Беспроводной сетевой фильтр Желілік с згі Мережевий фільтр

Hasonló dokumentumok
Get started Bevezetés Introducere

Smart Home WiFi kültéri kamera Kézikönyv WiFi Kamera WiFi Cámara Camera WiFi Caméra WiFi

XMEye pentru ios si Android. Manual de utilizare User manual Használati útmutató

Használati útmutató Home View Pan Tilt Zoom Camera

Get Started Bevezetés Introducere

EL-ES03HQ. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά. MANUAL (p. 2) TV SMART POWER SAVER

N900 vezeték nélküli, kétsávos Gigabit router

Az Ön kézikönyve LINKSYS WET610N

Get Started Bevezetés Introducere

CCTV gyors üzembehelyezés

User Manual. Central locking system PNI 288

Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network

Használati utasítás KITE SOROZAT WIFI SMART ALKALMAZÁS

T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el.

TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1)

ControlBox WiFi. Electrolux légkondicionáló berendezésekhez

Gyorskalauz. AC1200 WiFi tartománybővítő. EX6150 típus

SP-1101W Quick Installation Guide

Schnellstart-Anleitung BiSecur Gateway. Quick Start Instructions BiSecur Gateway. Guide de démarrage rapide BiSecur Gateway

Utasítások. Üzembe helyezés

DWL-G520 AirPlus Xtreme G 2,4GHz Vezeték nélküli PCI Adapter

Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Guia de Instalação Rápida

Akkumulátor töltők # # # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

Telepítés. N300 WiFi erősítő. WN3000RPv3 típus

PNI IP30 live. - Instructiuni de configurare / Configuration instructions / Konfigurációs utasítások -

További lehetőségek. Nighthawk X6 AC3200 Tri-Band WiFi-router. R8000-as modell

USER MANUAL Guest user

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER

EL-ES02HQ. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά. ANLEITUNG (s. 5) TV Smart Power Saver

10. Gyakorlat: Alkalmazások publikálása Remote Desktop Szervízen keresztül

Get Started Bevezetés Introducere

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas

Danfoss Link FT Padlótermosztát

CONTROL AUTÓRIASZTÓ RENDSZER

A B C D E F. F: 4. LAN port LED G: Táp csatlakozó H: 4. LAN port I: 3. LAN port J: 2. LAN port

1. Gyakorlat: Telepítés: Windows Server 2008 R2 Enterprise, Core, Windows 7

Széchenyi István Egyetem

VELUX INTEGRA KLI 110

Using the CW-Net in a user defined IP network

NC 900 KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

Product code / Produkt code / Termékkód / Cod produs / Kód produkta: Használati utasítás Manual de utilizare Užívateľská príručka

Universal WiFi Range Extender Powerline Edition (XAVNB2001) Telepítési útmutató

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER

Gyors Telepítési Útmutató N típusú, Vezeték Nélküli, ADSL2+ Modem DL-4305, DL-4305D

WiFi kezelési útmutató FISHER COMFORT PLUS sorozathoz

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

GGMM M3. Használati útmutató. M3 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység: LED visszajelző. Hangerő szabályzó

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions

Hogyan használja az OROS online pótalkatrész jegyzéket?

Támogatás A csomag tartalma Nighthawk X8 AC5300 háromsávos WiFi router Védjegyek Megfelelés Router UTP hálózati kábel Hálózati adapter

GWH09UB-K3DNA4F/I GWH12UB-K3DNA4F/I GWH18UC-K3DNA4F/I

Felhasználói kézikönyv. Smart TV box Q4

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység:

Protection Station 650/800

DECLARATION OF CONFORMITY

ALTEAS One ARISTON NET

Kids Wifi Kezelési útmutató

MDS30-50D Víz víz hőszivattyú

HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám:

WIFI ajtócsengő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen

Akadémiai / Tudományos Kezdés

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, ( ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

Auswandern Bank. Ungarisch

KÉZIKÖNYV. MAGYAR. Olvassa el ezt a kézikönyvet a készülék üzembe helyezése előtt, és tartsa kéznél mindig referenciaként.

DIGITÁLIS ELOSZTÓ (SPEEDPORT ENTRY 2i) FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ

Wi-Drive Használati útmutató

A B C E F G H. I J K L M N O P I M: LAN 3. port N: LAN 4. port O: Tápfeszültség csatlakozó P: Tápfeszültség kapcsoló

ConCorde MIRROR Használati útmutató

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FI-WIFI-USB-01

2 Helyezze be a CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba.

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

MP3-FMTRANS50. MANUAL (p. 2) CAR MP3 FM+BLUETOOTH TRANSMITTER INCL. REMOTE CONTROL. ANLEITUNG (s. 4) AUTO MP3 FM+BT TRANSMITTER INKL.

Escalas métricas em metal RL

AZ1008. CD Radio Cassette Recorder DBB REPEAT CD TRACK PROGRAM

MAGYAR. Android 4.0 vagy újabb, vagy ios 5.0 vagy újabb operációs rendszerű készülék. WiFi útválasztó.

