Kamera Návod na používanie



Hasonló dokumentumok
A kamera használati útmutatója

DCR-HC51E/HC52E/ HC53E/HC54E

A kamera használati útmutatója. Kamera Návod na používanie

Felvétel/ 18 A kamera használati útmutatója Lejátszás HDR-HC5E/HC7E 109

A kamera használati útmutatója

A kamera használati útmutatója. Kamera Návod na používanie

A Handycam kézikönyve

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Felvétel/lejátszás (1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12

DCR-HC32E/HC33E/ HC39E/HC42E/HC43E

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Felvétel/lejátszás (1) 2010 Sony Corporation.

DCR-HC62E. A kamera használati útmutatója. Digitális videokamera. Felvétel/ lejátszás 18. Az első lépések 8. A menü használata 33

DCR-HC23E/HC24E/ HC26E/HC35E

DCR-HC17E/HC19E/ HC21E/HC22E

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0

DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E

Videokamera kezelési útmutató

A Handycam kézikönyve

DCR-HC27E/HC28E. A kamera használati útmutatója. Digitális videokamera. Felvétel/ Lejátszás 18. Ismerkedés 8. A menü használata 30

A Handycam kézikönyve

A Handycam kézikönyve

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DCR-HC37E/HC38E/ HC45E

HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE. Felvétel/lejátszás (1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12

A Handycam kézikönyve

A Handycam kézikönyve

Digitális ajtókitekintő 4,3 LCD, IR, PIR Használati útmutató

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

A Handycam kézikönyve

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH (1) 2010 Sony Corporation

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

A Handycam kézikönyve

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

S2302 programozható digitális szobatermosztát

A Handycam kézikönyve DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E

CPA 601, CPA 602, CPA 603

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

A Memory Stick lejátszó használata

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

DCR-HC90E. Kezelési útmutató. Digitális videokamera. Felvétel/ lejátszás. Mielőtt hozzákezdene. A menü használata. Másolás/Szerkesztés

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

Az alkatrészek megnevezése

Mini DV Használati útmutató

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)

Fontos biztonsági figyelmeztetések

HD vadkamera p. A szállító elérhetősége: Használati útmutató

h Számítógép h Akkumulátor

Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató

DCR-PC1000E. Kezelési útmutató. Digitális videokamera. Felvétel/ lejátszás. Mielőtt hozzákezdene. A menü használata. Másolás/Szerkesztés

Kezelési útmutató. Digitális videokamera. Felvételkészítés 36. Lejátszás 44. A kamkorder használata. Alapműveletek 25.

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD306E/DVD308E/ DVD608E/DVD708E

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

DCR-DVD406E/DVD408E/ DVD506E/DVD508E/ DVD808E/DVD908E

Nokia N76-1. Kezdő lépések , 2. kiadás HU

Információk az Ön biztonsága érdekében

A kamera használati útmutatója Návod na používanie

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB / Made in China. Kitvision Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

A Cyber-shot kézikönyve

SJ5000 Felhasználói útmutató

EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Kezelési útmutató. Digitális HD-kamkorder. Felvétel, lejátszás 21. Kiváló képfelbontás, nagyszerű élmények! Kezdeti lépések 12. A menü használata 40

Autó DVR Használati Útmutató

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre.

SJ4000 Felhasználói útmutató

Használati Utasítás 0828H

DCR-DVD404E/DVD405E/DVD805E

Felhasználói útmutató

Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

A csomag tartalma. A termék rövid idmertetése

Digitális videokamerák Használati útmutató. Magyar PAL CEL-SH5UA2M0

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

Felhasználói kézikönyv

hp photosmart 720 digitális fényképezôgép kezelési útmutató

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

A Handycam kézikönyve DCR-SX45E/SX65E/SX85E

Kezdő lépések. Nokia N , 1. kiadás HU

Átírás:

3-088-341-32(1) A kamera használati útmutatója [HU]/Kamera Návod na používanie [SK] A kamera használati útmutatója Először ezt olvassa el! Kamera Návod na používanie Najskôr si prečítajte tento návod Digital Video Camera Recorder HU SK DCR-HC30E/HC40E 2004 Sony Corporation

Először ezt olvassa el! Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a kezelési útmutatót és tegye el, hogy a jövőben bármikor fellapozhassa. FIGYELMEZTETÉS Tűzveszély és áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék vagy nedvesség hatásának. A készülék burkolatát ne távolítsa el, mert ez áramütést okozhat. A javítást bízza szakemberre! Európai vásárlóink FIGYELMÉBE Bizonyos frekvenciájú elektromágneses terek befolyásolhatják e digitális kamkorder kép- és hangminőségét. Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb csatlakozó kábellal használják. b Megjegyzés Ha a sztatikus elektromosság vagy elektromágneses interferencia miatt az adatátvitel megszakad, ismételje meg a műveletet, illetve húzza ki, majd ismét csatlakoztassa az USB kábelt. Megjegyzések a készülék használatával kapcsolatban Megjegyzés a Cassette Memory kazettamemóriával kapcsolatban Ez a kamera DV formátumú adatok kezelésére készült. Kizárólag mini DV kazettával használható. Javasoljuk, hogy Cassette Memory kazettamemóriával rendelkező mini DV kazettát használjon, mert ekkor ki tudja használni a feliratkeresés (63. oldal), a dátum szerinti keresés (63. oldal), a [ TITLE] (83. oldal) és a [ TAPE TITLE] (85. oldal) funkció kínálta lehetőségeket is. A Cassette Memory kazettamemóriával rendelkező kazettákat a szimbólum jelöli. Megjegyzés a használható Memory Stick memóriakártyákkal kapcsolatban A kamerában Memory Stick Duo memóriakártya is használható, amely körülbelül fele akkora, mint a szokásos Memory Stick memóriakártya (137. oldal). A Memory Stick Duo memóriakártyákon a jelzés található. Megjegyzések a felvételkészítéssel kapcsolatban A felvétel megkezdése előtt próbálja ki, hogy a készülék gond nélkül rögzíti-e a képet és a hangot. A gyártó még abban az esetben sem vállal felelősséget a felvétel elvesztéséből eredő kárért, ha a felvétel, illetve lejátszás a kamera, az információhordozók/tárolók stb. meghibásodása vagy hibás működése miatt meghiúsul. A televízióadások színrendszere országonként/ térségenként változik. Ha az ezzel a kamerával készült felvételt tévékészüléken szeretné megnézni, akkor PAL rendszerű tévékészüléket kell használnia. A televízióprogramokat, a filmeket, a videokazettákat és az egyéb információhordozókat gyakran szerzői jogok védik. Az ilyen anyagok illetéktelen másolása a szerzői jog védelméről szóló törvénybe ütközhet. 2

Megjegyzések az LCD táblával, a keresővel és a lencsével kapcsolatban Az LCD képernyő és a kereső rendkívül fejlett gyártástechnológiával készült, így a ténylegesen működő képpontok aránya több mint 99,99%. Ennek ellenére előfordulhat, hogy folyamatosan apró fekete pontok és/vagy színes (fehér, piros, kék vagy zöld) fénypontok jelennek meg az LCD képernyőn és a keresőben. Ezek a pontok a gyártási folyamat szokásos velejárói, és semmilyen módon nem befolyásolják a felvételt. Működési hibát okozhat, ha az LCD képernyőt, a keresőt vagy a lencsét hosszú időre közvetlen napsugárzásnak teszi ki. Vigyázzon, amikor a kamerát ablak mellett vagy a szabadban teszi le. Soha ne filmezze közvetlenül a napot, mert ezzel a kamera meghibásodását idézheti elő. A napról csak sötétebb fényviszonyok mellett, például naplementekor készítsen felvételt. Megjegyzés más készülék csatlakoztatásával kapcsolatban Mielőtt a kamerát más készülékhez, például videomagnóhoz, számítógéphez csatlakoztatja az USB vagy az i.link kábel segítségével, ellenőrizze, hogy a csatlakozódugót a megfelelő állásban dugta-e be. Ha a csatlakozódugót erőszakkal nem a megfelelő állásban dugja be, akkor megsérülhetnek az érintkezők, illetve előfordulhat, hogy a kamera sem megfelelően működik. Megjegyzés jelen kézikönyv használatával kapcsolatban Az LCD képernyőről és a keresőről a kézikönyvben szereplő képek digitális fényképezőgéppel készültek, így előfordulhat, hogy nem pontosan egyeznek meg azzal, amit Ön a valóságban lát. Ebben a kézikönyvben az ábrák a DCR-HC40E típust mutatják. Megjegyzések a kamera használatával kapcsolatban A kamerát az ábrának megfelelően helyesen fogja meg és tartsa. Az alábbi ábrán látható módon feszítse meg a rögzítőpántot. A rögzítőpánt csuklópántként is használható (151. oldal). Amikor az érintőtáblát használja, kezével támassza meg az LCD panel hátoldalát. A képernyőn látható gombokat csak ez után érintse meg. Érintse meg az LCD képernyőn látható gombot. HU,folytatás 3

A képernyőn megjelenő üzenetek nyelve megváltoztatható (26. oldal). Ügyeljen arra, hogy az LCD tábla kinyitásakor, becsukásakor, illetve szögének állításakor véletlenül se nyomja meg a kamerán az LCD képernyő keretén található gombokat. A kamerát ne tartsa, ne szállítsa az alábbi részeinél fogva: Kereső LCD tábla Akkumulátor 4

5

Tartalomjegyzék : Csak kazetta esetén használható. : Csak Memory Stick Duo memóriakártya esetén használható. Először ezt olvassa el!... 2 Gyors használatbavételi útmutató Mozgóképek felvétele... 10 Állóképek felvétele... 12 Felvétel/lejátszás könnyűszerrel... 14 Ismerkedés 1. lépés: A mellékelt tartozékok ellenőrzése... 15 2. lépés: Az akkumulátor feltöltése... 16 Külső áramforrás használata...19 3. lépés: A készülék bekapcsolása... 20 4. lépés: Az LCD tábla és a kereső beállítása... 21 Az LCD tábla beállítása...21 A kereső beállítása...22 5. lépés: A dátum és az idő beállítása... 23 6. lépés: Adathordozó behelyezése... 24 Kazetta behelyezése...24 Memory Stick Duo memóriakártya behelyezése...25 7. lépés: A képernyő nyelvének beállítása... 26 Felvétel készítése Mozgóképek felvétele... 28 Hosszú felvétel készítése...30 Zoomolás...31 Felvételkészítés tükör üzemmódban...31 Önkioldóval készített felvétel...32 Állókép felvétele Állókép felvétele memóriába... 33 A képminőség és a képméret kiválasztása...34 Önkioldóval készített felvétel...35 Állókép rögzítése Memory Stick Duo memóriakártyára kazettára történő filmezés közben...36 Felvétel könnyűszerrel Easy Handycam... 36 Mozgókép felvétele...36 Állókép felvétele...37 Az Easy Handycam üzemmód lehetőségeinek kiaknázása...38 6

Az expozíció beállítása... 39 Az expozíció beállítása ellenfényben álló tárgyak esetén... 39 Az expozíció rögzítése a kiválasztott tárgyhoz Rugalmas fénymérő... 39 Az expozíció kézi beállítása... 40 Felvételkészítés sötétben NightShot plus stb... 41 A fókusz beállítása... 42 Fókuszálás nem a középpontban lévő tárgyra SPOT FOCUS... 42 A fókusz kézi beállítása... 43 Felvételkészítés különféle effektusokkal... 44 Úsztatás ki és be FADER... 44 Speciális effektusok használata Digitális effektusok... 45 Állókép rávetítése kazettán lévő mozgóképre MEMORY MIX... 47 A felvétel elejének megkeresése... 49 A legutóbb készített felvétel utolsó jelenetének megkeresése END SEARCH... 49 Kézi keresés EDIT SEARCH... 50 A legutóbb felvett jelenetek visszanézése Visszajátszás... 50 Lejátszás Kazettára rögzített mozgóképek megtekintése... 51 Lejátszás különféle üzemmódokban... 52 Felvételek lejátszása effektusokkal színezve Digitális effektusok... 53 Memory Stick Duo memóriakártyára rögzített felvételek lejátszása... 54 Memory Stick Duo memóriakártyára rögzített felvétel lejátszása különféle üzemmódokban... 55 Lejátszás könnyűszerrel Easy Handycam... 56 Az Easy Handycam üzemmód lehetőségeinek kiaknázása... 57 Különféle lejátszási funkciók... 58 Nagyítás Zoomolás kazetta lejátszásakor/zoomolás memóriakártya lejátszásakor... 58 A képernyőn megjelenő kijelzők, adatok láthatóvá tétele... 59 A dátum/idő, valamint a kamera beállításainak megjelenítése Adatkód... 59 A felvétel megtekintése televíziókészüléken... 61 A lejátszandó jelenet megkeresése a kazettán... 62 A kívánt jelenet gyors megkeresése Null-pont megjegyzése... 62 Jelenet megkeresése a Cassette Memory kazettamemória segítségével Felirat keresése... 63 Jelenet megkeresése a felvétel dátuma alapján Dátum keresése... 63,folytatás 7

További műveletek A menü használata Menüelemek kiválasztása... 65 A (CAMERA SET) menü használata PROGRAM AE/WHITE BAL./16:9 WIDE stb.... 67 A (MEMORY SET) menü használata BURST/QUALITY/IMAGE SIZE/ ALL ERASE/NEW FOLDER stb.... 73 A (PICT. APPLI.) menü használata PICT. EFFECT/SLIDE SHOW/ FRAME REC/INTERVAL REC/INT. REC STL stb.... 77 Az (EDIT/PLAY) menü használata TITLE/ TAPE TITLE stb.... 82 A (STANDARD SET) menü használata REC MODE/MULTI- SOUND/AUDIO MIX/USB-CAMERA stb.... 87 A (TIME/LANGU.) menü használata CLOCK SET/WORLD TIME stb.... 93 Az egyéni menü testre szabása... 94 Másolás/Szerkesztés A kamera csatlakoztatása videomagnóhoz, televíziókészülékhez...98 Másolás másik kazettára...99 Felvétel készítése videomagnóról és televízióról...100 Másolás kazettáról Memory Stick Duo memóriakártyára...102 Állóképek másolása Memory Stick Duo memóriakártyáról kazettára...103 Kazettán kiválasztott jelenetek másolása Digitális műsorszerkesztés...104 Hang hozzáadása kazettán lévő felvételhez...111 Képek törlése...114 Képek megjelölése speciális jelekkel Képvédelem/Nyomtatási jel...115 Képek nyomtatása (PictBridge nyomtatón)...117 8

Hibaelhárítás Hibaelhárítás...119 Figyelmeztető szimbólumok és üzenetek...128 További információk Ha a kamerát külföldön használja...134 Használható videokazetta-fajták...135 A Memory Stick memóriakártya...137 Az InfoLITHIUM akkumulátor...139 Az i.link csatlakoztatás...141 Karbantartás és biztonsági előírások...142 Műszaki adatok...145 Gyors áttekintés A részegységek és kezelőszervek elhelyezkedése...148 Tárgymutató...156 Olvassa el a kamerához mellékelt használati útmutatót is: Képek szerkesztése számítógéppel ca számítógépes alkalmazások használati útmutatója 9

Gyors használatbavételi útmutató Mozgóképek felvétele 1 Tegye rá a feltöltött akkumulátort a kamerára. Az akkumulátor feltöltését lásd a 16. oldalon. Az akkumulátort kattanásig csúsztassa a nyíl irányába. 2 Tegyen be egy kazettát a kamerába. a Tolja el az OPEN/ ZEJECT gombot a nyíl irányába, és nyissa fel a kazettatartó fedelét. Ekkor a kazettatartó automatikusan előjön. b Tegye be a kazettát az ablakos oldalával felfelé, majd nyomja meg középen a kazetta hátsó keskeny oldalát. c Nyomja meg a jelzésnél. Miután a kazettatartó teljesen visszasüllyedt, csukja be a kazettatartó fedelét. OPEN/ZEJECT gomb Ablakos oldal 10 Gyors használatbavételi útmutató

3 A felveendő tárgyat figyelje az LCD képernyőn, és kezdje meg a felvételt. A gyári beállítások nem tartalmazzák a dátumot és az időt. A dátum és az idő beállítását lásd a 23. oldalon. a A LENS COVER (lencsevédő) kapcsolót tolja OPEN helyzetbe. b Nyissa ki az LCD táblát. c Miközben a zöld gombot lenyomva tartja, tolja lefelé a POWER kapcsolót, hogy felgyulladjon a CAMERA- TAPE kijelző. Ekkor bekapcsol a készülék. d Nyomja meg a REC START/STOP gombot. A kamera megkezdi a felvételt. Ha készenléti állapotba kíván átváltani, ismét nyomja meg a REC START/STOP gombot. Használhatja az LCD tábla REC START/STOP gombját is. Gyors használatbavételi útmutató 4 Nézze meg a felvételt az LCD képernyőn. a Addig tolja a POWER kapcsolót, amíg fel nem gyullad a PLAY/EDIT kijelző. b Érintse meg a (visszacsévélés) gombot. c A lejátszás megkezdéséhez érintse meg a (lejátszás) gombot. A lejátszás leállításához nyomja meg a gombot. A készülék kikapcsolásához tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe. A LENS COVER (lencsevédő) kapcsolót tolja CLOSE helyzetbe. Gyors használatbavételi útmutató 11

Állóképek felvétele 1 Tegye rá a feltöltött akkumulátort a kamerára. Az akkumulátor feltöltését lásd a 16. oldalon. Az akkumulátort kattanásig csúsztassa a nyíl irányába. 2 Tegyen be egy Memory Stick Duo memóriakártyát a kamerába. A memóriakártyát úgy tegye be, hogy a b jel a bal alsó sarokba kerüljön. Kattanásig tolja be. b jel 12 Gyors használatbavételi útmutató

3 A felveendő tárgyat figyelje az LCD képernyőn, és kezdje meg a felvételt. A gyári beállítások nem tartalmazzák a dátumot és az időt. A dátum és az idő beállítását lásd a 23. oldalon. a A LENS COVER (lencsevédő) kapcsolót tolja OPEN helyzetbe. b Nyissa ki az LCD táblát. c Miközben a zöld gombot lenyomva tartja, addig tolja a POWER kapcsolót, amíg fel nem gyullad a CAMERA- MEMORY kijelző. Ekkor bekapcsol a készülék. d Nyomja le kicsit a PHOTO gombot. A fókusz beállításakor rövid hangjelzés hallható. e Nyomja le teljesen a PHOTO gombot. Ekkor hallatszik a zár hangja, a kamera pedig rögzíti az állóképet. Gyors használatbavételi útmutató 4 Nézze meg a felvételt az LCD képernyőn. a Addig tolja a POWER kapcsolót, amíg fel nem gyullad a PLAY/EDIT kijelző. b Érintse meg a gombot. Ekkor megjelenik a legutóbb rögzített kép. c Az egymás után következő képek megtekintéséhez érintse meg a (következő) vagy a (előző) gombot. A készülék kikapcsolásához tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe. A LENS COVER (lencsevédő) kapcsolót tolja CLOSE helyzetbe. Gyors használatbavételi útmutató 13

Felvétel/lejátszás könnyűszerrel Az Easy Handycam üzemmódban a felvételkészítés és a lejátszás még egyszerűbben végrehajtható. Az Easy Handycam működési mód csupán az alapvető felvételi/ lejátszási funkciókat biztosítja, így ennek segítségével azok is könnyel készíthetnek és játszhatnak le felvételeket, akik első alkalommal használják a kamerát. Felvételhez/lejátszáshoz nyomja meg az EASY gombot. Az Easy Handycam működési mód használata során az EASY felirat kéken jelenik meg (1), a szövegeket pedig a kamera a képernyőre nagyobb betűkkel írja ki (2). Easy Handycam operation ON A részletek az egyes műveletek ismertetésénél találhatók. Felvétel: 36. oldal; lejátszás: 56. oldal. 14 Gyors használatbavételi útmutató

Ismerkedés 1. lépés: A mellékelt tartozékok ellenőrzése Tápkábel (1 db) Távirányító (1 db) Egy lítium gombelem már eredetileg is benne van. Győződjék meg arról, hogy az alábbi tartozékok benne vannak a kamera dobozában. A zárójelben álló szám azt jelzi, hogy az illető tartozékból hány darabnak kell a csomagban lennie. A/V átjátszókábel (1 db) Ismerkedés 8 MB-os Memory Stick Duo memóriakártya (1 db) A kamerában Memory Stick Duo memóriakártya is használható, amely körülbelül fele akkora, mint a szokásos Memory Stick memóriakártya. A részleteket lásd a 137. oldalon. USB kábel (1 db) NP-FP50 akkumulátor (1 db) Memory Stick Duo illesztőkeret (1 db) Ha a Memory Stick Duo memóriakártyát beleteszi egy Memory Stick Duo illesztőkeretbe, akkor így a Memory Stick Duo memóriakártyát minden olyan készülékben használni tudja, amely befogadja a szokásos Memory Stick memóriakártyát. SPVD-012 USB Driver illesztőprogram CD-ROM-on (1 db) Tisztítókendő (1 db) Tartozékaljzat fedele (1 db) A kamerához rögzítve. Hálózati tápegység (1 db) 21 érintkezős illesztő (1 db) Csak azon típusok esetén, amelyeknek alján megtalálható a jelzés. A kamera használati útmutatója (ez a kézikönyv) (1 db) A számítógépes alkalmazások használati útmutatója (1 db) Ismerkedés 15

2. lépés: Az akkumulátor feltöltése 1 Az akkumulátort felhelyezéséhez kattanásig csúsztassa a nyíl irányába. Az akkumulátor feltöltéséhez tegye rá a (P sorozatú) InfoLITHIUM akkumulátort a kamerára. b Megjegyzések Csak (P sorozatú) InfoLITHIUM akkumulátor használható (139. oldal). Ügyeljen arra, hogy fémtárggyal ne zárja rövidre sem a hálózati tápegység egyenáramú dugójának, sem pedig az akkumulátornak a pólusait, mert az meghibásodáshoz vezethet. A hálózati tápegységet egy közeli fali csatlakozóaljzatba dugja. Meghibásodás esetén a hálózati tápegységet azonnal húzza ki a fali csatlakozóaljzatból. 2 A hálózati tápegységet csatlakoztassa a kamera DC IN aljzatához úgy, hogy az egyenáramú csatlakozódugón a v jel lefelé nézzen. Akkumulátor DC IN (egyenáramú bemenet) aljzat Egyenáramú csatlakozódugó v jel 3 Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati tápegységhez. 4 Csatlakoztassa a tápkábelt a fali csatlakozóaljzathoz. Tápkábel Hálózati tápegység Fali csatlakozóaljzathoz 16 Ismerkedés

5 Tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe. Ekkor felgyullad a CHG (töltés) kijelző, és megkezdődik a töltés. Az akkumulátor állapotának ellenőrzése Battery Info DSPL/BATT INFO gomb CHG CHG töltésjelző POWER kapcsoló Ismerkedés Az akkumulátor feltöltése után Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, kialszik a CHG (töltés) kijelző. Húzza ki a hálózati tápegységet a kamera DC IN aljzatából. Az akkumulátor levétele BATT akkumulátorkioldó gomb POWER kapcsoló Töltés közben és kikapcsolt állapotban egyaránt megtekinthető az akkumulátor aktuális energiaszintje és az, hogy ez még hány percnyi felvétel készítésére elegendő. 1 Állítsa a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe. 2 Nyissa ki az LCD táblát. 3 Nyomja meg a DSPL/BATT INFO gombot. Ekkor mintegy 7 másodpercre megjelennek az akkumulátorra vonatkozó adatok. Ha a gombot lenyomva tartja, az adatok kb. 20 másodpercig láthatók. Akkumulátor 1 Állítsa a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe. 2 Csúsztassa ki az akkumulátort a nyíl irányában, miközben lenyomva tartja a BATT akkumulátorkioldó gombot. b Megjegyzés Ha várhatóan sokáig nem fogja használni az akkumulátort, tárolás előtt teljesen merítse le. Az akkumulátor tárolását a 140. oldalon ismertetjük. BATTERY INFO BATTERY CHARGE LEVEL 0% 50% 100% REC TIME AVAILABLE LCD SCREEN VIEWFINDER : 76 min : 90 min A Az akkumulátor energiaszintje: Hozzávetőlegesen megmutatja, hogy még mennyi energia maradt az akkumulátorban. B Azt mutatja, hogy hozzávetőlegesen még hány percnyi felvétel készíthető az LCD tábla igénybevételével.,folytatás Ismerkedés 17

C Azt mutatja, hogy hozzávetőlegesen még hány percnyi felvétel készíthető a kereső igénybevételével. Töltési idő A teljesen lemerült akkumulátor teljes feltöltéséhez szükséges idő percekben 25 C hőmérsékleten. (A töltéshez javasolt hőmérséklettartomány: 10 30 C.) Akkumulátor NP-FP50 (mellékelve) 125 NP-FP70 155 NP-FP90 220 Felvételi idő az LCD tábla igénybevételével készített felvételek esetén Hozzávetőleges időtartam percekben teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén 25 C hőmérsékleten. Ha az LCD BACKLIGHT értéke ON (be van kapcsolva a háttérvilágítás) DCR-HC40E estén: Akkumulátor NP-FP50 (mellékelve) DCR-HC30E estén: Folyamatos felvételi idő 85 45 NP-FP70 185 100 NP-FP90 335 180 Akkumulátor NP-FP50 (mellékelve) Folyamatos felvételi idő 105 55 NP-FP70 225 120 NP-FP90 400 220 Szokásos* felvételi idő Szokásos* felvételi idő Ha az LCD BACKLIGHT értéke OFF (ki van kapcsolva a háttérvilágítás) DCR-HC40E estén: Akkumulátor NP-FP50 (mellékelve) DCR-HC30E estén: Felvételi idő a kereső használata esetén Hozzávetőleges időtartam percekben teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén 25 C hőmérsékleten. DCR-HC40E estén: DCR-HC30E estén: Folyamatos felvételi idő 100 55 NP-FP70 205 110 NP-FP90 370 200 Akkumulátor NP-FP50 (mellékelve) Folyamatos felvételi idő 120 65 NP-FP70 255 140 NP-FP90 455 250 Akkumulátor NP-FP50 (mellékelve) Folyamatos felvételi idő 100 55 NP-FP70 205 110 NP-FP90 370 200 Akkumulátor NP-FP50 (mellékelve) Folyamatos felvételi idő 120 65 NP-FP70 255 140 NP-FP90 455 250 Szokásos* felvételi idő Szokásos* felvételi idő Szokásos* felvételi idő Szokásos* felvételi idő * Hozzávetőlegesen ennyi percnyi felvétel készíthető, ha többször indítja el a felvételt, többször indítja el és állítja le a lejátszást, a POWER kapcsoló segítségével többször üzemmódot vált, továbbá időnként használja a zoom funkciót. Az akkumulátor tényleges üzemideje ennél rövidebb is lehet. 18 Ismerkedés

Lejátszási idő Hozzávetőleges időtartam percekben teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén 25 C hőmérsékleten. DCR-HC40E estén: Akkumulátor NP-FP50 (mellékelve) DCR-HC30E estén: Nyitott LCD tábla esetén* 105 120 NP-FP70 225 255 NP-FP90 400 455 Akkumulátor NP-FP50 (mellékelve) Nyitott LCD tábla esetén* 120 140 NP-FP70 255 295 NP-FP90 455 525 Csukott LCD tábla esetén Csukott LCD tábla esetén Külső áramforrás használata Ha az akkumulátort nem szeretné lemeríteni, áramforrásként használja a hálózati tápegységet. A hálózati tápegység használata esetén nem fogy a kamerára helyezett akkumulátor energiája. FIGYELEM! Ha a hálózati tápegység a fali konnektorhoz csatlakozik, a kamera még akkor is feszültség alatt áll, ha kikapcsolja. A kamera csatlakoztatását Az akkumulátor feltöltése című fejezet ismerteti (16. oldal). Ismerkedés * Ha az LCD BACKLIGHT értéke ON (be van kapcsolva a háttérvilágítás). b Megjegyzések Ha a hálózati tápegység a kamera DC IN aljzatához csatlakozik, akkor az akkumulátor még abban az esetben sem látja el árammal a kamerát, ha a hálózati tápegység nem csatlakozik a fali konnektorhoz. Hidegben a felvételi és lejátszási idő lerövidül. A CHG (töltés) kijelző töltés közben és az alábbi esetekben villog, az akkumulátor állapotát pedig nem pontosan mutatja a kamera a következő esetekben: az akkumulátort nem megfelelően helyezte be, az akkumulátor sérült, az akkumulátor teljesen lemerült (csak az akkumulátor állapotkijelzését érinti). Ismerkedés 19

3. lépés: A készülék bekapcsolása A felvételhez, lejátszáshoz szükséges üzemmód a POWER kapcsoló eltolásával választható ki. Ha a kamerát első alkalommal kapcsolja be, megjelenik a [CLOCK SET] képernyő (23. oldal). LENS COVER kapcsoló CAMERA-TAPE üzemmód: Felvételkészítés kazettára. CAMERA-MEMORY üzemmód: Felvételkészítés Memory Stick Duo memóriakártyára. PLAY/EDIT üzemmód: Kazettára vagy Memory Stick Duo memóriakártyára rögzített felvételek lejátszása és szerkesztése. A készülék kikapcsolása Tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe. A LENS COVER (lencsevédő) kapcsolót tolja CLOSE helyzetbe. POWER kapcsoló 1 A LENS COVER (lencsevédő) kapcsolót tolja OPEN helyzetbe. 2 Tartsa lenyomva a zöld gombot, és közben tolja lefelé a POWER kapcsolót. Ekkor bekapcsol a készülék. A felvételi, ill. lejátszási üzemmódot úgy tudja kiválasztani, hogy annyiszor tolja meg a POWER kapcsolót, amíg a kívánt üzemmód kijelzője fel nem gyullad. 20 Ismerkedés

4. lépés: Az LCD tábla és a kereső beállítása Az LCD tábla beállítása 2 Érintse meg az [LCD BRIGHT] elemet. Ha ez az elem nem látható a képernyőn, akkor érintse meg a / gombok valamelyikét. Ha nem találja, akkor érintse meg a [MENU] elemet, a (STANDARD SET) menüelemet, majd pedig az [LCD/VF SET] menüelemet (88. oldal). 3 A beállítást a / gombok segítségével hajtsa végre, majd érintse meg az gombot. A különféle felvételi viszonyoknak megfelelően beállítható az LCD tábla szöge és háttérvilágításának fényerőssége. Az LCD tábla szögének megváltoztatásával az LCD képernyőn felvétel közben még akkor is láthatóvá tehető a felveendő tárgy, ha Ön a tárgyat nem látja közvetlenül. Legfeljebb 180 fokra z Ötletek Ha az LCD táblát a lencse felé 180 fokkal elfordítja, akkor vissza tudja csukni az LCD táblát a kamerához úgy, hogy az LCD képernyő kifelé néz. Ha áramforrásként akkumulátort használ, akkor a fényerőt a (STANDARD SET) menü [LCD/VF SET] almenüje [LCD BL LEVEL] elemének a kiválasztásával is be tudja állítani (88. oldal). Ha világos helyen használja a kamerát, az LCD BACKLIGHT kapcsolóval kapcsolja ki az LCD képernyő háttérvilágítását. (Ekkor a képernyőn megjelenik a szimbólum.) Így energiát takaríthat meg. Az LCD képernyő háttérvilágításának módosítása nincs hatással a felvett képre. A műveleteknél hallható hangjelzés kikapcsolható: a (STANDARD SET) menü [BEEP] elemét állítsa [OFF] értékre (91. oldal). Ismerkedés Legfeljebb 90 fokra LCD BACKLIGHT kapcsoló A kamerához viszonyítva 90 fokra nyissa ki az LCD táblát, majd fordítsa el a kívánt helyzetbe. Az LCD képernyő fényerejének beállítása 1 Érintse meg a gombot.,folytatás Ismerkedés 21

A kereső beállítása Ha becsukja az LCD táblát, a képeket a keresőn nézheti. A keresőt célszerű használni akkor is, amikor az akkumulátor lemerülőben van, illetve amikor a képernyő rosszul látható. A kereső élességbeállító gombja 1 Húzza ki a keresőt. 2 Addig forgassa a kereső élességbeállító gombját, amíg a keresőben a kép éles nem lesz. 3 Érintse meg a gombot. Ekkor a képernyőn megjelenik a [Set LCD off?] (Kikapcsolja az LCD-t?) kérdés. 4 Érintse meg a [YES] gombot. Ezzel kikapcsolta az LCD képernyőt. 5 Miközben a kereső kijelzőjét nézi, érintse meg az LCD képernyőt. Ekkor megjelenik az [EXPOSURE] stb. elem. 6 Érintse meg azt a elemet, amelyhez tartozó értéket be kívánja állítani. [EXPOSURE]: Értékét állítsa be a / gombok segítségével, majd érintse meg az gombot. [FADER]: Érintse meg többször, egészen addig, amíg el nem éri a kívánt hatást (csak CAMERA-TAPE üzemmódban). : Bekapcsol az LCD képernyő háttérvilágítása. Ha az LCD képernyőről el kívánja tüntetni a gombokat, szimbólumokat, érintse meg az gombot. z Ötlet Ha a kamerát akkumulátorról üzemelteti, a kereső háttérvilágításának beállításához válassza az (STANDARD SET) menü [LCD/VF SET], majd [VF B.LIGHT] elemét (89. oldal). A kereső használata Amikor kazettára vagy Memory Stick Duo memóriakártyára rögzít felvételt, az expozíció (39. oldal) és az úsztatás (44. oldal) beállítása közben a keresőben nézheti a képet. Fordítsa ki 180 fokkal és a hajtsa a kamera oldalához az LCD táblát úgy, hogy a képernyő kifelé nézzen. 1 Válassza a CAMERA-TAPE vagy a CAMERA-MEMORY üzemmódot (20. oldal). 2 Húzza ki a keresőt, és hajtsa vissza az LCD táblát úgy, hogy a képernyő kifelé nézzen. Ekkor a képernyőn megjelenik a gomb. 22 Ismerkedés

5. lépés: A dátum és az idő beállítása Amikor első ízben használja a kamerát, állítsa be a dátumot és az időt. Amíg nem állítja be a dátumot és az időt, a [CLOCK SET] képernyő mindig megjelenik, amikor bekapcsolja a kamerát. b Megjegyzés Ha a kamerát hozzávetőleg 3 hónapig nem használja, előfordulhat, hogy a dátumot és az időt a készülék elfelejti, mert a kamera beépített újratölthető gombeleme lemerül. Ilyen esetben töltse fel a beépített újratölthető gombelemet (145. oldal), majd ismét állítsa be a dátumot és az időt. 4 Érintse meg a [MENU] elemet. 60min CAMERA SET PROGRAM AE SPOT METER EXPOSURE : : OK 5 A / gombok segítségével jelölje ki a (TIME/LANGU.) elemet, majd érintse meg az gombot. 60min : : DISPLAY MENU ROTATE A. SHUT OFF CLOCK SET WORLD LANGUAGE PROGRAM AE : : OK Ismerkedés 6 A / gombok segítségével jelölje ki a [CLOCK SET] elemet, majd érintse meg az gombot. CLOCK SET : : DATE 2004Y 1M 1D 0: 00 POWER kapcsoló OK 1 Kapcsolja be a kamerát (20. oldal). 2 Nyissa ki az LCD táblát. Ha most első alkalommal állítja be az órát, folytassa a 7. lépéssel. 3 Érintse meg a gombot. 1/3 60min MENU FADER EXPO SURE FOCUS : : 7 A / gombok segítségével jelölje ki az [Y] (év) elemet, majd érintse meg az gombot. CLOCK SET : : DATE 2004Y 1M 1D 0: 00 OK 2079-ig bármilyen évszámot megadhat. SPOT FOCUS SPOT METER,folytatás Ismerkedés 23

8 A 7. lépésben ismertetett módon állítsa be a hónapot [M], a napot [D], az órát és a percet, aztán érintse meg az gombot. 6. lépés: Adathordozó behelyezése Kazetta behelyezése Csak mini DV kazetta használható. Az ezekkel a kazettákkal kapcsolatos tudnivalókat (pl. az írásvédelmet) a 135. oldalon ismertetjük. b Megjegyzés Soha ne nyomja be erőszakkal a kazettatartót. Ez működési hibát okozhat. 1 Tolja el az OPEN/ZEJECT gombot a nyíl irányába, és nyissa fel a kazettatartó fedelét. OPEN/ZEJECT gomb Fedél Ekkor a kazettatartó automatikusan kijön és kinyílik. 24 Ismerkedés

2 Tegyen be egy kazettát úgy, hogy ablakos oldala felfelé nézzen. Ablakos oldal Memory Stick Duo memóriakártya behelyezése A Memory Stick Duo memóriakártyákkal kapcsolatos tudnivalókat (pl. az írásvédelmet) a 137. oldalon ismertetjük. Finoman nyomja meg középen a kazetta hátsó odalát. 3 Nyomja meg a jelzésnél. Ekkor a kazettatartó automatikusan visszatér a helyére. b Megjegyzés A kamerában csak Memory Stick Duo memóriakártya használható, amely körülbelül fele akkora, mint a szokásos Memory Stick memóriakártya (137. oldal). A Memory Stick memóriakártyák befogadására szolgáló nyílásba kizárólag Memory Stick Duo memóriakártyát helyezzen be, más típusú memóriakártyák befogadására a nyílás nem alkalmas. Műveletjelző lámpa Ismerkedés b jel 4 Csukja le a fedelet. A kazetta kivétele 1 Tolja el az OPEN/ZEJECT gombot a nyíl irányába, és nyissa fel a kazettatartó fedelét. Ekkor a kazettatartó automatikusan előjön. 2 Vegye ki a kazettát, majd a kazettatartót nyomja meg a jelzésnél. Ekkor a kazettatartó automatikusan visszatér a helyére. 3 Csukja le a fedelet. Kattanásig dugja be a Memory Stick Duo memóriakártyát úgy, hogy a b jel a bal alsó sarokba kerüljön.,folytatás Ismerkedés 25

A Memory Stick Duo memóriakártya kivétele Egyszer finoman nyomja meg a Memory Stick Duo memóriakártyát. Egyszer finoman nyomja meg befelé. 7. lépés: A képernyő nyelvének beállítása Kiválasztható, hogy az LCD képernyőn milyen nyelven jelenjenek meg az üzenetek. b Megjegyzések Ha a Memory Stick Duo memóriakártyát rossz állásban beerőszakolja a Memory Stick Duo kártyanyílásba, akkor megsérülhet a Memory Stick Duo memóriakártya-nyílás. A Memory Stick Duo memóriakártyák befogadására szolgáló nyílásba kizárólag Memory Stick Duo memóriakártyát helyezzen be. Ha mást tesz bele, az működési hibát okozhat. Amikor a műveletjelző lámpa világít vagy villog, a kamera adatokat olvas a Memory Stick Duo memóriakártyáról, illetve adatokat ír a memóriakártyára. Ilyenkor ne kapcsolja ki a kamerát, ne vegye ki a Memory Stick Duo memóriakártyát, és ne vegye le az akkumulátort, továbbá ügyeljen arra is, hogy a kamera ne rázkódjék és ne ütődjék neki semminek. Ha ilyet tesz, előfordulhat, hogy megsérülnek a képadatok. POWER kapcsoló 1 Kapcsolja be a kamerát. 2 Nyissa ki az LCD táblát. 3 Érintse meg a gombot. 60min MENU STBY EXPO SURE 0:00:00 1/3 FADER SPOT FOCUS FOCUS SPOT METER 26 Ismerkedés

4 Érintse meg a [LANGUAGE] elemet. Ha ez az elem nem látható a képernyőn, akkor érintse meg a / gombok valamelyikét. Ha nem találja, akkor érintse meg a [MENU] elemet, és jelölje ki a (TIME/LANGU.) menüben (93. oldal). 60min LANGUAGE: STBY 0:00:00 ENGLISH 1/4 DEU TSCH ENG LISH ENG [SIMP] 5 A / gombok segítségével jelölje ki a kívánt nyelvet, majd érintse meg az gombot. Ismerkedés z Ötlet Ha az Ön anyanyelve nem található meg a listán, akkor választhatja az egyszerűsített angol [ENG [SIMP]] nyelvet. Ismerkedés 27

Felvétel készítése Mozgóképek felvétele Mozgóképek kazettára és Memory Stick Duo memóriakártyára készíthetők. Felvételkészítés előtt tanulmányozza át az Ismerkedés című fejezet 1 7. lépését (15 26. oldal). Ha kazettára készít felvételt, a kép mellett sztereó hang kerül rögzítésre. Ha Memory Stick Duo memóriakártyára készít felvételt, a kép mellett monó hang kerül rögzítésre. Felvételjelző lámpa POWER kapcsoló LENS COVER kapcsoló 3 Jelölje ki a felvételi módot: Felvételkészítés kazettára Tolja el a POWER kapcsolót, hogy felgyulladjon a CAMERA-TAPE kijelző és a kamera készenléti állapotba kerüljön. Miközben tolja a POWER kapcsolót, tartsa lenyomva a zöld gombot. Felvételkészítés Memory Stick Duo memóriakártyára MPEG MOVIE EX Tolja el a POWER kapcsolót, hogy felgyulladjon a CAMERA-MEMORY kijelző ekkor a képernyőn megjelenik az éppen kijelölt felvételi mappa. Miközben tolja a POWER kapcsolót, tartsa lenyomva a zöld gombot. REC START/STOP gomb z Ötlet Az Easy Handycam funkció segítségével még azok is könnyen tudnak felvételt készíteni, akik legelső alkalommal használják a kamerát. A részleteket lásd a 36. oldalon. 4 Nyomja meg a REC START/STOP gombot. A kamera megkezdi a felvételt. Az LCD képernyőn megjelenik a [REC] üzenet, a felvételjelző lámpa pedig felgyullad. A felvétel leállításához ismét nyomja meg a REC START/STOP gombot. 1 A LENS COVER (lencsevédő) kapcsolót tolja OPEN helyzetbe. 2 Nyissa ki az LCD táblát. 28 Felvétel készítése

A legutóbb felvett MPEG klip visszanézése Visszajátszás Érintse meg a gombot. A lejátszás automatikusan elkezdődik. A készenléti állapotba történő visszatéréshez ismét érintse meg a gombot. A klip törléséhez a lejátszás befejeztekor érintse meg a gombot, majd a [YES] gombot. A törlés elvetéséhez a [NO] gombot érintse meg. A készülék kikapcsolása 1 Tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe. 2 A LENS COVER (lencsevédő) kapcsolót tolja CLOSE helyzetbe. A kazettára történő felvételkészítés közben látható jelzések és szimbólumok A jelzések, szimbólumok nem kerülnek rá a felvételre. Felvétel közben nem jelenik meg a dátum és az idő, továbbá a kamera beállításai (59. oldal) sem láthatók. 60min REC 0:00:00 60min B Az akkumulátor energiaszintje A használat körülményeinek függvényében előfordulhat, hogy a kijelzőn látható idő nem egyezik meg azzal az idővel, amennyit a készülék az akkumulátorral annak feltöltése nélkül még ténylegesen működni képes. Miután kinyitja vagy bezárja az LCD táblát, a készüléknek mintegy 1 percre van szüksége ahhoz, hogy az akkumulátor energiaszintjének megfelelő időértéket megjelenítse. C Felvételi mód (SP vagy LP) D A felvétel állapota ([STBY] (készenlét) vagy [REC] (felvétel)) E Időkód vagy számláló (óra: perc: másodperc) F A kazetta kapacitása (a felvétel hossza) (90. oldal) G Egyéni menü gomb (65. oldal) H END SEARCH/EDIT SEARCH/ Visszajátszás képernyők között váltó gomb (49. oldal) A Memory Stick Duo memóriakártyára történő felvételkészítés közben látható jelzések és szimbólumok A jelzések, szimbólumok nem kerülnek rá a Memory Stick Duo memóriakártyára. Felvétel közben nem jelenik meg a dátum és az idő (59. oldal). Felvétel készítése P-MENU 60min 101 REC 0:00:00 320 2min A Kijelzések Cassette Memory kazettamemóriával rendelkező kazetta használata esetén P-MENU,folytatás Felvétel készítése 29

A Felvételi mappa B Akkumulátor energiaszintje A használat körülményeinek függvényében előfordulhat, hogy a kijelzőn látható idő nem egyezik meg azzal az idővel, amennyit a készülék az akkumulátorral annak feltöltése nélkül még ténylegesen működni képes. Miután kinyitja vagy bezárja az LCD táblát, a készüléknek mintegy 1 percre van szüksége ahhoz, hogy az akkumulátor energiaszintjének megfelelő időértéket megjelenítse. C A felvétel állapota ([STBY] (készenlét) vagy [REC] (felvétel)) D A mozgókép mérete E A felvétel hossza (óra: perc: másodperc) F A Memory Stick Duo memóriakártya kapacitása G A Memory Stick Duo memóriakártyára megkezdődött a felvétel kijelző (kb. 5 másodpercig látható) H Egyéni menü gomb (65. oldal) I Visszajátszás gomb (29. oldal) b Megjegyzések Az akkumulátor töltésének megkezdése előtt tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe. A gyári beállítás szerint az akkumulátorral való takarékoskodás érdekében a kamera automatikusan kikapcsol, ha 5 percig nem használja ([A.SHUT OFF], 92. oldal). A felvétel újraindításához tolja a POWER kapcsolót CAMERA-TAPE vagy CAMERA-MEMORY helyzetbe, majd nyomja meg a REC START/ STOP gombot. Amikor Memory Stick Duo memóriakártyára készít mozgókép-felvételt, csak az egyéni menüben található menüelemek használhatók. Ha más menüelemekre is szüksége van, vegye fel őket az egyéni menübe. Ha a kamera tartozékaljzatára (külön megvásárolható) külső vakut illesztett, akkor a Memory Stick Duo memóriakártyára történő felvétel készítésének idejére azt kapcsolja ki, hogy a vaku töltésekor hallható hang ne kerüljön rá a felvételre. z Ötletek Ha a kamerát várhatóan sokáig nem használja, vegye ki belőle a kazettát, és külön tárolja. Mozgóképek rögzítéséhez használhatja az LCD tábla REC START/STOP gombját is. Ez a lehetőség akkor igazán hasznos, amikor alacsonyan filmez, illetve amikor önmagáról készít felvételt tükör üzemmódban. Amikor megnyomja az LCD képernyő keretén található REC START/STOP gombot, kezével támassza meg az LCD táblát. Javasoljuk, hogy az LCD képernyő igénybevételével akkor készítsen felvételt, ha a kamerát nagy kapacitású (NP-FP70/FP90) akkumulátorral üzemelteti. Annak érdekében, hogy a kazettára felvett utolsó felvétel zavaró jelek nélkül csatlakozzék a következőhöz, ügyeljen az alábbiakra. Ne vegye ki a kazettát. (Ekkor a felvétel szünet nélkül folytatódik még abban az esetben is, ha kikapcsolja a kamerát.) Ugyanarra a kazettára ne készítsen SP és LP módban is felvételt. LP módban lehetőség szerint egyvégtében készítsen felvételt. Azt, hogy különböző kapacitású Memory Stick Duo memóriakártyákra hozzávetőlegesen milyen hosszú felvétel készíthető, a Hosszú felvétel készítése Memory Stick Duo memóriakártyára (31. oldal) fejezet ismerteti. Felvételkor a felvétel dátuma és időpontja, valamint kazettára történő felvétel esetén a kamera beállításai nem jelennek meg a kijelzőn, de automatikusan rákerülnek kazettára, memóriakártyára. Lejátszáskor ezeket az adatokat úgy tekintheti meg, hogy a [DATA CODE] menüt választja (59. oldal). Hosszú felvétel készítése Hosszú felvétel készítése kazettára Válassza a (STANDARD SET) menü [ REC MODE], majd [LP] elemét (87. oldal). LP módban másfélszer olyan hosszú felvétel készíthető, mint SP módban. Ha egy kazettára LP módban készített felvételt, akkor ezt a kazettát csak ezzel a kamerával javasoljuk lejátszani. 30 Felvétel készítése

Hosszú felvétel készítése Memory Stick Duo memóriakártyára Válassza a (MEMORY SET) menü [MOVIE SET], [ IMAGE SIZE], majd [160 112] elemét (74. oldal). A Memory Stick Duo memóriakártyára rögzíthető felvétel hossza a képmérettől és a felvételi körülményektől függ. Azt, hogy az ezzel a kamerával megformázott Memory Stick Duo memóriakártyákra hozzávetőlegesen milyen hosszú mozgóképek rögzíthetők, a következő táblázat mutatja. Képméret és a felvétel hossza (óra: perc: másodperc) 8 MB (mellékelve) Zoomolás 320 240 160 112 00:01:20 00:05:20 16 MB 00:02:40 00:10:40 32 MB 00:05:20 00:21:20 64 MB 00:10:40 00:42:40 128 MB 00:21:20 01:25:20 256 MB (MSX-M256) 00:42:40 02:50:40 512 MB (MSX-M512) 01:25:20 05:41:20 1 cm* 80 cm* * A zoom gombnak ebben az állásában a kamerának és annak a tárgynak, amelyről felvételt készít, legalább ekkora távolságra kell lennie egymástól. Ha a motoros zoom gombját kicsit mozdítja el, a zoomolás kis sebességgel történik. Ha gyorsabb zoomolást kíván, mozdítsa el jobban. Felvétel szélesebb látószöggel A motoros zoom gombját tolja a W jel felé. Ekkor a tárgyak távolabbinak tűnnek (széles látószög). Közeli felvétel készítése A motoros zoom gombját tolja a T jel felé. A tárgyak közelebbinek látszanak (telefotó). Felvétel készítése Ha a kamerát CAMERA-TAPE üzemmódban használja, akkor 10- szeresnél nagyobb nagyításra is lehetősége van, ha kihasználja a digitális zoomolás ([DIGITAL ZOOM], 71. oldal) funkciót. Ha néha zoomol, akkor ez jól mutat a felvételen; a jó minőségű felvétel érdekében csak ritkán éljen a zoomolás lehetőségével. Felvételkészítés tükör üzemmódban Az LCD táblát afelé a személy felé fordíthatja, akiről felvételt készít, így mind ő, mind pedig Ön láthatja a rögzítésre kerülő képet. Ez a funkció akkor is hasznos lehet, amikor saját magáról készít felvételt, továbbá arra is használható, hogy a kisgyerekek figyelmét a kamerára irányítsa, amikor filmezi őket.,folytatás Felvétel készítése 31

Húzza ki a keresőt. 2 Érintse meg a [SELF-TIMER] elemet. Ha ez az elem nem látható a képernyőn, akkor érintse meg a / gombok valamelyikét. Ha nem találja, akkor érintse meg a [MENU] elemet, és jelölje ki a (CAMERA SET) menüben. 60min SELF TIMER: STBY OFF 0:00:00 OFF ON A kamerához viszonyítva 90 fokra nyissa ki az LCD táblát, majd fordítsa el 180 fokkal a felvétel tárgya felé. Ekkor az LCD képernyőn a tárgy tükörképe látszik, de a rögzített kép normál állású lesz. 3 Érintse meg az [ON] elemet, majd az gombot. Ekkor megjelenik az szimbólum. Önkioldóval készített felvétel 60min STBY 0:00:00 P-MENU Az önkioldóval mintegy 10 másodperces késleltetéssel tudja megkezdeni a felvételt. REC START/STOP gomb 4 Nyomja meg a REC START/STOP gombot. Ekkor mintegy 10 másodpercig a visszaszámlálás hangjelzése hallható (a visszaszámlálás kijelzése 8-tól kezdődik). Megkezdődik a felvétel. A felvétel leállításához nyomja meg a REC START/STOP gombot. A visszaszámlálás leállítása Érintse meg a [RESET] elemet vagy nyomja meg a REC START/STOP gombot. REC START/STOP gomb 1 Érintse meg a gombot. Az önkioldó használatának kikapcsolása Hajtsa végre a 1. és a 2. lépést, majd a 3. lépésben válassza az [OFF] elemet. 32 Felvétel készítése

Állókép felvétele Állókép felvétele memóriába Miközben tolja a POWER kapcsolót, tartsa lenyomva a zöld gombot. Memory Stick Duo memóriakártyára állóképek is rögzíthetők. Felvételkészítés előtt tanulmányozza át az Ismerkedés című fejezet 1 7. lépését (15 26. oldal). PHOTO gomb LENS COVER kapcsoló 4 Kicsit nyomja le és tartsa kissé lenyomva a PHOTO gombot. A fókusz és a fényerő automatikus beállítása közben halk hangjelzés hallható. Ekkor még nem kezdődik meg a felvétel. A szimbólum abbahagyja a villogást. A rögzíthető képek hozzávetőleges száma.* 60min 101 1152 FINE 30 Felvétel készítése P-MENU POWER kapcsoló z Ötlet Az Easy Handycam funkció segítségével még azok is könnyen tudnak felvételt készíteni, akik legelső alkalommal használják a kamerát. A részleteket lásd a 36. oldalon. 1 A LENS COVER (lencsevédő) kapcsolót tolja OPEN helyzetbe. 2 Nyissa ki az LCD táblát. 3 Addig tolja a POWER kapcsolót, amíg fel nem gyullad a CAMERA- MEMORY kijelző. Ekkor megjelenik a kijelölt felvételi mappa. * A ténylegesen rögzíthető képek száma függ a képminőségtől és a felvételi körülményektől. 5 Nyomja le teljesen a PHOTO gombot. Ekkor hallatszik a zár hangja. A kép akkor került rá a Memory Stick Duo memóriakártyára, amikor eltűntek a szimbólum sávjai. A legutóbb rögzített állókép visszanézése Visszajátszás Érintse meg a gombot. A készenléti állapotba történő visszatéréshez érintse meg a gombot. A kép törléséhez érintse meg a gombot, majd a [YES] gombot. A törlés elvetéséhez a [NO] gombot érintse meg.,folytatás Felvétel készítése 33

A készülék kikapcsolása 1 Tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe. 2 A LENS COVER (lencsevédő) kapcsolót tolja CLOSE helyzetbe. Állóképek folyamatos felvétele Képsor DCR-HC40E estén: Válassza a (MEMORY SET) menü [STILL SET], majd [ BURST] elemét (73. oldal). Mintegy 0,5 másodpercenként egymás után 3 13 kép készíthető. Felvétel közben látható kijelzések A képminőség és a képméret kiválasztása DCR-HC40E estén: Válassza a (MEMORY SET) menü [STILL SET], majd [ QUALITY] (minőség), illetve [ IMAGE SIZE] (képméret) elemét (74. oldal). DCR-HC30E estén: Válassza a (MEMORY SET) menü [STILL SET], majd [ QUALITY] (minőség) elemét (74. oldal). A képméretet a kamera [640 480]-ra állítja be. 60min 101 1152 FINE P-MENU A Memory Stick Duo memóriakártyára rögzíthető képek száma a képek minőségétől/méretétől és a felvételi körülményektől függ. A következő táblázat azt mutatja, hogy egy ezzel a kamerával megformázott Memory Stick Duo memóriakártyára hozzávetőlegesen hány darab állókép vehető fel. A Felvételi mappa B Képméret DCR-HC40E estén: (1152 864) vagy (640 480) C Minőség ([FINE]) vagy ([STANDARD]) D Egyéni menü gomb (65. oldal) E Visszajátszás gomb (33. oldal) z Ötletek Ha megnyomja a távirányító PHOTO gombját, a kamera a képernyőn a gombnyomás pillanatában látható képet rögzíti. Felvételkor a felvétel dátuma és időpontja, valamint a kamera beállításai nem jelennek, de automatikusan rákerülnek a memóriakártyára. Lejátszáskor ezeket az adatokat úgy tekintheti meg, hogy a képernyőn a [DATA CODE] menüt választja (59. oldal). A kamera felvételhez használt látószöge most szélesebb, mint CAMERA-TAPE üzemmódban. [FINE] képminőség esetén (a képek száma) DCR-HC40E esetén az 1 152 864 felbontású kép mérete 500 kb, a 640 480 felbontásúé 150 kb. 8 MB (mellékelve) 1152 864* 640 480 15 50 16 MB 30 96 32 MB 61 190 64 MB 120 390 128 MB 245 780 256 MB (MSX-M256) 445 1400 512 MB (MSX-M512) 900 2850 * 1 152 864 felbontású kép csak a DCR-HC40E típussal készíthető. 34 Felvétel készítése

[STANDARD] képminőség esetén (a képek száma) DCR-HC40E esetén az 1 152 864 felbontású kép mérete 200 kb, a 640 480 felbontásúé 60 kb. 8 MB (mellékelve) 1152 864* 640 480 37 120 16 MB 74 240 32 MB 150 485 64 MB 300 980 128 MB 600 1970 256 MB (MSX-M256) 1000 3550 512 MB (MSX-M512) 2050 7200 * 1 152 864 felbontású kép csak a DCR-HC40E típussal készíthető. Önkioldóval készített felvétel 2 Érintse meg a [SELF-TIMER] elemet. Ha ez az elem nem látható a képernyőn, akkor érintse meg a / gombok valamelyikét. Ha nem találja, akkor érintse meg a [MENU] elemet, és jelölje ki a (CAMERA SET) menüben. 60min SELF TIMER: 3 Érintse meg az [ON] elemet, majd az gombot. Ekkor megjelenik az szimbólum. 60min 101 OFF 1152 FINE 30 OFF ON 1152 FINE 30 Felvétel készítése P-MENU Az önkioldóval mintegy 10 másodperces késleltetéssel tudja megkezdeni egy állókép felvételét. PHOTO gomb PHOTO gomb 4 Nyomja meg a PHOTO gombot. Ekkor mintegy 10 másodpercig a visszaszámlálás hangjelzése hallható (a visszaszámlálás kijelzése 8-tól kezdődik). A kamera rögzíti a képet. A kép akkor került rá a Memory Stick Duo memóriakártyára, amikor eltűntek a szimbólum sávjai. 1 Érintse meg a gombot. A visszaszámlálás leállítása Érintse meg a [RESET] elemet. Az önkioldó használatának kikapcsolása Hajtsa végre a 1. és a 2. lépést, majd a 3. lépésben válassza az [OFF] elemet.,folytatás Felvétel készítése 35

Állókép rögzítése Memory Stick Duo memóriakártyára kazettára történő filmezés közben Miközben a kazettára készül a felvétel, teljesen nyomja le a PHOTO gombot. 60min REC 0:00:10 P-MENU PHOTO gomb A kép akkor került rá a memóriakártyára, amikor a sávok már nem mozognak. Felvétel könnyűszerrel Easy Handycam Az Easy Handycam működési módban a legtöbb beállítási lehetőséget a kamera automatikusan állítja, a kezelő csak az alapfunkciókat használhatja, a jobb olvashatóság érdekében a képernyőn a szövegek nagyobb betűkkel írva jelennek meg. Így még azok is könnyűszerrel készíthetnek felvételeket, akik legelső alkalommal használják a kamerát. Felvételkészítés előtt tanulmányozza át az Ismerkedés című fejezet 1 7. lépését (15 26. oldal). Felvételjelző lámpa POWER EASY gomb kapcsoló PHOTO gomb Állóképek rögzítése készenléti üzemmódban Kicsit nyomja le és tartsa kissé lenyomva a PHOTO gombot. Ellenőrizze, megfelelő-e a kép, majd nyomja le teljesen a gombot. z Ötlet DCR-HC40E estén: A képméretet a kamera [640 480]-ra állítja be. Ha más méretű állóképet kíván rögzíteni, akkor a memóriakártyára történő állóképrögzítő funkciót használja (33. oldal). b Megjegyzések Az alább felsorolt üzemmódokban és műveletek során Memory Stick Duo memóriakártyára nem rögzíthető állókép: [16:9 WIDE] mód, memóriaátfedés, MEMORY MIX funkció, A kamera feliratokat nem rögzít Memory Stick Duo memóriakártyára. REC START/STOP gomb Mozgókép felvétele Easy Handycam üzemmódban mozgókép csak kazettára rögzíthető. Ha Memory Stick Duo memóriakártyára kíván mozgóképet felvenni, lapozzon a 28. oldalra (MPEG MOVIE EX). 1 A LENS COVER (lencsevédő) kapcsolót tolja OPEN helyzetbe. 36 Felvétel készítése

2 Nyissa ki az LCD táblát. 3 Addig tolja a POWER kapcsolót, amíg fel nem gyullad a CAMERA- TAPE kijelző. Easy Handycam üzemmódban nem használhatók a következő gombok: LCD BACKLIGHT (21. oldal) BACK LIGHT (39. oldal) Easy Handycam üzemmódban a képernyőn meg nem jelenő funkciók gyári beállításukat veszik fel. Amikor azonban kilép az Easy Handycam üzemmódból, ismét a legutóbb beállított értékeik jutnak érvényre. Miközben tolja a POWER kapcsolót, tartsa lenyomva a zöld gombot. Állókép felvétele 4 Nyomja meg az EASY gombot. Ekkor az EASY kijelző kéken világítani kezd. Easy Handycam operation ON 1 A LENS COVER (lencsevédő) kapcsolót tolja OPEN helyzetbe. 2 Nyissa ki az LCD táblát. 3 Addig tolja a POWER kapcsolót, amíg fel nem gyullad a CAMERA- MEMORY kijelző. Felvétel készítése 5 Nyomja meg a REC START/STOP gombot. A kamera megkezdi a felvételt. Az LCD képernyőn megjelenik a [REC] üzenet, a felvételjelző lámpa pedig felgyullad. A felvétel leállításához ismét nyomja meg a REC START/STOP gombot. A készülék kikapcsolása 1 Tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe. 2 A LENS COVER (lencsevédő) kapcsolót tolja CLOSE helyzetbe. Kilépés az Easy Handycam üzemmódból Ismét nyomja meg az EASY gombot. b Megjegyzések Az Easy Handycam üzemmód nem kapcsolható be és ki a következő műveletek közben: felvétel, USB videoátvitel. Miközben tolja a POWER kapcsolót, tartsa lenyomva a zöld gombot. 4 Nyomja meg az EASY gombot. Ekkor az EASY kijelző kéken világítani kezd. 5 Kicsit nyomja le és tartsa kissé lenyomva a PHOTO gombot. A fókusz és a fényerő automatikus beállítása közben halk hangjelzés hallható. Ekkor még nem kezdődik meg a felvétel.,folytatás Felvétel készítése 37

6 Nyomja le teljesen a PHOTO gombot. Ekkor hallatszik a zár hangja. A kép akkor került rá a Memory Stick Duo memóriakártyára, amikor eltűntek a szimbólum sávjai. A készülék kikapcsolása 1 Tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe. 2 A LENS COVER (lencsevédő) kapcsolót tolja CLOSE helyzetbe. Kilépés az Easy Handycam üzemmódból Ismét nyomja meg az EASY gombot. b Megjegyzések Az Easy Handycam üzemmód nem kapcsolható be és ki felvétel közben: Easy Handycam üzemmódban nem használhatók a következő gombok: LCD BACKLIGHT (21. oldal) BACK LIGHT (39. oldal) Easy Handycam üzemmódban a képernyőn meg nem jelenő funkciók gyári beállításukat veszik fel. Amikor azonban kilép az Easy Handycam üzemmódból, ismét a legutóbb beállított értékeik jutnak érvényre. 3 Hajtsa végre a szükséges beállításokat. A [CLOCK SET] esetén 1 A / gombok segítségével jelölje ki az [Y] (év) elemet, majd érintse meg az gombot. 2 Az [Y] (év) beállításához hasonlóan állítsa be a hónapot [M], a napot [D], az órát és a percet, aztán érintse meg a gombot. A [LANGUAGE] esetén A / gombok segítségével jelölje ki a kívánt nyelvet, majd érintse meg az gombot. A [BEEP] esetén Lásd a 91. oldalon. A [SELF-TIMER] esetén (csak CAMERA-MEMORY üzemmódban) Érintse meg az [ON] elemet, majd az gombot. Nyomja le teljesen a PHOTO gombot. Ekkor mintegy 10 másodpercig a visszaszámlálás hangjelzése hallható. A kép akkor került rá a Memory Stick Duo memóriakártyára, amikor eltűntek a szimbólum sávjai. Az Easy Handycam üzemmód lehetőségeinek kiaknázása 1 Érintse meg a [MENU] elemet. Ekkor a képernyőn megjelennek a használható menüelemek. Példa: CAMERA-MEMORY üzemmódban 60min SELF- TIMER BEEP CLOCK SET 30 LAN- GUAGE 2 Érintse meg a kívánt elemet. 38 Felvétel készítése

Az expozíció beállítása Az expozíció rögzítése a kiválasztott tárgyhoz Rugalmas fénymérő A gyári beállítás szerint a kamera automatikusan állítja be az expozíciót. Az expozíció beállítása ellenfényben álló tárgyak esetén Ha a felvétel tárgya háttal áll a napnak vagy más fényforrásnak, akkor az expozíciót úgy kell beállítani, hogy ne tűnjék úgy, mintha a tárgy árnyékban lenne. BACK LIGHT gomb Lehetőség van arra, hogy az expozíciót beállítsa egy kiválasztott tárgyra és az így beállított értéket rögzítse, hogy az illető tárgy még akkor is megfelelő megvilágításban kerüljön rá a felvételre, ha közte és a háttere között erős kontraszt lenne (erre például a színpadon reflektorfényben álló személy filmezése esetén lehet szükség). 1 Felvétel közben vagy készenléti üzemmódban érintse meg a gombot. 2 Érintse meg a [SPOT METER] elemet. Ha ez az elem nem látható a képernyőn, akkor érintse meg a / gombok valamelyikét. Ha nem találja, akkor érintse meg a [MENU] elemet, és jelölje ki a (CAMERA SET) menüben. Felvétel készítése SPOT METER STBY 0:00:00 Felvétel közben vagy készenléti üzemmódban nyomja meg a BACK LIGHT gombot. Ekkor megjelenik a. szimbólum. Az ellenfényt kompenzáló funkció kikapcsolásához ismét nyomja meg a BACK LIGHT gombot. b Megjegyzés Az ellenfényt kompenzáló funkció kikapcsol, amikor az [EXPOSURE] értékét [MANUAL] (kézi) (40. oldal) értékre állítja, illetve amikor a [SPOT METER] funkciót (39. oldal) választja. AUTO END 3 A képernyőn érintse meg azt a pontot, amelyhez beállítani és rögzíteni kívánja az expozíciót. Amíg a kamera a kijelölt pontra beállítja az expozíciót, a képernyőn villog a [SPOT METER] elem. SPOT METER STBY 0:00:00 AUTO END,folytatás Felvétel készítése 39