Megjelent a Novella Könyvkiadó gondozásában 2007-ben



Hasonló dokumentumok
A láthatatlanság vége társadalomismereti szöveggyűjtemény

A láthatatlanság vége társadalomismereti szöveggyűjtemény

Az Ószövetség másik fele

További olvasnivaló a kiadó kínálatából: Alister McGrath: Tudomány és vallás Békés Vera Fehér Márta: Tudásszociológia szöveggyűjtemény Carl Sagan:

AZ ÚJ CSALÁD MOZGALOM HÍRLEVELE

Majoros Mirella: Legyetek nők, ha tudtok

Családfa. Anyai nagyapa. Kohn Manó Interjúalany. Nyitrai Lászlóné (szül.sövény /Spitzer/ Judit) Gyermekek. Nyitrai István 1947

Családfa. Apa. Anya. Adler Mátyás Adler Mátyásné (szül. Pollák Etel) Házastárs. Testvérek. Interjúalany. Pudler János

KÁRPÁT-MEDENCE KINCSEI VETÉLKEDŐ 2. FELADAT AKIRE BÜSZKÉK VAGYUNK INTERJÚ KÉSZÍTÉSE

tematikus iskolai projekt Holokauszt Emléknapra ELTE Trefort Ágoston Gyakorló Gimnázium

ב"ה. Éves jelentés 2011

Családfa. Schlesinger Mihály es Apai évek Schlesinger Józsefné (szül. Singer Malvin) Schlesinger József?

Anyaság akadálymentesítés nélkül Dr. Kálmán Zsófia

jor ge bucay 20 lépés eló re Töténetek, melyekbôl az életet tanultam

HÍD MÚLT ÉS JELEN KÖZT

Generációk találkozása

Családfa. Legmann Rudolfné (szül. König Róza) Izsák Sámuelné (szül. Simon Regina) Izsák Sámuel? Legmann Rudolf

Családfa. (szül.:?) (? 1908) Nevelőanya: R. Lipótné (szül. D. Cecília) R. Lipót ( ) V. Ignác (? 1944) V.

Aktív polgárok, Visegrád és Közép Európa

Kedves Olvasóink, bevezető

Nyelvművelők vallomásai

A SAPIENTIA SZERZETESI HITTUDOMÁNYI FŐISKOLA BIBLIATUDOMÁNYI TANSZÉKÉNEK KIADVÁNYAI. A d o r já n i Z o l t á n. Jób testamentuma

Mi történt 2006-ban? Az egyesületi évzárón elhangzott elnöki beszámoló

A család kedvencei. Receptjeim hétköznapokra és ünnepekre

Pathy Lívia Seper Judit AZ ÉN VILÁGOM

Bevezető film. Vallásos családban nőttem fel. Három generáció, hat esküvő (Koltai Panni története) (Galpert Ernő története)

Családfa. Anyai nagyapa. Friedrich Vilmos Nincs adat. Interjúalany. Szeszlerné Göndör Márta (szül. Göndör Márta)

A prezentáció felépítése. Gyermek a tájban

Mádi Furmint Ünnep 2013 Szakmai Beszámoló

EGÉSZség +BOLDOGSÁG teremtő IMA

Török Katalin. Roma fiatalok esélyeinek növelése a felsőoktatásban

Családfa. Kauders Dávidné (szül. Steiner Franciska)?? Freiberger Mórné (szül. Engel Laura) Freiberger Mór? 1904/05. Kauders Dávid

Mozgókép. Lekció: Mt 6, 25-34/Textus: Eszter október 18.

VÁRADY RÓBERT. SZOBA KILÁTÁSSAL avagy Cyber térben

Családfa. Kohn Móricné (szül.? Vilma)? Grünbaum?-né (szül.?)? Kohn Móric? Grünbaum??? Apa. Anya. Grünbaum András

IMÁDSÁG MINDENEK ELŐTT

SZEGLET IRODALMI TÁRSASÁG 2. ANTOLÓGIA SZERKESZTETTE: VARGA MAGDOLNA BUDAPEST 2015.