Felhasználói Kézikönyv

DWL-G122 Vezeték nélküli USB Adapter. CD-ROM (amely tartalmazza a drivereket, a használati útmutatót és a garanciát)

Ÿ Otthoni Smart Switch (vezeték nélküli bővítő) THA-103AC. Ÿ Gyors telepítési útmutató (1)

Felhasználói kézikönyv

Intelligens otthoni készlet PNI SmartHome SM400. riasztórendszeri funkcióval és internet hozzáférési felügyelettel. Használati útmutató

FI-WIFIKIT-03 (AEH-W4B1) WiFi kezelési útmutató FISHER NORDIC sorozathoz

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP /

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX. Típus

Hálózati betekint ő program telepítése mobil telefonra. Symbian. alarm shop. Windows mobile Android IPhone Blackberry

1.oldal Budapest, Alsóerdősor u. 32 Tel.: / Mobil: / web:

802.11b/g WLAN USB adapter. Wi-Fi detektorral. Gyors telepítési útmutató

Az egér bemutatása A B C D A C G H D E G H

EURÓPAI PARLAMENT. Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság

ROUTER beállítás otthon

KAPOSVÁRI VILLAMOSSÁGI GYÁR

Gitárerősítő. Használati utasítás

Netis vezeték nélküli, N típusú, router

Biztonsági útmutató Tartozékok és kiegészítõk A monitor használata Függelék

Intelligens foglalat PNI SmartHome SM440 Használati útmutató

NOTA: Camera video trebuie sa fie in aceeasi retea cu PC-ul/laptopul, conectate cu cablu de retea la acelasi router.

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet. PLP1200 modell

használati utasítás TV-Dex

Gyors üzembe helyezési kézikönyv

Átírás:

6 946 90 Consignas de seguridad El no cumplimiento estricto de las instrucciones de instalación y uso puede implicar riesgos de descarga eléctrica o incendio. Instruções de segurança Não respeitar estritamente as condições de instalação e de utilização poderá proocar riscos de choque eléctrico ou de incêndio. Οδηγίες ασφαλείας Οι οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης πρέπει να τηρούνται αυστηρά για να αποφευχθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς. Sicherheitshinweise Bei Nichtbeachtung der Einbau- und Nutzungsvorschriften besteht Stromschlag- bzw. Brandgefahr. Меры предосторожности Несоблюдение правил монтажа и эксплуатации может повлечь засобой риск поражения электрическим током или возникновения пожара. ауіпсіздік техникасы ережелері Орнату ж не пайдалану ережелерiн са тамау электр тогыны со уына алып келеді немесе рт аупін тудыруы м мкін. Правила техніки безпеки Недотримання правил монтажу та експлуатації може спричинити ризик ураження електричним струмом або виникнення пожежі. Instrucțiuni de siguranță Nerespectarea strictă a condiţiilor de instalare şi utilizare poate genera riscuri de şocuri electrice sau incendiu. Biztonsági előírások A beszerelési és használati feltételek szigorú betartásának elmulasztása áramütés vagy tűz kockázatával jár. Safety instructions The instructions for installation and use must be strictly observed in order to avoid the risk of electric shock or fire. Regleta conectada Multitomada conectada Ασύρματο πολύπριζο Smarte Mehrfachsteckdose Беспроводной сетевой фильтр Желілік с згі Мережевий фільтр Priză multiplă conectată Összekapcsolt elosztósor Connected multi-outlet socket 16 A 230 В~ 50 Гц Максимальная мощность: 3680 Вт Немецкий стандарт тип F Минимальная совместимость Android 4 / ios 10 Уровень РЧ-мощности: < 100 мвт Диапазон частот: 2400 2483,5 МГц Конфигурация интернет-маршрутизатора: - Wi-Fi 2,4 ГГц IEEE 802,11 b/g/n - Ключ шифрования WPA/WPA Putere maximă: 3680 W Standard german, tip F Compatibilitate: Android 4 / ios 10 Nivel de putere a radiofrecvenței: < 100 mw Bandă de frecvență: 2.400-2.483,5 MHz Configurarea modemului de internet: - Wi-Fi 2,4 GHz - IEEE 802.11 b/g/n - Cheie de criptare WPA/WPA2 Potencia máxima: 3680 W Estándar germánico tipo F Compatibilidad mínima Android 4 / ios 10 Nivel de potencia RF : < 100 mw Banda de frecuencia: 2400-2483,5 MHz Configuración box internet: - WiFi 2,4 GHz - IEEE 802,11 b/g/n - Clave de encriptado WPA/WPA Μέγιστη ισχύς: 3680 W Στάνταρ γερμανικού τύπου F Ελάχιστη συμβατότητα Android 4 / ios 10 Στάθμη ισχύος RF: < 100 mw Ζώνη συχνοτήτων: 2400-2483,5 MHz Παραμετροποίηση εξοπλισμού Internet: - WiFi 2,4 GHz - IEEE 802,11 b/g/n - Κλειδί κρυπτογράφησης WPA/WPA 16 A - 230 В~ - 50 Гц Макс. уаты: 3680 Вт F типті неміс стандарты Минималды йлесімділік Android 4 / ios 10 РЖ уатыны де гейі: < 100 мвт Жиіліктер диапазоны: 2400-2483,5 МГц Конфигурация ж шігі, интернет: - Wi-Fi 2,4 ГГц - IEEE 802.11 b / g / n - WPA / WPA шифрлау кілті Maximális teljesítmény: 3680 W Standard germán F típus Kompatibilitás: Android 4 / ios 10 Rádiófrekvenciás teljesítményszint: < 100 mw Frekvenciasáv: 2400-2483,5 MHz Internetes modem konfigurációja: - Wi-Fi 2,4 GHz - IEEE 802.11 b/g/n - WPA/WPA2 titkosítási kulcs Potência máxima: 3680 W Padrão alemão de tipo F Compatibilidade mínima: Android 4 / ios 10 Nível de potência RF: < 100 mw Banda de frequência: 2400-2483,5 MHz Configuração do gateway residencial: - WiFi 2,4 GHz - IEEE 802,11 b/g/n - Chave de encriptação WPA/WPA Max. Leistung: 3680 W Deutscher Standard Typ F Mindest-Kompatibilität Android 4 / ios 10 RF-Leistungsstufe: < 100 mw Frequenzband: 2400-2483,5 MHz Konfiguration Internet-Box: - WLAN 2,4 GHz - IEEE 802,11 b/g/n - Verschlüsselungscode WPA/WPA 16 A 230 В~ 50 Гц Максимальна потужність: 3680 Вт Німецький стандарт тип F Мінімальна сумісність Android 4 / ios 10 Рівень РЧ-потужності: < 100 мвт Діапазон частот: 2400 2483,5 МГц Конфігурація інтернет-маршрутизатора: - Wi-Fi 2,4 ГГц IEEE 802,11 b/g/n - Ключ шифрування WPA/WPA Max. power: 3680 W Type F German standard Minimum compatibility Android 4 / ios 10 RF power level: < 100 mw Frequency band: 2400-2483.5 MHz Internet box configuration: - WiFi 2.4 GHz - IEEE 802.11 b/g/n - Encryption key WPA/WPA Sea astuto! Tutorial disponible en YouTube o en el sitio Legrand Pense inteligente! Tutorial disponível no YouTube ou no sítio Web da Legrand Σκεφτείτε έξυπνα! Διατίθεται εκπαιδευτικό βίντεο στο YouTube ή στον ιστότοπο Legrand Machen Sie sich schlau! Ein Tutorial finden Sie auf YouTube oder auf der Legrand Website Маленькие хитрости. Видеоруководство на YouTube или на сайте Legrand Са болы ыз! О улы YouTube немесе Legrand веб-сайтында олжетімді Маленькі хитрощі. Відеопосібник на YouTube або на сайті Legrand Fiți ingenios! Tutorial disponibil pe canalul de YouTube sau pe site-ul Legrand Legyen ötletes! Az oktatóanyag megtekinthető a Legrand YouTube-csatornáján, valamint weboldalán. Think smart! Tutorial available on YouTube or the Legrand website LE09124AD

