőzéséről, of room amikor when a páraelszívóval rangehood egyidejűleg is used at gázt vagy same egyéb time üzemanyagot as appliances égető burning készüléket gas or is or használunk. fuels. - A Do páraelszívó not exhaust flambe készülék air under must alatt not rangehood be ne flambírozzunk. discharged into a flue which is used for exhausting fumes from appliances burning gas or or fuels. - Az Ensure elszívott exhaust that levegőt all air regulations must ne vezessük not be concerning discharged olyan füstcsőbe, into discharge a amely flue which gázt of vagy exhaust is used egyéb air for üzemanyagot have exhausting been fulfilled fumes égető készülék from before appliances you égéstermékének use burning appliance. elvezetésére gas or or szolgál. fuels. Before - Gondoskodjunk Ensure performing that all az regulations elszívott any cleaning levegőre concerning or vonatkozó maintenance discharge összes operations, előírásnak of exhaust disconnect történő air have megfelelőségről. been appliance fulfilled before by unplugging you use it or appliance. using main switch. Before Tisztítási, manufacturer performing karbantartási disclaims any művelet cleaning all liability végrehajtása or maintenance for any damage előtt áramtalanítsuk operations, that may disconnect be a directly készüléket: or indirectly appliance húzzuk ki caused a by dugvillát unplugging to people, a csatlakozó it or things using aljzatból, animals main vagy switch. due a megszakítót failure manufacturer kapcsoljuk to follow disclaims le. all A gyártó all instructions liability elhárít mindennemű for provided any damage in felelősséget, this that booklet may amely be directly above a jelen or all útmutatóban indirectly warnings caused foglalt relating to utasítások, people, to things illetve installation, ezen animals belül operation is due kiemelten to to a maintenance failure beüzemelésre, to follow of használatra, all appliance. instructions karbantartásra provided vonatkozó in this biztonsági booklet figyelmeztetések above all warnings figyelmen kívül relating hagyásából to installation, eredően, közvetlenül operation vagy közvetett - maintenance re is módon a fire of risk emberben, if appliance. cleaning állatban is not dologi carried tárgyban out in accordance esett kárra vonatkozik. with instructions. - CAUTION: Amennyiben re is a Accessible fire a risk tisztítás if cleaning parts nem az may is utasításoknak not become carried hot megfelelően out when in accordance used történik, with cooking with tűz következhet appliances. instructions. be. A tűzhely rögzítésére szolgáló csavar hossza legfeljebb 10 mm - CAUTION: Max. legyen length (tartozékként Accessible screw for parts jár). fixing may become chimney hot is when 10 mm used (provided with cooking by manufacturer). appliances. Vigyázat! WARNING: - Max. length Tűzhely Failure screw használata to for install fixing során screws chimney a közeli or is fixing tárgyak 10 mm device átforrósodhatnak. (provided in accordance by manufacturer). with se instructions may result in electrical hazards. - Warning WARNING: A kürtő rögzítéséhez only Failure for Australia: to használt install hood csavar screws width hossza or less nem fixing than haladhatja device 90 cm: in meg use accordance max. a 10 mm-t 4 hobs with (tartozékként se instructions jár). may result in electrical hazards. Vigyázat! Warning only A készüléket for Australia: a csavarok hood width nélkül less vagy than az utasítások 90 cm: use figyelmen max. 4 kívül hobshagyása mellett beüzemelve elektromos áramütés veszélye lép fel. CAUTION: This product must be disposed of at end of life according to rules in force. műszaki TECHNICAL adatok SPECIFICATIONS TECHNICAL SPECIFICATIONS telepítés INSTALLATION INSTALLATION A műszaki technical adatok data a készülék pertaining elektromos to paramétereire electric appliance vonatkoznak. technical Ezek a páraelszívó specifications készüléken of belül appliance található are típustáblán shown on szerepelnek. rating plates located technical inside data range pertaining hood. to electric appliance technical specifications of appliance are shown on rating plates located inside range hood. (Ez a szakasz kizárólag a készülék telepítésében jártas, képzett szakembereknek szól.) A páraelszívó alsó pontja és a tűzhely felső pontja közötti minimális távolság gáztűzhely esetén 65 cm (lásd a 01. ábrán). (Section Az Európai reserved Uniós, 00.07.01-i, for qualified