Intézménye: Universität Wien. Beszámoló/Eredmények

Hasonló dokumentumok
Intézménye: Wirtschaftsuniversität Wien Projektpartner neve: Békési Dániel

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

vasárnap, 2010 május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem.

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Intézménye: Innsbrucki Egyetem, Ausztria Pályázat címe: Geologische Querschnittserstellung in West-Österreich für Geologie Studenten

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, ( ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének január 30-i rendes ülésére

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP /

Grenzerfahrungen. Eötvös Schüler zum Abschluss eines etwinning Projekts zu Gast in der Slowakei / eötvösös diákok projektzáró utazása Szlovákiába

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Auswandern Bank. Ungarisch

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója május 8-11.

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen

Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest

Tartalomjegyzék. Bevezetés/szervíz, oktatás 3-9. DK-kábelösszekötő dobozok ,5-240 mm 2, IP 54-67

Adott esetben születési név és korábbi házassági név Keresztnév Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga

Látogatás a Heti Válasznál

WiR gratulieren GRATULÁLUNK!

MAssAgEgERäT MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK

Prospektus GmbH Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: Fax:

am von 18:00 bis 20:30 Uhr Südpol, Arsenalstrasse Kriens

Találkozó az általános iskolákkal Október 4.

WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC

Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ):


Lead Partner Seminar. Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések

Markthalle Budapest an der Fehérvári-Straße Architektur: Kertész Építész Stúdió (Kertész András, Frikker Zsolt, Bó di Imre)

1900 körüli városlodi étkészlet

KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ. KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N

Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló

BALASSA JÁNOS HALÁLÁNAK 100. ÉVFORDULÓJÁRA

Bevándorlás Tanulás. Tanulás - Egyetem. Beiratkozás. Jelentkezés képzésre. Képzés típusa. Képzés típusa. Doktorandenkurs. Képzés típusa.

ÓRATERV. Nevelési-oktatási stratégia Módszerek Tanulói munkaformák Eszközök

Pályázat címe: Planetáris embriók ütközése során keletkező törmelék szerepe a víz Földre történő szállításában. Beszámoló/Eredmények

Menschen um uns wie sind sie?

HÍRLEVÉL INFORMATIONSBRIEF. az ÁFA irányelvhez kapcsolódó 282/2011/EU végrehajtási rendeletről

Diákok tanárszerepben

RECOM Interkulturelles Management Interkultúrális menedzsment. Österreich Ungarn Ausztria Magyarország. Fotoprotokoll Fotóprotokoll.

Lead Partner Seminar. Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések

Osztályozóvizsga évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV

11. Kormányzói levél, május

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1)

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung

Közlemények. Helyszín: ELTE Tanító- és Óvóképző Kara, Budapest XII. ker., Kiss J. altb. u. 40. I. em 123. előadóterem

1. Közvetítés idegen nyelvről magyarra Maximális pontszám: 15

Kérdõív az örökösödési bizonyítvány iránti kérelemhez

EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN

Wirtschaftsdeutsch. Aufgabenmuster

Irrtümer. 1620_25 Blaue Blume, Max Hueber Verlag Der Ötzi

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok német-német

activity-show im Fernsehen

NÉMET CSOPORTOS TANFOLYAMOK TEMATIKA

MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS

HAGYOMÁNY ÉS LUXUS STÍLUSOSAN BERENDEZETT KÖRNYEZETBEN

Lead Partner Seminar. Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések

Eset Hímnem Nőnem Semlegesnem Többes szám

A FELTALÁLÓI LÉPÉS KÖVETELMÉNYE A HASZNÁLATI MINTAOLTALMI JOGBAN

TERMÉKKATALÓGUS RÁFUTÓFÉK RÁFUTÓFÉK MECHANIZMUS.

I. Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 15. Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre!

