IXP 100-AS SOROZAT Gyártó: EGY AJTÓS BELÉPTETŐ RENDSZER 101, 102 ÉS 103-AS TÍPUSOK 47 Gillitts Road Pinetown South Africa 3610 P O Box 15407 Westmead South Africa 3608 R (031) 700-1087 (031) 700-1511 (e-mail) impro@impro.net Magyarországi forgalmazó, telepítési útmutató magyar változat: 7621 PÉCS, Perczel Mór u. 15. Tel.: 72-513-110 fax: 72-513-113 Email: multialarm@matavnet.hu 1092 BUDAPEST, Bakáts tér 2 Tel.: 456-3060, fax: 456-3080 Email: multialarmbp@matavnet.hu TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ IXP303-0-0-HU-00 sz. kézikönyv 1. kiadás 2001. május - 1 -
MEGJEGYZÉS Habár minden erőfeszítés arra irányult, hogy a kézikönyv a lehetőségekhez képest a legpontosabb legyen, az Impro Technologies Ltd nem vállal semmilyen felelősséget az esetleges hibákra és hiányosságokra. A kézikönyv megjelenésével minden eddig megjelent, a termékkel kapcsolatos információ hatályát veszti. Az Impro Technologies fenntartja a jogot, hogy előzetes bejelentés nélkül kiegészítse, megváltoztassa vagy fejlessze a rendszer elemeit és a kézikönyvet. 1. FEJEZET: A RENDSZER ÁTTEKINTÉSE A RENDSZER ÁTTEKINTÉSE Az IXP 100-as sorozat költségkímélő, egy ajtós, önálló működésre alkalmas beléptető rendszer, egyszerű telepítési és karbantartási feltételekkel. 500 beléptetőkártya kezelésére alkalmas. Három fő rendszerelemből épül fel: Olvasó-terminál (DEU Door Entry Terminal), az ajtón kívül kell elhelyezni. Vezérlő-terminál, központi egység (DEU Door Control Terminal), beltéren kell elhelyezni. PC szoftver. A DEU (olvasó) három különböző kivitelben szerezhető be: Fémházas nyomógombos olvasó, kültéri kivitelben (IXP 101-es készlet). Fémházas olvasó nyomógombos kezelő nélkül, kültéri kivitel (IXP 102-es készlet). Nyomógomb nélküli, cső alakú olvasó, falban rejtetten elhelyezhető (IXP 103-as készlet). A központi egység fémházzal együtt kerül forgalomba. A központi egység (DCU) önálló egységként nem beszerezhető, elválaszthatatlan része a feljebb bemutatott három IXP 100-as sorozatú készletnek. Szükséges továbbá egy gyengeáramú tápegység a rendszer tápellátásához, valamint egy, az ajtóba beépítendő elektromos zár (ezeket a készletek nem tartalmazzák). A központi egység mind DC mind AC feszültséggel üzemeltethető. A készülékhez közvetlenül csatlakoztatható ólom-zselés akkumulátor, így biztosítható az üzemszerű működés a hálózati tápellátás kimaradása esetén is. A DCU tápegysége normál működés során az akkumulátort csepptöltéssel tartja üzemkész állapotban. Ezek a tulajdonságok lehetővé teszik, hogy a tápellátás a világszerte beszerezhető AC transzformátor és akkumulátor felhasználásával megoldható legyen. Valamennyi IXP 100-as sorozatú rendszer célja, hogy sok személy számára lehetővé tegye egy ajtón a bejutást úgy, hogy azonosításuk és jogosultságuk ellenőrzése megbízható módon megtörténjen. A hagyományos kulcson kívül az ajtó kívülről csak érvényes kártya használatával (olvasóhoz közelítésével) nyitható. A kártya felmutatását opcionálisan kombinálni lehet a kártyákhoz egyedileg konfigurálható PIN kódok használatára kötelezéssel is (csak nyomógombos olvasó esetében). Az - 2 -
elvesztett kártyák érvényteleníthetőek a rendszerben a zár és egyéb elemek cseréje nélkül úgy, hogy semmilyen hatása nem lesz az egyéb kártyák működésére. A magas biztonságtechnikai színvonal kivitelezhetetlenné teszi kívülről a zár vezérlését, akár a kábelek szabotázsa, akár a külső olvasó-egység cseréje által. Ahhoz, hogy megőrizzük a rendszer számos tulajdonságát amellett, hogy a használata egyszerű maradjon, számos paramétert csak a PC szoftver felhasználásával lehet beállítani. Általános esetben, ahol ezek a kiegészítő tulajdonságok nem szükségesek, a PC szoftver használata nem szükséges. A rendszer alapbeállításaihoz, valamint a kártyák létrehozásához, törléséhez és módosításához elegendő a nyomógombos olvasó használata. Az IXP 100-as sorozatú rendszer tulajdonságai