Gyors telepítési útmutató



Hasonló dokumentumok
Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató

Mielőtt használatba veszi a nyomtatót, olvassa el ezt a Gyors telepítési útmutatót a helyes telepítés és üzembe helyezés érdekében.

Gyors telepítési útmutató

Gyors telepítési útmutató

Mielőtt használatba veszi a nyomtatót, olvassa el ezt a Gyors telepítési útmutatót a helyes telepítés és üzembe helyezés érdekében.

Mielőtt használatba veszi a nyomtatót, olvassa el ezt a Gyors telepítési útmutatót a helyes telepítés és üzembe helyezés érdekében.

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter

Gyors telepítési útmutató

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

Mielőtt használni kezdené a nyomtatót, olvassa el ezt a Gyors útmutatót a megfelelő beállítás és telepítés érdekében.

Gyors telepítési útmutató

Mielőtt használatba veszi a nyomtatót, olvassa el ezt a Gyors telepítési útmutatót a helyes telepítés és üzembe helyezés érdekében.

Windows Vista Telepítési útmutató

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130

Gyorskalauz. Powerline PL1000v2 modell

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Gyors telepítési útmutató

3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció

Gyors telepítési útmutató

SP-1101W Quick Installation Guide

Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Gyors telepítési útmutató

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell

Wi-Fi Direct útmutató

Dokument-azonosító: Synology_QIG_4bay2_

NPS-520. Rövid kezelési útmutató. MFP nyomtatókiszolgáló. Verziószám kiadás 2007/1. Copyright Minden jog fenntartva.

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

Tartalom 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 2 CSOMAG TARTALMA 3 3 A TERMÉK NÉZETEI 4 4 RENDSZERCSATLAKOZTATÁS 5

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

Kapcsolat útmutató. Támogatott operációs rendszerek. A nyomtató telepítése. Kapcsolat útmutató

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató.

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Gyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez.

Gyors Indítási Útmutató

Wi-Fi Direct útmutató

Szoftver telepítési útmutató

A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató

A csomag tartalma. AC1200 WiFi router R6100 típus Telepítési útmutató

Telepítés. Powerline 500 XAVB5421 típus

Bluetooth. A Bluetooth kommunikációs adapter beállítása. Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre. Felhasználói kézikönyv

Gyors üzembe helyezési kézikönyv

Szoftver-telepítési útmutató

A csomag tartalma. R6100 WiFi útválasztó Telepítési útmutató

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont

Gyors Telepítési Útmutató N típusú, Vezeték Nélküli, ADSL2+ Modem DL-4305, DL-4305D

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

Telepítés. NETGEAR ac vezeték nélküli hozzáférési pont WAC120. A csomag tartalma. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

Hardver üzembe helyezési útmutató

Gyors telepítési útmutató

Használati útmutató QL-700. Címkenyomtató

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ

Médiatár. Rövid felhasználói kézikönyv

Netis vezeték nélküli, N típusú, router

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

DI-604 Express Ethernetwork Szélessávú Router. Ethernet (CAT5 UTP/Egyenes) kábel. 5V 2A váltóáram adapter

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Gyors üzembe helyezési kézikönyv

Gyors telepítési útmutató

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. LC202 Sweex Powerline Ethernet Adapter, 200 Mb/mp

Gyors telepítési kézikönyv

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Laborgyakorlat: Hálózati kártya telepítése

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

Hardver üzembe helyezési útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG

DI-624+ AirPlus G+ 2,4GHz

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

4 Az eszközvezérlő telepítése

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:

Internetkonfigurációs követelmények. A számítógép konfigurálása. Beállítások Windows XP alatt

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardware telepítése. Telepítés Windows 2000-re és XP-re

Netis 150Mbps vezeték nélküli, N típusú Hordozható Router Gyors Telepítési Útmutató

Wi-Fi beállítási útmutató

További részletes tájékoztatásért lásd: System Administration Guide (Rendszeradminisztrátori útmutató).

