DCR-HC27E/HC28E. A kamera használati útmutatója. Digitális videokamera. Felvétel/ Lejátszás 18. Ismerkedés 8. A menü használata 30



Hasonló dokumentumok
DCR-HC51E/HC52E/ HC53E/HC54E

DCR-HC23E/HC24E/ HC26E/HC35E

Felvétel/ 18 A kamera használati útmutatója Lejátszás HDR-HC5E/HC7E 109

DCR-HC37E/HC38E/ HC45E

A Handycam kézikönyve

DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E

A kamera használati útmutatója

DCR-HC17E/HC19E/ HC21E/HC22E

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Felvétel/lejátszás (1) 2010 Sony Corporation.

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Felvétel/lejátszás (1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A Handycam kézikönyve

DCR-HC62E. A kamera használati útmutatója. Digitális videokamera. Felvétel/ lejátszás 18. Az első lépések 8. A menü használata 33

Kamera Návod na používanie

DCR-HC32E/HC33E/ HC39E/HC42E/HC43E

A kamera használati útmutatója

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

CPA 601, CPA 602, CPA 603

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

A kamera használati útmutatója. Kamera Návod na používanie

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0

Digitális ajtókitekintő 4,3 LCD, IR, PIR Használati útmutató

A Handycam kézikönyve

EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH (1) 2010 Sony Corporation

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

Fontos biztonsági figyelmeztetések

HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE. Felvétel/lejátszás (1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Mini DV Használati útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

A Handycam kézikönyve DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)

A Handycam kézikönyve

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

4,2 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-636TSYX2 + OUT9 + CLOCK

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

SP-1101W Quick Installation Guide

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Használati útmutató Tartalom

h Számítógép h Akkumulátor

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

Üzembe helyezési útmutató

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0


Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB / Made in China. Kitvision Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás

S2302 programozható digitális szobatermosztát

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Információk az Ön biztonsága érdekében

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

N szériás. Digitális videó rögzítő. Rövidített telepítői kézikönyv

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

A Cyber-shot kézikönyve

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

VDP-616 Használati útmutató

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel

DCR-HC47E/HC48E. A kamera használati útmutatója. Digitális videokamera. Felvétel/ Lejátszás 18. Ismerkedés 8. A menü használata 33

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

Felhasználói útmutató CVR mobil kliens, ios rendszerhez.

A Handycam kézikönyve

TV Használati útmutató

Mini mikrofon Használati útmutató

TORONYVENTILÁTOR

GLOW SZÍNVÁLTÓS BLUETOOTH HANGSZÓRÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3501/Gyártás helye: Kína. KitSound Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

Quickstick Free Sous-vide

Átírás:

2-894-989-62(1) Digitális videokamera A kamera használati útmutatója Ismerkedés 8 Felvétel/ Lejátszás 18 A menü használata 30 DCR-HC27E/HC28E Másolás/Szerkesztés 46 Hibaelhárítás 53 További információk 63 2006 Sony Corporation

Először ezt olvassa el! A termék használatba vétele előtt olvassa át alaposan a használati utasítást, és őrizze meg azt, hogy a jövőben bármikor fellapozhassa. VIGYÁZAT Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának. FIGYELEM! Csak a megadott típusú akkumulátort/elemet használja. Ellenkező esetben tűz vagy sérülés keletkezhet. EURÓPAI VÁSÁRLÓINK FIGYELMÉBE FIGYELEM! Bizonyos frekvenciájú elektromágneses terek zavarhatják a kamera kép- és hangminőségét. Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel használják. Megjegyzés Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, illetve húzza ki, majd ismét csatlakoztassa az adatátviteli (i.link stb.) kábelt. Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Használattal kapcsolatos megjegyzések A kamerával használható kazetta típusok A DV jelölésű mini kazetták. A kamera nem tud Cassette Memory kazettamemóriával rendelkező kazettát használni (64. old.). 2

A kamera használata A kamerát ne tartsa az alábbi részeinél fogva: Kereső Akkumulátor Az LCD képernyő és a kereső rendkívül fejlett gyártástechnológiával készült, így a ténylegesen működő képpontok aránya több mint 99,99%. Ennek ellenére előfordulhat, hogy folyamatosan apró fekete pontok és/ vagy színes (fehér, piros, kék vagy zöld) fénypontok jelennek meg az LCD képernyőn és a keresőben. Ezek a pontok a gyártási folyamat szokásos velejárói, és semmilyen módon nem befolyásolják a felvételt. LCD kijelző A kamera nem por-, csepp-, és vízálló. Lásd Karbantartás és biztonsági előírások (68. old.). Amikor a kamerát egy másik készülékhez i.link kábel segítségével csatlakoztatja, ügyeljen arra, hogy megfelelő állásban, erőltetés nélkül dugja be a kamerába a csatlakozódugót, hogy ne sérüljenek meg az érintkezők, és megelőzze a kamera hibás működését. A menüelemekről, az LCD panelről, a keresőről és a lencséről A szürkén megjelenő menüelemek az adott felvételi, illetve lejátszási körülmények között nem használhatók. Fekete pont Fehér, piros, kék vagy zöld pont Működési hibát okozhat, ha az LCD képernyőt, a keresőt vagy a lencsét hosszú időre közvetlen napsugárzásnak teszi ki. Ne filmezze a Napot. Ez a kamera meghibásodáshoz vezethet. A napról csak sötétebb fényviszonyok mellett, például naplementekor készítsen felvételt. Felvételkészítés A felvétel megkezdése előtt próbálja ki, hogy a készülék gond nélkül rögzítie a képet és a hangot. A gyártó még abban az esetben sem vállal felelősséget a felvétel elvesztéséből eredő kárért, ha a felvétel, illetve lejátszás a kamera, az információhordozók/tárolók stb. meghibásodása vagy hibás működése miatt meghiúsul. Folytatás, 3

Először ezt olvassa el! (folytatás) A tévéadások színrendszere országonként/térségenként változik. Ha az ezzel a kamerával készült felvételt tévékészüléken szeretné megnézni, akkor PAL rendszerű tévékészüléket kell használnia. A televízió-programokat, a filmeket, a videokazettákat és az egyéb információhordozókat gyakran szerzői jogok védik. Az ilyen anyagok illetéktelen másolása a szerzői jog védelméről szóló törvénybe ütközhet. Erről a kézikönyvről Az LCD képernyőről és a keresőről a kézikönyvben szereplő képek digitális fényképezőgéppel készültek, így előfordulhat, hogy nem pontosan egyeznek meg azzal, amit Ön a valóságban lát. A használatot a képernyőre a helyi nyelveken kiírt szöveg segíti. Ha szükséges, használat előtt változtassa meg a kamera képernyőjének nyelvét (14. old.). Ebben a kézikönyvben az ábrák a DCR-HC28E típust mutatják. A modell neve a kamera alján olvasható. A kivitel és a felvevő média és a tartozékok műszaki adatainak figyelmeztetés nélküli változtatásának jogát fenntartjuk. A Carl Zeiss lencséről A kamerában tökéletes képet alkotó Carl Zeiss optika található, amely a német Carl Zeiss cég és a Sony Corporation közös fejlesztésének eredménye. A videokamera az MTF* mértékrendszer követi, és a Carl Zeiss optikától megszokott kiváló képminőséget nyújtja. * Az MTF jelentése Modulation Transfer Function. Az érték azt mutatja, hogy a tárgyról mennyi fény jut a lencsébe. 4

Tartalomjegyzék Először ezt olvassa el!...2 Ismerkedés 1. lépés: A mellékelt tartozékok ellenőrzése...8 2. lépés: Az akkumulátor feltöltése...9 3. lépés: A kamera bekapcsolása és szilárd tartása...12 4. lépés: Az LCD panel és a kereső beállítása...13 5. lépés: Az érintőképernyő használata...14 A nyelv megváltoztatása... 14 A képernyőn megjelenő kijelzők értelmezése (SEGÉDLET)... 14 6. lépés: A dátum és az idő beállítása...16 7. lépés: Kazetta behelyezése...17 Felvétel/Lejátszás Könnyű Felvétel/Lejátszás (Easy Handycam)...18 Felvétel...20 Lejátszás...21 Felvétel/lejátszás közben használható funkciók, stb....22 Felvétel Zoomolás Felvétel sötét helyeken (NightShot plus) Az expozíció beállítása ellenfényben álló tárgyak esetén (BACK LIGHT) Fókuszálás nem a középpontban lévő tárgyra (SPOT FOCUS) Az expozíció rögzítése a kiválasztott tárgyhoz (Rugalmas fénymérő) Felvételkészítés tükör üzemmódban Állvány használata A vállszíj használata Lejátszás A képek visszajátszása speciális effektekkel (Képeffektus) Felvétel/Lejátszás Az akkumulátor állapotának ellenőrzése (Akkumulátor állapota) A műveleteknél hallható hangjelzés kikapcsolása (HANGJELZÉS) A különféle értékek alaphelyzetbe állítása (RESET) További alkatrészek és funkciók A lejátszás/felvétel alatt látható kijelzők...24 Kezdőpont keresése...26 A legutóbb készített felvétel utolsó jelenetének megkeresése (END SEARCH)... 26 Kézi keresés (EDIT SEARCH)... 26 Ekkor vegye el ujját a gombról. A legutóbb felvett jelenetek visszanézése (Visszajátszás)... 27 Folytatás, 5