Érdeklődés, hogy adódhatnak-e költségek, ha pénzt vesz fel egy bizonyos országban

Német nyelv 5-6.évfolyam. 3.forduló

DR. MUNDT THOMASNÉ * Prezentációk nemzetközi vásárokon

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

Pusztainé Tötök Éva tantárgyprogramjai

BINDER ANDRÁS. német. kompetenciamérési feladatok. 6. és 8. évfolyamosok számára

Beszámoló az Osztrák-Magyar Irodalom- és Kultúrtudományi Vegyesbizottság évi munkájáról

Német nyelv 5-6.évfolyam. 4.forduló

Szülést megkönnyítő módosulás a Spalax hungaricus hungaricus Nhrg. medencéjén

NÉMET NYELV VIZSGAANYAG. 9. évfolyam

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály megyei forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

Szabadságharc /Freiheitskrieg/ ( )

Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

A tanóra megbeszélésének folyamata

Einfluss der Furttiefen auf die Ökonomie der Schifffahrt

Lesefüchse gesucht Olvasás szerelmesei kerestetnek

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN GEOGRAPHIE

Brandschutz in der elektrotechnischen Gebäudetechnik. Tűzvédelem az elektrotechnikában. Baurechtliche Anforderungen an den Brandschutz-Fachplaner

NÉMET TESTVÉRISKOLÁNK DIÁKJAINAK LÁTOGATÁSA BESUCH DER SCHÜLER UNSERER DEUTSCHEN PARTNERSCHULE

Beszámolónkban a még 2001-ben megtervezett és nemzetközi együttműködésre is számító programunk várható eredményeit és ütemezéseit próbáljuk követni.

A FELTALÁLÓI LÉPÉS KÖVETELMÉNYE A HASZNÁLATIMINTA-OLTALMI JOGBAN

Kombi-V15. pellet / hasábfa kombikazán. Teljesítmény. 4-14,9 kw. Verzió: 1 / 2009

Deutsch4. Klasse 4. Célok, feladatok

ÜZEMELTETÉS : 18 l /100 km l /100 km. Skoda / Toyota Prius. Magyar Építőkémia és Vakolatszövetség

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2008/2009. NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

A DÉL-ALFÖLD FÉRFI FEHÉRRUHÁI

BF Projekte. Oggau am Neusiedler See Österreich

CSECSEM Ő- ÉS GYERMEKHALANDÓSÁG KÉT PEST KÖRNYÉKI KÖZSÉGBEN A MÚLT SZÁZAD AS ÉVEIBEN

Átírás:

Projektszám: 88öu18 Pályázó neve: Dr. Kelemen Pál Projektpartner neve: Dr. Arndt Niebisch HUF 176 800,- EUR 156,- Intézménye: ELTE Budapest Intézménye: Universität Wien Pályázat címe: Das Aufschreibesystem Erster Weltkrieg Beszámoló/Eredmények A projekt jellege: (kérjük bejelölni) Workshop, konferencia Publikáció, tananyag Kutatási együttmőködés Oktatási program A workshop szervezıi bevezetıjükben elmondták, hogy a rendezvény célja, hogy olyan elméleti nézıpontból reflektáljunk a korai 20. század modernitására, amelynek fókuszában az Elsı Világháború irodalmi termelése áll, és amely különösen a medialitás kérdéseivel foglalkozik. E reflexiók központi alakja Friedrich Kittler volt, az az irodalomtudós és médiateoretikus, aki a medialitást lejegyzı rendszerek konfigurációjaként írta le. Ez a fogalmi meghatározás Michel Foucault diskurzus-fogalmának a továbbfejlesztése, és leginkább a korszakok ún. technikai a priori -jára vonatkozik. Ebben központi jelentıségő Kittlernek a Visszaélés a hadi felszereléssel címő írása. Kittler ebben a szövegben az Elsı Világháború vonatkozásában dolgozza ki elméletét, mely szerint a médiatechnikák így a nyelv és írás irodalmi használata is a haditechnika megváltoztatott használatából erednek. Ez a szöveg volt a workshopon a legfıbb kapocs az Elsı Világháború annak irodalmi termelése és a médiaelmélet között. A hét elıadás Kittler gondolkodásának ezt az alapját a modernség mediális konfigurációjának és a modern irodalomnak a tekintetében tárgyalta. Eva Horn Reprogramming Reading címő bevezetı elıadása fektette le az alapokat ahhoz, hogy a fenti vonatkozásban tárgyaljuk Kittler Lejegyzı rendrszerek 1800/1900 címő könyvét. Elıadásából világossá vált, hogy miért értékes ez a könyv továbbra is a jelenkori irodalomtudományok számára. Hangsúlyozta, hogy Kittler a történeti tényszerőségre összpontosít, amelyet a maga cáfolhatóságának tudatában mővel. Ez pedig különösen fontos kultúra és háború összefüggésének kittleri elemzése számára. A kittleri (nem mőimmanens, szoros, hanem) kontextualizáló, referenciális olvasásmód gyakorlásának így éppen az Elsı Világháborús irodalmi termelés kínálkozik elsıdleges terepéül, azaz ebbıl az elméleti nézıpontból a háborús irodalom válhat a modern irodalmi termelés leírásának a kulcsává. Faust s Translation Scene as an Act of Writing c. elıadásában Mezei Gábor is a lejegyzı rendszerek történeti konfigurációjából indult ki, és világháborús irodalmi mővek fordításain mutatta be azokat a mediális összefonódásokat, amelyeket Kittler az irodalmi termeléssel hozott összefüggésbe. Re-Cycling c. elıadásában Martina Süess arról értekezett, hogyan válik a kommentár az irodalmi írás modern formájává, amely újra és újra reflektál a szöveg anyagiságára és medialitására, és úgy jellemezte Kittler mővét, mint ami éppen a háború és kultúra/irodalom összefüggésétıl inspirálva kívánta a modernség mediális jelenségeit megfejteni. On the No Man s Land between Information and Noise c. elıadásában olyan aspektusról beszélt, amely Kittler számára rendkívül fontos volt, amikor az Elsı Világháborúról gondolkodott, nevezetesen az információ és a zavar viszonyáról a modern irodalomban. Between Media Archaeology and Media Historiography c. elıadásában Smid Róbert Kittler médiaelméletének részletes archeológiáját adta, és leírta, hogyan befolyásolta a gramofon és a számítógép technikai megismerése Kittlernek az idıbeliség mibenlétérıl adott értelmezését, ami döntı jelentıségővé vált a modern irodalom médiaelemzése számára. Ennek kapcsán fıleg olyan irodalmi szövegek kerültek szóba, amelyekben kiemelt tematikus szerephez jutnak az Elsı Világháború idején létezı technikai médiumok.

Arndt Niebisch On the Misuse of Military Equipment or How to Do Things with Media c. elıadásának fókuszában az állt, milyen módon vált az Elsı Világháború a maga technikai újításaival, és mindenekelıtt az irodalmával, amely ezeket az újításokat dokumentálta, a technika kittleri felfogásának ısjelenetévé, és milyen módon dolgozott ki Kittler egy nem determinisztikus utópiát, amelyben a barkácsoló többek között író ember egyeduralkodó médiumrendszereket képes kijátszani. Ennek központi példája Hans Bredow, aki katonai rádiócsatornákat használt arra, hogy szórakoztató tartalmakat sugározzon. Castles of Philology c. elıadásában Tóth-Czifra Júlia aktualizálta a Kittlerrıl kialakult képet, és azt az irodalomtudomány-történeti kérdést tette fel, hogy napjaink médiafilológiája hogyan dolgozhatja fel nem hermeneutikai módon a modernitás szövegeit. Kelemen Pál és Sebastian Vehlken zárszavukban összegezték, hogy miként írta le Kittler a mediális modernséget, és hogy nézıpontja ugyan figyelembe veszi az új médiatechnikákat, mint pl. a számítógépet, de az elektronikus kommunikáció hálózati jellegét nem reflektálja eléggé. Ez pedig olyan távlat, amely a workshopon szóba került irodalmi szövegek feldolgozása számára is termékeny lehet. Összességében sikeresnek tartjuk a workshopot, mert az elıadások nem csak egyes irodalmi szövegek elemzésével foglalkoztak, hanem igen magas elméleti színvonalon reflektáltak technika, medialitás, háború és irodalom új viszonyára, amely új viszony ısjelenete az Elsı Világháború. Ennek az új viszonynak a hangsúlyos szerepe adta az ötletet, hogy errıl tematikus blokkot készítsünk a Partitúra folyóirat számára, valamint további kooperációra ösztönzött bennünket. Az itt felvetett kérdések megvitatását már folytattuk egy Bécsben megrendezett workshopon is, és folytatódott Isak Winkel Holm bécsi és budapesti vendégelıadásának keretei között is. Tervbe vettük, hogy szemináriumok és vendégelıadások formájában folytatjuk az együttmőködést. Publikációs jegyzék: Publikáció:

Projektnummer: 88öu18 Antragsteller: Dr. Pál Kelemen Projektpartner: Dr. Arndt Niebisch HUF 176 800,- EUR 156,- Institut: ELTE Budapest Institut: Universität Wien Titel: Das Aufschreibesystem Erster Weltkrieg Bericht Art der Förderung: Workshop, Konferenz Publikation, Lehrmaterial Forschungsprojekt Unterrichtsprojekt Die Veranstalter Pál Kelmen und Arndt Niebisch thematisierten in ihrer Einleitung zu dem Workshop, dass das Ziel dieser Veranstaltung sei, die Moderne des frühen zwanzigsten Jahrhunderts mit einem Fokus auf auf die Literarische Produktion des Ersten Weltkrieges aus einer theoretische Perspektive zu reflektieren, die besonders auf die Frage von Medialität eingeht. Der Theoretiker, der dabei im Zentrum stand, war der Literaturwissenschaftler und Medientheoretiker Friedrich Kittler, der Medialität als eine Konfiguration von Aufschreibesystemen beschrieben hat. Diese Begriffsbildung ist eine Fortschreibung von Michel Foucaults Begriff des Diskurses und bezieht sich besonders auf das sog. technische Apriori von Epochen. Zentral ist dabei Kittlers Aufsatz Rockmusik Ein Missbrauch von Heeresgerät. Kittler entwickelt in diesem Text in Bezug auf den Ersten Weltkrieg die Theorie, dass Medientechnologien so auch der literarische Gebrauch von Sprache und Schrift aus einer veränderten Benutzung von militärischen Technologien hervorgehen. Dieser Text bestimmt somit die Verbindung von dem Ersten Weltkrieg dessen literarische Produktion und Medientheorie und die sieben Vorträge haben desweiteren die Grundlagen von Kittlers Denken auch in Hinsicht auf die medialen Konfiguration der Moderne und der modernen Literatur dargelegt. Das Anfangsreferat von Eva Horn Reprogramming Reading legte die Grundlage zu einer Auseinandersetzung mit Kittlers Buch Aufschreibesysteme 1800/1900. Sie stellte dabei den weiterhin großen Wert dieses Buches für die gegenwärtige Literaturwissenschaft aus. Sie betonte Kittlers Fokus auf historische Faktizität, die auf Flasifizierbarkeit ausgerichtet ist, was besonders relevant für Kittlers Analyse vom Zusammenhang von Kultur und Krieg ist. Als eminentes Feld für die Praxis dieser Art des Lesens (das nicht immanent, nich close ist, sondern referentiell und kontextualisierend) bietet sich somit die literarische Produktion des Ersten Weltkrieges an, d.h. aus dieser Perspektive kann der Kriegsliteratur eine Schlüsselrolle bei der Beschreibung der literarischen Produktion der Moderne zukommen. Gábor Mezei ging in seinem Vortrag Faust s Translation Scene as an Act of Writing auch von der historischen Konfiguration der Aufschreibesysteme aus und demonstrierte die medialen Verschränkungen, die Kittler für die Produktion von Literatur anlegte, an Übersetzungen von Texte, die zur Zeit des Weltkrieges entstanden sind. Martina Süess ging in ihrem Vortrag Re-Cycling darauf ein wie der Kommentar zu einer modernen Schreibform wird, die immer wieder auf die Materialität und Medialität von Text reflektiert und beschrieb Kittlers Werk als einen kontinuierlichen Versuch, inspiriert gerade durch den Zusammenhang von Krieg und Kultur/Literatur, Medialität in der Moderne zu entziffern. Melinda Vásáris Vortrag On the No Man s Land between Information and Noise thematisierte einen Aspekt der besonders für Kittlers Diskussion des Ersten Weltkriegs bzw. des Militärischen zentral ist, nämlich das Verhältnis von Information und Störung in der modernen Literatur. Robert Smid legte eine detaillierte Archäologie in seinem Beitrag Between Media Archaeology and Media Historiography von Kittlers Medientheorie vor und beschrieb wie die Auseinandersetzung mit Medien wie dem Computer und dem Gramophon zu Kittlers