közé tartoznak a beléptetés jogosultságának időszakokhoz kötött megállapítása (időkapuk), eseménykódok a munkaidő-nyilvántartás megkönnyítésére, eseménytárolás, és külső riasztóközpont élesítése/hatástalanítása. Az alapbeállításban szereplő paraméterek használatával a telepítése gyors és hatékony. A paraméterek megváltoztatásával a különböző körülményekhez rugalmasan alkalmazkodó rendszerek alakíthatóak ki. Az IXP 100 rendszer lehetővé teszi, hogy csak bizonyos események kerüljenek tárolásra, így a központi egység eseménytárának kapacitása optimalizálható. TULAJDONSÁGOK Három kártyaszint: felhasználó, felügyelő és rendszergazda. Impro Slim és Omega kártyák használhatóak. Külső riasztóközpont élesíthető/hatástalanítható a rendszerrel. Ehhez nyomógombos olvasó és a DCU központi egység erre a célra fenntartott relékimenete szükséges. A riasztóközpont hatástalanítását csak a kitüntetett kártyákkal (felügyelő és rendszergazda kártyák) tulajdonosai végezhetik, kártyájuk és PIN kódjuk együttes használatával. Ahol nincs önálló riasztóközpont, a központiegység részben átveheti annak szerepét. Rendelkezik egy saját zónabemenettel, és szirénát is képes vezérelni. Felhasználói szintű kártyák beléptetés jogosultsága időszakokhoz kötötten definiálható (időkapuk). A rendszer maximálisan 500 kártya és 500 esemény tárolására alkalmas. Egyedi, 4 számjegyű PIN kód rendelhető minden egyes kártyákhoz. A munkaidő-nyilvántartás megkönnyítésére eseménykódok alkalmazhatóak a rendszerben. A kártyaolvasást követően egy 1 vagy 2 számjegyű szám begépelése után a rendszer eltárolja a begépelt számhoz rendelt eseményt is, pl orvoshoz ment. Az eseménykódok konfigurációjakor beállítható használatuk engedélyezése/tiltása, és hosszuk (egy vagy két számjegyű). Ellenőrzi az ajtó működését (ajtó nyitva maradt, nem történt nyitás, erőszakos nyitás). Hálózati feszültéség kimaradására látható/hallható figyelmeztető jelzés. Számítógépről frissíthető firmware. Különleges vezérlőkódok alkalmazhatóak az élesítéshez, PIN kódváltoztatáshoz, programozói módba lépéshez és beállítási funkciókhoz. EGYÉB RENDSZERELEMEK A beléptetőrendszer bizonyos elemeit a telepítőnek kell beszereznie, ezeket a készlet nem tartalmazza (lásd 1. ábra): AC tápegység Az IXP 100-as rendszerhez 14-18VAC, legalább 2A terhelhetőségű transzformátor szükséges a megfelelő működéshez. Akkumulátor A terheléstől és az elvárásoktól függő kapacitású 12V ólom-zselés akkumulátor használata szükséges. Az IXP 100 normál működés során az akkumulátort csepptöltéssel tartja üzemkész állapotban. Az akkumulátor amper-óra (Ah) értéke mutatja a terheléstől függően meg azt az időt, amely tartamáig a rendszer a hálózati feszültség kimaradása esetén megőrzi üzemkész állapotát. Zármechanizmus 12VDC feszültséggel működtetett zármechanizmus használható az IXP 100 rendszerhez. A zár a központi egység kimeneti feszültség pontjáról táplálható. A zár áramfelvétele nem haladhatja meg az IXP100 DCU maximális kimenő áram értékét. MEGJEGYZÉS: Ha a zár magasabb feszültséggel működik, mint a központi egység, táplálásához külön tápegység telepítése szükséges. Ha az általában beszerezhető saját akkumulátortöltő áramkörrel rendelkező 12-14 VDC kimenetű tápegységet telepít a feljebb leírtak (transzformátor és akkumulátor) helyett, a tápfeszültséget a központi egység akkumulátor töltő sorkapcsaira csatlakoztassa. Az IXP100 rendszer általános felépítése az 1. ábrán található. BEKÖTÉSEK A rendszer bekötési rajzait a következő ábrák tartalmazzák: Beléptetés riasztó vezérléssel: 2. ábra. Beléptetés közvetlen riasztással: 3. ábra. - 3 -
Door Entry Unit (DEU) Secure Serial I/F and Power RS232 PC with IXP 100 Software Door Strike/ Maglock Relay # 1 Door Control Unit (DCU) Relay # 2 Alarm Panel/ Siren RTE Button Input #2 13.8 V Charge 14 V - 18 V AC 2A Door Open Sensor/Alarm Panel Input #1 12 V Lead Acid Battery AC Transformer NOTE : Shaded boxes are Impro-supplied SHD +V - CLK DAT GND IN DOOR ENTRY INPUT UNIT (2) GND IN INPUT (1) 1. ábra: Blokkvázlat A RENDSZER MŰKÖDÉSE KÜLÖNBÖZŐ OLVASÓKKAL A nyomógombok nélküli olvasókkal telepített rendszerek (102 és 103-as rendszerek) nem alkalmasak nyomógombos adatbevitelre, így számos funkció nem működtethető velük. PIN kód bevitel, eseménykódok, riasztó élesítés/hatástalanítás, programozás kezelőről, vezérlőkódok használata nem lehetséges. Nyomógombos olvasó nélküli rendszerben a paraméterek megváltoztatásához elengedhetetlen a számítógépes IXP100 program használata. 2. ábra: Beléptetés riasztó vezérléssel - 4 -
2. FEJEZET: A KÖZPONTI EGYSÉG (DCU) TELEPÍTÉSE BEVEZETÉS Ez a fejezet tartalmazza a telepítési és bekötési előírásokat az IXP 100-as sorozat központi egységének szereléséhez. TARTOZÉKOK A következő tartozékokat találhatja a készletben a központi egység telepítéséhez: Rögzítő csavarok Tiplik Gombelem A KÉSZLETBEN NEM MEGTALÁLHATÓ RENDSZERELEMEK A rendszer néhány elemét nem találhatja meg a készletben, ezeket telepítés előtt be kell szerezni (részletesebben az 1. fejezet foglalkozik ezekkel). SHD +V - CLK DAT GND IN DOOR ENTRY INPUT UNIT (1) GND IN INPUT (2) A KÖZPONTI EGYSÉG ADATAI FIZIKAI TULAJDONSÁGOK MÉRETEK: TÖMEG: TOKOZÁS ANYAGA: SZÍN: h = 103 mm sz = 116 mm m = 50 mm 350 g alumínium matt fekete 3. ábra: Beléptetés közvetlen riasztással KÖRNYEZETÁLLÓSÁG HŐMÉRSÉKLET Működési: -25 C +80 C Tárolási: -40 C +80 C NEDVESSÉGTARTOMÁNY: 0 +95% relatív páratartalom +40 C-on. EMC EN 55024 ELECTROSTATIC DISCHARGE IEC 1000-4-2 ELECTRICAL FAST TRANSIENTS IEC 1000-4-4 SURGE IMMUNITY IEC 1000-4-5 VOLTAGE DIPS AND INTERRUPTIONS IEC 1000-4-11-5 -
KÖRNYEZETI SPECIFIKÁCIÓK RADIATED SUSCEPTIBILITY IEC 1000-4-3 CONDUCTED SUSCEPTIBILITY IEC 1000-4-6 PÁRA ÉS NEDVESSÉG ELLENÁLLÁS IP53 EJTÉSI ELLENÁLLÁS Csomagolásban 2 méteres ejtés. 2. bemenet Száraz, potenciálmentes kontaktust fogad Folyamtatos védelem 50VDC-ig Szabotázsvédelem Firmware TELEPÍTÉSI INFORMÁCIÓK ELEKTROMOS SPECIFIKÁCIÓK TELJESÍTMÉNY FELVÉTEL Feszültség: Áram: Maximális bemeneti feszültség ingadozás: KIMENETI TELJESÍTMÉNY Akkumulátortöltő kimenet: Feszültség: Áram: Olvasó Feszültéség: Áram: PC interfész Feszültéség: Áram: Túlfeszültség védelem Táplálás egyéb eszközök számára Feszültéség: Áram: 14V..18VAC vagy 18V 24VDC 45 ma 1 Vpp 50Hz-en 13.8VDC 1A max. 5VDC 35 ma 5VDC 100 ma max Igen 13.8VDC 1 A max Általános IXP 100 telepítésénél az olvasót az ajtó belső vagy külső oldalán, a központi egységet a biztonságos oldalon kell elhelyezni. Tápfeszültség csatlakoztatás A központi egységhez legalább 0. 5 mm 2 keresztmetszetű ereken csatlakoztassa. Javasolt, hogy se az AC tápegység, se az akkumulátor ne legyen 5 méternél távolabb elhelyezve a központi egységtől. A központi egységet megfelelő minőségű föld csatlakozással kell ellátni, melyet a feszültség bemenet ETH pontjára kell csatlakoztatni. A földelő vezeték keresztmetszete legalább 0. 5 mm 2 legyen. Olvasó és központi egység összekötése Az olvasó és a központi egység közötti kábelhossz jó minőségű, érpáranként árnyékolt, csavart érpáras kábellel legfeljebb 20 méterig növelhető. Az erek keresztmetszete legalább 0.2 mm 2 legyen. Az árnyékoló vezeték a központi egység SHD pontjára csatlakoztatva földelendő. Központiegység és a számítógép csatlakoztatása EGYÉB ADATOK Tápfeszültség kimaradás visszajelzés Óra Flash ROM Firmware frissítés Kommunikációs illesztő Adatátviteli sebesség Adat formátum Kommunikációs protokoll RELÉ KIMENETEK Relé 1 Relé 2 Látható/hallható figyelmeztető jelzés Valós idejű óra 32 KByte Az RS232-es porton keresztül. RS232, 3 vezetékes 38400 bps 8 adat bit, nincs paritás, 1 stop bit 1* NO, COM, NC 2A, 28VDC 1* NO, COM, NC 2A, 28VDC Száraz, potenciálmentes kontaktust fogad, vagy: DIGITÁLIS BEMENETEK 1. bemenet 4 30V potenciál érzékeny Folyamtatos védelem 50VDC-ig A két egység 3 vezetékes RS232-es formátumú kommunikációt folytat. A kommunikációhoz soros kábel szükséges mindkét végén 9 pólusú anya csatlakozóval. (4. ábra) - 6 -
DCU 2 PC 3 Az esetleges áramkimaradások esetében az óra pontosságának megőrzéséhez külön biztonsági elem szükséges. E célra 3 voltos lítium gombelemet (CR2032 tip.) kell felhasználni, melyet a készlet tartalmaz. Az elemet a központi egység megfelelő foglalatába csak közvetlenül a hálózati tápfeszültség biztosítása előtt szabad elhelyezni. Az elem pozitív felületével felfelé kell a foglalatba helyezni. Az elemet csak megegyező típussal szabad cserélni. 3 7 8 5 20 m 2 7 8 5 Firmware frissítés Az IXP100 központi egység belső programja a későbbiekben frissíthető, megjelenő újabb verzióra cserélhető. Ezzel egyszerű lehetőség nyílik esetleges szoftverhibák javítására, később megjelenő tulajdonságok elérésre (továbbiak a szoftver leírásban). Ezt az RS232-es porton keresztül kell elvégezni, semmiféle hardveres beavatkozásra nincs szükség. Amennyiben a frissítési folyamat alatt áramkimaradás történik, az okozott hibák kijavítására a következő folyamatot kell elvégezni: 9-Way D-type (Female) 9-Way D-type (Female) Teljesen áramtalanítsa a központi egységet. Távolítsa el a gombelemet a foglalatból. LED jelzések 4. ábra: Soros kapcsolat Kösse össze a PROG LINK megnevezésű kapocspárt. Kapcsolja vissza az áramellátást. Az IXP100 központi egység hátlapja tartalmaz egy zöld színű LED fényjelzőt. A zöld LED a tápellátás állapotát jelzi. A hálózati tápellátás megléte esetén folyamatos zöld fény tapasztalható. Áramkimaradáskor a rendszer a biztonsági akkumulátorról működik, erre villogó zöld fényjelzés figyelmeztet. Amennyiben a zöld fény semmilyen formában nem jelentkezik, áramkimaradás van, és az akkumulátor sem üzemkész (lemerült). Biztosítékok A központi egység két biztosítékot tartalmaz. Az F1-es biztosíték a biztonsági akkumulátor csatlakoztatásához polaritásvédelmet és túltöltés elleni védelmet biztosít. Az F2-es biztosíték a központiegység túlfeszültség védelmét látja el. A biztosítékok cseréjekor csak megegyező értékű biztosítékokat használjon fel! MEGJEGYZÉS: A biztosítékokok cseréjekor minden esetben távolítsa el az akkumulátort, és kapcsolja le a hálózati tápellátást. Biztonsági elem a valós idejű óra védelmére Indítsa újra a frissítési folyamatot. Amikor a frissítés befejeződött, ismét áramtalanítsa a központi egységet. Helyezze vissza a gombelemet, és távolítsa el az összekötést az LK1 kapocsról. Helyezze ismét áram alá a rendszert, üzemkész állapotba kerül. TOKOZÁS Általános információk A központi egység alumínium doboza két részből áll, case és fedél. A ház rögzítéséhez a felfogatási helyek a dobozon kívül vannak, így nem szükséges annak megbontása a rögzítéshez. - 7 -
Cable gland Securing hole Rögzítse a készüléket a mellékelt csavarokkal. Szerelés fém felületre A készüléket megfelelő rögzítésekkel szerelje, mint anyáscsavar és csavaranya, vagy szegecs. A központ egység házát felhasználva jelölje be a falon a furatok helyét. Készítsen megfelelő átmérőjű furatot. LED D-type connector DCU housing.wmf A választott módon rögzítse a készüléket. BEKÖTÉSEK Kábelbevezetési pontok 5. ábra: Központi egység, hátsó csatlakoztatási felület A kábeleket a kikönnyített nyílásokon keresztül kell bevezetni, melyekkel megegyező oldalon található a 9 pólusú RS232-es csatlakozó is. (5. ábra). Szerelés tégla vagy beton falra A fedelet levenni a tokozás két oldalán található csavarok eltávolítása után lehetséges (5. ábra). A kábeleket a ház könnyített átvezetésein keresztül kell, a bekötésüket a 6. ábra szerint végezze el. Bekötési rajzok A rendszer elvi felépítése az 1. és 2. ábrán látható (a rendszer riasztó vezérléssel, vagy közvetlen riasztással). A bekötések után helyezze vissza, és rögzítse a központi egység fedelét. A központ egység házát felhasználva jelölje be a falon a csavarok helyét. A furatokat 5 mm-es fúróval készítse, a tipli hosszával megegyező mélységgel. Helyezze el a tipliket a furatokban. Rögzítse a készüléket a mellékelt csavarokkal. Szerelés fa felületre A központ egység házát felhasználva jelölje be a falon a csavarok helyét. 2,5 mm-es fúróval készítsen furatokat, a fúrat mélysége a csavarok hosszának háromnegyede legyen. - 8 -
RED STATUS LED PROGRAM LINK This element represents the relay contact arc suppression circuitry. Examples of suitable circuitry are shown below for both AC and DC-powered latches. CONNECTION TO DOOR ENTRY UNIT INPUT 2 INPUT 1 BLUE YELLOW GREEN Real-time Clock Backup Battery RELAY 2 OUTPUT RELAY 1 OUTPUT CONNECTION TO BACK-UP BATTERY POWER OUTPUT + * LATCH F1 F2 DCU connections.wmf AC OR DC INPUT POWER AC Metal-oxide varistor, 30V min. (depending on latch AC voltage) DC Diode, 1000 V min. e.g. 1N4007 prv Relé kimenetek 6. ábra: A központi egység kapocs kiosztása + C=0.47 uf, 400V min., and R= 100 ohms, 1/2 W. Metal-oxide varistor, 30 V min. A relékapcsokon nem szabad nagyobb áramot áramoltatni, mint azt annak értéke megenged. A relékontaktus sérülés veszélyének csökkentésére javasolt a lent felsorolt védőáramkörök valamelyikének használata. NOTE : The + symbol indicates the cathode of the diode when this option is used. The use of a diode is the recommended option. arc suppression.wmf 7. ábra: Védő áramkörök - 9 -
3. FEJEZET: IXP 101 ÉS 102-ES OLVASÓK TELEPÍTÉSE TÖMEG: TOKOZÁS ANYAGA: SZÍN: 550 g Alumínium Fémszínű BEVEZETÉS A következő fejezetben az olvasókra vonatkozó telepítési előírásokat és javaslatokat találhatja meg (101 és 102-es rendszer olvasói). A 101-es rendszer olvasója rendelkezik egy integrált nyomógombos kezelővel is, míg ezt a 102-es nélkülözi. Az IXP101/102 rendszer olvasói bel- és kültéren is telepíthetők, kivitelük lehetővé teszi a szélsőséges időjárási körülmények közötti, valamint ipari alkalmazásukat is. Az olvasók vandálbiztos kivitelűek. TARTOZÉKOK Proximity olvasó integrált nyomógombokkal (IXP101 rendszer) vagy azok nélkül (IXP102 rendszer). Rögzítő csavarok és tiplik. 2 méter kábel. KÁRTYÁK A felhasználók kártyájukat felhasználva azonosítják magukat a rendszer felé. A rendszer az Impro Slim és Omega formátumú kártyákkal kompatíbilis. A KÉSZLETBEN NEM MEGTALÁLHATÓ RENDSZERELEMEK A rendszer néhány elemét nem találhatja meg a készletben, ezeket telepítés előtt be kell szerezni (részletesebben az 1. fejezet foglalkozik ezekkel). NYOMÓGOMBOS OLVASÓ ADATLAP FIZIKAI TULAJDONSÁGOK MÉRETEK: h = 143 mm sz = 28 mm m = 76 mm KÖRNYEZETÁLLÓSÁG HŐMÉRSÉKLET Működési: -25 C +80 C Tárolási: -40 C +80 C NEDVESSÉGTARTOMÁNY: 0 +95% relatív páratartalom +40 C-on. EMC EN 55024 ELECTROSTATIC DISCHARGE IEC 1000-4-2 ELECTRICAL FAST TRANSIENTS IEC 1000-4-4 SURGE IMMUNITY IEC 1000-4-5 VOLTAGE DIPS AND INTERRUPTIONS IEC 1000-4-11 KÖRNYEZETI SPECIFIKÁCIÓK RADIATED SUSCEPTIBILITY IEC 1000-4-3 CONDUCTED SUSCEPTIBILITY IEC 1000-4-6 PÁRA ÉS NEDVESSÉG ELLENÁLLÁS IP53 EJTÉSI ELLENÁLLÁS Csomagolásban 2 méteres ejtés. ELEKTROMOS SPECIFIKÁCIÓK TELJESÍTMÉNY FELVÉTEL Feszültség: 5VDC, polaritás érzékeny Áram: 35 ma 5VDC-nél, valamennyi jelzés aktív állapotában. BEMENETI VÉDELEM Az eszköz fordított polaritás ellen védett NÉVLEGES KÁRTYAOLVASÁSI TÁVOLSÁG Kártyatípustól függően 30-70 mm. FLASH ROM 4 kbyte PC INTERFÉSZ Formátum: 8 adat bit, nincs paritás, 1 stop bit SZABOTÁZSVÉDELEM Firmware FELHASZNÁLÓI FELÜLET NYOMÓGOMBOS KEZELŐ Nyomógombok 12 alfanumerikus nyomógomb HANGJELZŐ Hangerő: Hangszín: FÉNYJELZÉSEK ALAPBEÁLLÍTÁS Hangerő Négy fokozott állítható (a kikapcsolt állapottal együtt). Szoftveresen, vagy a nyomógombos kezelőn állítható. Egyszínű Háromszínű LED fényjelző (piros, zöld, narancs) 3. szint (hangos) - 10 -
KÁRTYA TÍPUS Hitelkártya méretű kártya Csepp alakú kártya Pico Tag TIPIKUS TÁVOLSÁG (minimum) (Nem fémfelületen elhelyezve). 70 mm 50 mm 30 mm MEGJEGYZÉS: A nyomógombos olvasó fémfelületen történő elhelyezésével akár 15%-al is csökkenhet az olvasási távolság. 1. táblázat: Tipikus olvasási távolságok nyomógombos olvasóval NYOMÓGOMB NÉLKÜLI OLVASÓ ADATLAPJA FIZIKAI TULAJDONSÁGOK MÉRETEK: á = 76 mm sz = 28 mm TÖMEG: 350 g TOKOZÁS ANYAGA: alumínium SZÍN: fémszínű KÖRNYEZETÁLLÓSÁG HŐMÉRSÉKLET Működési: -25 C +80 C Tárolási: -40 C +80 C NEDVESSÉGTARTOMÁNY: 0 +95% relatív páratartalom +40 C-on. EMC EN 55024 ELECTROSTATIC DISCHARGE IEC 1000-4-2 ELECTRICAL FAST TRANSIENTS IEC 1000-4-4 SURGE IMMUNITY IEC 1000-4-5 VOLTAGE DIPS AND INTERRUPTIONS IEC 1000-4-11 KÖRNYEZETI SPECIFIKÁCIÓK RADIATED SUSCEPTIBILITY IEC 1000-4-3 CONDUCTED SUSCEPTIBILITY IEC 1000-4-6 PÁRA ÉS NEDVESSÉG ELLENÁLLÁS EJTÉSI ELLENÁLLÁS IP53 Csomagolásban 2 méteres ejtés. ELEKTROMOS SPECIFIKÁCIÓK TELJESÍTMÉNY FELVÉTEL Feszültség: 5VDC, polaritás érzékeny Áram: 35 ma 5VDC-nél, valamennyi jelzés aktív állapotában. BEMENETI VÉDELEM Az eszköz fordított polaritás ellen védett NÉVLEGES KÁRTYAOLVASÁSI TÁVOLSÁG Kártyatípustól függően 30-70 mm. FLASH ROM 4 kbyte PC INTERFÉSZ Formátum: 8 adat bit, nincs paritás, 1 stop bit SZABOTÁZSVÉDELEM FELHASZNÁLÓI FELÜLET HANGJELZŐ Hangerő: Hangszín: FÉNYJELZÉSEK ALAPBEÁLLÍTÁS Hangerő KÁRTYA TÍPUS Hitelkártya méretű kártya Csepp alakú kártya Pico Tag Firmware Négy fokozott állítható (a kikapcsolt állapottal együtt). Szoftveresen, vagy a nyomógombos kezelőn állítható. Egyszínű Háromszínű LED fényjelző (piros, zöld, narancs) 3. szint (hangos) TIPIKUS TÁVOLSÁG (minimum) (Nem fémfelületen elhelyezve). 70 mm 50 mm 30 mm MEGJEGYZÉS: Az olvasó fémfelületen történő elhelyezésével akár 15%-al is csökkenhet az olvasási távolság. SZABOTÁZSVÉDELEM 2. táblázat: Tipikus olvasási távolságok nyomógomb nélküli olvasóval Az olvasó leemelésvédelmét speciális biztonsági csavar látja el, amelyet hagyományos eszközökkel nem lehet eltávolítani. - 11 -
A szabotázsérzékelést a rendszer a kommunikáció megszakadásával érzékeli. TELEPÍTÉSI INFORMÁCIÓK Általános IXP 100 telepítésénél az olvasót az ajtó belső vagy külső oldalán, a központi egységet a biztonságos oldalon kell elhelyezni. A kommunikációs vonal maximális hossza Az olvasó és a központi egység közötti kábelhossz jó minőségű, árnyékolt, csavart érpáras kábellel legfeljebb 20 méterig növelhető. Az erek keresztmetszete legalább 0.2 mm 2 legyen. Az árnyékoló vezeték a központi egység SHD pontjára csatlakoztatva földelendő. Olvasók közötti minimális távolság Különböző olvasók között, a nem kívánatos interferenciák kiküszöbölésére gondoskodni kell a minimális elhelyezési távolság betartásáról. Ha a telepítésnél több mint egy IXP100 rendszer kerül elhelyezésre, ne szereljen két nyomógombos olvasót a 8. ábrán láthatónál kisebb távolságra egymástól. Minimum distance 150 mm Az IXP101/102 rendszer olvasóinak elhelyezése Habár az olvasók bármilyen felületre szerelve működőképesek, a fémfelületekre szerelésük csökkentheti az olvasási távolságukat (1. táblázat). Tokozás Az olvasók tokozása két részből áll, mint az előlap és hátlap. Az előlapot a hátlapra kell illeszteni, és az alján csavarral rögzíteni. A hátlap két összepréselt lemezből áll, mely növeli az ellenálló képességét. Az előlap tartalmazza a nyomógombokat, elektromos áramköröket és a LED fényjelzőket. Kábel kivezetés Az olvasóból két helyen nyílik lehetőség a kábel kivezetésére: A hátlap közepén. Az előlap alján. A kábelkivezetésekhez az alábbi módon férhet hozzá: Távolítsa el az alsó rögzítő csavart. Minimum distance 150 mm Húzza ki az előlap alsó részét a hátlapról. Az előlapot húzza le a hátlapról. khr distances.wmf 8. ábra: Olvasók közötti minimális távolság Középső kábelkivezetés Amennyiben a hátsó kábelkivezetést kívánja felhasználni, (10. ábra), gondoskodni kell a megfelelő furatról a falon. Használja a hátlapot a furat helyének kijelöléséhez. - 12 -
Alsó kábelkivezetés Ha az alsó kábelkivezetést kívánja használni (9. ábra), egy éles szerszámmal távolítsa el a vékony fémfóliát a furatból. Mounting holes (x4) Locating screw hole Central cable exit hole A HÁTLAP SZERELÉSE Thin metal wall 9. ábra: Alsó kábelkivezetés khr bottom exit.wmf khrmtg bracket.wmf Az IXP 101 és 102 rendszerek hátlapja 4 (IXP101) vagy 3 (IXP102) rögzítő, és egy középső kábelátvezető furatot tartalmaz (10. ábra). 10. ábra: A hátlap A 10. ábrán láthatóak az olvasók hátlapjai, baloldalon a 101-es, jobb oldalon a 102-es rendszer esetében. Szerelés tégla vagy beton falra A hátlapot felhasználva jelölje be a falon a csavarok helyét. A rögzítő furatokat 5 mm-es fúróval készítse, a tipli hosszával megegyező mélységgel. Amennyiben szükséges, készítse el a kábelátvezetési furatot, legalább 6 mm átmérőjű fúróval. Helyezze el a tipliket a furatokban. Rögzítse a készüléket a mellékelt csavarokkal. - 13 -
Szerelés fa felületre (Top of unit) A központ egység házát felhasználva jelölje be a falon a csavarok helyét. 2,5 mm-es fúróval készítsen furatokat, a fúrat mélysége a csavarok hosszának háromnegyede legyen. Amennyiben szükséges, készítse el a kábelátvezetési furatot, legalább 6 mm átmérőjű fúróval. KEYPAD DEU (seen from back) Rögzítse a készüléket a mellékelt csavarokkal. Szerelés fém felületre A készüléket megfelelő rögzítésekkel szerelje, mint anyás csavar és csavaranya, vagy szegecs. (GREEN) (YELLOW) (BLUE) (RED) DAT COMMS CLK _ POWER + A hátlapot felhasználva jelölje be a falon a furatok helyét. Készítsen megfelelő átmérőjű furatot. Amennyiben szükséges, készítse el a kábelátvezetési furatot, legalább 6 mm átmérőjű fúróval. A választott módon rögzítse a készüléket. BUZZER DEU connections.wmf 11. ábra: Bekötések és szín jelölések BEKÖTÉSEK A bekötéseket a 11. ábra szerint kell elvégezni. A javasolt kábel érpáranként árnyékolt, csavart érpáras. 2 méter kábel tartozik a készlethez. - 14 -
Szín kiosztás A kábel színeit a 11. ábra alapján válassza ki. AZ OLVASÓ HÁTLAPRA HELYEZÉSE A hátsó kábelkivezetést felhasználva Vezesse át a kábelt a középső kábelátvezetésen, a fal felé. KAPCSOLÓDÓ TERMÉKEK Az IXP100 sorozat IXP101 és 102-es olvasói az IXP100 sorozatú központi egységekkel működnek együtt. RENDELÉSI INFORMÁCIÓK Az IXP101 nyomógombos olvasó a központi egységgel együtt az IXP901-1-0-GB-xx rendelési számon szerezhető be. Ennek megfelelően az IXP102-es nyomógomb nélküli olvasó központi egységgel együtt, IXP902-1-0-GB-xx számos szerepel. Húzza ki a kábelt addig, hogy az olvasó a hátlaphoz érjen. Húzza rá az olvasót a hátlapra felülről. Tolja be az olvasó alját a megfelelő helyzetébe. Alulról rögzítse az olvasót a mellékelt csavarral. Az alsó kábelkivezetést felhasználva Vezesse ki a kábelt az olvasó alsó kivezetésén. A vezetéknek a rögzítő csavar mögött kell megjelennie. Húzza rá az olvasót a hátlapra felülről. Tolja be az olvasó alját a megfelelő helyzetébe. Alulról rögzítse az olvasót a mellékelt csavarral. HANGERŐSSÉG ÁLLÍTÁS A hangerősség négy lépcsőben állítható (kikapcsolt, halk, közepes, hangos). Az állítás szoftveres, vagy a nyomógombos kezelő használatával lehetséges. LED JELZÉSEK A rendszer működéséről látható jelzést a háromszínű LED nyújt (piros, zöld, sárga). - 15 -
BEVEZETÉS 4. FEJEZET: IXP 103-AS OLVASÓ TELEPÍTÉSE A következő fejezetben a henger alakú, befúrható olvasókra vonatkozó telepítési előírásokat és javaslatokat találhatja meg. Az IXP103-as hengeres olvasó falba süllyeszthető kialakításának a teljesen rejtett, védett elhelyezhetőség a célja, így az olvasó alkalmas szélsőséges időjárási körülmények közötti, illetve ipari létesítményekben történő telepítésre is. A készülék vandálbiztos. TARTOZÉKOK 2 méter kábel LED Zümmer Molex csatlakozó A KÉSZLETBEN NEM MEGTALÁLHATÓ RENDSZERELEMEK A rendszer néhány elemét nem találhatja meg a készletben, ezeket telepítés előtt be kell szerezni (részletesebben az 1. fejezet foglalkozik ezekkel). A HENGERES OLVASÓ ADATLAPJA FIZIKAI TULAJDONSÁGOK MÉRETEK: SZÍN: d = 20 mm h = 78 mm Fehér KÖRNYEZETÁLLÓSÁG HŐMÉRSÉKLET Működési: -25 C +80 C Tárolási: -40 C +80 C NEDVESSÉGTARTOMÁNY: 0 +95% relatív páratartalom +40 C-on. EMC EN 55024 ELECTROSTATIC DISCHARGE IEC 1000-4-2 ELECTRICAL FAST TRANSIENTS IEC 1000-4-4 SURGE IMMUNITY IEC 1000-4-5 VOLTAGE DIPS AND INTERRUPTIONS IEC 1000-4-11 KÖRNYEZETI SPECIFIKÁCIÓK RADIATED SUSCEPTIBILITY IEC 1000-4-3 CONDUCTED SUSCEPTIBILITY IEC 1000-4-6 PÁRA ÉS NEDVESSÉG ELLENÁLLÁS IP66 EJTÉSI ELLENÁLLÁS Csomagolásban 2 méteres ejtés. ELEKTROMOS SPECIFIKÁCIÓK TELJESÍTMÉNY FELVÉTEL Feszültség: Áram: NÉVLEGES KÁRTYAOLVASÁSI TÁVOLSÁG FLASH ROM PC INTERFÉSZ Formátum: SZABOTÁZSVÉDELEM FELHASZNÁLÓI FELÜLET HANGJELZŐ Hangerő: Hangszín: FÉNYJELZÉSEK ALAPBEÁLLÍTÁS Hangerő KÁRTYA TÍPUS Hitelkártya méretű kártya Csepp alakú kártya 5VDC, polaritás érzékeny 35 ma 5VDC-nél Kártyatípustól függően 25-60 mm. 4 kbyte 8 adat bit, nincs paritás, 1 stop bit Firmware Négy fokozott állítható (a kikapcsolt állapottal együtt). Szoftveresen, vagy a nyomógombos kezelőn állítható. Egyszínű Háromszínű LED fényjelző (piros, zöld, narancs) 3. szint (hangos) 3. táblázat: Tipikus olvasási távolságok nyomógombos olvasóval TIPIKUS TÁVOLSÁG (minimum) (Nem fémfelületen elhelyezve). 60 mm 40 mm - 16 -
Pico Tag 25 mm MEGJEGYZÉS: Az olvasó fémfelületen történő elhelyezésével akár 15%-al is csökkenhet az olvasási távolság. TELEPÍTÉSI INFORMÁCIÓK 4. táblázat: Tipikus olvasási távolságok hengeres olvasónál Általános IXP 100 telepítésénél az olvasót az ajtó külső oldalán, a központi egységet a biztonságos oldalon kell elhelyezni. Olvasó Az IXP103-as készlet hengeres olvasója egy 20 mm átmérőjű PVC csőbe került elhelyezésre. A 2 méteres kábel fixen csatlakozik az olvasóhoz. A LED és zümmer csatlakoztatására szolgáló Molex csatlakozó a készülék kimeneti oldalán található. LED és zümmer A LED-et és a zümmert alkalmas helyen kell elhelyezni, a csatlakoztatására szolgáló kábelt a készlet nem tartalmazza. A kommunikációs vonal maximális hossza Az olvasó és a központi egység közötti kábelhossz jó minőségű, árnyékolt, csavart érpáras kábellel legfeljebb 20 méterig növelhető. Az erek keresztmetszete legalább 0.2 mm 2 legyen. Az árnyékoló vezeték a központi egység SHD pontjára csatlakoztatva földelendő. Olvasók közötti minimális távolság 12. ábra: Olvasók közötti minimális távolság Az IXP103 rendszer hengeres olvasójának telepítése Az olvasó számára 20mm-es fúróval készítsen furatot. A furat készítésénél ügyeljen arra, hogy az olvasó és a fal külső felülete között a távolság ne haladja meg a 25 mm-t, a 13. ábrának megfelelően. A LED és zümmer elhelyezése 13. ábra: A hengeres olvasó elhelyezése A LED és zümmer elhelyezésénél azok látható/hallható elhelyezése legyen a fő szempont. Az olvasó és a jelzőáramkörök közötti kábelt olvasó kábelkivezetési oldalán található Molex csatlakozóba kell kötni. BEKÖTÉSEK Az olvasó, és a LED/zümmer egység bekötését a 14. ábra szemlélteti. Különböző olvasók között, a nem kívánatos interferenciák kiküszöbölésére gondoskodni kell a minimális elhelyezési távolság betartásáról. Ha a telepítésnél több mint egy IXP100 rendszer kerül elhelyezésre, ne szereljen két nyomógombos olvasót a 12. ábrán láthatónál kisebb távolságra egymástól. Minimális távolság 150 mm - 17 -
BUZZER (+) BUZZER (-) LED ANODE RED LED CATHODE GREEN LED CATHODE +V (RED) GND (BLUE) CLK (YELLOW) DAT (GREEN) TO (SHD) ON DCU RED CATHODE LED ANODE GREEN CATHODE LED connections.wmf 15. ábra: LED bekötés 14. ábra: A hengeres olvasó bekötése MEGJEGYZÉS: A kézikönyv 2. fejezete taglalja részletesebben a központi egység telepítését és bekötését. RENDELÉSI INFORMÁCIÓK BLACK RED BUZZER (-) BUZZER (+) Az IXP103-as hengeres olvasó önmagában nem beszerezhető, csak készlet formájában a központi egységgel együtt. A készlet rendelési száma: IXP903-1-0-GB-xx Buzzer connections.wmf 16. ábra: LED bekötés - 18 -