A felvétel lejátszása televíziókészüléken... 28 A menü használata A menüelemek használata...30 Kezelőgombok... 32 Menü elemek... 37 KÉZI BEÁLL menü... 38 AE PROGRAM/KÉPEFFEKT., stb. KAM.BEÁLL. menü... 40 DIGIT.ZOOM/SZÉL.VÁSZN/STEADYSHOT, stb. LEJ.BEÁLL./ VID.BEÁLL. menü... 41 HANGKEVERŐ LCD/KER.ÁL menü... 42 LCD-HÁT.VL/LCD SZÍNE/KER.H.VIL., stb KAZ.BEÁLL. menü... 43 FELV.MÓD/HANGMÓD/HÁTRALÉV BEÁLL.MENÜ menü... 44 ÓRABEÁLL./LANGUAGE, stb. EGYEBEK menü... 44 VILÁGIDŐ/HANGJELZÉS, stb. Másolás/Szerkesztés Másolás VCR/DVD készülékre, stb.... 46 Felvétel készítése VCR stb. eszközről (DCR-HC28E)... 48 Hang hozzáadása kazettán lévő felvételhez... 49 Külső eszközök csatlakoztatására kialakított aljzatok... 52 Hibaelhárítás Hibaelhárítás... 53 Figyelmeztető szimbólumok és üzenetek... 60 6

További információk A kamera használata külföldön...63 Használható kazetták...64 Az InfoLITHIUM akkumulátorról...65 Az i.link...66 Karbantartás és biztonsági előírások...68 Műszaki adatok...71 Tárgymutató...74 7

Ismerkedés 1. lépés: A mellékelt tartozékok ellenőrzése Győződjék meg arról, hogy az alábbi tartozékok benne vannak a kamera dobozában. A zárójelben álló szám azt jelzi, hogy az illető tartozékból hány darabnak kell a csomagban lennie. Hálózati tápegység (1) (9. old.) Újratölthető akkumulátor NP-FP30 (1) (9, 65. old.) A kamera használati útmutatója (ez a kézikönyv) (1) Hálózati kábel (1) (9. old.) A/V csatlakozó kábel (1) (28, 46. old.) Lencsevédő (1) (12, 20. old.) A lencsevédő felszerelése A lencsevédőt, a szíj segítségével az alábbi ábrán látható módon rögzítse a fogantyú fémrészéhez. 8

2. lépés: Az akkumulátor feltöltése Töltse fel a (P sorozatú/h sorozatú) (65. old.) InfoLITHIUM akkumulátort, miután felhelyezte a kamerára. POWER kapcsoló 2 Tolja a POWER kapcsolót felfelé, OFF(CHG) helyzetbe. (Ez az alaphelyzet.) DC IN csatlakozó DC dugó 3 A hálózati tápegységet csatlakoztassa a kamera DC IN aljzatához. Ismerkedés A fali csatlakozó aljzatba Hálózati tápegység Hálózati kábel 1 Az akkumulátor érintkezőit igazítsa a kamerához 1, majd kattanásig csúsztassa az akkumulátort a nyíl irányába 2. A v jelzés az LCD felé mutasson. DC IN csatlakozó 4 Csatlakoztassa a tápkábelt az AC adapterhez és a fali csatlakozóaljzathoz. 2 CHG (töltés) lámpa 1 Ekkor felgyullad a CHG (töltés) kijelző, és megkezdődik a töltés. Folytatás, 9

2. lépés: Az akkumulátor feltöltése (folytatás) 5 Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, kialszik a CHG (töltés) kijelző. Húzza ki az AC adaptert a DC IN aljzatból. Amikor a DC IN aljzatból kihúzza a hálózati tápegységet, a kamerát is, az egyenáramú csatlakozódugót is fogja. Külső áramforrás használata A kamerát a fali csatlakozóaljzatba csatlakoztatva is használhatja úgy, ha a kamerát ugyanúgy csatlakoztatja, mint az akkumulátor töltése esetén. Ekkor nem fogyasztja az akkumulátort. Az akkumulátor kivétele 1 Tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe. Egyik kezével tartsa nyomva V BATT (akkumulátor) gombot. 2 A másik kezével a nyíl irányába távolítsa el az akkumulátort. POWER kapcsoló 1 2 V BATT (akkumulátor) kioldó gomb Az akkumulátor tárolása Ha hosszabb ideig kívánja tárolni az akkumulátort, tárolás előtt teljesen merítse le (66. old.). Töltési idő Hozzávetőlegesen ennyi idő alatt (perc) alatt töltődik fel teljesen egy teljesen lemerült akkumulátor. Akkumulátor Töltési idő NP-FP30 115 (tartozék) NP-FP50 125 NP-FP71 170 NP-FP90 220 NP-FH50 135 NP-FH70 170 NP-FH100 390 Felvételi idő Hozzávetőleges időtartam percekben megadva teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén. Akkumulátor Folyamatos felvételi idő Jellemző felvételi idő* NP-FP30 95 45 (tartozék) 110 55 NP-FP50 135 65 160 80 NP-FP71 330 165 395 195 NP-FP90 500 250 580 290 NP-FH50 155 75 180 90 NP-FH70 330 165 395 195 NP-FH100 760 380 890 445 10

Az időket az alábbi körülmények között mértük: Felső érték: Felvétel az LCD képernyővel. Alsó érték: Felvétel keresővel, zárt LCD panel mellett. * A jellemző felvételi idő azt mutatja, hogy mennyi ideig készíthet felvételt, ha gyakran indítja el/állítja le a felvételt, ha gyakran zoomol, illetve ha gyakran kapcsolja a készüléket ki/be. Lejátszási idő Hozzávetőleges időtartam percekben megadva teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén. Akkumulátor Nyitott LCD panel esetén Zárt LCD panel esetén NP-FP30 (tartozék) 105 135 NP-FP50 150 190 NP-FP71 370 465 NP-FP90 550 705 NP-FH50 170 220 NP-FH70 370 465 NP-FH100 845 1065 Az akkumulátorról Az akkumulátor töltésének megkezdése előtt tolja a POWER kapcsolót OFF(CHG) helyzetbe. A CHG (töltés) kijelző töltés közben villog, vagy az akkumulátor állapotát (23. old.) nem mutatja pontosan a kamera a következő esetekben: az akkumulátort nem megfelelően helyezte be, az akkumulátor sérült, az akkumulátor elhasználódott. (Csak a Battery Info képernyőn.) Ha a hálózati tápegység a kamera DC IN aljzatához csatlakozik, akkor az akkumulátor még abban az esetben sem látja el árammal a kamerát, ha a hálózati tápegység nem csatlakozik a fali konnektorhoz. A töltési/felvételi/lejátszási időről 25 C esetén mért érték. (Javasolt hőmérséklettartomány: 10 C és 30 C között.) Hidegben a felvételi és lejátszási idő rövidebb lehet. A felvételi és lejátszási idő a kamera használati körülményeinek függvényében rövidebb lehet. Az AC adapterről A hálózati tápegységet csatlakoztassa egy közeli fali csatlakozóaljzatba. Ha a kamera használata során meghibásodást észlel, azonnal húzza ki a hálózati tápegységet a fali csatlakozóaljzatból. A hálózati csatlakozóaljzatot ne helyezze el szűk helyen, például a fal és egy bútordarab között. Ügyeljen arra, hogy fémtárggyal ne zárja rövidre sem az AC adapter egyenáramú dugójának, sem pedig az akkumulátornak a pólusait, mert az meghibásodáshoz vezethet. A fentiek be nem tartása a kamera hibás működéséhez vezethetnek. FIGYELEM! Ha a hálózati tápegység a fali konnektorhoz csatlakozik, a kamera még akkor is feszültség alatt áll, ha kikapcsolja. Ismerkedés 11

