C-143/94 sz. ügy. Furlanis costruzioni generali SpA kontra Azienda nazionale autonoma strade (ANAS) és Itinera Co. Ge. SpA, korábban Edilvie Srl



Hasonló dokumentumok
[71/305/EGK tanácsi irányelv, 9. cikk d.) pont]

A BÍRÓSÁG VÉGZÉSE (negyedik tanács) október 6.*

186/87. sz. ügy. Ian William Cowan kontra Trésor public. Turisták részére nyújtott szolgáltatások Kártérítéshez való jog erőszakos cselekmény esetén

EU jogrendszere október 11.

C-59/00 sz. ügy. Bent Mousten Vestergaard kontra Spøttrup Boligselskab. (a Vestre Landsret előzetes döntéshozatal iránti kérelme)

a Holland Királyság elleni perben Áru beszerzésére irányuló közbeszerzési szerződés hirdetménye Jogorvoslati eljárás C-359/93. sz.

1994. április 19. Gestión Hotelera Internacional SA kontra Comunidad Autónoma de Canarias és társai

A Bíróság (hatodik tanács) ítélete december 7.

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (hatodik tanács) szeptember 20. *

C-285/99 és C-286/99 sz. egyesített ügyek

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (negyedik tanács) október 15.(*)

C-103/97. sz. ügy. Josef Köllensperger GmbH & Co. KG és Atzwanger AG kontra Gemeindeverband Bezirkskrankenhaus Schwaz

Az EUB jogalkalmazási feladatai Eljárási típusok az EUB előtt

C-379/87. sz. ügy. Anita Groener kontra Minister for Education and the City of Dublin Vocational Educational Committee

A KÖZBESZERZÉSI SZERZŐDÉSEK ÉRVÉNYTELENSÉGÉRE IRÁNYULÓ EGYSÉGES PEREK TAPASZTALATAI, AZ ÉRVÉNYTELENSÉG ÚJ SZABÁLYAI

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (első tanács) július 21.*

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (nagytanács) január 10. (*)

TANÁCS. L 314/28 Az Európai Unió Hivatalos Lapja (Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező)

A közbeszerzési eljárás alapján megkötött szerződés legfontosabb új szabályai

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (második tanács) január 13. * az EK 226. cikk alapján kötelezettségszegés megállapítása iránt a Bírósághoz 2003.

Coillte Teoranta Connemara Machine Turf Co. Ltd ellen. (a Hight Court (Írország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme)

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (első tanács) június 2.* az EK 226. cikk alapján kötelezettségszegés megállapítása iránt 2002.

A KBT. 67. SZERINTI FELVILÁGOSÍTÁS KÉRÉS MINTA 1 / 6

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (nagytanács) január 10. *

Határozatok Tára. A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (negyedik tanács) december 10. * A BÍRÓSÁG (negyedik tanács),

sz. TÁMOGATÁSI MEGÁLLAPODÁS PROJEKT MEGNEVEZÉSE [RÖVIDÍTVE] (adja meg a FINANSZÍROZÁSI RENDSZERT)

MUNKAANYAG, A KORMÁNY ÁLLÁSPONTJÁT NEM TÜKRÖZI MUNKAANYAG

ESPD és a nyilatkozati elv, öntisztázás. Soós Gábor LL.M. Magyar Fejlesztési Bank Zrt.

A BÍRÓSÁG VÉGZÉSE (negyedik tanács) február 9.(*)

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (negyedik tanács) szeptember 3.(*)

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (ötödik tanács) április 16.(*)

és sz. egyesített ügyek

Dr. Szecskó József bíró Fővárosi Törvényszék Közigazgatási és Munkaügyi Regionális Kollégium

Kúria mint felülvizsgálati bíróság Kfv.III / 2016 /7 számú ítélete

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

AZ ELEKTRONIKUS KÖZBESZERZÉSRŐL

Hivatalos név: Nemzeti azonosító szám: 2. Postai cím: Város: NUTS-kód: Postai irányítószám: Ország: Kapcsolattartó személy:

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN!

Helsinki, március 25. Dokumentum: MB/12/2008 végleges

Pécsi Tudományegyetem épületeiben élőerős személy- és vagyonvédelmi, pénzkísérési, továbbá porta-, és diszpécser szolgálati feladatok ellátása

TOVÁBBI INFORMÁCIÓT TARTALMAZÓ HIRDETMÉNY, BEFEJEZETLEN ELJÁRÁSSAL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓ VAGY KORRIGENDUM

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 220/19 HATÁROZATOK TANÁCS

Európai Unió Az Európai Unió Hivatalos Lapjának Kiegészítő Kiadványa. 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luxemburg Fax:

Közbeszerzési Szabályzat től hatályos

A TANÁCS 169/2009/EK RENDELETE

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (nyolcadik tanács) december 21.(*)

AZ AJÁNLATOK ELBÍRÁLÁSÁRÓL KÉSZÍTETT ÍRÁSBELI ÖSSZEGEZÉS MINTA 1 / 10

1998. december 17. kontra. Állami mulasztás Árubeszerzésre irányuló közbeszerzési szerződések Jogorvoslati. C-353/96. sz. ügy

Hivatalos név: Nemzeti azonosító szám: 2. Postai cím: Város: NUTS-kód: Postai irányítószám: Ország: Kapcsolattartó személy:

Tagállamok - Árubeszerzésre irányuló szerződés - Ajánlati felhívás - Szerződés odaítélése. HU-Siófok: Villamos energia 2010/S

(Tájékoztatások) A BÍRÓSÁG A BIRÓSÁG TÁJÉKOZTATÓ. A nemzeti bíróságok által kezdeményezett előzetes döntéshozatali eljárásról (2005/C 143/01)

A BÍRÓSÁG VÉGZÉSE (hatodik tanács) június 16.(*)

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( ) (EGT-vonatkozású szöveg)

Kérdés. Válasz. Kérdés. A különböző típusú élelmiszerek beszerzését egybe kell-e számítani? Válasz

Európai uniós közbeszerzési hirdetmény feladására irányuló kérelem

A TANÁCS 143/2008/EK RENDELETE

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (nagytanács) április 8. *

1998. január 15. C-44/96. sz. ügy

A BÍRÓSÁG VÉGZÉSE (kilencedik tanács) október 10. *

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA

A High Court of Justice (Királynő Ítélőszéke) által benyújtott előzetes döntés iránti kérelem. A Királynő. kontra. C-324/93. sz.

Kúria mint felülvizsgálati bíróság ítélete Kfv.III /2016/4

Budai Központi Kerületi Bíróság 2.P.20410/2016/3. számú ítélete

L 199/84 Az Európai Unió Hivatalos Lapja (Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező) BIZOTTSÁG

A hirdetmény a Közbeszerzési Értesítőben án jelent meg K.É. 4090/2009. hivatkozási szám alatt.

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (harmadik tanács) szeptember 30.(*)

A Közbeszerzési Döntőbizottság figyelem felhívása a konzorciumok jog- és ügyfélképességéről

Ajánlati felhívás és dokumentáció módosítása az informatikai eszközök beszerzése tárgyú közbeszerzési eljárásban

***I JELENTÉSTERVEZET

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (első tanács) január 20. *

Hivatalos név: Nemzeti azonosító szám: 2. Postai cím: Város: NUTS-kód: Postai irányítószám: Ország: Kapcsolattartó személy:

"OKJ gépkezelő tanfolyamok/2013" közbeszerzési eljárás részvételi felhívásának módosítása

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (ötödik tanács) szeptember 12.(*)

ALCSÚTDOBOZ TELEPÜLÉS ÖNKORMÁNYZAT KÖZBESZERZÉSI SZABÁLYZATA

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

SZTERÉNYI ÜGYVÉDI IRODA RECHTSANWALTSSOZIETÄT LAW FIRM

Összegezés az ajánlatok elbírálásáról

Tisztítószer, tisztító eszközök, munkavédelmi szerek és tisztasági papíráru beszerzése

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 12. (OR. en)

Szerzıdésmódosítás. Dr. Erdei Csaba. Nemzeti Fejlesztési Ügynökség Közbeszerzési Felügyeleti Fıosztály. Fıosztályvezetı-helyettes

Hivatalos név: Nemzeti azonosító szám: 2. Postai cím: Város: NUTS-kód: Postai irányítószám: Ország: Kapcsolattartó személy:

PERESZTEG KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA KÖZBESZERZÉSI SZABÁLYZATA. I. Fejezet Általános rendelkezések. A szabályzat célja. A szabályzat hatálya

Tájékoztató ajánlati felhívás visszavonásáról_mnb dolgozói részére az egész ország területén beváltható cafeteria utalványok beszerzése_ké-2331/2013.

Összegezés az ajánlatok elbírálásáról

A 4838/2015 iktatószám alat megjelent hirdetmény módosítása. Az ajánlattételi határidő hosszabbítása.

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (ötödik tanács) június 13.(*)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Papkeszi Községi Önkormányzat KÖZBESZERZÉSI SZABÁLYZATA

PROJEKT ELŐREHALADÁSI JELENTÉSEK

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: A TANÁCS RENDELETE

C-172/99 sz. ügy. Oy Liikenne Ab kontra Pekka Liskojärvi és Pentti Juntunen. (a Korkein oikeus előzetes döntés iránti kérelme)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 4. (08.12) (OR. en) 16554/08 ADD 1. Intézményközi referenciaszám: 2006/0006 (COD) SOC 746 CODEC 1694

Európai uniós közbeszerzési hirdetmény feladására irányuló kérelem

Az igazságügy-miniszter 15/2004. (IV. 25.) IM rendelete

Átírás:

C-143/94 sz. ügy Furlanis costruzioni generali SpA kontra Azienda nazionale autonoma strade (ANAS) és Itinera Co. Ge. SpA, korábban Edilvie Srl (A Tribunale amministrativo regionale del Lazio előzetes döntéshozatal iránti kérelme) A 71/305/EGK és a 89/440/EGK tanácsi irányelv Közbeszerzési szerződések A teljesítendő szolgáltatáshoz képest kirívóan alacsony ellenszolgáltatást tartalmazó ajánlatok Az ítélet összefoglalása 1. Előzetes döntéshozatal tárgyát képező kérdések A Bíróság hatásköre Korlátok A döntéshozatal szempontjából jelentőséggel nyilvánvalóan nem bíró kérdés (EK-Szerződés 177. cikke) 2. A jogszabályok közelítése Az építési beruházásra irányuló közbeszerzési szerződések odaítélési eljárásai A 71/305 irányelv A szerződések odaítélése Kirívóan alacsony ellenszolgáltatást tartalmazó ajánlatok Elutasítás a 29. cikk (5) bekezdése utolsó albekezdésében foglalt, kivételt megfogalmazó rendelkezések alkalmazása alapján Feltételek A szerződés odaítéléséről szóló végleges döntés meghozatala legkésőbb 1992. december 31-ig (A 71/305 tanácsi irányelv 29. cikkének (5) bekezdése) 1. A Szerződés 177. cikkében előírt előzetes döntéshozatali eljárás keretében kizáróla g az eljárás lefolytatásával megbízott, és a meghozandó bírói döntésért felelősséggel tartozó nemzeti bíróság feladata az, hogy az adott ügy sajátosságai tekintetében értékelje, hogy mennyiben van szüksége előzetes döntésre az ítéletének meghozatala érdekében, mind pedig az, hogy megítélje a Bíróságnak feltett kérdések ügyre vonatkozó jelentőségét. Egy nemzeti bíróság által feltett kérdés csak abban az esetben utasítható el, ha nyilvánvaló, hogy a közösségi jog kért értelmezése és az alapeljárásban folyó jogvita valódisága vagy tárgya között nincs semmilyen összefüggés. 2. Az építési beruházásra irányuló közbeszerzési szerződések odaítélési eljárásainak összehangolásáról szóló 71/305 irányelv 29. cikke (5) bekezdésének utolsó albekezdését amelyet módosított a 89/440 irányelv 1. cikkének 20. pontja, amely rendelkezés egy időben korlátozott kivételt vezetett be a közösségi szabályozás által felállított szokásos eljárás alól úgy kell értelmezni, hogy csak azokra az eljárásokra vonatkozhat az e rendelkezésben előirányzott, és a kirívóan alacsony ellenszolgáltatást tartalmazó ajánlatok elutasítására vonatkozó kivétel, amely eljárásokban a szerződés odaítéléséről legkésőbb 1992. december 31-ig végleges döntést hoztak. A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (negyedik tanács) 1

1995. október 26. A C-143/94 sz. ügyben, a Bírósághoz a Tribunale amministrativo regionale del Lazio (Olaszország) által az EK- Szerződés 177. cikke értelmében benyújtott, és az e bíróság előtt Furlanis costruzioni generali SpA Azienda nazionale autonoma strade (ANAS), Itinera Co. Ge. SpA, korábban Edilvie Srl és között folyamatban lévő perben, az építési beruházásra irányuló közbeszerzési szerződések odaítélési eljárásainak összehangolásáról szóló, 1971. július 26-i 71/305/EGK tanácsi irányelv (HL L 185. szám, 5. o.) 29. cikke (5) bekezdésének amelyet módosított az 1989. július 18-i 89/440 tanácsi irányelv (HL L 210. szám, 1. o.) 1. cikkének 20. pontja értelmezésére vonatkozó előzetes döntéshozatal iránti kérelem tárgyában A BÍRÓSÁG (negyedik tanács), tagjai: C. N. Kakouris (előadó), tanácselnök, P. J. G. Kapteyn és H. Ragnemalm, bírák, főügyész: C. O. Lenz, hivatalvezető: L. Hewlett, tisztviselő, figyelembe véve a benyújtott írásbeli észrevételeket: a Furlanis costruzioni generali SpA nevében A. Biagini és N. Marcone, a római ügyvédi iroda tagjai, az Itinera CO. GE. SpA, korábban Edilvie Srl nevében V. Biagetti és G. Cignitti, a római ügyvédi iroda tagjai, az olasz kormány nevében M. U. Leanza, a külügyminisztérium diplomáciai ügyekkel foglalkozó osztályának vezetője, meghatalmazotti minőségben, segítője: M. Fiorilli, avvocato dello Stato, az Európai Közösségek Bizottsága nevében M. A. Aresu, a jogi szolgálat tagja, meghatalmazotti minőségben, tekintettel a tárgyalásra készített jelentésre, a Furlanis costruzioni generali SpA, az Itinera CO. GE. SpA, az olasz kormány és a Bizottság szóbeli észrevételeinek az 1995. május 11-i tárgyaláson történő meghallgatását követően, Az eljárás nyelve: olasz. 2

a főügyész végkövetkeztetéseinek az 1995. június 29-i tárgyaláson történő meghallgatását követően, meghozta a következő ÍTÉLETET Indokolás 1. A Tribunale amministrativo regionale del Lazio az 1994. március 31-i, a Bírósághoz ez év május 24-én beérkezett határozatával, az EK-Szerződés 177. cikke alapján előzetes döntést kérve, egy kérdést tett fel az építési beruházásra irányuló közbeszerzési szerződések odaítélési eljárásainak összehangolásáról szóló, 1971. július 26-i 71/305/EGK tanácsi irányelv (HL L 185. szám, 5. o.) 29. cikke (5) bekezdésének amelyet módosított az 1989. július 18-i 89/440 tanácsi irányelv (HL L 210. szám, 1. o.) 1. cikkének 20. pontja értelmezésére vonatkozóan. 2. Ez a kérdés a Furlanis costruzioni generali (a továbbiakban: Furlanis ) társaság által egy olyan döntés ellen benyújtott keresettel kapcsolatosan merült fel, amely döntést az Azienda nazionale autonoma strade (a továbbiakban: ANAS ), egy közjogi ajánlatkérő, egy építési beruházásra irányuló közbeszerzési szerződés meghívásos odaítélési eljárása keretében hozott. 3. A 71/305 irányelv 29. cikkének (5) bekezdése amelyet módosított a 89/440 irányelv 1. cikkének 20. pontja határozza meg azt az eljárást, amelyet építési beruházásra irányuló közbeszerzési szerződések odaítélésekor kell alkalmazni olyan ajánlatok esetén, amelyek a teljesítendő szolgáltatáshoz képest kirívóan alacsony ellenszolgáltatást tartalmaznak. A kérdéses rendelkezés első bekezdése szerint: Ha egy adott szerződés esetében az ajánlatok a teljesítendő szolgáltatáshoz képest kirívóan alacsony ellenszolgáltatást tartalmaznak, az ajánlatkérő mielőtt elutasítaná ezeket az ajánlatokat írásban bekéri az ajánlat általa lényegesnek ítélt alkotóelemeinek adatait, és a kapott magyarázatok figyelembe vételével ellenőrzi az alkotóelemeket. 4. E szabály alól ideiglenes kivételt fogalmaz meg e rendelkezés utolsó bekezdése, amely szerint Az 1992. végéig terjedő időszakban azonban az ajánlatkérő amennyiben a hatályos nemzeti jogszabályok lehetővé teszik kivételesen, az állampolgársá g szerinti megkülönböztetést elkerülve, elutasíthatja azokat az ajánlatokat, amelyek a teljesítendő szolgáltatáshoz képest kirívóan alacsony ellenszolgáltatást tartalmaznak, anélkül, hogy be kellene tartania az első bekezdésben előírt eljárást, feltéve, hogy az adott szerződésre benyújtott ilyen pályázatok száma olyan jelentős, hogy ezen eljárás lefolytatása lényeges késedelemmel járna, és veszélyeztetné az adott szerződés teljesítéséhez fűződő közérdeket. E kivételes eljárás alkalmazását a 12. cikk (5) bekezdésében előírt hirdetményben fel kell tüntetni. 3

5. A 89/440 irányelvet az olasz jogrendbe az 1991. december 19-i 406/91 sz. elnöki rendelettel ültették át. A rendelet 29. cikkének hatodik bekezdése, amely a fent említett kivételes rendelkezést végrehajtja, előírja, hogy 1992. december 31-ig az ajánlatkérő automatikusan kizárhatja azokat az ajánlatokat, amelyek kirívóan alacsony ellenszolgáltatást tartalmaznak, feltéve, hogy több, mint harminc ajánlatot nyújtottak be. Az egyes ajánlatok kizárásának a lehetőségét, valamint az átlaghoz viszonyított százalékszámot a hirdetményben fel kell tüntetni. 6. Az iratokból kitűnik, hogy az ANAS az Olasz Köztársaság Hivatalos Lapjában 1992. október 2-án közzétett 1992. szeptember 28-i hirdetményével a 406/91 sz. elnöki rendelet 29. cikke alapján egy meghívásos eljárást indított, amely a Piceno-Aprutina utca Ascoli Piceno-Comunanza szakasz második része második darabjának kiépítésére irányuló, maximum 36 900 000 000 LIT-ot kitevő építési beruházás odaítélésére irányult. 7. A hirdetmény előírta, hogy a kérdéses rendelkezés értelmében a teljesítendő szolgáltatáshoz képest kirívóan alacsony ellenszolgáltatást tartalmazó ajánlatoknak tekintendők azok az ajánlatok, amelyek egy olyan (az odaítélésre meghatározott alapárhoz viszonyítva számított) százalékos árcsökkentést tartalmaznak, amely a befogadott összes ajánlat átlagos százalékos árcsökkentésének hét százalékkal növelt értékét meghaladja. 8. A Furlanis benyújtotta a részvételi kérelmét a szükséges dokumentumokkal együtt, és 1992. december 12-én egy levelet kapott, amelyben felkérték az odaítélési eljárásban való részvételre, amelynek 1993. február 4-én kellett lezajlania. Az ajánlattételre való felhívást követően a Furlanis benyújtatta az ajánlatát. 1993. február 4-én az ajánlatkérő a szerződést az Edilvie társaságnak ítélte oda, amely társaság jogutódja az Itinera CO. GE. SpA (a továbbiakban: Itinera ) lett. A Furlanis-t az eljárásból kizárták arra való hivatkozással, hogy a hirdetményben előírt feltétel alapján az ajánlatát kirívóan alacsony ellenszolgáltatást tartalmazó ajánlatnak kellett tekinteni. 9. A Furlanis a Tribunale amministrativo regionale del Lazio előtt megtámadta azt a határozatot, amely a kérdéses építési beruházásra irányuló szerződést az Edilvie-nak ítélte oda. A Furlanis ezen bíróság előtt lényegében arra hivatkozott, hogy mind a közösségi szabályozás, mind pedig az olasz végrehajtási rendelet értelmében a kirívóan alacsony ellenszolgáltatást tartalmazó ajánlatokra előírt kivételes eljárás csak azon szerződésekre vonatkozik, amelyeket 1992. december 31. előtt véglegesen odaítéltek, ezzel szemben a hirdetmény ezen időpont előtti puszta közzététele nem elegendő e rendelkezés alkalmazására. 10. Mivel a nemzeti bíróság úgy ítélte meg, hogy értelmezni kell az 1992. december 31-i időpontot, amely a kivételt megfogalmazó rendelkezés alkalmazhatóságának végső határideje, felfüggesztette az eljárást, és a következő kérdést intézte a Bírósághoz: A 89/440/EGK irányelv 1. cikke (20) bekezdésének rendelkezéseit, amelyek módosították az építési beruházásra irányuló közbeszerzési szerződések odaítélési eljárásairól szóló 71/305/EGK irányelvet, úgy kell-e értelmezni, hogy az 1992. végéi g előírt kivételes eljárás, amely a teljesítendő szolgáltatáshoz képest kirívóan alacsony ellenszolgáltatást tartalmazó ajánlatok érékelésére vonatkozik a) azokat az odaítélési eljárásokat foglalja magában, amelyeket ezen időpont előtt ténylegesen befejeztek, 4

vagy b) azokra az odaítélési eljárásokra vonatkozik, amelyeket ezen időpont előtt elindítottak? Az elfogadhatóságról 11. Az Itinera szerint az előzetes döntéshozatal tárgyát képező kérdésnek az ügy szempontjából nincs jelentősége, tehát a kérdés nem fogadható el, mivel a kérdéses közösségi rendelkezés tartalma nem adhat okot semmilyen bizonytalanságra annak értelmezését illetően. Azon általános elvből kiindulva ugyanis, amely szerint egy adott eljárásra mint amilyen egy közbeszerzési szerződés odaítélését megelőző eljárás is alkalmazható jogot az az aktus határozza meg, amely ezt az eljárást megindítja, a kérdésre azt a választ kellene adni, hogy az 1992. december 31-i időpont csak a hirdetmény közzétételére vonatkozik. 12. E tekintetben utalni kell arra, hogy a Bíróság állandó joggyakorlata szerint kizáróla g az eljárás lefolytatásával megbízott, és a meghozandó bírói döntésért felelősséggel tartozó nemzeti bíróság feladata az, hogy az adott ügy sajátosságai tekintetében értékelje, hogy mennyiben van szüksége előzetes döntésre az ítéletének meghozatala érdekében, mind pedig az, hogy megítélje a Bíróságnak feltett kérdések ügyre vonatkozó jelentőségét. Egy nemzeti bíróság által feltett kérdés csak abban az esetben utasítható el, ha nyilvánvaló, hogy a közösségi jog kért értelmezése és az alapeljárásban folyó jogvita valódisága vagy tárgya között nincs semmilyen összefüggés (ld. legutóbb a Soupergaz C-62/93 sz. ügyben 1995. július 6-án hozott ítélet, 10. pont, EBHT 1995. I-1883. o. ). A alapeljárásban szóban forgó esetben azonban nem erről van szó. 13. A Bíróságnak tehát meg kell vizsgálnia a nemzeti bíróság által előzetes döntéshozatali eljárás keretében feltett kérdést. Az előzetes döntéshozatal tárgyát képező kérdés 14. A nemzeti bíróság a feltett kérdésével lényegében arra keresi a választ, hogy a 71/305 irányelv módosított 29. cikke (5) bekezdésének utolsó albekezdését úgy kell-e értelmezni, hogy csak azokra az eljárásokra vonatkozik az abban foglalt kivétel, amely eljárásokban a szerződés odaítéléséről legkésőbb 1992. december 31-ig végleges döntést hoztak, vagy minden olyan eljárásra vonatkozik, amelyekre ezen időpont előtt közzétettek egy hirdetményt. 15. Az Itinera és az olasz kormány szerint azokra az eljárásokra, amelyekre vonatkozóan 1992. december 31. előtt közzétették a hirdetményt azonban még végleges döntés nem hoztak, szintén vonatkozik a kivételt megfogalmazó kérdéses rendelkezés, mivel egy odaítélési eljárás tartalmi lefolyását a hirdetményben megállapított szabályok határozzák meg, amely szabályokkal az ajánlatkérő önkorlátozást valósít meg. 16. A Furlanis és a Bizottság ezzel szemben arra hivatkoznak, hogy mivel a kérdéses rendelkezés kivételt fogalmaz meg, így megszorítóan kell értelmezni, tehát csak azokra az odaítélési eljárásokra vonatkozik, amelyeket 1992. december 31-ig lezártak. 5

17. E tekintetben utalni kell arra, hogy a kérdéses rendelkezés megfogalmazásának megfelelően az ajánlatkérő 1992. végéig elutasíthatja azokat az ajánlatokat, amelyek a teljesítendő szolgáltatáshoz képest kirívóan alacsony ellenszolgáltatást tartalmaznak. E rendelkezés tehát arra a döntésre vonatkozik, amellyel az ajánlatkérő véglegesen dönt a hozzá benyújtott ajánlatokról, és nem egyszerűen arra az aktusra vonatkozóik, amellyel az odaítélési eljárást megindítják. 18. Ezt az értelmezést erősíti meg az a körülmény is, hogy a kérdéses rendelkezés az irányelvnek a szerződés odaítélési feltételei címet viselő fejezetében található, amely fejezet az odaítélési eljárás utolsó szakaszára vonatkozik. 19. A kérdéses rendelkezés megszorító értelmezése mellett más érvek is szólnak. 20. Hangsúlyozni kell ugyanis azt, hogy a Bizottság kontra Olaszország 199/85 sz. ügyben 1987. március 10-én hozott ítéletben (EBHT 1987. 1039. o., 14. pont) a Bíróság kimondta, hogy megszorítóan kell értelmezni azokat a rendelkezéseket, amelyek lehetővé teszik az irányelv szabályaitól való eltérést, amely irányelv célja az, hogy az építési beruházásra irányuló közbeszerzési szerződések területén biztosítsa a Szerződés által elismert jogok hatékonyságát. Ez a mérlegelés vonatkozik a kérdéses rendelkezésre is, amely egy időben korlátozott kivételt vezet be a közösségi szabályozás által felállított szokásos eljárás alól. 21. A kérdéses rendelkezés megszorító értelmezése mellett szól ezenkívül az a körülmény is, hogy a szóban forgó időben korlátozott kivételt ahogyan a Bizottság erre hivatkozott egyetlen tagállam kérésére vezették be a belső jogrendjében felmerült sajátos nehézségek miatt. 22. Ebből következik, hogy a feltett kérdésre azt a választ kell adni, hogy a 71/305 irányelv 29. cikke (5) bekezdésének utolsó albekezdését amelyet módosított a 89/440 irányelv 1. cikkének 20. pontja úgy kell értelmezni, hogy csak azokra az eljárásokra vonatkozhat az e rendelkezésben előirányzott kivétel, amely eljárásokban a szerződés odaítéléséről legkésőbb 1992. december 31-ig végleges döntést hoztak. A költségekről 23. A Bíróság felé észrevétellel élő olasz kormány és az Európai Közösségek Bizottsága részéről felmerült költségeket nem kell megtéríteni. M ivel ez az eljárás az alapeljárásban résztvevő felek számára a nemzeti bíróság előtt függőben levő ügy egy szakaszát képezi, ez utóbbi bíróság dönt a költségek viseléséről. A fenti indokok alapján, A BÍRÓSÁG (negyedik tanács), a Tribunale amministrativo regionale del Lazio 1994. március 31-i határozatával hozzá intézett kérdésére válaszolva a következőképpen határozott: Az építési beruházásra irányuló közbeszerzési szerződések odaítélési eljárásainak összehangolásáról szóló, 1971. július 26-i 71/305/EGK tanácsi irányelv 29. cikke (5) bekezdésének utolsó albekezdését amelyet módosított az 1989. július 18-i 6

89/440/EGK tanácsi irányelv 1. cikkének 20. pontja úgy kell értelmezni, hogy csak azokra az eljárásokra vonatkozhat az e rendelkezésben előirányzott kivétel, amely eljárásokban a szerződés odaítéléséről legkésőbb 1992. december 31-ig végleges döntést hoztak. Kakouris Kapteyn Ragnemalm Kihirdetve Luxembourgban, az 1995. október 26-i nyilvános ülésen. Hivatalvezető A negyedik tanács elnöke R. Grass C. N. Kakouris 7

S ZÓS ZEDET Joganyag száma: 61994J0143 Angol M agyar Francia Német Szerepel a glosszáriumban időben régime zeitlich korlátozott dérogatoire et begrenzte kivétel temporaire Ausnahme rész lot Los darab tranche Tranche árcsökkentés réduction Preisnachlaß megjegyzés 8