Powerline 200 Otthoni hálózati adapter (PL200)

Használati útmutató - Hungarian

3.1.5 Laborgyakorlat: Egyszerű egyenrangú hálózat építése

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

TORONYVENTILÁTOR

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Telepítési útmutató. 1. A készülék beállítása. 2. A szoftver telepítése. Vezérlőpult lap

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

Beállítási útmutató. A készülék beállítása. A szoftver telepítése. LED állapota. Fogyóeszközök vásárlása

Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató

Átírás:

Lézernyomtató SP 20N Gyors telepítési útmutató A nyomtató használata előtt be kell állítania a hardvert és telepíteni kell a nyomtatóillesztő programot. Kérjük, olvassa el a jelen Gyors telepítési útmutatóban található, a megfelelő telepítéshez és beállításhoz szükséges információkat.. lépés A készülék telepítése 2. lépés Az illesztőprogram és a szoftver telepítése A telepítés ezzel befejeződött! A nyomtató használatához nézze meg a felhasználói útmutatót a CD-ROM-on. Kérjük, mindig tartsa ezt a Gyors telepítési útmutatót és a mellékelt CD-ROM-ot könnyen, gyorsan hozzáférhető helyen.

Az kézikönyvben használt jelölések Figyelem Áramütés veszélye Forró felület Figyelem A figyelmeztetések a személyi sérülés megelőzésének módjára hívják fel a figyelmet. Az áramütés ikon az áramütés veszélyére figyelmeztet. A forró felület ikon a készülék forró részeire figyelmeztet, hogy kerülje el ezek érintését. A figyelmeztetések a nyomtató vagy más tárgy esetleges károsodásának megelőzésére szolgáló eljárásokat határozzák meg, melyeket követnie kell illetve el kell kerülnie. Nem megfelelő beállítás A nem megfelelő beállítás ikonok nem illeszkedő eszközökre vagy műveletekre hívják fel a figyelmet. A megjegyzések segítséget nyújtanak abban, mit tegyen egy adott helyzetben, vagy arra hívják fel a figyelmet, hogy az adott művelet más jellemzők mellett hogyan működik. Használati útmutató Hálózati használati útmutató A mellékelt CD-ROM-on található Használati útmutatóban illetve Hálózati használati útmutatóban található információra utal.

Tartalomjegyzék Biztonsági óvintézkedések A nyomtató biztonságos használata... 2 Feszültségmegszakító jelzések... 3 Szabályozások... 4 Üzembe helyezés A csomag tartalma... 5 Vezérlőpult... 6 A nyomtatón található LED-ek jelzései... 6 Mellékelt CD-ROM... 7. lépés A készülék telepítése A fényérzékeny henger és festékkazetta telepítése... 8 Papír töltése a papírtálcába... 9 Tesztoldal nyomtatása... 0 2. lépés Az illesztőprogram és a szoftver telepítése USB interfész kábel használata esetén... 2 Hálózati interfész kábel használata esetén... 4 Egyenrangú (Peer-to-Peer) hálózat esetén... 4 Hálózaton megosztott nyomtató használata esetén... 6 Hálózati felhasználók számára BRAdmin Light segédprogram ( felhasználók számára)... 8 A BRAdmin Light konfigurációs segédprogram telepítése... 8 Az IP-cím, alhálózati maszk és az átjáró beállítása a BRAdmin Light segítségével... 9 Hálózati alapbeállítások... 9 Nyomtassa ki a Nyomtatóbeállítások oldalt... 9 Visszacsomagolás A nyomtató szállítása... 20

Biztonsági óvintézkedések A nyomtató biztonságos használata FIGYELEM A nyomtató belsejében magasfeszültségű elektródák találhatóak. A nyomtató belsejének tisztítása előtt ellenőrizze, hogy kikapcsolta-e a hálózati kapcsolót és kihúzta-e a hálózati kábel csatlakozóját a konnektorból. Nedves kézzel NE nyúljon a csatlakozóhoz. Ellenkező esetben áramütés érheti. Közvetlenül a nyomtató használata után a nyomtató egyes belső részei különösen forrók lehetnek. A nyomtató elő- vagy hátlapjának lehajtása után NE érintse az ábrán beszínezett részeket. A nyomtató belseje (elölnézet) A nyomtató belseje (hátulnézet) NE vegye le illetve ne rongálja meg a rögzítőegységen illetve annak közelében található figyelmeztető címkét. A szétszóródott festékport NE porszívóval takarítsa fel. A porszívó belsejében összegyűlt festékpor meggyulladhat és tüzet okozhat. Kérjük, a festékport száraz, nem foszló kendővel törölje fel és a helyi hulladékkezelési előírásoknak megfelelően dobja ki. 2