1 Legrand Mobile Socket Escanee el código QR o descargue la aplicación «Legrand Mobile Socket» Leia o código QR ou transfira a aplicação Legrand Mobile Socket Σαρώστε τον κώδικα QR ή κατεβάστε την εφαρμογή «Legrand Mobile Socket» Scannen Sie den QR Code oder laden Sie die Legrand Mobile Socket App herunter Отсканируйте QR-код или загрузите приложение Legrand Mobile Socket QR кодын сканерле із немесе «Legrand Mobile Socket» олданбасын ж ктеп алы ыз Відскануйте QR-код або завантажте додаток Legrand Mobile Socket Scanați codul QR sau descărcați aplicația Legrand Mobile Socket Olvassa be a QR-kódot vagy töltse le a Legrand Mobile Socket alkalmazást Scan the QR code or download the Legrand Mobile Socket application Abrir la aplicación Abra a aplicação Ανοίξτε την εφαρμογή Öffnen Sie die App Откройте приложение олданбаны ашу Відкрийте додаток Deschideți aplicația Nyissa meg az alkalmazást Open the application Pulse «Pasar la introducción» Prima em Ignorar a introdução Πιέστε Παράλειψη της εισαγωγής Klicken Sie auf Einleitung überspringen Нажмите «Пропустить вступление» «Кіріспені ткізіп жіберу» т ймесін басы ыз Натисніть «Пропустити вступ» Apăsați opțiunea Omiterea introducerii Nyomja meg a Bevezető kihagyása opciót Press Skip introduction 2 3 Cree una cuenta o conéctese a su cuenta Crie uma conta ou inicie sessão na sua conta Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε στο λογαριασμό σας Legen Sie einen Account an oder melden Sie sich mit Ihrem Account an Войдите в учетную запись или создайте новую Тіркелгі жаса ыз немесе зі ізді тіркелгі ізбен кірі із Увійдіть до облікового запису або створіть новий Creați un cont sau conectați-vă la contul dvs Hozzon létre egy fiókot vagy lépjen be a fiókjába Create an account or log into your account Conecte su regleta conectada Insira a sua tomada múltipla ligada Συνδέστε το ασύρματο πολύπριζό σας Stecken Sie ihre smarte Mehrfachsteckdose an Подключите сетевой фильтр с выходом в интернет Жал ан ан зарт ышты желіге осы ыз Підключіть мережевий фільтр із виходом в інтернет Conectați priza multiplă conectată Csatlakoztassa az összekapcsolt elosztósort Plug in your connected multi-socket outlet 40 s Pulse «Siguiente» Prima em Seguinte Πιέστε Επόμενο Klicken Sie auf weiter Нажмите «Далее» «Келесі» т ймесін басы ыз Натисніть «Далі» Apăsați opțiunea Continuare Nyomja meg a Következő opciót Press Next 4 Compruebe que la red WiFi seleccionada por la aplicación sea su red en 2,4 GHz, introduzca la contraseña (clave WPA o WPA2) de esta red. «Pulse Siguiente». Verifique se a rede Wi-Fi selecionada pela aplicação é efetivamente a sua rede a 2,4 GHz e introduza a palavra-passe (chave WPA ou WPA2) da rede. Prima em Seguinte. Βεβαιωθείτε ότι το δίκτυο WiFi που επιλέχθηκε από την εφαρμογή είναι πράγματι το δίκτυό σας στα 2,4 GHz. Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης (κλειδί WPA ή WPA2) αυτού του δικτύου. Πιέστε Επόμενο. Überprüfen Sie, ob das von der App ausgewählte WLAN auch Ihr 2,4 GHz Netzwerk ist, und geben Sie das Kennwort (WPA oder WPA2 Code) für dieses Netzwerk ein. Klicken Sie auf weiter. Убедитесь, что выбранная приложением сеть Wi-Fi действительно ваша и работает на частоте 2,4 ГГц, введите пароль (ключ WPA или WPA2) для этой сети. Нажмите «Далее». олданба та да ан Wi-Fi желісіні сізді 2,4 ГГц шамасында ы желі екеніне к з жеткізіп, осы желіні пияс зін (WPA немесе WPA2) енгізі із. «Келесі» т ймесін басы ыз. Переконайтеся, що вибрана додатком мережа Wi-Fi справді ваша і працює на частоті 2,4 ГГц, уведіть пароль (ключ WPA або WPA2) для цієї мережі. Натисніть «Далі». Verificați dacă rețeaua Wi-Fi selectată de aplicație este într-adevăr rețeaua dvs. de 2,4 GHz și introduceți parola acestei rețele (cheia WPA sau WPA2). Apăsați opțiunea Continuare. Ellenőrizze, hogy az alkalmazás által kiválasztott Wi-Fi hálózat valóban az Ön 2,4 GHz-es hálózata, majd írja be a hálózat jelszavát (WPA vagy WPA2 kulcs). Nyomja meg a Következő opciót. Check that the WiFi network selected by the application is your 2.4-GHz network, and input the password (WPA or WPA2 key) for this network. Press Next. 2