.a Széchenyi iskoláról

Pedagógusoktól érkezett

YAD VASHEM The Holocaust Martyrs and Heroes Remembrance Authority

Széplaki Erzsébet érdemes tankönyvíró. Szövegértés-szövegalkotás tanári kézikönyv 6.

Családfa. Berger Adolfné (szül. Veltman Irma) Kovács Adolfné (szül. Grün Júlia)? Berger Adolf Kovács (Kohn) Adolf?

A boldogság benned van

Családfa. Anyai nagyapa. Fried Miklós? Interjúalany. Rosenberg Imre 1921

Családfa. Lazarovics Bruche-Etja (szül.?) 1870-es évek Katz Etja (szül.?) 1880-as évek Lazarovics Lázár 1870-es évek 1944

Családsegítés az Otthon Segítünk Szolgálatban

Hírújság Tanártájoló március

Feldmár András ÉLETUNALOM, ÉLETTÉR, ÉLETKEDV

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. Bolondos szerszámok MÓRA KÖNYVKIADÓ

A zetna XIV. (Fluid) Irodalmi Fesztiválja

HASZNÁLD A SORSKAPCSOLÓD!

Pathy Lívia Seper Judith. Az én világom

Családfa. Anyai nagyapa. Laufer Mór?? Interjúalany. Klára Kováčová-Kohnová (szül. Weisz Klára) Gyermekek. Marta Kováčová-Kohnová

Így változtass az életeden. Lendvai Norbert. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!

KÖZHASZNÚSÁGI BESZÁMOLÓ 2012

SIÓAGÁRDI KRÓNIKA VIII. ÉVFOLYAM 1. SZÁM

Akiállítás címét talán nemcsak a nõtörténettel foglalkozók, hanem

Beke Sándor A SZERETETNEK NINCSEN TEMETŐJE _ ( 1 ) _

A Barátok Verslista kiadványa PDF-ben 2013.

Családfa. Nincs adat. Salamonné (szül. Siegel Johanna)? Schwartz. Nincs adat. Salamon? Apa. Anya. Kornveis Ignác

egy jó vállalkozás. Aztán nem egészen egy év alatt az egész elúszott. A pincéred elbokázta. Igaza lett apádnak! Haragszik rád.

OLVASNAK? NEM OLVASNAK? A Z GENERÁCIÓ OLVASÁSI SZOKÁSAIRÓL. Komló-Szabó Ágnes Eger, június 29.

Családfa. Jula Steg. Steinmetz Sára Lea? Abraham David Bratspiess. Silber Jichak Izsák Apa. Anya. Silber Salamon

BEKÖSZÖNTŐ. háztartási és hasonló jellegű villamos gépek és készülékek-, illetve a villamos forgórészek javítás és módosítás utáni vizsgálatai.

Érzékszerveink. Olvasószint: A

Aztán jó legyél! Panaszt ne halljak

Lev Tolsztoj. Anna Karenina

Közhasznúsági melléklet 2014.

Kalendárium. Mese. Tudod-e? Ügyeskedj! Programjaink. Zöld mozaik. - A mozgó kő. - Június - Nyárelő. - A rákosi vipera.

Oktatási útiterv. A Holokauszt Emlékközpontban június 10.

Családfa. Mundszer Hedvig (szül.? Hedvig)?? Brandl Júlia (szül.? Júlia)? Mundszer??-? Brandl Heinrich? 1928 vagy Apa.

Róka Sándor PÁRKERESŐ. Fejtörő matematika alsósoknak

Családfa. Kohn Mihályné (szül.? Hermina) Keller Jakabné (szül.? Berta) 1860-as évek Kohn Mihály

munkaerőpiaci tükör 2006

JAJ DE JÓ A VAKÁCIÓ!!!

A Széchenyi Irodalmi és Művészeti Akadémia Hírlevele. 49. hét december 3. vasárnap 16 óra Művészetek Palotája

A tanmenetek elé. Tanmenetjavaslat

Családfa. Anyai nagyapa. Csernovits. Efraim? Interjúalany. Csernovits Farkas Sámuel Gyermekek

A Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál szlovák díszvendégségének programja 2016

Varga Timea, Fotók: a Lord tagjainak archívumából Koncert fotók: Horváth László

Kutyagondolatok nyomában

MIT ÉRDEMEL AZ A BŰNÖS... Részlet

Szakmai beszámoló. a /02159 azonosítószámú NKA támogatáshoz

Családfa. Moskovits Zsigmond? Katz?-né?? Moskovits Zsigmondné (szül.? Braha)? 1930-as évek. Katz??? Apa. Anya. Katz Mózes 1890 körül 1944

Családfa. Schlosz Bertalan?? Schwarz?-né (szül.? Anna)? Schlosz Bertalanné (szül.?)? Schwarz??? Apa. Anya

Budai ófár. Háztáji Hírek. pítvány igazgatója, akivel elbeszélgettünk az alapítvány munkájáról.

"Örömmel ugrok fejest a szakmába" - Interjú Őze Áronnal

Holland szakmai gyakorlat Varga Fanni

Castrum A CAstrum Bene egyesület Hírlevele 8. szám

A Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál szlovák díszvendégségének programja 2016

Péterfy Bori: zseniális zenészek vesznek körül Szerző: Szimpatika

Géczi János és Csányi Vilmos. Őszi kék. két Homo sapiens beszélget

Családfa. Gárdonyi (Grünberger) Kinszki Árminné (szül. Schiller Paula) /45. Gárdonyi (Grünberger) Dávidné (szül. Brauner Hermina)

Szén Sándor. Új bornak új tömlő 1

Családfa. Junger Jékef 1850-es évek Interjúalany. Moskovics Iván Gyermekek

IX. évfolyam I. szám március Ladánybene Polgármesteri Hivatalának Információs Kiadványa. Önkormányzati hírek

Pécsi József Nádor Gimnázium és Szakképző Iskola

Balatoni József. Jocó bácsi világa

Az Erdélyi Gondolat Könyvkiadó kétszázötvenedik kötete

Átírás:

A könyv kiadását a Brandeis University Hadassah International Research Institute on Jewish Women, valamint a MAZSÖK Közalapítvány támogatta. Köszönet Katz Nicole-nak, Kun Magdának, Judy Weiszenberg Cohennek és Sólyom Olgának az önzetlenül végzett munkájukért. Eszter Könyvek Pécsi Katalin Gyűjtötte és szerkesztette: Pécsi Katalin Megjelent a Novella Könyvkiadó gondozásában 2007-ben A Novella Könyvkiadó az 1795-ben alapított Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülésének tagja ISBN 978 9 639442 82 5 Felelős kiadó Novák György Tipográfia és borító: Dió Stúdió Nyomdai előkészítés: B TEX 2000 Bt. Nyomta és kötötte az ETO-Print Nyomda Felelős vezető: Balogh Mihály