Biztonsági óvintézkedések Ne használjon gyúlékony anyagokat és semmiféle aeroszolt a gép belsejének vagy külsejének tisztításához. Gyúlékony anyagok használata a nyomtató közelében tüzet vagy áramütés okozhat. A készülék tisztításának lehetőségei megtalálhatóak a Használati útmutatóban. VIGYÁZAT Győződjön meg róla, hogy legalább évente egyszer kihúzza a fali csatlakozót és megtisztítja a villákat és a környező helyet. Amennyiben por gyűl fel a csatlakozó dugaszon, ez tüzet okozhat. Feszültségmegszakító jelzések Az IEC 6047 normának megfeleloen, a készülék a következo feszültségmegszakító jelzéseket alkalmazza: - kijelzi az INDULÁS-t; - kijelzi a MEGÁLL-ást. 3

Biztonsági óvintézkedések Szabályozások Fontos A B osztályú digitális eszközök követelményeinek megfelelően árnyékolt interfész kábelt használjon. Az megfelelőségért felelős fél által nem kifejezetten engedélyezett változtatások érvényteleníthetik a felhasználó jogosultságát a készülék működtetésére. Rádió interferencia (Csak 220-240V modellek) Ez a nyomtató megfelel az EN55022 (CISPR 22. közzététel)/b osztály előírásainak. Nemzetközi ENERGY STAR megfelelőségi nyilatkozat A nemzetközi ENERGY STAR program célja az energiatakarékos irodagépek fejlesztésének és népszerűsítésének elősegítése. Az ENERGY STAR partnereként a Ricoh Company., Ltd. kijelenti, hogy ez a készülék megfelel az ENERGY STAR energiahatékonysági irányelveinek. FONTOS - Biztonsága érdekében A biztonságos üzemeltetés érdekében a mellékelt földelt csatlakozót szabványos földelt csatlakozóaljzatba kell csatlakoztatni, mely a normál háztartási hálózaton keresztül megfelelő földeléssel rendelkezik. A nyomtatóhoz csak földelt csatlakozóval ellátott, megfelelően huzalozott hosszabbítót használjon. Nem megfelelően huzalozott hosszabbító személyi sérülést vagy a készülék károsodását okozhatja. A tény, hogy a készülék megfelelően működik, nem jelenti azt, hogy a hálózati feszültség ellátás megfelelően földelt, és hogy a telepítés teljesen biztonságos. Biztonsága érdekében, ha kétségei vannak a biztonságos földelést illetően, forduljon képzett villanyszerelőhöz. Ezt a nyomtatót a címkén meghatározott tartományba eső váltóáramú áramforráshoz kell csatlakoztatni. NE csatlakoztassa egyenáramú áramforráshoz. Ha nem biztos az áramforrás jellegében, kérje képzett villanyszerelő segítségét. Csatlakozás bontása A nyomtatót könnyen hozzáférhető elektromos csatlakozó aljzat közelében kell elhelyeznie. Szükség, vészhelyzet esetén a teljes árammentesítéshez ki kell húznia a hálózati kábelt a csatlakozóaljzatból. LAN csatlakozással kapcsolatos figyelmeztetés Csak olyan LAN csatlakozásra csatlakoztassa ezt a terméket, melyen nem léphet fel túlfeszültség. IEC 60825- előírás (Csak 220-240 V modellek) Az IEC 60825- meghatározása szerint ez a nyomtató egy -es osztályú lézertermék. 2007 meghatározása szerint ez a nyomtató osztályú lézertermék. Azokban az országokban, ahol ez szükséges, az alábbi címke található a készüléken. CLASS LASER PRODUCT LASER KLASSE PRODUKT Figyelem - A nyomatót földelni kell. A hálózati kábelben a huzalok az alábbi kód szerint vannak színezve: Zöld és sárga: Kék: Barna: Föld Nulla Fázis Bármilyen kétség esetén kérje szakképzett villanyszerelő segítségét. Ebben a nyomtatóban 3B osztályú lézerdióda van, mely a letapogató egységben láthatatlan lézersugárzást bocsát ki. A letapogató egységet semmilyen körülmények között ne nyissa fel. Figyelem A Felhasználói kézikönyvben ismertetettől eltérő használati mód, beállítás, illetve irányítás káros lézersugárzásnak teheti ki. Belső lézersugárzás Maximális sugárzási teljesítmény: Hullámhossz: Lézerosztály: 0 mw 780-800 nm 3B osztály 4