Verständnis von Temporalität beitrugen, was entscheidend für eine mediale Analyse moderner Literatur ist. Hier wurde v.a. über literarische Texte gesprochen, in denen die technischen Medien, die zur Zeit des Ersten Weltkrieges existierten, eine bedeutende thematische Rolle spielten. Arndt Niebischs Vortrag On the Misuse of Military Equipment or How to Do Things with Media fokussierte dann auf die Frage wie der Erste Weltkrieg mit seinen technischen Veränderung und v.a. mit seiner Literatur, die diese Veränderung dokumentierte, eine Ur- Szene für Kittlers Verständnis von Technologie war und wie Kittler ein nicht-determistische Utopie entwirft, in der Bastler u.a. der Schriftsteller hegemoniale Mediensysteme unterwandern können. Das zentrale Beispiel ist dabei der Ingenieur Hans Bredow, der militärische Radiokanäle im Ersten Weltkrieg benutzte um Unterhaltungsinhalte zu senden. Júlia Tóth-Czifra aktualisierte in ihrem Vortrag Castles of Philology dann abschliessend das Kittler-Bild und stellte die literaturwissenschaftsgeschichtliche Frage danach wie eine gegenwärtige Medienphilologie die Texte der Moderne in einer nicht-hermeneutischen Art und Weise aufarbeiten kann. In ihrem Resüme gingen Sebastian Vehlken und Pál Kelemen darauf ein wie Kittler die mediale Moderne beschrieben hat und dass seine Perspektive zwar neue mediale Technologien wie den Computer berücksichtigt, aber bspw. den Netzwerkcharacter elektronischer Kommunikation nicht genügend reflektiert. Etwas, was zentral für eine neue Aufarbeitung sowohl von Kittlers Werk als auch für eine Diskussion der Literatur der Moderne ist. Insgesamt erachten wir diese Veranstaltung als einen großen Erfolg, da die Vorträge sich nicht nur mit der Analyse von einzelnen literarischen Texten beschäftigt haben, sondern auch auf einem sehr hohen theoretischen Niveau das Verhältnis von Technik, Medialität, Krieg und Literatur in der Moderne reflektiert haben, als dessen Urszene der Erste Weltkirg anzusehen ist. Diese Diskussion ergab einn Thematischen Teil der Zeitschrift Partitura und war der Anfang einer regen Kooperation. Wir haben unsere Diskussionen bspw. bereits bei einen weiteren Kittler-Workshop in Wien und dem Gastvortrag von dem dänischen Literaturwissenschaftler Isak Winkel Holm in Budapest fortgesetzt. Weitere Kollaborationen in Form von Lehrveranstaltungen und Vorträgen sind geplant.

Abschlußbericht Weitere Fragen zu den Ergebnissen: 1. Nutzung und Verbreitung der Ergebnisse: Welchen konkreten Nutzen konnten Sie und Ihr Kooperationspartner aus dem Projekt gewinnen. Bitte denken Sie insbesonders an Publikationen, Experimente, gemeinsame Seminare, Sommerschools und/oder an eine anderweitige Umsetzung in die Praxis. Diese Veranstaltung ergab eine Vertiefung von persönlichen Kontakten, die zu einer Einladung von Martina Süess im SS 2015 und von Arndt Niebisch zum WS 2015 zu einem Intensivkurs führte. Diese Seminare werden im Rahmen eines bestehenden, aber bisher wenig genutzten Erasmusvertrags ausgeführt und wir sind froh diese Zusammenarbeit fortzuführen. Aufsätze, die aus den Beiträgen des Workshops hervorgegangen sind, werden in der Zeitschrift Partitura (als thematischer Schwerpunkt) gemeinsam veröffentlicht. 2. Durchführung: Welche konkrete Änderungen gegenüber der Planung ergaben sich hinsichtlich Inhalte und Mitarbeit/Anzahl der Teilnehmer während des Projektverlaufes? Der Termin wurde aus organisatorischen Gründen vom 09.05. auf den 11.04 verschoben Die Anzahl der Teilnehmer stieg um eine Person (auf ungarischer Seite) Auf österreichischer Seite nahm Sebastian Vehlken (Juniordirektor der DFG- Kollegforschergruppe Medienkulturen der Computersimulation an der Leuphana Universität Lüneburg und zur Zeit Fellow am IFK) den Platz von Roland Innerhofer ein Auf ungarischer Seite schieden Eernı Kulcsár Szabó und Ferenc Vincze aus; Melinda Vásári, Robert Smid, Júlia Tóth-Czifra übernahmen ihre Plätze 3. Bewertung: Bitte führen Sie besonders positive, aber auch negative Beobachtungen und Erfahrungen an. Ev. langfristige Auswirkungen Ihres Projektes? Insgesamt bildete diese Kooperation eine Reflektion über Literatur auf hohem theoretischen Niveau aus und schloss an neuste medientheoretische Paradigmen in der Literaturwissenschaft an. Die Fokussierung auf das Werk Friedrich Kittlers und die Überlegung diesen Ansatz weiterzuentwickeln, findet Resonanz im internationalen Kontext. Bspw. in der angloamerikanischen Aufnahme von German Media Studies und in Deutschland durch das Konzept einer Medienphilologie, das momentan von der Bochumer Medienwissenschaft stark gemacht wird. Diese Konferenz gab den fortgeschritteneren Teilnehmehmern die Gelegenheit diesen Forschungsschwerpunkt klar zu artikulieren und den jüngern ForscherInnen sich in einem hoch aktuellen und innovativen Feld zu situieren. 4. Perspektiven: Hat sich eine Fortführung der Kooperation ergeben? a. Welche geplante Fortführung gibt es? b. Welche konkrete Fortführung gibt es? Die Kooperation wurde bereits fortgesetzt mit dem Besuch der ungarischen Teilnehmer in Wien bei einem Workshop Ende Mai zu dem Thema Was waren Aufschreibesysteme? und durch eine weitere Veranstaltung in Budapest, das Seminar von Isak Winkel Holm zu dem Thema Heinrich von Kleist and the Modern Disaster Discourse, an dem auch Gäste aus Wien teilnahmen. Als Fortführung der Kooperation sind konkret die Intensivkurse von Martina Süess und Arndt Niebisch an der ELTE geplant sowie die fortgesetzte gegenseitige Einladung zu Konferenzen und Workshops. 5. Verbesserungsvorschläge: Nenne Sie uns, Bitte, Verbesserungsvorschläge, wie Sie Ihre Arbeit oder wie wir unseren Service besser gestalten könnten? Wir möchten uns für die unkomplizierte Unterstützung bedanken, die es uns ermöglicht hat, uns ganz auf die wissenschaftlichen Aspekte unseres Workshops zu konzentrieren. Es hätte uns die Arbeit vielleicht ein wenig erleichtert, wenn für die Überweisung der HUF-Summe kein neues Konto hätte eröffnet werden sollen, sondern die Summe auf das Privatkonto des ungarischen Projektpartners überwiesen worden wäre.

Datum: 26.06.2014 Antragsteller (Unterschrift) Projektpartner (Unterschrift)