5 Pulse el botón de la regleta durante 6 segundos como mínimo y suelte. El LED parpadea despacio. Prima o botão da tomada múltipla durante pelo menos 6 segundos e solte. O LED começa a piscar lentamente. Πιέστε το κουμπί της πρίζας επί 6 δευτερόλεπτα τουλάχιστον και μετά αφήστε το. Η λυχνία LED αναβοσβήνει αργά. Halten Sie den Knopf der Mehrfachsteckdose mindestens 6 Sekunden lang gedrückt und lassen Sie ihn wieder los. Die LED blinkt langsam. Нажмите кнопку на сетевом фильтре и удерживайте не менее 6 секунд, затем отпустите. Светодиод начнет медленно мигать. зарт ыш т ймесін 6 секунд бойы басып т рып, сонан со босаты ыз. Жары диоды баяу жыпылы тайды. Натисніть на кнопку на мережевому фільтрі та утримуйте мінімум 6 секунд, потім відпустіть. Світлодіод почне повільно миготіти. 6 s Apăsați butonul prizei multiple timp de minimum 6 secunde, apoi eliberați-l. Ledul pâlpâie lent. Tartsa lenyomva az elosztósor gombját minimum 6 másodpercig, majd engedje el. A LED lassan villog. Press the button on the multi-outlet socket, hold for at least six seconds, and then release. The LED flashes slowly. Pulse «Siguiente» en la aplicación. Aparece una página de emparejamiento y el LED parpadea rápidamente. Prima em Seguinte na aplicação. É apresentada uma página de emparelhamento e o LED começa a piscar rapidamente. Πιέστε Επόμενο εντός της εφαρμογής. Εμφανίζεται μια σελίδα σύζευξης, και η λυχνία LED αναβοσβήνει γρήγορα. Klicken Sie in der App auf weiter. Eine Peering-Seite erscheint und die LED blinkt schnell. Нажмите «Далее» в приложении. Появится страница сопряжения, светодиод начнет быстро мигать. олданба ішінде «Келесі» т ймесін басы ыз. Т йіндесу беті к рсетіледі де, жары диоды жылдам жыпылы тай бастайды. Натисніть «Далі» в додатку. З явиться сторінка встановлення зв язку, світлодіод почне швидко миготіти. În aplicație, apăsați opțiunea Continuare. Se afișează o pagină de împerechere, iar ledul pâlpâie rapid. Nyomja meg a Következő opciót az alkalmazásban. Megjelenik egy oldal, ahol elvégezheti a párosítást, a LED pedig gyorsan villog. Press Next in the application. A pairing page is displayed and the LED flashes rapidly. 6 7 El LED se apaga cuando el producto ha sido emparejado. O LED apaga-se quando o produto está emparelhado. Η λυχνία LED σβήνει όταν ολοκληρωθεί η σύζευξη του προϊόντος. Die LED erlischt, sobald das Produkt verbunden ist. Светодиод потухнет после сопряжения устройства. рал осулы бол ан кезде жары диоды шеді. Світлодіод згасне після встановлення зв язку з пристроєм. Când produsul este împerecheat, ledul se stinge. A termék párosítása után a LED kialszik. The LED goes off when the product is paired. La regleta está conectada, asígnele un nombre. Pulse OK. A tomada múltipla está ligada, dê-lhe um nome. Prima em OK. Η πρίζα έχει συνδεθεί, δώστε της ένα όνομα. Πιέστε ΟΚ. Die Mehrfachsteckdose ist nun verbunden und Sie müssen einen Namen vergeben. Klicken Sie auf OK. Сетевой фильтр подключен, присвойте ему имя. Нажмите «OK». зарт ыш желіге осылды, о ан атау бері із. OK т ймесін басы ыз. Мережевий фільтр під єднано, призначте йому ім я. Натисніть «OK». Priza multiplă este conectată. Denumiți-o. Apăsați butonul OK. Az elosztósor csatlakoztatva van, nevezze el. Nyomja meg az OK gombot. The multi-outlet socket is connected. Give it a name. Press OK. 8 El producto está preparado para ser utilizado. O produto está pronto a ser utilizado. Το προϊόν είναι έτοιμο για χρήση. Das Produkt ist nun betriebsbereit. Устройство готово к эксплуатации. нім пайдалану а дайын. Пристрій готовий до експлуатації. Produsul este gata de utilizare. A termék készen áll a használatra. The product is ready to use. 3