3. lépés: A kamera bekapcsolása és szilárd tartása Felvételkészítéshez, illetve lejátszáshoz addig tolja a POWER kapcsolót, amíg fel nem gyullad a kívánt üzemmódnak megfelelő kijelző. Amikor a kamerát első alkalommal kapcsolja be, a [ÓRABEÁLL.] képernyő jelenik meg (16. old.). POWER kapcsoló Lencsevédő PLAY/EDIT: Felvételek lejátszása, szerkesztése. Ha beállította a dátumot és az időt ([ÓRABEÁLL.], 16. old.), a kamera következő bekapcsolásánál, az LCD panelen néhány másodpercre megjelenik az aktuális dátum és a pontos idő. 3 A kamera helyes tartása. 1 A lencsevédő oldalain található gombok megnyomásával vegye le a lencsevédőt a kameráról. 4 A megfelelő fogás érdekében szorítsa meg a rögzítőpántot. 4 1 2 12 2 A POWER kapcsolót addig tolja a nyíl irányába, amíg fel nem gyullad a megfelelő kijelző. Ha a POWER kapcsoló OFF(CHG) állásban van, tolja lefelé, miközben lenyomva tartja a zöld gombot. A felgyulladó kijelzők: CAMERA: Felvételkészítés kazettára. A készülék kikapcsolása 1 Tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe. 2 Helyezze vissza a lencsevédőt. A gyári beállítás szerint az energiatakarékosság érdekében a készülék automatikusan kikapcsol, ha kb. 5 percig nem használja ([AUTO.KIKAP], 44. old.). 3

4. lépés: Az LCD panel és a kereső beállítása Az LCD panel A kereső Az LCD panelt hajtsa ki úgy, hogy az a kamerával 90 fokos szöget zárjon be (1), majd forgassa el úgy, ahogy azt a felvétel, illetve a lejátszás megkívánja (2). 180 fok (legfeljebb) 2 Ha az akkumulátor lemerülését el szeretné kerülni vagy ha az LCD panelen látható kép minősége rossz, a keresőn is nézheti a képeket. Kereső Ismerkedés 90 fok (legfeljebb) 1 90 fokban a kamerától Ha az LCD panelt a lencse felé 180 fokkal elfordítja, akkor vissza tudja csukni az LCD panelt a kamerához úgy, hogy az LCD képernyő kifelé néz. Ez lejátszáskor praktikus lehet. Az LCD képernyő fényerejének beállításához lásd [LCD-FÉNY] (35, 36. old.). A kereső élességbeállító gombja Addig mozgassa, amíg a kép éles nem lesz. A kereső háttérvilágításának fényereje a (LCD/KER.ÁL) - [KER.H.VIL.] (42. old.) kiválasztásával állítható be. A keresőnél a [ÚSZTATÁS] és a [EXPOZÍCIÓ] lehetőségeket állíthatja be (33. old.). 13

5. lépés: Az érintőképernyő használata Az érintőképernyő segítségével lejátszhatja a felvett képeket (21. old.), vagy módosíthatja a beállításokat (30. old.). Kezével támassza meg az LCD panel hátsó részét. A képernyőn látható gombokat csak ez után érintse meg. DISP/BATT INFO gomb A nyelv megváltoztatása Beállítható, hogy a képernyőn az üzenetek milyen nyelven jelenjenek meg. A képernyő nyelvét a [ LANGUAGE] pontban választhatja ki a (BEÁLL.MENÜ) alatt (30, 44. old.). A képernyőn megjelenő kijelzők értelmezése (SEGÉDLET) A képernyőn megjelenő kijelzők (25. old.) jelentése könnyen megállapítható. Érintse meg az LCD képernyőt Ha az érintőpanelen a gombok nem működnek megfelelően, a kijelzőt a (KALIBRÁLÁS) (70. old.) gombokkal állíthatja be. Pontok és sorok jelenhetnek meg az LCD képernyőn, de ez nem jelent hibás működést. Ezek a pontok nem kerülnek rögzítésre. A képernyőn megjelenő kijelzők elrejtése A DISP/BATT INFO gomb megnyomásával lehet a képernyőn megjelenő kijelzőket (időkódot stb.) megjeleníteni, illetve elrejteni. 1 Érintse meg az gombot. 60p : : 1.OLD 2.OLD FIX FÓKSZ MENU FÓ KUSZ ÚSZ TATÁS FÉNY MÉRŐ VÉG KERES SEGÉD LET EXPO ZÍCIÓ 2 Érintse meg a [SEGÉDLET] elemet. Válassz értelm.területet SEGÉDLET VÉGE A szimbólumok különböző beállításoknál eltérőek lehetnek. 14

3 Érintse meg az értelmezni kívánt kijelzőt tartalmazó területet. SEGÉDLET VÉGE 1/2 FÓKUSZ: KÉZI AE PROGRAM: REFLEKTOR KÉPEFFEKT.: SZÉPIA.OLD.OLD RET. Ekkor a képernyőn megjelenik a kijelzők jelentésének listája. Ha nem találja az ellenőrizni kívánt kijelzőt, érintse meg a [r.old]/[r.old] területeket. Amikor megérinti a [ RET.] gombot, a képernyő a területkijelölő képernyőhöz tér vissza. Ismerkedés A művelet befejezése Érintse meg a [VÉGE] elemet. 15

6. lépés: A dátum és az idő beállítása Amikor első ízben használja a kamerát, állítsa be a dátumot és az időt. Amíg nem állítja be a dátumot és az időt, a [ÓRABEÁLL.] képernyő mindig megjelenik, amikor bekapcsolja a kamerát vagy megváltoztatja a POWER kapcsoló helyzetét. Ha a kamerát hozzávetőleg 3 hónapig nem használja, előfordulhat, hogy a dátumot és az időt a készülék elfelejti, mert a kamera beépített újratölthető eleme lemerül. Ilyen esetben töltse fel a beépített újratölthető elemet, majd ismét állítsa be a dátumot és az időt (70. old.). 3 Válassza az [ÓRABEÁLL.], majd a / lehetőséget, és érintse meg a [VHAJT] gombot. ÓRABEÁLL. É H N Ó P 2007 1 1 0 : 00 4 A / gombok segítségével jelölje ki az [É] (év) elemet, majd érintse meg az gombot. 2079-ig bármilyen évszámot megadhat. OK ÓRABEÁLL. POWER kapcsoló Ha most első alkalommal állítja be az órát, folytassa a 4. lépéssel. É H N Ó P 2007 1 1 0 : 00 OK 1 Érintse meg az t [MENU] gombot. KÉZI BEÁLL AE PROGRAM KÉPEFFEKT. AUTO.ZÁRS. 5 Állítsa be a [H] (hónap) értékét, és érintse meg az gombot, majd ismételje meg a műveletet az [N] (nap), az [Ó] (óra) és a [P] (perc) értékének beállításához. Ekkor elindul az óra. VHAJT RET. 2 Válassza a (BEÁLL.MENÜ), majd a / lehetőséget, és érintse meg a [VHAJT] gombot. BEÁLL.MENÜ ÓRABEÁLL. LANGUAGE DEMÓ MÓD --:--:-- A dátum és az idő felvétel közben nem jelenik meg, de a kazettára mindkettő automatikusan rákerül, és lejátszáskor megjeleníthető (lásd az [ADAT KÓD] funkciót a 35. oldalon (Easy Handycam üzemmódban csak a [DÁTUM/IDŐ] állítható be)). 16 VHAJT RET.