TC61 installers részét képező of range EN605--1 hood) szabvány (7.1.1. alcikkely, 10.11-i 15-ös napirendi pont) vonatkozó részei alapján a Flipper distance modelleknél between ez a távolság higher 5 part cm-re of csökkentő, cooker azonban lower amennyiben part of a hood: gázfőzőlap usually, útmutatója when a nagyobb hood is távolságot fitted on a ír gas elő, appliance, úgy az az (Section Minimum reserved for qualified installers of range hood) irányadó. this distance must between at least hob 65 cm. (see lowest Fig. O). part of rangehood is normally at least 65 cm (see figure C1). This distance is measuresd Külső in However, kivezetés lowest on part esetén basis of a of légelvezető rangehood EN605--1 cső not átmérője of operating 11-07-00 legalább at from safety akkora TC61 voltage. vagy (sub-clause nagyobb Based kell on 7.1.1 this legyen, meeting detail mint provided 15 a páraelszívóból agenda by item European kiálló 10.11), csatlakozócsonk Stards, in case of distance a átmérője. Flipper hood A may vízszintes be reduced distance szakaszokon in can some be a models cső reduced enyhén as to specified emelkedjen 5 cm, but in felfelé any general instructions (cca. catalogue. 10%-kal), to ezzel If contrary elősegítve instructions for a gőzök cooker for installation kinyomását. must be taken for into gas consideration. hob specify a greater In A distance, lehető extractor legkevesebb this has version to ívet, be taken könyököt whole into alkalmazzuk, pipe account. must have és a a lehető diameter legrövidebb similar csőhosszra or bigger than törekedjünk. one Tartsuk linked to be a szabad hood. légkörbe In horizontal történő levegő parts kivezetésre In must outside vonatkozó be inclined exhaust előírásokat. slightly version, (about diameter 10%) to of top fume in order discharge to better duct channel must be no fumes smaller outside. than range hood connection. pipe Avoid Amennyiben In using horizontal a angled helyiségben, sections, pipes, amelyikben make duct sure must az that elszívás slope pipes slightly történik, are (around egyidejűleg at least 10%) of bojlert, upwards, minimum tűzhelyet, so length. as kallót, to better vagy convey bármilyen gáz, air outside üzemanyag of elégetésével room. működő Avoid eszközt using with angled is használunk, current pipes, regulations biztosítsunk make sure on that megfelelő air discharge pipes szellőzést, are into at légáramlatot. least atmosphere. of minimum length. Comply If Szerelési Comply a boiler, with utasítások: stove, current fireplace, lásd az regulations O etc. szakaszban. that on uses air gas discharge or or into fuels is atmosphere. being used at same time, make sure room where fumes are extracted is well ventilated, in compliance with current regulations. If a boiler, stove, fireplace, etc. that uses gas or or fuels is being used at same time, make sure room where fumes are Mounting instruction: see section O of booklet. English 6 119

D E F G 10 csatlakoztatás ELECTRICAL CONNECTIONS hálózati áramkörre (Section (Ez a szakasz reserved kizárólag for qualified a készülék installers) telepítésében jártas, képzett szakembereknek szól.) WARNING! Vigyázat! Before Mielőtt bármilyen doing any műveletet work inside végrehajtanánk range hood, a készülék disconnect belsejében, appliance áramtalanítsuk from azt, mains csatlakoztassuk power supply. le a hálózati Check that áramkörről. wires Ellenőrizzük, inside range hogy a hood készülék are belsejében not disconnected a vezetékek or cut; nem if lazultak-e this is ki, case, nem szakadtak-e contact your el, ilyen nearest esetben service mindig centre. forduljunk electrical a legközelebbi connections márkaszervizhez. must be performed Az elektromos by qualified bekötéseket personnel. kizárólag képzett szakember végezheti. A csatlakoztatás connections kizárólag must be az performed érvényes előírások in compliance betartása with mellett történhet. legal stards Ellenőrizzük, in force. hogy Check a megszakító that és relief az elektromos valve hálózat electrical elbírja a készülék system are okozta able terhelést to support (a műszaki load adatokról of lásd appliance a B pontot). (see technical specifications in point B). Some Egyes készülékeknél types of appliance a tápkábelhez are supplied nem jár with dugasz, a cable itt mindig without szabványos plug; in this dugaszt case, kell stardised alkalmaznunk a plugs következő must szempontok be used, keeping figyelembevétele in