Funciones por toma o por grupos de tomas Funções por tomada ou por grupos de tomadas Λειτουργίες ανά πρίζα ή ανά ομάδες πριζών Funktionen je Steckdose oder Steckdosengruppen Функции розеток или групп розеток Штепсель немесе штепсельдер жина ы бойынша функциялар Функції розеток або груп розеток Funcții pentru câte o priză sau pentru grupuri de prize Funkciók aljzatonként vagy aljzatcsoportonként Functions by socket or groups of sockets Alerta en caso de corte de corriente o de Internet o fallo en la regleta conectada Alerta em caso de corte de corrente ou internet ou falha da tomada múltipla conectada Συναγερμός σε περίπτωση διακοπής του ρεύματος ή του ιντερνέτ ή βλάβης του συνδεδεμένου πολύπριζου Warnung bei Strom- oder Internetausfall oder bei Ausfall der smarten Mehrfachsteckdose Оповещение в случае сбоя питания или интернет-соединения либо неисправности сетевого фильтра уат к зі немесе интернет шкені не осулы зарт ышта а ау орын ал аны туралы ескерту Сповіщення в разі збою живлення або інтернет-з єднання або несправності мережевого фільтра Alertă în cazul unei pene de curent sau al întreruperii conexiunii la internet sau în cazul unei defecțiuni a prizei multiple conectate Riasztás áramszünet, az internetkapcsolat megszakadása vagy az összekapcsolt elosztósor hibája esetén Alert in case of power cut, internet disconnection or connected multi-outlet socket fault Alerta en caso de consumo anormal (superior al habitual) Alerta em caso de consumo anormal (superior ao habitual) Συναγερμός σε περίπτωση μη κανονικής κατανάλωσης (παραπάνω από τη συνήθη) Warnung bei ungewöhnlich hohem Verbrauch (mehr als gewöhnlich) Оповещение при аномальном потреблении (выше обычного) Т тыну к лемі алыпты болма ан жа дайда ы ( деттегіден арты ) ескерту сигналы Сповіщення в разі аномального споживання (вищого за звичайне) Alertă în cazul unui consum anormal (mai mare decât de obicei) Riasztás rendellenes (a szokásosnál nagyobb) fogyasztás esetén Alert in case of abnormal consumption (more than usual) Alerta en caso de sobrecarga de consumo (de forma predeterminada, 90% de la potencia máx. del circuito) Alerta em caso de sobrecarga de consumo (por defeito, 90 % da potência máxima do circuito) Συναγερμός σε περίπτωση υπερφόρτωσης της κατανάλωσης (εξ ορισμού 90 % της μέγιστης ισχύος του κυκλώματος) Warnung bei Verbrauchsüberlastung (standardgemäß 90% der maximalen Leistung des Stromkreises) Оповещение при перегрузке потребления (по умолчанию при 90% от максимальной мощности цепи) Шамадан тыс т тын ан жа дайда ы ескерту сигналы ( депкі бойынша, айналымны максималды уатынан 90 % бол анда) Сповіщення в разі перевантаження споживання (за промовчанням 90% від максимальної потужності кола) Alertă în cazul unei suprasarcini în rețea (în mod implicit, 90% din capacitatea maximă a rețelei) Riasztás a fogyasztás okozta túlterhelés esetén (alapértelmezés szerint az áramkör maximális terhelhetőségének 90%-a) Alert in case of consumption overload (by default 90% of maximum circuit power) Alerta en caso de consumo nulo (defecto del producto) Alerta em caso de consumo nulo (falha do produto) Συναγερμός σε περίπτωση μηδενικής κατανάλωσης (ελάττωμα του προϊόντος) Warnung bei Null-Verbrauch (fehlerhaftes Produkt) Оповещение при отсутствии потребления (неисправность устройства) Т тыну к лемі н лге те бол анда ы ескерту сигналы нім а ауы) Сповіщення в разі відсутності споживання (несправність пристрою) Alertă în cazul în care consumul este zero (produs defect) Riasztás a fogyasztás hiányának esetén (termékhiba) Alert in case of zero consumption (product fault) Alerta de tiempo Alerta de tempo Χρόνος συναγερμού Zeitwarnung Оповещение о времени Орнатыл ан уа ыт шегінен ас анда ы ескерту сигналы Сповіщення про час Alertă de timp Időre vonatkozó riasztás Time alert Temporizador Temporizador Χρονοδιακόπτης Timer Таймер Таймер Таймер Temporizator Időzítő Timer Planificación Planeamento Προγραμματισμός Terminplanung Органайзер Жоспарлау Органайзер Planificare Ütemezés Schedule Ahorrador de energía Economizador de energia Συσκευή εξοικονόμησης ενέργειας Energieeinsparfunktion Экономия энергии уатты немдеу Заощадження енергії Economizor de energie Energiatakarékos mód Energy saver 4