7. lépés: Kazetta behelyezése Csak mini DV kazetta használható (64. old.). A felvételi idő a [FELV.MÓD] függvényében változhat (43. old.). 1 A nyíl irányába tolja el és tartsa ott az OPEN/EJECT gombot, és nyissa ki a kazettatartó fedelét. OPEN/EJECT gomb 2 Tegyen be egy kazettát úgy, hogy ablaka felfelé nézzen, majd a kazettatartót nyomja meg a jelzésnél. Finoman nyomja meg a kazetta hátuljának közepét. Ablak Ismerkedés Fedél Ekkor a kazettatartó automatikusan kijön és kinyílik. Kazettatartó A kazettatartó automatikusan visszacsúszik a helyére. Visszacsúszás közben ne erőltesse a kazettatartó becsukódását a {DO NOT PUSH} jelölés nyomásával. Ez hibás működéshez vezethet. 3 Csukja be a fedelet. A kazetta kivétele A kazetta kivételéhez ismételje meg az 1. lépésben ismertetett műveleteket. 17

Felvétel/Lejátszás Könnyű Felvétel/Lejátszás (Easy Handycam) A Easy Handycam üzemmódban a kamera legtöbb beállítása automatikusan az optimális értékekre áll be, amely megszabadítja önt a bonyolult beállítástól. A képernyőn látható betűk mérete nagyobb lesz a könnyebb láthatóság érdekében. Vegye le a lencsevédőt (12. old.). A B D C Felvétel 1 A POWER kapcsolót A addig tolja a nyíl irányába, amíg fel nem gyullad a CAMERA kijelző. Ha a POWER kapcsoló A OFF(CHG) állásban van, tolja lefelé, miközben lenyomva tartja a zöld gombot. 2 Nyomja meg az EASY C gombot. EASY megjelenik a kijelzőn D. 3 Nyomja meg a REC START/STOP B gombot a felvétel megkezdéséhez.* A kijelzőn (A) a [KÉSZ] jelzés [FELV.] jelzésre változik. A felvétel leállításához ismét nyomja meg a B gombot. 60p FELV. 0:00:00 FN A * A mozgóképeket a kamera a kazettára SP (normál lejátszás) módban rögzíti. 18

Lejátszás A POWER kapcsolót A addig tolja a nyíl irányába, amíg fel nem gyullad a PLAY/EDIT kijelző. A képernyőn érintse meg a D gombot az alábbiak szerint. Ha a POWER kapcsoló A lejátszás megkezdéséhez OFF(CHG) állásban érintse meg a, majd a van, tolja lefelé, gombot. miközben lenyomva tartja a zöld gombot. A C x Az Easy Handycam üzemmód törlése B A Állj B Amikor megérinti, a Lejátszás/ Szünet váltják egymást. C Visszacsévélés/Előrecsévélés Ismételten nyomja meg a C gombot. Az eltűnik a képernyőről D. Felvétel/Lejátszás x Az Easy Handycam üzemmód beállítások Érintse meg az és a [MENU] gombot a menü beállítások megjelenítéséhez. A beállítás részleteit lásd a 30. oldalon. Majdnem az összes beállítás automatikusan visszatér az alapértelmezett értékre (37. old.). Ha effekteket, vagy egyéb beállításokat szeretne módosítani, törölnie kell az Easy Handycam üzemmódot. Majdnem az összes beállítás visszaáll az előző értékre. x Az Easy Handycam használata közben nem elérhető gombok Easy Handycam üzemmódban nem használható a BACK LIGHT gomb (22. oldal). Ha olyan műveletet kísérel meg végrehajtani, amely Easy Handycam üzemmódban nem használható, az [Easy Handycam üzemmódban nem használható.] üzenet jelenik meg. 19

Felvétel Lencsevédő A lencsevédő oldalain található gombok megnyomásával vegye le a lencsevédőt a kameráról POWER kapcsoló REC START/ STOP gomb 1 A POWER kapcsolót addig tolja a nyíl irányába, amíg fel nem gyullad a CAMERA kijelző. Ha a POWER kapcsoló OFF(CHG) állásban van, tolja lefelé, miközben lenyomva tartja a zöld gombot. 2 A felvétel megkezdéséhez nyomja meg a REC START/STOP gombot. A kijelzőn (A) a [KÉSZ] jelzés [FELV.] jelzésre változik. 60p FELV. 60p A Mozgókép felvételének leállítása Nyomja meg ismét a REC START/STOP gombot. 20

Lejátszás 1 A POWER kapcsolót addig tolja a nyíl irányába, amíg ki nem gyullad a PLAY/EDIT kijelző. 2 Kezdje meg a lejátszást. Érintse meg a gombot a szalag visszacsévéléséhez, majd érintse meg a gombot a lejátszás megkezdéséhez. A C B A Állj B Amikor megérinti, a Lejátszás/Szünet váltják egymást. Ha 3 percnél hosszabb szünet esetén a lejátszás automatikusan leáll. C Visszacsévélés/Előrecsévélés Felvétel/Lejátszás A hangerő beállítása A hangerő beállításához érintse meg az gombokat, majd a / gombot. t [1.OLD] t [HANG-ERŐ] Egy jelenet megkeresése lejátszás közben Lejátszás közben érintse meg és tartsa megérintve a / gombok valamelyikét (Picture Search), illetve előre- vagy visszacsévélés közben érintse meg és tartsa megérintve a / gombok valamelyikét (Skip Scan). Megtekintés közben a kamera különféle üzemmódokban tudja lejátszani a mozgóképfelvételt ([MÁS SEBES], 36. old.). 21

Felvétel/lejátszás közben használható funkciók, stb. 1 2 3 Széles látószög: (Széles látószög) qa 5 4 6 7 Közeli nézet: (Telefotó) Széles látószögű felvétel készítésekor a kamerának és a felvétel tárgyának legalább kb. 1 cm-re, telefotó készítésekor pedig legalább kb. 80 cm-re kell lennie egymástól, hogy a kép éles legyen. Ha azt szeretné, hogy a zoomolás mértéke nagyobb legyen, mint 20, állítsa be a [DIGIT.ZOOM] (40. old.) lehetőséget. Tartsa biztosan az úját a zoom gombon. Ha az úját leveszi a zoom gombról, az esetleg belehallatszik a felvételbe. Ha a motoros zoom gombja a T (Telefotó) oldalon áll, akkor előfordulhat, hogy a [STEADYSHOT] funkció a kép elmosódottságát nem csökkenti a kívánt mértékben. 22 q; Felvétel 9 8 qs Zoomolás... 1 Ha a motoros zoom gombját 1 csak kismértékben mozdítja el, a zoomolás kis sebességgel történik. Ha gyorsabb zoomolást kíván, mozdítsa el jobban. Felvétel sötét helyeken (NightShot plus)... 2 A NIGHTSHOT PLUS kapcsolót 2 állítsa ON (be) helyzetbe. ( Ekkor a képernyőn megjelenik az O szimbólum és a [ NIGHTSHOT PLUS ] üzenet.) A NightShot plus funkció infravörös fényt használ. Ezért ügyeljen arra, hogy ujjával vagy más tárggyal ne takarja el az infravörös érzékelőt/jeladót 3. Ha fel van szerelve, távolítsa el a konverziós lencsét (külön megvásárolható). Ha az automatikus fókuszálás használata problémákat okoz, állítsa be a fókuszt kézzel ([FÓKUSZ], 32. old.). Világos környezetben ne használja ezeket a funkciókat. A fentiek be nem tartása a kamera hibás működéséhez vezethetnek. Az expozíció beállítása ellenfényben álló tárgyak esetén (BACK LIGHT)... 6 Ellenfényben álló tárgyak esetén az expozíció beállításához nyomja meg a