Üzembe helyezés A csomag tartalma A doboz tartalma országonként eltérő lehet. Őrizze meg a csomagolóanyagokat és a nyomtató dobozát, mivel szüksége lehet rájuk a nyomtató esetleges későbbi szállításakor. 0 2 3 4 5 7 9 8 Írással lefelé fordított nyomatok kimeneti lapgyűjtő tálcájának laptámasza (Laptámasz ) 2 Vezérlőpult 3 Papír kézi adagolás útmutató 4 Kézi adagolás nyílás 5 Kézi adagolás nyílás fedele 6 6 Papírtálca 7 Előlap 8 Hálózati kapcsoló 9 Szellőző nyílás 0 Írással lefelé fordított nyomatok kimeneti lapgyűjtő tálcája CD-ROM (beleértve a Használati útmutatót és a Hálózati használati útmutatót) Gyors telepítési útmutató Fényérzékeny henger és festékkazetta USB kábel A hálózati kábel nem alap tartozék. Vásároljon egy megfelelő interfész kábelt, ha szüksége van rá. USB kábel Kérjük győződjön meg róla, hogy a használt USB 2.0 interfész kábel 2 méternél (6 láb) nem hosszabb. Az Ön nyomtatója rendelkezik egy USB 2.0 kompatibilis USB csatlakozóval. Ez az interfész a Hi-Speed USB 2.0 szabvánnyal is kompatibilis; azonban a maximális adatátviteli sebesség 2 Mbits/s. A nyomtató csatlakoztatható USB. interfésszel rendelkező számítógéphez is. Még NE csatlakoztassa az interfész kábelt. Az interfész kábelt a nyomtató meghajtó telepítési folyamat során kell majd csatlakoztatni. Ha USB kábelt használ, győződjön meg róla, hogy azt a számítógép USB portjához csatlakoztatta, nem pedig egy billentyűzeten, vagy tápfeszültség nélküli USB hubon lévő USB porthoz. Hálózati kábel (HL-250N csak) 0BASE-T vagy 00BASE-TX gyors Ethernet hálózathoz (Fast Ethernet Network) történő csatlakozáshoz 5. kategóriájú (vagy nagyobb átviteli sebességű) közvetlen csavart érpárt használjon. 5

Üzembe helyezés 2 Vezérlőpult 2 3 4 Toner LED A Toner (festék) LED azt jelzi, hogy a festékkazetta kifogyóban van, vagy élettartama végéhez ért. 2 Drum LED A Drum (henger) LED azt jelzi, hogy a fényérzékeny henger majdnem élettartama végéhez ért. 3 Error LED Az Error (hiba) LED jelzi, hogy a nyomtató a következő állapotok valamelyikében van: Nincs papír / Papírelakadás / Fedél nyitva 4 Ready LED A nyomtató állapotától függően a Ready (kész) LED villog. Go gomb Felébresztés / Hibajelenség kiküszöbölése / Lapdobás / Feladat törlése / Újranyomtatás A vezérlőpulttal kapcsolatos részletes információkhoz kérjük, tanulmányozza a CD-ROM-on található Használati útmutató 4. fejezetét. 3 A nyomtatón található LED-ek jelzései : Villog : ÉG : NEM ÉG Nyomtató LED Toner Kikapcsolva Alvó üzemmód Melegedés Nyomtatásrakész Adatok Hűtés fogadása 2 Adatok maradtak a memóriában 2 Drum Error Ready (Kék) Tompított Nyomtató LED Toner (Sárga) Toner kifogyóban 3 Toner élettartam vége Dob élettartam vége 3 Nincs papír Nincs papír Dob hiba 2 Karbantartás Lapelakadás 2 szükséges 2 Drum (Sárga) Error (Piros) Ready (Kék) Használati útmutató 5. Fejezet 5. Fejezet 5. Fejezet 6. Fejezet 6. Fejezet 4. Fejezet 4. Fejezet A LED a következő időmintázat szerint villog: felváltva másodpercig ég, majd másodpercig nem. 2 A LED a következő időmintázat szerint villog: felváltva 0,5 másodpercig ég, majd 0,5 másodpercig nem. 3 A LED a következő időmintázat szerint villog: felváltva 2 másodpercig ég, majd 3 másodpercig nem. 6

Üzembe helyezés 4 Mellékelt CD-ROM A CD-ROM-on sokrétű információt találhat. Meghajtószoftver telepítése A nyomtató meghajtó telepítése. Telep. meghajtókat vagy progr.kat. Hálózatbeállítási eszközök telepítése Dokumentáció Tekintse meg a Gyors telepítési útmutatót, a Nyomtató használati útmutatót és a Hálózati használati útmutatót PDF formátumban. A Gyors telepítési útmutató, a Használati útmutatót és a Hálózati Használati Útmutató az illesztőprogram telepítésekor automatikusan települ. Kattintson a Start gombra, a Programok, a nyomtatója és a Használati útmutató HTML formátumban menüpontra. Ha nem kívánja telepíteni a Használati Útmutatót, válassza az Általános beállítások részt a Nyomtató illesztőprogram telepítésekor és a Használati Útmutatót ne jelölje ki. Programok 2000 esetén 7

. lépés A készülék telepítése A fényérzékeny henger és festékkazetta telepítése 4 Helyezze be a fényérzékeny henger és festékkazetta egységet a nyomtatóba. Helytelen beállítás NE csatlakoztassa az interfész kábelt. Az interfész kábelt az illesztőprogram telepítése közben csatlakoztassa. Nyissa le a nyomtató előlapját. 5 Hajtsa fel a nyomtató előlapját. 2 Csomagolja ki a fényérzékeny henger és festékkazetta egységet. 3 Többször rázza meg oldalirányban, egyenletesen eloszlatva a festékport a kazettában. 8

A készülék telepítése 2 Papír töltése a papírtálcába A papírtálcát teljesen húzza ki a nyomtatóból. 4 Tegyen papírt a papírtálcába. Ellenőrizze, hogy a papír a tálcában vízszintesen fekszik, és a maximális papírmagasság jel alatt van a köteg teteje (). 2 Miközben lenyomva tartja a zöld lapvezető kioldó kart, tolja addig a lapvezetőket, amíg a használt papírhoz nem illeszkednek. Ellenőrizze, hogy a lapvezetők szilárdan rögzítve vannak-e vájataikban. 5 A papírtálcát ütközésig nyomja a nyomtatóba. Ellenőrizze, hogy teljesen be van-e nyomva. 3 Alaposan pörgesse át a papírköteget, hogy elkerülje a lapelakadást vagy hibás adagolást. 9

. lépés A készülék telepítése 3 Tesztoldal nyomtatása 4 Ha a nyomtató bemelegedett, a Ready LED / Go gomb () abbahagyja a villogást, és kék színnel világít. Helytelen beállítás Még NE csatlakoztassa az interfész kábelt. Ellenőrizze, hogy a nyomtató ki van-e kapcsolva. Csatlakoztassa a hálózati kábelt a nyomtatóhoz. 5 Nyomja meg a Go gombot. A nyomtató tesztoldalt nyomtat. Ellenőrizze a kinyomtatott oldalt. 2 Dugja be a hálózati kábelt a hálózati csatlakozóba. Kapcsolja be a nyomtatót. 3 Nyissa ki a támasztószárnyat. Ez a funkció nem érhető el azután, hogy az első nyomtatási munkát elküldte a számítógépéről a nyomtatóra. 0

2. lépés Az illesztőprogram és a szoftver telepítése Kövesse az itt megadott utasításokat az operációs rendszerének és interfészének megfelelően. USB interfész kábel használata esetén... 2 Hálózati interfész kábel használata esetén... 4 Egyenrangú (Peer-to-Peer) hálózat esetén... 4 Hálózaton megosztott nyomtató használata esetén... 6 Ezen gyors telepítési útmutató képernyői a XP-n alapulnak.

2. lépés Az illesztőprogram és a szoftver telepítése USB USB interfész kábel használata esetén Helytelen beállítás 4 Tegye a mellékelt CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba. A nyitó képernyő automatikusan megjelenik. Válassza ki a nyomtatómodellt és a kívánt nyelvet. Még NE csatlakoztassa az interfész kábelt. Ha az Új hardver varázsló megjelenik számítógépén, kattintson a Mégse gombra. Amennyiben a kezdő képernyő nem jelenik meg, használja a Explorert a start.exe program futtatásához a CD-ROM gyökérkönyvtárából. 5 Kattintson a Meghajtószoftver telepítése pontra a menüablakban. Az illesztő program telepítése és a nyomtató csatlakoztatása a számítógéphez Kapcsolja ki a nyomtatót. 2 Ellenőrizze, hogy az USB interfész kábel NINCS a nyomtatóhoz csatlakoztatva, majd kezdje meg az illesztőprogram telepítését. Ha már csatlakoztatta a kábelt, húzza ki a nyomtatóból. 6 Kattintson az USB kábelt használók pontra. 3 Kapcsolja be a számítógépet. (Rendszergazda jogosultsággal kell bejelentkezni.) Windows Vista esetén, ha megjelenik a Felhasználói fiókok felügyelete ablak, kattintson a Folytatás gombra. 2

Az illesztőprogram és a szoftver telepítése 7 esetén, amikor a Felhasználói Fiókok Felügyelete ablak megjelenik, kattintson az Igen-re. 9 Kattintson a Befejezés gombra. USB 7 Ha megjelenik a Licencszerződés ablak, kattintson a Igen gombra, amennyiben elfogadja a feltételeket. Ha nem akarja beállítani a nyomtatót alapértelmezett nyomtatóként, törölje a kijelölést a Beállítás alapértelmezett nyomtatóként jelölőnégyzeten. A beállítás ezzel véget ért. 8 Ha ez a képernyő megjelenik, ellenőrizze, hogy a nyomtató áramkapcsolója be van-e kapcsolva. Csatlakoztassa az USB interfész kábelt számítógépéhez, majd a nyomtatóhoz. Kattintson a Tovább gombra. 3

2. lépés Az illesztőprogram és a szoftver telepítése 2 Hálózati interfész kábel használata esetén Egyenrangú (Peer-to-Peer) hálózat esetén 4 Tegye a mellékelt CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba. A nyitó képernyő automatikusan megjelenik. Válassza ki a nyomtatómodellt és a kívánt nyelvet. hálózat Windows R TCP/IP Router 2 Hálózati nyomtató Windows R TCP/IP Ha hálózatra kívánja csatlakoztatni nyomtatóját, javasoljuk, hogy a telepítés előtt lépjen kapcsolatba rendszergazdájával vagy tanulmányozza a Hálózati használati útmutatót a mellékelt CD-ROM-on. Ha tűzfalat használ (pl. Windows Firewall), tiltsa le. Ha a nyomtatás működik, indítsa újra a személyes tűzfal szoftvert. 2 Amennyiben a kezdő képernyő nem jelenik meg, használja a Explorert a start.exe program futtatásához a CD-ROM gyökérkönyvtárából. 5 Kattintson a Meghajtószoftver telepítése pontra a menüablakban. A nyomtató csatlakoztatása a hálózatra és az illesztő program telepítése Csatlakoztassa a hálózati interfész kábelt a nyomtatóhoz, majd a hub egy szabad portjához. 6 Kattintson a Hálózati kábelt használóknak pontra. 2 Ellenőrizze, hogy a nyomtató be van-e kapcsolva. Windows Vista esetén, ha megjelenik a Felhasználói fiókok felügyelete ablak, kattintson a Folytatás gombra. 3 Kapcsolja be a számítógépet. (Rendszergazda jogosultsággal kell bejelentkezni.) 4

Az illesztőprogram és a szoftver telepítése 7 esetén, amikor a Felhasználói Fiókok Felügyelete ablak megjelenik, kattintson az Igen-re. 0 Válassza ki a nyomtatót, majd kattintson a Következő gombra. 7 Ha megjelenik a Licencszerződés ablak, kattintson a Igen gombra, amennyiben elfogadja a feltételeket. Kattintson a Befejezés gombra. hálózat 8 Válassza a Ricoh pont-pont közötti hálózati nyomtató pontot, és kattintson a Következő gombra. Ha nem akarja beállítani a nyomtatót alapértelmezett nyomtatóként, törölje a kijelölést a Beállítás alapértelmezett nyomtatóként jelölőnégyzeten. A beállítás ezzel véget ért. 9 Válassza a Keressen a hálözati eszközök között és válasszon a talált eszközök közül (Ajánlott) opciót. Vagy írja be a nyomtató IP címét vagy csomópont nevét. Kattintson a Következő gombra. Nyomtatójának IP címét és csomópontnevét megtalálhatja a kinyomtatott Nyomtatóbeállítások oldalon. 5

2. lépés Az illesztőprogram és a szoftver telepítése Hálózaton megosztott nyomtató használata esetén 3 Kattintson a Meghajtószoftver telepítése pontra a menüablakban. Windows R Windows R 4 hálózat TCP/IP 2 3 4 Kattintson a Hálózati kábelt használóknak pontra. Windows R Megosztott hálózat 2 Más néven Szerver vagy Nyomtatószerver 3 Nyomtató 4 TCP/IP vagy USB Ha hálózaton megosztott nyomtatóhoz kíván csatlakozni, javasoljuk, hogy a telepítés előtt lépjen kapcsolatba rendszergazdájával és tudja meg tőle a nyomtatási sor vagy a nyomtató megosztási nevét. A nyomtató meghajtó telepítése és a megfelelő nyomtatási sor vagy nyomtató megosztási név kiválasztása. Kapcsolja be a számítógépet. (Rendszergazda jogosultsággal kell bejelentkezni.) 2 Tegye a mellékelt CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba. A nyitó képernyő automatikusan megjelenik. Válassza ki a nyomtatómodellt és a kívánt nyelvet. Windows Vista esetén, ha megjelenik a Felhasználói fiókok felügyelete ablak, kattintson a Folytatás gombra. 7 esetén, amikor a Felhasználói Fiókok Felügyelete ablak megjelenik, kattintson az Igen-re. 5 Ha megjelenik a Licencszerződés ablak, kattintson a Igen gombra, amennyiben elfogadja a feltételeket. Amennyiben a kezdő képernyő nem jelenik meg, használja a Explorert a start.exe program futtatásához a CD-ROM gyökérkönyvtárából. 6

Az illesztőprogram és a szoftver telepítése 6 Válassza ki a Hálózati megosztott nyomtató pontot, és kattintson a Következő gombra. 7 Válassza ki a nyomtatót, majd kattintson az Igen gombra. hálózat Ha nem ismeri a nyomtató helyét vagy nevét a hálózatban, lépjen kapcsolatba rendszergazdájával. 8 Kattintson a Befejezés gombra. Ha nem akarja beállítani a nyomtatót alapértelmezett nyomtatóként, törölje a kijelölést a Beállítás alapértelmezett nyomtatóként jelölőnégyzeten. A beállítás ezzel véget ért. 7

Hálózati felhasználók számára BRAdmin Light segédprogram ( felhasználók számára) A BRAdmin Light egy segédprogram a hálózatra csatlakoztatott eszközök első beállításához. Ezen felül a programmal megkeresni az SP 20N-t a hálózaton, megtekintheti a hálózat állapotát és olyan alapvető beállításokat végezhet el, mint például az IP-cím beállítása. A BRAdmin Light segédprogrammal kapcsolatos további információkért tekintse meg a CD-ROM-on található hálózati felhasználói kézikönyvet. Note Tűzfal használata esetén (pl. Windows Firewall) előfordulhat, hogy a BRAdmin Light nem tudja detektálni a nem konfigurált eszközöket. Ebben az esetben kapcsolja ki a tűzfalat és próbálja meg ismét beállítani a BRAdmin Light segédprogramot. A címadatok beállítása után kapcsolja vissza a tűzfalat. A BRAdmin Light konfigurációs segédprogram telepítése Note A nyomtatószerver alapértelmezett jelszava access. A BRAdmin Light segítségével ez a jelszó megváltoztatható. Note Windows Vista esetén, amikor megjelenik a Felhasználói fiókok felügyelete képernyő, kattintson az Engedélyezés gombra. A menü képernyőn kattintson az Telep. meghajtókat vagy progr.kat. elemre. 7 esetén, amikor megjelenik a Felhasználói fiókok felügyelete Párbeszédablak, válassza az Igen opciót. 2 Kattintson a BRAdmin Light gombra, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 8

Hálózati felhasználók számára Az IP-cím, alhálózati maszk és az átjáró beállítása a BRAdmin Light segítségével Note Amennyiben DHCP/BOOTP/RARP szerverrel rendelkezik a hálózaton, a következő műveleteket nem kell elvégeznie. Mivel a nyomtató szerver automatikusan lekéri az IP-címet. Indítsa el a BRAdmin Lightot. Automatikusan megkeresi az új eszközöket. 2 Kattintson duplán a konfigurálatlan készülékre. 2 Hálózati alapbeállítások A belső nyomtató hálózati beállításainak alapértelmezésre történő visszaállításához kövesse a következő utasításokat. Kapcsolja ki a nyomtatót. 2 Győződjön meg róla, hogy az elülső fedél le van-e csukva és a tápkábel be van-e dugva. 3 A bekapcsológomb megnyomása közben tartsa lenyomva a Go gombot. Egészen addig tartsa lenyomva a Go gombot, míg a Toner, Dob és Hiba LED-ek fel nem kapcsolnak. Engedje el a Go gombot. Győződjön meg róla, hogy az összes LED le van-e kapcsolva. 4 Nyomja meg hétszer a Go gombot. Győződjön meg róla, hogy az összes LED felkapcsol-e, amikor a nyomtatószervert visszaállítja a gyári beállításokra. 3 Nyomtassa ki a Nyomtatóbeállítások oldalt 3 Betöltési mód válassza ki a STATIKUS elemet. Adja meg az IP-cím, az Alhálózati maszk és az Átjáró, majd kattintson az OK gombra. A Nyomtatóbeállítások oldal az aktuális nyomtatóbeállításokat, ideértve a hálózati beállításokat, nyomtatja ki. A nyomtatóbeállítások oldal kinyomtatása: Győződjön meg róla, hogy az elülső fedél le van-e csukva és a tápkábel be van-e dugva. 2 Kapcsolja be a nyomtatót és várjon, amíg a nyomtató Kész üzemmódra nem kapcsol. 3 Két másodpercen belül nyomja meg háromszor a Go gombot. A nyomtató ekkor kinyomtatja az aktuális nyomtatóbeállításokat tartalmazó oldalt. 4 A nyomtató elmenti a címadatokat. 9

Visszacsomagolás A nyomtató szállítása 3 Csomagolja vissza a nyomtatót. Ha valamilyen okból szállítani kell a nyomtatót, a szállítás során előforduló sérülések megelőzésére gondosan csomagolja be. Javasoljuk, hogy őrizze meg az eredeti csomagolást, és azt használja ilyen esetben. A nyomtató szállítására célszerű a szállítóval megfelelő biztosítást köttetni. VIGYÁZAT A nyomtató szállításához távolítsa el a FÉNYÉRZÉKENY HENGER és a FESTÉKKAZETTA egységet a nyomtatóból és helyezze egy nejlonzsákba. Ha szállításhoz nem távolítja el az egységet a nyomtatóból és helyezi egy nejlonzsákba, az a nyomtató súlyos károsodásához vezethet és ÉRVÉNYTELENNÉ TEHETI A GARANCIÁT. Kapcsolja ki a nyomtató hálózati kapcsolóját, majd húzza ki a kábelt a hálózatból. 2 Távolítsa el a nyomtatóból a fényérzékeny henger és festékkazetta egységet. Tegye egy nejlonzsákba és zárja le tökéletesen a zsákot. 20

Védjegyek Minden, a jelen kézikönyvben említett márkanév és terméknév az illető tulajdonosok bejegyzett védjegye. Copyright 200 Ricoh Co., Ltd. Minden jog fenntartva.

M087-647 HU