mind mellett: that: - a sárga és zöld színű vezeték mindig a földelővezeték, yellow-green wire must be used for earth, - a kék vagy fehér színű vezeték a nulla vezeték, - a barna blue/white vagy fekete wire vezeték must be a fázis, used for neutral, - a kábel brown/black forró alkatrészekkel wire must nem be érintkezhet used for (70 C-nál phase; melegebb cable alkatrésszel), must not come into contact with hot parts (over 70 C). - A fit tápkábelre a plug that eső is terhelésnek suitable for megfelelő load dugaszt to power alkalmazzunk, cable, melyet connect az ehhez it to való a suitable hálózati aljzathoz power outlet. csatlakoztassunk. For Azon appliances készülékek that esetében, come melyeknél supplied with a tápkábel cable gyárilag plug dugasszal please is ensure el van y látva, are ügyeljünk, plugged hogy into a a terhelésnek circuit suitable megfelelő for this hálózati appliance. áramkörre csatlakoztassuk refer a dugaszt. to a qualifed person. (See technical specifications in point B). Please Forduljunk manufacturer képzett szakemberhez declines all (lásd liability a műszaki if safety adatokkal stards kapcsolatosan are not a B observed. pontot). A gyártó elhárít minden felelősséget, amely a biztonsági előírások be nem tartásából ered. RANGE elszívás HOOD külső WITH OUTSIDE kivezetéssel DISCHARGE (exhaust) (kifúvás) In Ennél this a version, kivitelezési módnál fumes a konyhai steam gőzök from és a kitchen pára egy are légcsatornán conveyed át outside kivezetésre through kerülnek an exhaust külső légtérbe. duct. A exhaust készülék conveyor felső részéből that kiemelkedő protrudes from továbbító upper berendezéshez part of egy range légcsövet hood csatlakoztatnak, must be connected amelyen to a keresztül duct that a gőzök carries és a pára fumes távozik. Ennél steam a outside. kivitelezésnél In this a szénszűrőket, version, charcoal amennyiben azok if fitted, behelyezésre should kerültek, be removed; el kell távolítani to do this, (ehhez see lásd instructions az F pontot). in A szabványoknak point F. re megfelelően must be adequate amennyiben ventilation a helyiségben of egyidejűleg room when más, filters, range gázt vagy hood egyéb is used üzemanyagot at same égető time berendezések as appliances működnek, burning biztosítani gas or or kell a fuels, megfelelő according szellőzést. to stard. Németországra vonatkozó külön előírás: Amennyiben Deviation for a páraelszívóval Germany: egyidejűleg más, nem elektromos árammal működő berendezés is üzemel, a helyiségben a negatív nyomás nem haladhatja When meg a range 4 Pa-t hood (4x10E-5 bar). appliances supplied with energy or than electricity are simultaneously in operation, negative pressure in room must not exceed 4 Pa (4x10 E-5 bar). belső RECIRCULATING keringtetés RANGE HOOD (szűrővel) (with filter) Belső keringtetéses módban a levegő az aktív szénszűrőkön áthaladva megtisztul, majd visszajuttatásra kerül a konyhába. In this version, air passes through charcoal filters for purification, is n recirculated back into kitchen. Ellenőrizzük, hogy a szénszűrők behelyezésre kerültek-e. Amennyiben nem, a H. pontban leírtak szerint helyezzük be a szénszűrőket. Check that charcoal filters are fitted to motor, if not, install m as described in instructions in point H. Amennyiben szűrős kivitelben használjuk a készüléket, a motor kivezető nyílásáról a huzatgátló visszacsapószelepet távolítsuk el. If hood is of filtering type, remove non-return valve fitted at motor s outlet. For A maximális maximum hatékonyság efficiency, érdekében third speed a harmadik should sebességfokozatot used when re akkor are alkalmazzuk, strong odours amikor a nagyon lot of steam, sok pára jutott second a levegőbe speed in vagy normal erősen kellemetlen szagok first vannak speed a for helyiségben, keeping a második air clean sebességfokozat with minimum energy normál körülmények consumption. között range használatos, hood should az első be sebességfoko- switched on conditions, when zat pedig starting minimális to cook, áramfelvétel left on mellett until biztosít odours tiszta disappear. levegőt. Az elszívót a főzés megkezdésekor kapcsoljuk be, és addig hagyjuk bekapcsolva, amíg a szagok megszűnnek.. használat OPERATION ELECTRONIC CONTROL PANEL Elektronikus vezérlőpanel Light pushbutton Világítás nyomógomb ON: BE: light a világítás on ( ég pushbutton (a nyomógomb is lit); is világít), OFF: KI: light világítás off; lekapcsol. Pushbutton nyomógomb - Press Lenyomásával to reduce motor csökkentjük speed a motor sebességét. Speed A sebességfokozatokat 1, are indicated a kigyulladó by LED-lámpák number of száma LEDs that jelzi light (kivéve up a (excluding világítás és az light időzítés LED-lámpáit). timer LEDs). Pushbutton (In + 4-speed version pushbutton + blinks. fourth speed remains on for a set duration of motor time. After speed 7 minutes motor returns to third speed). + nyomógomb Press to increase Lenyomásával növeljük a motor sebességét. Speed A sebességfokozatokat 1, Mode are pushbutton indicated a kigyulladó by LED-lámpák number of száma LEDs that jelzi light (kivéve up a (excluding világítás és az light időzítés LED-lámpáit). timer LEDs). (In(A négy 4-speed sebességfokozatú Function: version it turns pushbutton változatnál hood motor a + + blinks. on nyomógomb off. fourth villog. speed A negyedik remains sebesség on for a 7 set percig duration bekapcsolva of time. marad, After ezután 7 minutes a motor motor visszavált returns harmadik third sebességre.) speed). function desired speed enables to start motor at speed that was selected to Mode pushbutton before hood was last turned off. Mode nyomógomb Function: it turns Optional: hood version motor on with remote off. control (some versions only). Funkciója: a motor be- és kikapcsolása. Amennyiben function WARNING: desired a legutóbbi speed sebesség enables funkció to start aktív, motor a motor at a legutóbbi speed kikapcsolás that was selected előtt, még before utoljára használt hood was sebességfokozaton last turned off. indul el. Optional: Opcionális: version Install a távvezérlővel with remote hood ellátott away control változat from (some sources (csak versions egyes of electromagnetic only). változatoknál). waves, as se could affect WARNING: Vigyázat! correct operation of electronic system. Install A készüléket Maximum hood elektromágneses operating away from sources jelektől, distance: of electromagnetic hullámoktól 5 metres. távol telepítsük, maximum waves, as mivel operating se ezek could zavart distance affect okozhatnak could correct az be elektronikus less operation rendszer of electronic működésében. system. Maximum Legnagyobb than operating hatótávolság: 5 metres in distance: 5 case méter. of 5 metres. Más electromagnetic berendezés maximum okozta interference operating elektromágneses by or distance zavar equipment. could esetén be a less maximális than hatótávolság 5 metres in kevesebb case of is electromagnetic lehet mint 5 méter. Light pushbutton on remote control: light on/off. interference by or equipment. Light Világítás pushbutton nyomógomb + pushbutton: on remote a távvezérlőn: increase/decrease control: világítás light on/off. be- és kikapcsolása. speed (to start motor press eir + or + és pushbutton: + nyomógomb: pushbutton). increase/decrease növelje/csökkentse speed a sebességet (to start (a motor indításához press eir nyomjuk + or le akár a pushbutton). +, akár a nyomógombot). Timer Időzítő pushbutton: nyomógomb Timer pushbutton: see : instructions lásd az see alábbi instructions below. utasításokat. below. Timer Időzítő és Timer filter szűrő clogged eldugult filter clogged alarm figyelmeztető alarm pushbutton nyomógomb pushbutton This A funkció function 15 This percig function allows a korábban allows automatic beállított automatic turning sebességfokozaton turning off off of hood működteti of hood after running a készüléket, after running for 15 majd for minutes automatikusan 15 minutes at at speed leállítja previously (a nyomógomb set ( villog). pushbutton shows 0 üzemóra a flickering után speed a light). nyomógomb previously set jelzi, ( hogy pushbutton esedékes a shows zsírszűrők a flickering tisztítása light). (a nyomógomb folytonosan, piros színnel világít). A figyelmeztetés kikapcsolásához After After about 0 hours nyomjuk about 0 of running le hours pár másodperc of running pushbutton hosszan pushbutton indicates a gombot, indicates need for washing metal filters ( pushbutton shows a solid red light). egészen To need disable for addig, washing amíg alarm a piros press metal fény filters kialszik. pushbutton ( Ezután pushbutton kapcsoljuk shows le a készüléket, solid red light). majd To kapcsoljuk disable for vissza, a alarm ellenőrizendő, few seconds press until pushbutton hogy a figyelmeztetést red light for turns a few off. seconds valóban töröltük. n turn until hood red light off turns on off. again n to check turn hood off on again to check that alarm that has alarm disappeared. has disappeared. H FILTERS REMOVING AND REPLACING S INSTRUCTIONS 7 1. METAL FILTERS

H FILTERS FILTERS REMOVING REMOVING AND AND REPLACING S REPLACING S INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS 1. szűrők FILTERS 1. METAL METAL FILTERS REMOVING FILTERS (levételére AND REPLACING S és cseréjére INSTRUCTIONS vonatkozó utasítások) To remove metal grease filter, open door carefully as shown in fig.. Use hle to remove metal filters. 1. zsírszűrők METAL To remove FILTERS metal grease filter, open door carefully as shown in fig.. Use hle to remove metal filters.. A. To CHARCOAL fém remove CHARCOAL zsírszűrők metal FILTERS kivételéhez FILTERS grease a filter,. ábrának open megfelelően door carefully nyissuk as ki shown az ajtót. in A fig. fogantyún. Use lévő hle gombot to benyomva remove hajtsuk metal le filters. a szűrőt. Remove metal filters by following instructions in section H1.. SZÉNSZŰRŐ CHARCOAL Remove metal two filters FILTERS BETÉTEK filters by following instructions in section H1. attached to right left h side of conveyor can now be easily accessed. See figure for assembly/ A Remove H1 replacement. pontnak two filters megfelelően metal attached filters vegyük by to following le right a zsírszűrőket. instructions left h side in section of conveyor H1. can now be easily accessed. See figure for assembly/ Ezután replacement. To two mind order filters a new motor attached carbon bal, mind filters to a jobb contact right oldalára your akasztott left distributor/dealer. h szűrő side könnyen of hozzáférhető. conveyor can now be easily accessed. See figure for assembly/ Az To új order szűrő new behelyezésével carbon filters kapcsolatosan contact your lásd distributor/dealer. az ábrát. ONLY replacement. FOR ITALY: Download form to order filter from website: ONLY Új To szűrő FOR order ITALY: rendelésével Download forduljunk form a forgalmazóhoz/viszonteladóhoz. to order filter from website: www.falmec.com new carbon filters (via contact dropdown your assistance distributor/dealer. menu). ONLY www.falmec.com FOR ITALY: Download (via dropdown form to order assistance filter menu). from website: www.falmec.com (via dropdown assistance menu). English English English I I LIGHTING LIGHTING ASSEMBLY ASSEMBLY AND AND REPLACEMENT REPLACEMENT világítás LIGHTING 1. LED SPOTLIGHT ASSEMBLY (kiszerelés (Flipper) AND és REPLACEMENT csere) 1. LED SPOTLIGHT (Flipper). LED-es In this Spotlámpa case hood (Flipper) is equipped with high efficiency, low power LED spotlights with extremely high durability under normal use 1. A készülék LED In this conditions. SPOTLIGHT case hood nagy hatásfokú, (Flipper) is equipped with high efficiency, low power LED spotlights with extremely high durability under normal use kis fogyasztású LED izzósoros fényforrással rendelkezik, amely normál használat mellett rendkívül hosszú ideig működik. In conditions. this case hood is equipped with high efficiency, low power LED spotlights with extremely high durability under normal use.. SPOTLIGHT (Flipper/E) Spotlámpa conditions. SPOTLIGHT (Flipper/E) How to replace a square halogen light:. Hogyan SPOTLIGHT How a) cseréljük to replace Check a that halogén (Flipper/E) a square equipment izzót: halogen light: is disconnected from power supply. a) Ellenőrizzük, How a) Check b) to Open replace that hogy a panel készülék square equipment completely halogen legyen is disconnected light: till csatlakoztatva from 90 (see figure) a hálózati power pressing áramkörről. supply. PUSH button b) Nyissuk a) b) Check Open c) Replace fel teljesen, that panel equipment 90 completely lamp fokig with a panelt is till a similar disconnected 90 a PUSH (see figure) one (halogen, gomb from benyomásával. pressing max power 0 W, supply. PUSH button 1 Volt, G4 connection). c) Azonos b) c) Open Replace d) izzóval Close cseréljük panel lamp panel. completely ki with If a régit a similar panel (halogén, till 90 one does (see max. (halogen, not figure) 0W, close 1V, pressing max correctly G4 0 foglalat). W, 1 Volt, G4 connection). repeat PUSH button operation at point b. d) Zárjuk c) d) Close Replace le a panelt. panel. Amennyiben lamp If with panel a az similar nem does záródik one not (halogen, close megfelelően, correctly max ismételjük 0 repeat W, 1 Volt, a meg operation G4 a connection). b lépést. at point b. d) Close panel. If panel does not close correctly repeat operation at point b. L L MAINTENANCE MAINTENANCE AND AND CLEANING CLEANING karbantartás MAINTENANCE AND és CLEANING tisztítás Constant maintenance ensures correct operation efficiency of appliance over time. Special attention should be paid to Constant maintenance ensures correct operation efficiency of appliance over time. Special attention should be paid to metal grease-trapping filters charcoal filters. Frequent cleaning of filters ir supports will ensure that fats grease Constant A metal folyamatos grease-trapping do not maintenance accumulate karbantartás on ensures filters mellett range az idő correct múlásával charcoal hood, with operation filters. is fenntartható Frequent consequent efficiency a készülék cleaning risk of of fire. megfelelő of appliance filters és hatékony over ir time. működése. supports Special A will attention zsírszűrők ensure should és that a szénszűrők fats be paid grease to különös do not figyelmet grease-trapping metal accumulate igényelnek. on filters A szűrők range és hood, ezek charcoal with tartóelmeinek filters. consequent gyakori Frequent tisztításával risk cleaning of fire. biztosíthatjuk, of filters hogy a ir zsír supports nem gyűlik will meg ensure a készüléken, that fats és így grease tűz sem keletkezik. 1. METAL ANTI-GREASE FILTERS do 1. not METAL accumulate ANTI-GREASE on range FILTERS hood, with consequent risk of fire. ir function is to trap suspended grease particles, accordingly, it is advisable to wash m once a month in hot water 1. zsírszűrők METAL ir function detergent, ANTI-GREASE is to trap suspended without bending FILTERSgrease particles, accordingly, it is advisable to wash m once a month in hot water m. Leave to dry completely before re-assembling m. A ir detergent, zsírszűrők function a without levegőben is to bending trap szálló suspended zsír-részecskéket m. Leave grease to dry kötik particles, completely le, emiatt accordingly, havonta before tisztítószeres re-assembling it advisable forró m. vízben to wash át kell m mosnunk once a ezeket. month Mosás in hot közben water ügyeljünk,. CHARCOAL hogy ne hajlítsuk FILTERS. detergent, CHARCOAL without FILTERS bending meg a szűrőket. m. Leave Csak akkor to dry helyezzük completely vissza before a szűrőket, re-assembling amikor már m. teljesen megszáradtak. A levételük és cseréjük módját a se H1 pont trap ismerteti. odours A műveletet present rendszeresen in stream meg of kell air ismételnünk. that passes through m. air is purified by passing a number of times through. CHARCOAL se trap filters FILTERS odours present in stream of air that passes through m. air is purified by passing a number of times through being recirculated into kitchen. charcoal filters cannot be cleaned, should be replaced on average every -4. szénszűrők se filters months trap being (according odours recirculated present to use). To in into replace stream kitchen. of charcoal air that charcoal filters, passes see through filters cannot instructions m. be cleaned, air in point is purified should H. by passing be replaced a number on average of times every through -4 A months szűrőkön filters (according áthaladó being to levegő recirculated use). által To replace hordozott into kitchen. szagokat charcoal köti filters, charcoal le. A see levegő filters instructions több cannot alkalommal be in cleaned, point is áthalad H. should a szűrőkön, be replaced ezután már on average megtisztulva every kerül -4. CLEANING visszafúvásra. CLEANING a konyhába. THE OUTSIDE A szénszűrők OF nem THE tisztíthatók, APPLIANCE months (according THE OUTSIDE to use). To replace OF THE APPLIANCE charcoal filters, általában see -4 havonta instructions ki kell in cserélnünk point H. (használattól függően). A szénszűrők cseréjét a H pontban It is advised találjuk. to clean external hood surfaces at least every 15 days in order to avoid that oily or greasy substances affect steel. CLEANING It is advised surfaces. THE to clean OUTSIDE external OF hood THE surfaces APPLIANCE at least every 15 days in order to avoid that oily or greasy substances affect steel. készülék It surfaces. is advised ouside to külső clean of range felületének external hhod hood should surfaces be tisztítása cleaned at least using every a damp 15 days cloth in order neutral to avoid liquid that detergent oily or greasy or denatured substances alcohol. affect steel Javasolt, surfaces. ouside In case hogy of of két fingerprint-less hetente range (15 hhod naponta) should finish tisztítsuk be cleaned (fasteel) meg using clean a készülék a damp only with külső cloth water felületét, neutral neutral így megelőzhetjük, liquid detergent soap using hogy clean a or lerakódó denatured with a soft zsír, alcohol. cloth, olaj kárt rinse tegyen a wipe rozs-drdamentes In case thoroughly. ouside of acél fingerprint-less of felületben. Do range not use hhod finish products should (fasteel) that be cleaned clean contain using only with abrasive a damp water substances, cloth neutral rough neutral soap cloths liquid using or detergent clean with cloths specifically or denatured a soft cloth, designed alcohol. rinse wipe dry for cleaning steel. A In thoroughly. külső case Using felületet of abrasive fingerprint-less Do nedves not use substances ruhával, products finish semleges or (fasteel) that contain rough folyékony cloths clean abrasive will tisztítószerrel only inevitably with substances, water vagy damage denaturált rough neutral finish szesszel cloths soap or of steel. using tisztítsuk. cloths specifically designed for cleaning steel. clean steel with surface a soft will cloth, be irrevocably rinse wipe damaged dry if Ujjlenyomat thoroughly. Using abrasive instructions mentes Do not substances (fasteel) use above products felületi or rough are not kezelés that cloths complied contain esetén will with. abrasive csak inevitably Keep tiszta se substances, vízzel damage instructions és semleges rough finish toger cloths szappanos of steel. or with cloths eleggyel steel surface instructions specifically mossuk át will for designed a felületet. be irrevocably use of your for Puha cleaning hood. kendőt damaged steel. használjunk, Using if instructions abrasive öblítsük manufacturer és substances above szárítsuk are accepts meg not or rough complied no alaposan with. liability cloths a for felületet. will Keep any inevitably damage Ne se használjunk damage instructions caused by dörzsölő toger non-compliance finish hatású of steel. with tisztítószert, instructions with steel durva surface instructions kendőt, for will use be above. vagy of irrevocably your fém hood. felület damaged tisztítására if szolgaló instructions manufacturer kendőt, mivel above accepts ezek are helyrehozhatatlan not no complied liability for with. módon any Keep damage károsíthatják se caused instructions a bevonatot. by non-compliance toger A fenti utasítások with with instructions betartásának instructions for elmulasztásával use above. of your hood. helyrehozhatatlan 4. károkat 4. CLEANING CLEANING manufacturer tehetünk a THE fém accepts THE felületben. INSIDE INSIDE no liability Ezen OF OF kezelési THE for THE any APPLIANCE utasításokat damage APPLIANCE caused együtt by tároljuk non-compliance a használatra with vonatkozó instructions utasításokkal. above. A gyártó nem electrical vállal felelősséget parts or parts olyan of károkért, motor melyek assembly a fenti inside utasítások range be nem hood tartásából must erednek. not be cleaned using liquids or solvents. 4. CLEANING electrical parts THE or INSIDE parts of OF motor THE assembly APPLIANCE inside range hood must not be cleaned using liquids or solvents. 4. készülék Do not use abrasive belső products. Do not use electrical abrasive parts products. or parts elemeinek of motor tisztítása assembly inside range hood must not be cleaned using liquids or solvents. A All készülék above belsejében operations található must elektromos be performed alkatrészek, after having illetve a disconnected villanymotor elemei appliance folyadékkal, from tisztítószerekkel mains power nem tisztítható. supply. Do All not use above abrasive operations products. must be performed after having disconnected appliance from mains power supply. Ne használjunk súroló, dörzsölő hatású termékeket. All above operations must be performed after having disconnected appliance from mains power supply. A fenti műveletek csakis úgy hajthatjuk végre, hogy előtte a készüléket lecsatlakoztattuk a hálózati áramkörről. 11 11 8 11

M N jótállás WARRANTY Az új new készülékre equipment jótállás is vonatkozik. covered by warranty. A jótállási warranty feltételeit conditions a forgalmazó are provided szabja meg. by distributor. A gyártó nem vállal felelősséget az útmutatóban esetlegesen előforduló, nyomtatási vagy fordítási hibákból eredő pontatlanságokért. A gyártó fenntartja a jogot a termék módosítására vonatkozóan amennyiben ezt saját vagy a felhasználó érdekében szükségesnek véli, az alapve- manufacturer is not liable for any inaccuracies in this booklet resulting from printing or transcription errors. manufacturer reserves right to modify its products as it considers necessary or in interests of user, without compromising ir essential tő biztonsági és működtetési jellemzők megtartása mellett. safety operating characteristics. szerelési HOOD ASSEMBLY utasítások INSTRUCTIONS WARNING: Vigyázat! A Failure készüléket to install az útmutatóban screws szereplő or fixing utasítások device in mellőzésével accordance vagy with a se tartozékként instructions járó csavarok nélkül történő rögzítése áramütéshez vezet. may result in electrical hazards. 1. lépés (1. ábra) Step Helyezzük 1 (fig. a tartókonzolt 1) (,A elem) a falra, az X+87 mm képlet kiszámításából kapott távolságra a tűzhely magasságától. - Place Vízmértékkel support ellenőrizzük, bar (A) hogy on a konzol wall at vízszintben same legyen, height és as jelöljük cooker, meg a at konzol same két végén distance a két as fúrási helyet. sum of heights X+87 mm. - Use Fúrjunk a spirit két 8 level mm átmérőjű to check lyukat, horizontal helyezzük alignment be a 8 mm átmérőjű draw dübeleket, marks at majd each a tartozékként end of bar, járó this csavarokkal is where (V1) rögzítsük holes will a be konzolt. drilled. -. Drill lépés holes, (. ábra) insert expansion plugs (ø 8mm) fasten bar with relative screws (V1). Step Akasszuk (fig. a készüléket ) a konzolra. - Couple Óvatosan nyissuk hood onto ki az ajtót, support és vegyük bar. ki a fém szűrőket. - A Gently tartókonzolon open lévő door rögzítőcsavarokkal remove igazítsuk metal filters. be a készüléket. A felső csavarral (B) állíthatjuk a faltól való távolságot, az alsó csavar (C) a függőlegesen Adjust elmozdulást. alignment of hood by using fixing screws. upper screw (B) adjusts distance from wall, lower one (C) -. lépés vertical (. scrolling. ábra) Step Annak érdekében, (fig. ) hogy saját súlyánál fogva a készülék ne essen le, valamint hogy az akasztófülek egy alsó lökés esetén ne akadjanak ki, az ábrának prevent megfelelően hood szereljük from coming fel a biztonsági out due sarokelemet to pressure (S). underneath it, install safety brackets (S) as shown in figure. - To - A For külső kivezetéses exhaust version, változatnál connect a motor kimeneti output csatlakozócsonkjára fitting of fan (R) to megfelelő external csövet discharge (T) csatlakoztatva with a vezessük suitable el pipe az elszívott (T). In levegőt event a külső installation légtérbe. Hátsó with rear kivezetés outlet, esetén see figure emellett 6 as tanulmányozzuk well. a 6. ábrát. of - Set Az elektromos up electric bekötést connection kizárólag only akkor after végezzük disconnecting el, amikor a készülék power nem supply csatlakozik of hood. a hálózati áramkörre, vagyis áramtalanítva van. Step 4. lépés 4 (optional) (opcionális) (fig.(4. 4) ábra) - Place Helyezzük extension a kürtőbe (H)(G) in a toldó flue elemet (G) (H), fasten majd this a 8 db assembly csavarral to (V) rögzítsük body of azt hood a páraelszívó using készülékházához. screws (V). - Slide Húzzuk ki extension a toldó elemet (H) until (H) addig, it is positioned amíg az el at nem éri desired a kívánt height. magasságot. - Once A megfelelő you have magasság found meghatározása best position, után lean helyezzük bracket a falra a (L) konzolt (L), wall, vízmértékkel verify állítsuk horizontal vízszintbe, alignment majd with a két a végén spirit jelöljük level meg mark a furatok drilling helyeit. points at ends. - Drill Fúrjuk meg holes, a két insert 4 mm-es expansion átmérőjű lyukat, plugs (ø helyezzünk 4mm) be fasten a dübeleket, bracket majd a (L) tartozékként with relative kapott csavarokkal screws (V). (V) rögzítsük a konzolt. - Tighten A toldó elemet extension (H) a csavarokkal (H) to (V4) bracket rögzítsük (L) using a konzolhoz screws (L). (V4). Step 5. lépés 5 - Place Helyezzük metal a fém szűrőket filters back az elszívóba, on hood majd zárjuk close vissza hood s az ajtót. door. - Power Helyezzük on áram hood alá a in készüléket accordance az érvényes with current szabályozásnak regulations megfelelően (sec. D). (D szakasz). 1 9

Importőr: MULTIKOMPLEX BUDAPEST KFT. a páraelszívók szakértője... 1995 óta H - 111 Budapest, Mansfeld Péter u. 7 (volt Bajáki Ferenc utca) tel.: +(6-1) 47 05, +(6-1) 47-06; fax: +(6-1)47 07 www.multikomplex.hu