BACK LIGHT 6 gombot ekkor megjelenik a. szimbólum. Az ellenfényt kompenzáló funkció kikapcsolásához ismét nyomja meg a BACK LIGHT gombot. Fókuszálás nem a középpontban lévő tárgyra (SPOT FOCUS)... 0 Lásd [FIX FÓKSZ] a 32. oldalon. Az expozíció rögzítése a kiválasztott tárgyhoz (Rugalmas fénymérő)... 0 Lásd [FÉNYMÉRŐ] a 32. oldalon. Felvételkészítés tükör üzemmódban... qa A kamerához viszonyítva 90 fokra nyissa ki az LCD panelt qa (1), majd fordítsa el a lencse felé 180 fokkal (2). Felvétel/Lejátszás Az akkumulátor állapotának ellenőrzése (Akkumulátor állapota)... 7 A POWER kapcsolót állítsa OFF (CHG) helyzetbe, majd nyomja meg a DISP/BATT INFO 7 gombot. Ekkor mintegy 7 másodpercre megjelennek az akkumulátorra vonatkozó adatok. Ha a DISP/BATT INFO gombot az akkumulátor információk megjelenítése közben még egyszer megnyomja, az információk még 20 másodpercig láthatók lesznek. A még felhasználható energia (hozzávetőleg) BATTERY INFO AKKU.ENERGIASZINTJE 0% 50% 100% HÁTRALÉVŐ FELV.IDŐ LCD KÉPER. : KERESŐ : 86 99 p p Felvétel/Lejátszás 2 Ekkor az LCD képernyőn a tárgy tükörképe látszik, de a rögzített kép normál állású lesz. Állvány használata... qs Egy állványcsavarral rögzítse az állványt az állványfoglalathoz qs (az állvány külön megvásárolható: a csavar legfeljebb 5,5 mm hosszú lehet). A vállszíj használata... 5 A vállszíjat (opcionális) az arra kialakított helyre 5 akassza be. Lejátszás 1 A képek visszajátszása speciális effektekkel (Képeffektus)... 0 Lásd [KÉPEFFEKT.] a 38. oldalon. Felvételi kapacitás (hozzávetőleg) A műveleteknél hallható hangjelzés kikapcsolása (HANGJELZÉS)... 0 Lásd [HANGJELZÉS] a 44. oldalon. A különféle értékek alaphelyzetbe állítása (RESET)... 8 Az összes állítható érték beleértve a dátumot és az időt is alaphelyzetbe állításához nyomja meg a RESET 8 gombot. További alkatrészek és funkciók D Beépített sztereó mikrofon I Hangszóró A hangok a hangszóróból jönnek. A hangerő beállítását lásd a 21. oldalon. 23

A lejátszás/felvétel alatt látható kijelzők Felvétel Megtekintés 1 2 3 4 5 1 2 7 4 5 60p FELV. 60p 60p 60p 6 A A még felhasználható energia (hozzávetőleg) B Felvételi üzemmód (SP vagy LP) (43) C A felvétel állapota ([KÉSZ] vagy [FELV.] (felvétel)) D Felvétel: Szalag számláló (óra: perc: másodperc) Lejátszás: Időkód (óra: perc: másodperc: képkocka) E A kazetta kapacitása (a felvétel hozzávetőleges hossza) (43) F Funkció gomb (30) 8 6 G A szalagtovábbítás kijelzője H Videó kezelő gombok (21) Adatkód felvétel közben A kamera felvétel közben automatikusan rögzíti a dátumot, az időt és a kamera beállításait. Ezek felvételkor nem jelennek meg a képernyőn, de lejátszáskor [ADAT KÓD] adatkódként megtekintetők (35. old.). 24

( ) referencia oldal. Felvétel közben a kijelzők nem kerülnek rögzítésre. Módosításra utaló kijelzések Az LCD képernyőn megjelenő kijelzések jelentéséről a [SEGÉDLET] (14. old.) ad információt. Néhány kijelző használat közben nem látható [SEGÉDLET]. Bal oldalon felül Alul 60p Bal oldalon felül / KÉSZ SZERK Jobb oldalon felül + 0:00:00 60p FN Középen Alul Kijelzés Jelentése Rugalmas fénymérő (32)/Kézi expozíció (34) 9 Kézi fókuszbeállítás (32). Ellenfény kompenzálás (22) / AE PROGRAM (38) Képeffekt (38) n Fehéregyensúly (34) SZERK + Szélesvásznú üzemmód kiválasztva (40) SteadyShot ki (40) Panel ki (33) SZERKKERES (41) Felvétel/Lejátszás Kijelzés Jelentése HANGMÓD (43) Jobb oldalon felül Kijelzés Jelentése DV bemenet (48) Középen Kijelzés Jelentése NightShot plus (22) % Z Figyelmeztetés (60) 25

Kezdőpont keresése A CAMERA kijelzőnek világítania kell (20. old.). A legutóbb készített felvétel utolsó jelenetének megkeresése (END SEARCH) Az [VÉG KERES] (END SEARCH) csak addig működik, amíg ki nem veszi a kazettát a kamerából. Kézi keresés (EDIT SEARCH) A következő felvétel megkezdéséhez a felvétel elejét úgy is megkeresheti, hogy közben a képet a képernyőn nézi. Keresés közben a hang nem hallható. 1 Érintse meg a t [1.OLD] t [MENU] gombot. Érintse meg a t [1.OLD], majd a [VÉG KERES] gombot. 60p 1.OLD 2.OLD FIX FÓKSZ MENU FÓ KUSZ ÚSZ TATÁS FÉNY MÉRŐ VÉG KERES 0:00:00 SEGÉD LET EXPO ZÍCIÓ 2 Válassza a (KAM.BEÁLL.), majd a / lehetőséget, és érintse meg a [VHAJT]gombot. 3 Válassza a [SZERKKERES], majd a / lehetőséget, és érintse meg a [VHAJT]gombot. A művelet törléséhez itt érintse meg újra. A kamera lejátssza a legutóbb rögzített jelenet utolsó, mintegy 5 másodpercnyi részét, majd amikor eléri a felvétel legvégét, készenléti üzemmódba vált át. 4 Válassza a [BE], majd a / lehetőséget, és érintse meg a [VHAJT] t gombot. 60p KÉSZ 0:00:00 Az [VÉG KERES] funkció nem működik tökéletesen, ha a kazettára készített felvételek között üres szalagrészek is találhatók. Ez a művelet akkor is elérhető, ha a POWER kapcsoló PLAY/EDIT állásban van. SZERK FN 5 Ujját addig tartsa a (vissza) vagy az (előre) gombon, amíg el nem éri azt a pontot, ahol a felvételt kezdeni kívánja. 26

Ekkor vegye el ujját a gombról. A legutóbb felvett jelenetek visszanézése (Visszajátszás) A kamera lejátssza a felvételnek közvetlenül a leállítás előtt rögzített néhány másodpercét. 1 Érintse meg a t [1.OLD] t [MENU] gombot. 2 Válassza a (KAM.BEÁLL.), majd a / lehetőséget, és érintse meg a [VHAJT] gombot. Felvétel/Lejátszás 3 Válassza a [SZERKKERES], majd a / lehetőséget, és érintse meg a [VHAJT] gombot. 4 Válassza a [BE], majd a / lehetőséget, és érintse meg a [VHAJT] t gombot. 60p KÉSZ 0:00:00 SZERK FN 5 Érintse meg a gombot. A kamera lejátssza a legutóbb rögzített jelenet utolsó néhány másodpercét. Ez után a kamera készenléti állapotba vált át. 27

A felvétel lejátszása televíziókészüléken A kamerát a TV bemeneti csatlakozójához vagy a videomagnóhoz a A/V csatlakozó kábellel (1) vagy az A/V S VIDEO csatlakozó kábellel csatlakoztathatja (2). A művelet során a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel üzemeltesse (9. old.). Olvassa el a csatlakoztatott készülékek használati útmutatóját is. 1 A/V OUT A/V OUT aljzat (Sárga) (Fehér) (Piros) Videó vagy TV : Jel áramlásának iránya A A/V kábel (tarozék) B S VIDEO csatlakozóval rendelkező A/V kábel (külön megvásárolható) Ha az S VIDEO aljzathoz egy S VIDEO csatlakozóval rendelkező A/V segítségével csatlakoztatja a kamerát egy másik készülékhez, valósághűbb képet kap, mintha a mellékelt A/V kábelt használná. Csatlakoztassa az A/V kábel fehér és piros dugóját (bal/jobb hangcsatorna) és S VIDEO dugóját (S VIDEO csatorna). Ilyenkor a sárga (hagyományos videó) dugót nem kell használni. Ha csak az S VIDEO dugót csatlakoztatja, hang nem távozik a készülékből. A TV képernyőjén a [MEGJ.HELYE] és [VID-KI/LCD] beállítással az időkódot is megjelenítheti (45. old.). 2 Ha a kamerát videomagnón keresztül csatlakoztatja a TVhez A kamerát a videomagnó LINE IN vonali bemenetéhez csatlakoztassa. A videomagnón válassza ki a LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, stb.) bemenetet, ha a készülék rendelkezik bemenetválasztási lehetőséggel. Ha a televízió monó hangrendszerű (ha a televíziókészüléken csak egyetlen audio-bemenet található) Csatlakoztassa az A/V kábel sárga dugóját a tévé vagy a videomagnó videobemenetéhez, a fehér (bal csatorna) vagy a piros (jobb csatorna) dugót pedig csatlakoztassa a tévé vagy a videomagnó audio-bemenetéhez. 28

Ha a tévékészülék/videomagnó 21 pólusú aljzattal (EUROCONNECTOR) rendelkezik A felvételek megtekintéséhez 21 érintkezős illesztővel (nem mellékelt tartozék) csatlakoztassa a kamerát a televíziókészülékhez. Az illesztő csak kimenő jelek továbbítására szolgál. TV/VCR Felvétel/Lejátszás 29

A menü használata A menüelemek használata A további oldalakon felsorolt menüelemeket az alábbi útmutatásoknak megfelelően kell használni. 1 A POWER kapcsolót addig tolja a nyíl irányába, amíg fel nem gyullad a megfelelő kijelző. CAMERA kijelző: kazettára történő felvétel beállításai PLAY/EDIT kijelző: megjelenítésre/szerkesztésre vonatkozó beállítások 2 Az LCD képernyőt megérintve válasszon ki egy menüelemet. A ki nem választható elemek halványak. x Az 1.OLD/2.OLD/3.OLD lapon található kezelőgombok használata A gomb elemekkel kapcsolatos további információkat lásd a 32. oldalon oldalon. 1 Érintse meg a gombot. 2 Érintse meg a kívánt lapot. 3 Érintse meg a kívánt gombot. 4 Jelölje ki a kívánt beállítást, majd érintse meg a t (bezár) gombot. Bizonyos beállítások esetében nem kell megnyomni a gombot. x A menüelemek használata Ezekkel az elemekkel kapcsolatos további információkat lásd a 38. oldalon oldalon. 1 2 3 4 KÉZI BEÁLL KÉPEFFEKT. KAZ.BEÁLL. FELV.MÓD HÁTRALÉV KAZ.BEÁLL. FELV.MÓD HÁTRALÉV SP LP KAZ.BEÁLL. FELV.MÓD HÁTRALÉV LP VHAJT RET. VHAJT RET. VHAJT RET. VHAJT RET. 1 Érintse meg a t [MENU] gombot a [1.OLD] oldalon. Ekkor a képernyőn megjelenik a menürendszer. 2 Jelölje ki a kívánt menüt. A / gombok segítségével jelöljön ki egy menüelemet, majd érintse meg az [VHAJT] gombot. (A 3 és 4 lépésben az eljárás megegyezik a 2 lépéssel.) 3 Jelölje ki a kívánt elemet. 4 Módosítsa az elemet. Amikor végzett a beállításokkal, a menürendszer eltüntetéséhez érintse meg a (Bezár) gombot. A [ RET.] gomb minden érintésével az előző képernyőkre léphet. 30

x A menüelemek használata Easy Handycam üzemmódban 60p KÉSZ 0:00:00 FN 1 Érintse meg a gombot. 2 Jelölje ki a kívánt menüt. Érintse meg a [MENU] gombot, majd válassza ki a kívánt menüt. 3 Változtassa meg az elem beállítását. Amikor végzett a beállításokkal, a menürendszer eltüntetéséhez érintse meg a (Bezár) gombot. A [ RET.] gomb minden érintésével az előző képernyőkre léphet. Az Easy Handycam üzemmód törlésével a menü elemeket a megszokott módon használhatja. A menü használata 31

Kezelőgombok Az elérhető kezelőgombok az üzemmódjelző és a kijelző helyzetétől függően változhatnak (OLD). A gyárilag beállított értékeket B jelzi. A zárójelben található szimbólum akkor jelenik meg, ha az illető elemet kiválasztotta. A Easy Handycam üzemmódban elérhető lehetőségeket a * jelzi. A gombok használatának részleteit lásd a 30. oldalon. Amikor a CAMERA jelzőfény kigyullad [1.OLD] FIX FÓKSZ Megadható, hogy melyik, nem a képernyő közepére eső tárgyra kerüljön a fókusz. Itt érintse meg 60p FIX FÓKUSZ AUTO KÉSZ 0:00:00 Érintse meg a keretben azt a pontot, ahová a fókuszt szeretné állítani. Ekkor megjelenik a 9 szimbólum. A fókusz automatikus beállításához érintse meg a [ AUTO] vagy állítsa be a [FÓKUSZ] lehetőséget. [ AUTO]. Ha a [FIX FÓKSZ] funkciót választja, a [FÓKUSZ] értéke automatikusan [KÉZI] lesz. Ha a kamera több, mint 12 órán át ki van kapcsolva, a beállítások visszaállnak a [ AUTO] értékre. OK FÓKUSZ A fókuszt kézzel lehet beállítani. Ezt a lehetőséget akkor is választhatja, ha egy adott tárgyra kíván fókuszálni. 1 Érintse meg a [KÉZI] elemet. Ekkor megjelenik a 9 szimbólum. 2 A (fókuszálás közeli tárgyra)/ (fókuszálás távoli tárgyra) gombok segítségével állítsa élesre a képet. Ha a fókusz közelebbre már nem állítható, megjelenik a szimbólum, ha pedig a fókusz távolabbra már nem állítható, megjelenik a szimbólum. A fókusz automatikus beállításához az 1 lépésben érintse meg a [ AUTO] gombot. A fókuszt egyszerűbben is beállíthatja: tolja a motoros zoom gombját a T (telefotó) jel felé, majd pedig a gombot a W (széles látószög) jel felé tolva állítsa be a felvételhez a ráközelítés (zoom) mértékét. Közeli kép készítéséhez tolja a motoros zoom gombját a W (széles látószög) jel felé, majd ez után állítsa be a fókuszt. Széles látószögű felvétel készítésekor a kamerának és a felvétel tárgyának legalább kb. 1 cm-re, telefotó készítésekor pedig legalább kb. 80 cm-re kell lennie egymástól, hogy a kép éles legyen. Ha a kamera több, mint 12 órán át ki van kapcsolva, a beállítások visszaállnak a [ AUTO] értékre. FÉNYMÉRŐ (Rugalmas fénymérő) Lehetőség van arra, hogy az expozíciót beállítsa egy kiválasztott tárgyra, és az így beállított értéket rögzítse, hogy az illető tárgy még akkor is megfelelő megvilágításban kerüljön rá a felvételre, ha közte és a háttere között erős kontraszt lenne (erre például a 32

színpadon reflektorfényben álló személy filmezése esetén lehet szükség). Itt érintse meg A képernyőn érintse meg azt a pontot, amelyhez beállítani és rögzíteni kívánja az expozíciót. Ekkor megjelenik a szimbólum. Ha vissza kíván térni az automatikus expozíció-beállításhoz, érintse meg a [ AUTO] vagy az [EXPOZÍCIÓ] lehetőséget állítsa [ AUTO] értékre. Ha a [FÉNYMÉRŐ] funkciót választja, a [EXPOZÍCIÓ] értéke automatikusan [KÉZI] lesz. Ha a kamera több, mint 12 órán át ki van kapcsolva, a beállítások visszaállnak a [ AUTO] értékre. SEGÉDLET (Display guide)* Lásd 14. oldalon. MENU* Lásd 37. oldalon. ÚSZTATÁS 60p FÉNYMÉRŐ AUTO KÉSZ 0:00:00 Azt a felvételt, amelyet a kamera éppen rögzít, a következő effektusokkal színesítheti. 1 A kívánt effekt kiválasztásához készenléti üzemmódban (beúsztatáshoz) vagy felvétel üzemmódban (kiúsztatáshoz) válassza ki, majd érintse meg a t gombot. 2 Nyomja meg a REC START/STOP gombot. Az úsztatás effektus kijelzője abbahagyja a villogást, és az úsztatás befejeztekor eltűnik a képernyőről. OK Ha a művelet megkezdése előtt szeretné törölni az [ÚSZTATÁS] effektet, az 1. lépésben érintse meg a [ KI] gombot. Ha egyszer megnyomja a REC START/ STOP gombot, a beállítás törlődik. KÉSZ Kiúsztatás FEHÉR FEKETE MOZ. ÚSZT. FELV. Beúsztatás FF SZÍN. Beúsztatásnál a fekete-fehér kép fokozatosan színesbe megy át. Kiúsztatásnál a színes kép fokozatosan fekete-fehérbe megy át. A kereső használata Az [EXPOZÍCIÓ] és a [ÚSZTATÁS] értéke akkor is beállítható, ha a keresőt használja, az LCD táblát pedig 180 fokkal elforgatja és képernyőjével kifelé visszahajtja a kamerához. 1 A CAMERA kijelzőnek világítania kell. 2 Hajtsa vissza az LCD táblát úgy, hogy a képernyő kifelé nézzen. Ekkor megjelenik a szimbólum. 3 Érintse meg a gombot. 4 Érintse meg a gombot. Ezzel kikapcsolta az LCD képernyőt. 5 Miközben a kereső kijelzőjét nézi, érintse meg az LCD képernyőt. Ekkor megjelenik az [EXPOZÍCIÓ] stb. elem. Folytatás, A menü használata 33

Kezelőgombok (folytatás) 6 Érintse meg azt a gombot, amelyhez tartozó értéket be kívánja állítani. [EXPOZÍCIÓ]: Értékét állítsa be a / gombok segítségével, majd érintse meg a gombot. [ÚSZTATÁS]: A kívánt effekt kiválasztásához ismételten érintse meg. : Bekapcsol az LCD képernyő háttérvilágítása. A gombok elrejtéséhez érintse meg a gombot. VÉG KERES (END SEARCH) Lásd 26. oldalon. EXPOZÍCIÓ A kép fényerejét kézzel állíthatja be. A fényerőt akkor állítsa be így, ha a tárgy sokkal világosabb vagy sokkal sötétebb, mint a háttér. 1 60p AUTO KÉZI KÉSZ EXPOZÍCIÓ 0:00:00 2 1 Érintse meg a [KÉZI] elemet. Ekkor megjelenik a szimbólum. 2 Állítsa be az expozíciót a / gombok segítségével. Ha vissza kíván térni az automatikus expozíció-beállításhoz, érintse meg rendre a következőket: [ AUTO]. Az [EXPOZÍCIÓ] és a [ÚSZTATÁS] értéke akkor is beállítható, ha a keresőt használja, az LCD táblát pedig 180 fokkal elforgatja és képernyőjével kifelé visszahajtja a kamerához (33. old.). Ha a kamera több, mint 12 órán át ki van kapcsolva, a beállítások visszaállnak a [ AUTO] értékre. OK [2.OLD] FEHÉR EGYNS (Fehéregyensúly) A színegyensúly a felvétel helyének fényviszonyaihoz igazítható. B AUTO A fehéregyensúlyt a kamera automatikusan állítja be. KÜLTÉRI ( ) A színegyensúly a felvétel helyének fényviszonyaihoz igazítható: Kültéri Éjszakai táj, neon feliratok és tűzijáték Napfelkelte és naplemente Nappali fluoreszcens világításnál BELTÉRI (n) A színegyensúly a felvétel helyének fényviszonyaihoz igazítható: Beltéri Party képek vagy olyan helyek, ahol a fényviszonyok gyakran változnak Stúdióban videó világítás, vagy nátrium illetve inaszcendenshez hasonló színes világítás esetén EGYRE ( ) A kamera a fehéregyensúlyt a környezeti fényviszonyoknak megfelelően állítja be. 1 Érintse meg a [EGYRE] elemet. 2 Válasszon ki egy olyan fehér tárgyat, például egy papírlapot, amely ugyanolyan megvilágítást kap, mint amilyen megvilágítás majd a felveendő tárgyat éri, és álljon rá úgy, hogy kitöltse a képernyőt. 3 Érintse meg a gombot. Gyorsan villogni kezd a szimbólum. Amikor a kamera beállította és memóriájában tárolta a fehéregyensúlyt, a szimbólum villogása abbamarad. Ügyeljen arra, hogy mikor gyorsan villog a szimbólum, a kamera ne rázkódjék. 34

Ha a fehéregyensúlyt nem lehet beállítani, a szimbólum lassan villog. Ha a szimbólum akkor sem hagyja abba a villogást, amikor megérinti az gombot, a [FEHÉR EGYNS] értékét állítsa [ AUTO]-ra. Ha [ AUTO] állásban akkumulátort cserélt, vagy az [EXPOZÍCIÓ] beállítása után a kamerát épületből a szabadba (vagy a szabadból egy épületbe) vitte, a jobb színbeállítás érdekében válassza ki az [ AUTO] funkciót, és mintegy 10 másodpercre fordítsa a kamerát egy közeli fehér tárgyra. Ha megváltoztatja a [AE PROGRAM] beállítását, akkor ismét hajtsa végre a [EGYRE] eljárást, illetve vigye ki a kamerát az épületből, vagy vigye be az épületbe. Ha a megvilágítást fehér vagy hideg fehér fényű fénycső adja, akkor a [FEHÉR EGYNS] értékét állítsa [ AUTO] vagy [EGYRE] értékre. Ha a kamera több, mint 12 órán át ki van kapcsolva, a beállítások visszaállnak a [ AUTO] értékre. LCD FÉNYE (LCD fényerő) Az LCD képernyő háttérvilágításának erőssége állítható. Ez a művelet nincs hatással a felvett képre. A / gombok segítségével állítsa be a fényerőt. HANGERŐ* (Hangerő) Lásd 21. oldalon. VÉG KERES (END SEARCH) Lásd 26. oldalon. SEGÉD LET (Display guide)* Lásd 14. oldalon. [2.OLD] ADAT KÓD* A lejátszás során automatikusan rögzített információkat (adatkódot) jeleníti meg. B KI Az adatkód nem jelenik meg. DÁTUM/IDŐ Megjeleníti a dátumot és az időt. KAM. ADAT (lent) Megjeleníti a kamera beállításait. 60p 0:00:00:00 AUTO 100 AWB F1. 8 9dB FN 1 2 3 A menü használata Amikor a PLAY/EDIT jelzőfény kigyullad A videokezelő gombokat ( / / / ) minden OLDALON használhatja. [1.OLD] MENU* Lásd 37. oldalon. 6 5 4 AA SteadyShot képstabilizátor kikapcsolva BExpozíció CFehéregyensúly DJelerősítés EZársebesség FZárnyílás A [DÁTUM/IDŐ] kijelzés esetén a dátum és az idő a képernyőnek ugyanazon a területén jelenik meg. Ha felvételkor az óra nem volt beállítva, akkor a [-- -- ----] és a [--:- -:--] jelsorozat jelenik meg. Folytatás, 35

Kezelőgombok (folytatás) A Easy Handycam üzemmódban csak a [DÁTUM/IDŐ] állítható be. LCD FÉNYE (LCD fényerő) Az LCD képernyő háttérvilágításának erőssége állítható. Ez a művelet nincs hatással a felvett képre. A / gombok segítségével állítsa be a fényerőt. [3.OLD] MÁS SEBES (változó sebességű lejátszás) Megtekintés közben a kamera különféle üzemmódokban tudja lejátszani a mozgóképfelvételt. 1 Lejátszás közben érintse meg a következő gombokat. Művelet Ezt a gombot érintse meg a lejátszás irányának (képkocka) megváltoztatása* lassított lejátszás** kétszeres sebességű lejátszás (duplasebesség) képkockánkénti lejátszás [ylassú] Az irány megváltoztatásához: (képkocka) t [ylassú] (kétszeres sebesség) Az irány megváltoztatásához: (képkocka) t (kétszeres sebesség) (képkocka), a lejátszás szünetében Az irány megváltoztatásához: (képkocka), lejátszás közben * A képernyő közepén, alján és tetején vízszintes vonalak jelenhetnek meg. A jelenség nem utal meghibásodásra. **A DV aljzaton át (i.link) továbbított képek lassítva csak szaggatottan játszhatók le. 2 Érintse meg a [ RET.] t elemet. Ha a normál lejátszási módba kíván visszatérni, érintse meg kétszer a (lejátszás/szünet) gombot (a képkockánkénti lejátszásból való visszatéréshez egyszer érintse meg a gombot). A felvett hang nem hallható. Előfordulhat, hogy az előzőleg lejátszott kép mozaikszerű maradványai láthatók. HANGFELV. (Hang másolás) Lásd 50. oldalon. VEZ. FELV. (Felvétel vezérlés) (DCR-HC28E) Lásd 48. oldalon. 36

Menü elemek A használható menüelemek (z) a kijelző állapotának függvényében változnak. Easy Handycam üzemmódban az alábbi értékek automatikusan beállításra kerülnek (18. old.). * Ezt az értékeket az Easy Handycam üzemmód előtt lehet beállítani. CAMERA PLAY/EDIT Easy Handycam KÉZI BEÁLL menü (38. old.) AE PROGRAM z AUTO. KÉPEFFEKT. z z KI AUTO.ZÁRS. z BE KAM.BEÁLL. menü (40. old.) DIGIT.ZOOM z KI SZÉL.VÁSZN z 4:3 STEADYSHOT z BE SZERKKERES z KI ÉJI FÉNY z BE LEJ.BEÁLL. (DCR-HC27E)/ VID.BEÁLL. (DCR-HC28E) menü (41. old.) HANGKEVERŐ z LCD/KER.ÁL menü (42. old.) LCD-HÁT.VL z z NORM.FÉNY LCD SZÍNE z z KER.H.VIL. z z NORM.FÉNY SZÉLESEN z z KAZ.BEÁLL. menü (43. old.) FELV.MÓD (DCR-HC27E) z SP FELV.MÓD (DCR-HC28E) z z SP HANGMÓD z 12BIT HÁTRALÉV z z AUTO. BEÁLL.MENÜ menü (44. old.) ÓRABEÁLL. z z z LANGUAGE z z z DEMÓ MÓD z BE EGYEBEK menü (44. old.) VILÁGIDŐ z z * HANGJELZÉS z z z AUTO.KIKAP z z 5 perc MEGJ.HELYE z z LCD A menü használata 37

KÉZI BEÁLL menü AE PROGRAM/KÉPEFFEKT., stb. A gyárilag beállított értékeket B jelzi. A zárójelben található szimbólum akkor jelenik meg, ha az illető elemet kiválasztotta. A menüelemek kiválasztásával kapcsolatban lásd a 30. oldalt. AE PROGRAM A PROGRAM AE funkció segítségével különféle körülmények között is hatékonyan készíthet felvételeket. B AUTO. Akkor válassza, ha a [AE PROGRAM] funkció igénybe vétele nélkül kíván automatikusan felvételt készíteni. B REFLEKTOR*( ) Akkor válassza, ha erős fényben meg kívánja akadályozni, hogy az emberek arca nagyon fehér legyen. PORTRÉ (Lágy portré) ( ) Akkor válassza, ha a lágy héttérből ki kívánja emelni a tárgyat (például egy embert vagy egy virágot). VÍZPART&SÍ*( ) Akkor válassza, ha meg kívánja akadályozni, hogy az erős, közvetlen vagy visszaverődő fényben például nyár közepén a vízparton vagy télen sípályán filmezett személyek arca sötétnek látsszék. ALKONYHOLD**( ) Akkor válassza, ha meg kívánja őrizni egyes speciális helyzetek (például naplemente, éjszakai környezet, tűzijáték) hangulatát. TÁJKÉP**( ) Akkor válassza, ha távoli tárgyakról kíván éles képet készíteni. Ezzel a beállítással azt is eléri, hogy a kamera nem fókuszál a közte és a felvétel tárgya között elhelyezkedő üvegre, dróthálóra. SPORT* (Sport) ( ) Akkor válassza, ha gyorsan mozgó tárgyak filmezésénél minimalizálni kívánja a beremegést. Az egy csillaggal (*) jelölt elemek esetén csak közeli tárgyakra lehet fókuszálni. A két csillaggal (**) jelzett elemek esetén távolabbi tárgyak is élesen behozhatók. Ha a kamera több, mint 12 órán át ki van kapcsolva, a beállítások visszaállnak a [AUTO.] értékre. KÉPEFFEKT. (Kép effekt) Felvétel és lejátszás során is speciális effektusokkal módosíthatók a felvételek. Ekkor megjelenik a szimbólum. 38

B KI Nem használja a [KÉPEFFEKT.] beállítást. NEG.KÉP A szín és a fényerő negatívjába fordul. SZÉPIA A felvétel szépia (barnás) tónusban jelenik meg. FF A kép fekete-fehérben jelenik meg. ILLUSZTR. A kép nagyon kontrasztosan, szemléltető ábraként jelenik meg. PASZTELL* A kép lágy, pasztell színekre vált. A DCR-HC28E típusnál: Kívülről érkező képekre nem alkalmazhatók effektusok. AUTO.ZÁRS. (Automatikus zársebesség) Ha [BE] állásba kapcsolja (ez a gyári beállítás), akkor világos környezetben történő felvételkészítéskor a zár sebességét automatikusan az elektronikus zársebesség-állító funkcióval szabályozza. A menü használata MOZAIK* A kép mozaikszerűvé válik. * Csak felvételkor használható. Effektek használatával szerkesztett képeket másik VCR/DVD készülékre stb. is rögzítheti (46. old.). A DV kimeneten át (i.link) nem továbbíthatók digitális effektust tartalmazó képek. 39

KAM.BEÁLL. menü DIGIT.ZOOM/SZÉL.VÁSZN/ STEADYSHOT, stb. A gyárilag beállított értékeket B jelzi. A zárójelben található szimbólum akkor jelenik meg, ha az illető elemet kiválasztotta. A menüelemek kiválasztásával kapcsolatban lásd a 30. oldalt. DIGIT.ZOOM (Digitális zoom) Ha kazettára készít felvételt, használhat 20-szorosnál (alapbeállítás) nagyobb nagyítási mértéket is. Ne feledje, hogy digitális zoom használata esetén romlik a kép minősége. SZÉL.VÁSZN (Szélesvásznú) A kép olyan szélesség-magasság aránnyal rögzíthető, amely illeszkedik ahhoz a képernyőhöz, amelyen majd lejátssza. További részleteket a TV készülék használati útmutatójában találhat. B 4:3 Szokásos beállítás (a felvétel úgy készül, hogy 4:3-as televíziókészüléken torzításmentesen le lehessen játszani). 16:9SZÉLES ( ) A felvétel úgy készül, hogy 16:9-es televíziókészüléken teljes képernyős üzemmódban le lehessen játszani. Kép az LCD képernyőn/keresőn, [16:9SZÉLES] kijelölésekor. 40 A digitális zoom tartománya a vonaltól jobbra található. A zoomolási tartomány akkor jelenik meg, amikor használni kezdi a zoom gombot. B KI Optikailag legfeljebb 20-szorosra lehet zoomolni. 40 Optikailag legfeljebb 20-szorosra, ezt követően digitálisan pedig legfeljebb 40-szeresre lehet zoomolni. 800 Optikailag legfeljebb 20-szorosra, ezt követően digitálisan pedig legfeljebb 800-szorosra lehet zoomolni. * A széles képernyőjű tévé teljes üzemmódjában (full mode) a kép betölti a teljes képernyőt. ** A kép 4:3 üzemmódban látszik. Ha szélesvásznú üzemmódban (wide mode) játssza le, akkor a kép olyan lesz, mint az LCD képernyőn, illetve a keresőben. STEADYSHOT Kép egy 16:9-es képarányú TV képernyőjén*. Kép egy normál képernyőjű tévén** A készülék képes a kameraremegés automatikus korrekciójára [STEADYSHOT] képstabilizátor igénybe vételével is készíthet (a gyári beállítás [BE] be van kapcsolva). Ha (külön megvásárolható) állványt vagy (külön megvásárolható) konverziós lencsét használ, kapcsolja ki ([KI] érték)

a [STEADYSHOT] funkciót, és a kép természetes lesz ( ). SZERKKERES B KI Az LCD képernyőn nem jelenik meg a vagy. BE Az LCD képernyőn és jelenik meg, valamint aktiválódik az EDIT SEARCH és a Rec review funkció (26. old.). ÉJI FÉNY (NightShot Light) A NightShot plus (22. old.) funkció használatakor élesebb képet kap, ha az [ÉJI FÉNY] funkció értékét [BE]- ra állítja (ez a gyári beállítás), amely (láthatatlan) infravörös fényt bocsát ki. Ügyeljen arra, hogy ujjával vagy más tárggyal ne takarja el az infravörös érzékelőt/jeladót (22. old.). Ha fel van szerelve, távolítsa el a konverziós lencsét (külön megvásárolható). Az [ÉJI FÉNY] funkcióval legfeljebb 3 m távolságra lévő tárgyakról készíthet felvételt. Ha sötétben lévő tárgyakat filmez (például éjszakai jelenetet rögzít vagy holdvilágnál filmez), állítsa az [ÉJI FÉNY] értékét [KI] értékre. Így a képen mélyebb színeket kap. LEJ.BEÁLL./ VID.BEÁLL. menü HANGKEVERŐ A LEJ.BEÁLL. menü a DCR-HC27E, a VID.BEÁLL. menü a DCR-HC28E típusokon látható. A menüelemek kiválasztásával kapcsolatban lásd a 30. oldalt. HANGKEVERŐ Lásd 50. oldalon. A menü használata 41