Escenarios Cenários Σκηνές Szenarien Сценарии Сценарийлер Сценарії Scenarii Műveletsor Scenarios Escenario corte standby (ahorro de energía) Se puede crear un escenario corte standby con su regleta. Para ello hay que elegir una toma principal que controle 3 tomas dependientes. Cuando la toma principal tiene un consumo bajo/nulo, las tomas dependientes se apagan. Este escenario es interesante en el caso de una televisión (que estará en la toma principal) con aparatos como un DVD, una lámpara, una consola, un home-theater... (en las tomas dependientes). Cuando la TV se apague, los demás aparatos también se apagarán automáticamente. Cenário de corte de energia no modo de espera (poupança de energia) É possível criar um cenário de corte de energia no modo de espera com a sua tomada múltipla. Para tal, deve escolher uma tomada principal que controle 3 tomadas independentes. Quando a tomada principal tem um consumo baixo/nulo, as tomadas dependentes desligam-se. Este cenário é interessante no caso de um televisor (que estará ligado à tomada principal) com dispositivos como um leitor de DVD, lâmpada, consola, sistema de cinema em casa, etc. (nas tomadas dependentes). Quando a TV se desligar, os outros aparelhos também serão desligados automaticamente. Σενάριο απενεργοποίησης σε κατάσταση αναμονής (εξοικονόμηση ενέργειας)) Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα σενάριο απενεργοποίησης σε κατάσταση αναμονής με το πολύπριζό σας. Για να γίνει αυτό, πρέπει να επιλέξετε μια κύρια πρίζα, η οποία ελέγχει 3 υποτελείς πρίζες. Όταν η κατανάλωση της κύριας πρίζας είναι χαμηλή/μηδενική, οι υποτελείς πρίζες απενεργοποιούνται. Το σενάριο αυτό παρουσιάζει ενδιαφέρουν στην περίπτωση μιας τηλεόρασης (που θα είναι η κύρια πρίζα) με συσκευές όπως ένα DVD, μια λάμπα, μια κονσόλα, ένα home theater... (στις υποτελείς πρίζες). Όταν απενεργοποιηθεί η τηλεόραση, θα απενεργοποιηθούν αυτομάτως και οι υπόλοιπες συσκευές. Szenario Aus-Standby (Energieeinsparung) Сценарий отключения / перехода в спящий режим (экономия энергии) Es besteht die Möglichkeit eines Szenarios Aus-Standby für Ihre Mehrfachsteckdose Dazu müssen Sie eine Master-Steckdose auswählen, die 3 untergeordnete Steckdosen kontrolliert. Falls die Master-Steckdose einen niedrigen/ Null-Verbrauch aufweist, schalten die untergeordnete Steckdosen ab. Dieses Szenario ist für ein Fernsehgerät (das an der Master-Steckdose angeschlossen ist) von Interesse, mit weiteren Geräten, wie DVD-Player, Lampe, Konsole, Home-Theater... (die an die untergeordneten Steckdosen angeschlossen sind). Wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet wird, werden auch die anderen Geräte automatisch ausgeschaltet. Для сетевого фильтра предусмотрено создание сценария отключения / перехода в спящий режим. Для этого нужно выбрать главную розетку, контролирующую 3 зависимых. При низком или нулевом потреблении энергии главной розеткой зависимые розетки отключаются. Такой сценарий выгоден для телевизора (главная розетка) с такими устройствами, как DVD, лампа, консоль, домашний кинотеатр и т. п. (зависимые розетки). Когда телевизор выключается, другие устройства автоматически выключаются тоже. осал ы штепсельдер ( уатты немдеу) Сценарій вимкнення / переходу в сплячий режим (заощадження енергії) зарт ыш ар ылы осал ы штепсельдер жасау а болады. Ол шін сіз бас а 3 розетканы бас аратын бір розетканы та дауы ыз ажет. Негізгі розеткада уат аз не м лдем болмаса, о ан т уелді розеткалар шіп алады. Б л сценарий DVD, шам, консоль, й кинотеатры сия ты теледидар ралдарымен (негізгі розеткада болатын) йлесімді... (т уелді розеткаларды). Теледидар шсе, бас а рыл ылар да автоматты т рде шеді. Для мережевого фільтра передбачено створення сценарію вимкнення / переходу в сплячий режим. Для цього потрібно вибрати головну розетку, яка буде контролювати 3 залежні розетки. За низького або нульового споживання енергії залежні розетки вимикаються. Такий сценарій вигідний для телевізора (головна розетка) з такими пристроями, як DVD, лампа, консоль, домашній кінотеатр тощо (залежні розетки). Коли телевізор вимикається, інші пристрої автоматично вимикаються теж. Scenariul de oprire a dispozitivelor aflate în stare de veghe (economie de energie) Készenléti állapotban lévő készülékek kikapcsolását elvégző műveletsor (energiamegtakarítás) Power-down scenario (energy saving) Cu priza multiplă, puteți crea un scenariu de oprire a dispozitivelor aflate în stare de veghe. În acest scop, trebuie să alegeți o priză principală care controlează 3 prize secundare. Când priza principală are un consum redus sau nul, prizele secundare se sting. Acest scenariu poate fi util în cazul unui televizor (care va fi conectat la priza principală) conectat la priza multiplă împreună cu alte aparate, cum ar fi un player DVD, o lampă, o consolă de jocuri, un sistem Home Cinema etc. (conectate la prizele secundare). Când televizorul va fi oprit, și celelalte aparate se vor stinge automat. Az elosztósor segítségével létrehozhat egy műveletsort, amellyel kikapcsolhatja a készenléti állapotban lévő készülékeket. Ehhez válasszon ki egy fő aljzatot, amely 3 hozzátartozó aljzatot vezérel. Amikor a fő aljzat fogyasztása alacsony/nulla, a hozzátartozó aljzatok kikapcsolnak. Ez a műveletsor egy olyan tévékészülék esetében (amely a fő aljzatra van csatlakoztatva) lehet hasznos, amelyre olyan készülékek vannak csatlakoztatva, mint például egy DVD-lejátszó, egy lámpa, egy játékkonzol, egy házimozi rendszer stb. (a hozzá tartozó aljzatokra csatlakoztatva). Amikor a tévékészülék ki van kapcsolva, a többi készülék is automatikusan kikapcsolásra kerül. You can create a power-down scenario using your multi-outlet socket. To do this, choose a master socket that controls three dependent sockets. When the master socket's consumption is low or zero, the dependent sockets switch off. This scenario is useful for a television (which will be in the master socket) with devices such as a DVD player, lamp, console, home cinema equipment, etc. (in the dependent sockets). When the TV is switched off, the other devices will also be switched off automatically. 5