Tartalom A szerkesztő előszava az Elmeséletlen női történetekhez 7 Scheer Ibolya Cedoko tacil mimovesz 11 Scheer Ibolya Chanukai gyertyák a konyhaablakban 14 Scheer Ibolya A tizenhatodik fogoly 21 Fenákel Judit Sefüle-sefarka 28 Sommer Magda Állomások 31 Kemény Edit A jó nyilas 39 Kaiser Márta A Hadik kávéházból a Goldberger gyárba 43 Rácz Éva Tizenkét évesen 51 Kun Magda Az emberség erővonalai 54 Gábor Zsuzsa Rómeó, 1944 59 Sólyom Olga Csupa nagybetűvel: AZ ÉN ELMESÉLETLEN TÖRTÉNETEM 63 Patak Judit Az élet szép, tenéked magyarázzam? 69 Gonda Júlia Egy hasznavehetetlen kisgyerek a lágerban 72 Lázár Anna Kettős partizánmese 81 Szöllős Vera Mi túléltük 84 Kun Anna Hazatérés 100 Szász Anna Változatok egy apára 103 Vera Meisels Sós kávé 108 Miriam Ben-David Egy bizarr álom 113 Aczél Anna Talált levél 117 Herczog Mária A két Anna 124 László Klári A sámlin ülve 128 Vajda Júlia Magunkra hagyva 133 Bán Zsófia Tengerpart, üresen 141 Nicole Katz Konvergencia 145 Katalin Katz Az első udvarlóm 149 Salát Anna Alija 152 Lángh Júlia Könnyű, úri zsidózás 158 Valachi Anna Egy lelki zsidó nő vallomása 163 Tamás Zsuzsa Zsidó vagyok? 170 Szász Anna Mit jelent az, hogy zsidó? 177

Az egyszeri zsidó a vita kedvéért a következőt mondja: Nőnek lenni és zsidóként élni, két külön dolog. Hogyhogy? kérdi a másik. Az egyik teher, a másik meg átok. Ajvé, milyen igaz! De egy szép napon a nőből és a zsidóból zsidó nő lesz. Nu, és az mikor lenne? kérdezi a másik Képzelt Zsidó Tanítások* 6 * Képzelt Zsidó Tanítások l. Nicole Katz: Konvergencia című elmeséletlen történetét

A SZERKESZTŐ ELŐSZAVA AZ ELMESÉLETLEN NŐI TÖRTÉNETEKHEZ A nők huszadik században megélt élményeiről, rendkívül változatos élethelyzeteiről szinte semmi nincs még megörökítve. A zsidó származású írónők műveikben ráadásul többnyire elrejtették a zsidóságukat. Miért hiányzik a nő a magyar zsidó irodalomból? Miért hiányzik a magyar zsidó írónők írásaiból a zsidó voltuk, illetve a zsidóságukhoz fűződő viszonyuk leírása és boncolgatása? És miért hiányoznak a magyar nők írásai, néhány kivételes memoártól eltekintve, a holokausztról? A holokauszt oral history kutatói fedezték fel elsőként, hogy a nők visszaemlékezéseiben másféle nézőpont és másféle hang érvényesül, mint a férfiakéban, ezért a női perspektíva és narráció gazdagabbá, teljesebbé teszi a holokausztról való, teljesnek soha nem tekinthető tudásunkat. Mégis, fájdalmasan hiányoznak a kollektív emlékezetből nálunk az anyák és nagyanyák történetei; a tábori barátságok a lagersister kapcsolatok felidézései, a túlélők útkereséseiről és identitásválságairól szóló művek, valamint a holokauszt második generációjának vagyis az áldozatok és a túlélők gyerekeinek az írásai. Az Esztertáska Zsidó Női Szellemi Műhely 2002-ben vágott bele a feladatba, hogy összegyűjtsön, és az érdeklődőkkel megosszon minél több, eddig még elmeséletlen női történetet. Személyes élményeken alapuló, szubjektív, a részleteket érzékletesen kidomborító történeteket kértünk, a zsidó élet legkülönbözőbb aspektusairól. (Gyerekkor, iskola, szerelem, házasság, emigráció, alija, ellenállás, rejtőzés, asszimiláció, zsidó újjáéledés a rendszerváltás után stb.) Úgy látszik, beletaláltunk valamibe, ami már nagyon is érlelődött mintha fölemeltünk volna egy zsilipet a folyó előtt, és áradni, ömleni kezdtek a történetek. A felidézett élmények döbbenetes hatást gyakoroltak nemcsak ránk, de felolvasóestjeink közönségére, és 7

8 weboldalunk olvasóira egyaránt. Ugyanakkor számomra aki a gyűjtés és a felolvasóestek szervezője, valamint a szövegek gondozója voltam nyújtottak egy másfajta, szintén felejthetetlen élményt is. Ezek a történetek ugyanis nem véletlenül maradtak eddig elmeséletlenül. Nehéz a traumákról beszélni, tudjuk jól. Bizalmi viszonyba kellett a mesélőknek kerülniük velem ahhoz, hogy meg tudják osztani a történetüket: velem, majd a sorstársaikkal, és a szélesebb nyilvánossággal is. Erre a kölcsönös bizalmon alapuló kapcsolatra épült rá az a kivételes barátság, ami a mai napig is tart az Elmeséletlen női történetek szerzőinek többségével. Van, akit kicsit anyámnak érzek; van, aki irántam táplál effajta érzéseket; és van, akivel a holokauszt gyerekeként, mint sorstársammal tudok azonosulni. Külön öröm, hogy néhány nem zsidó barátunk is úgy érezte, el akarja mondani a zsidósághoz és zsidókhoz kötődő, személyes élményeit. A gyűjtőmunka hosszú évei alatt többen elmentek mesélőink közül nem vagyok hívő, mégis remélni szeretném, hogy valahogy csak eljut hozzájuk a hír: történetük végre könyvben is olvasható lesz Négy éven át hallgattuk a végre elmesélt történeteket, 2002 és 2005 között. Az első felolvasást az Esztertáska csapata a Zsidó Múzeumban, a A zsidó nő kiállítás zárónapján tartotta, 2002 szeptemberében. Az első telt házas sikert követően rendeztünk felolvasóestet az akkor frissen megnyílt Ráday Könyvesház pincéjében, a szintén vadonatúj Nőházban, a már akkor is népszerű Nyitott Műhelyben, valamint a szabadban, a Szimpla Kertben; két alkalommal pedig a kivételes hangulatú sajnos azóta bezárt Retorta Kávéházban. Az estek koreográfiája az volt, hogy meghallgattunk 4-5 történetet szerzőik előadásában, két felolvasás között pedig feloldásként vagy hangulati átvezetésként élő zenét hallgattunk: zsidót, nem zsidót, világzenét és dzsesszt. A felolvasások közönsége estéről estére folyamatosan nőtt, nem is annyira a hivatalos értesítők és meghívók hatására, mint inkább a személyes kapcsolataink, vagyis a szájhagyomány révén. Elgurítottunk egy hógolyót, ami lavinává nőtt. Az írások többsége, természetszerűleg, a holokauszttal foglalkozik, ám a szerzők között a fiatalabbak, a túlélők generációjától számított második, sőt harmadik korosztály tagjai is képviseltetik magukat. Mesélőink között van író, hivatásos írástudó és civil egyaránt az utóbbiak jóval többen. Nem akarunk különbséget tenni: nem művészi szövegként kell e kötet írásait olvasnunk, hanem úgy, mint elmesélésre méltó életek, sorsok dokumentumait.

A felolvasott írásokat lefordíttattuk angolra, mindkét nyelven felkerültek az internetre is. Külföldről is érkezett pár történet: Németországból, Ausztráliából, Angliából, az Egyesült Államokból és Izraelből. Néhány írás túlfeszítené kötetünk tematikus vagy műfaji kereteit, ezért kimaradt ebből a válogatásból. A szerkesztő ugyanakkor bízik abban, hogy ezek a szövegek is előbb-utóbb megtalálják majd méltó helyüket, egy másik kiadványban. Újabban naplók, memoárok is előkerültek; a legutóbbi történetet a múlt héten hozta a posta vidékről egyre kígyózik a történetfolyam. Egyszer mégiscsak ki kellett tenni a végső pontot, lezárni az anyagot. A történeteket témák szerint rendeztem sorba, ez egyben valamiféle kronologikus sorrendet is jelent. A mesefolyam a boldog békeidőkben kezdődik, és a fenyegetettséggel, az üldöztetéssel, a holokauszt időszakával folytatódik. A gettó-, tábori és bujkálástörténeteket a visszatérés nem sokkal derűsebb élményei követik. Megszólalnak a második generációsok : az áldozatok és a túlélők gyerekei; és nem zsidó kortársaik is, akik különböző indíttatásból, erős szálakkal kötődnek zsidó barátaikhoz, és ellenállhatatlanul vonzódnak ahhoz az életérzéshez, amit definiálni nehéz, mégis zsidó kultúrának nevezünk. Köszönetet szeretnék mondani az Esztertáska Alapítvány mindenkori tagjainak, akik az elmúlt években szervezőmunkával, felolvasással, pályázatírással, tanácsokkal, és jó hírünk terjesztésével egyengették az Elmeséletlen női történetek sorsát. Hálás vagyok mindazoknak a barátainknak, akik élményként élték meg felolvasóestjeinket, és egymást írásra, a szervezőket pedig folytatásra buzdították. Ez a kötet nem jöhetett volna létre néhány barátunk önzetlen segítsége nélkül sem, akik részt vállaltak a lektorálás és a nyomdai előkészítés időt és türelmet igénylő munkájában. Az elmeséletlen történetek antológiáját minden olvasónak ajánlom, aki hisz abban, hogy az egyéni, személyes történetek kis darabkáiból rakódik majd ki az a végső puzzle, amelyet történelemnek hívunk. Reméljük, hogy az elmeséletlen történetek megérintik a fiatalokat is, esetleg még az iskolák is használni tudják őket a holokausztoktatásban vagy a toleranciára nevelő programjaikban. 2007. február Pécsi Katalin 9

10

Scheer Ibolya CEDOKO TACIL MIMOVESZ, vagyis Az adakozás elűzi a halált Egyesek azt fogják mondani: Ez az Ibolya már megint a gyermekkoráról akar mesét mondani. Ezt nem cáfolom meg, és mivel mindenki volt gyermek, tudják, ezek az élmények maradandóak, kihatnak a karakterünk alakulására is. Sokan nem tudnak, vagy nem is akarnak emlékezni. Én tudok is, akarok is. Jólesik elmondani. Tehát: 1934-ben voltam nyolcéves. Sovány voltam és kicsi. Az egész családom a VII. kerületben lakott. Nagyapámnak, a fehér szakállú, okos ortodox zsidónak a vendéglője a Wesselényi utca 18-ban üzemelt. Ő tanította meg nekem olvasni a héber betűket, a zsidó vallás, a tudás szépségeit, a tízparancsolat értelmét, a Tóra rejtelmeit és titkait. Mindig a délutáni szunyókálás után kezdett hozzá a napi tanuláshoz. A vendéglőhöz tartozó szobája tele volt öreg, tudást és bölcsességet rejtő könyvvel. Rasi, Rambam, a Talmud és a Kabala rejtelmeiben jártas chaszid nagyapám a délutáni könnyű uzsonnáját mindig megosztotta velem. Ez volt a kérdezések ideje. Boldogan ültem az asztalához. Ettem az uzsonnából, és ittam okos szavait. Gyere, Szorele! mondta. Itt a tanulás ideje. És tanított kedvesen, okosan, türelemmel. Egyszer elpanaszoltam neki, hogy sokszor nehéz nekem péntekenként a környék szegényeinek kihordani a nagyanyám által csomagolt 10-12 batyut, amiben bárhesz, hús, hal, kis bor és sütemény volt. Szorele! szólt nagyapám. Ha könnyű volna, nem lenne ez számodra olyan nagy micve. CEDOKO TACIL MIMOVESZ* Az adakozás elűzi a halált. Egy zsidónak mondta a legnagyobb micve az adakozás. Segíteni a rászorulókon, Istennek tetsző cselekedet. Nagyapám így tanította nekem a vallásos élet nem is könnyű törvényeit, erkölcsét. * A héber és jiddis szavak átírása a szerzők felfogását követi. 11