Crear grupos: Cuando tiene dos o más regletas conectadas, puede hacer un grupo y hacer OFF general a distancia. En la aplicación pulse el icono de una de sus regletas. Sin soltar lleve este icono sobre el icono de otra regleta y suelte. Ha creado un grupo. Crie grupos: quando tem duas ou mais tomadas múltiplas ligadas, pode criar um grupo e selecionar o OFF geral à distância. Na aplicação, prima no ícone de uma das tomadas múltiplas. Sem soltar, arraste este ícone para o ícone de outra tomada múltipla e solte. Criou um grupo. Δημιουργία ομάδων: Όταν έχετε δύο ή περισσότερα ασύρματα πολύπριζα, μπορείτε να δημιουργήσετε μια ομάδα και να εκτελέσετε γενική απενεργοποίηση εξ αποστάσεως. Πιέστε στην εφαρμογή το εικονίδιο ενός πολύπριζού σας. Χωρίς να το αφήσετε, μετακινήστε το εικονίδιο πάνω στο εικονίδιο ενός άλλου πολύπριζου και μετά αφήστε το. Έχετε δημιουργήσει μια ομάδα. Gruppen erstellen: Wenn Sie zwei oder mehr smarte Mehrfachsteckdosen besitzen, können Sie eine Gruppe erstellen und aus der Ferne ein allgemeines AUS ansteuern. Klicken Sie in der App auf die Ikone einer Ihrer Mehrfachsteckdosen. Ziehen Sie diese Ikone ohne sie loszulassen auf eine Ikone einer anderen Mehrfachsteckdose und lassen Sie los. Sie haben nun eine Gruppe erstellt. Создание групп: при наличии двух или нескольких сетевых фильтров с выходом в интернет можно создать группу с общим дистанционным отключением. В приложении нажмите на значок одного из сетевых фильтров. Удерживая значок, перетащите его на значок другого сетевого фильтра и отпустите. Группа создана. Топтар жасау: Екі немесе бірнеше штепсель жал анып т рса, оларды топтау а не ашы тан жалпы ШІРУГЕ болады. олданбада белгілі бір розетканы белгішесін басы ыз. Б л белгішені бас а розетка белгішесіне апарып, одан кейін жібері із. Топ жасалды. Створення групи: за наявності двох або кількох мережевих фільтрів із виходом в інтернет можна створити групу зі спільним дистанційним вимкненням. У додатку натисніть на значок одного з мережевих фільтрів. Утримуючи значок, перетягніть його на значок іншого мережевого фільтра й відпустіть. Групу створено. Crearea de grupuri: când aveți două sau mai multe prize multiple conectate, puteți crea un grup și puteți realiza o oprire generală de la distanță. În aplicație, apăsați pictograma uneia dintre prizele dvs. multiple. Ținând apăsat, trageți această pictogramă peste pictograma unei alte prize multiple, apoi eliberați-o. Ați creat un grup. Csoportok létrehozása: két vagy több összekapcsolt elosztósor esetén létrehozhat egy csoportot, és a csoport minden készülékét kikapcsolhatja távolról. Nyomja meg az egyik elosztósor ikonját az alkalmazásban. Anélkül, hogy elengedné, csúsztassa ezt az ikont egy másik elosztósor ikonjára, majd engedje el. Így létrehozott egy csoportot. Create groups: When you have two or more connected multi-sockets, you can create a group and execute a general OFF command remotely. In the application, press and hold down the icon of one of your multi-sockets. Without releasing, drag this icon onto the icon of another multi-socket, and then release. You have created a group. El abajofirmante LEGRAND declara que el equipo radioeléctrico tipo (6 946 80) es conforme a la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección: O abaixo assinado, LEGRAND, declara que o equipamento radioelétrico do tipo (6 946 80) está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da Declaração de Conformidade UE está disponível no seguinte endereço: Ο κάτωθι υπογεγραμμένος, LEGRAND, δηλώνει ότι οι ραδιοηλεκτρικός εξοπλισμός τύπου (6 946 80) συμμορφώνονται με την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση Internet: Legrand bestätigt hiermit, dass unser Funksignal-Gerät der Type (6 946 90) die Direktive 2014/53/EU erfüllt. Die komplette Konformitätserklärung finden sie unter: Компания LEGRAND заявляет, что типовое радиоэлектронное оборудование (6 946 90) соответствует требованиям Директивы 2014/53/UE. Полный текст декларации о соответствиии ЕС доступен на сайте: оюшылар, LEGRAND, жариялайды (6 946 90) типті радио жабды тамасы 2014/53 / EU дерективасымен с йкес. ЕО с йкестік декларациясында толы м тіні бойынша табу а болады. LEGRAND izjavlja, da je radijska oprema tipa (6 946 90) v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na: Subsemnatul, LEGRAND, declară că echipamentul radio de tipul (6 946 90) este conform cu Directiva 2014/53 / UE. Textul integral al declarației UE de conformitate poate fi găsit la: Az alulírott Legrand kijelenti, hogy a (6 946 90) típusú rádióhullámú eszköz megfelel a 2014/53/EU irányelv előírásainak. Az irányelv teljes változata a következő weboldalon érhető el: oldalon. The undersigned, LEGRAND, declares that type (6 946 90) radio equipment complies with Directive 2014/53 / EU. The full text of the EU declaration of conformity can be found at: