KÉZIKÖNYV. GYORSKALAUZ Töltés az utoljára használt programbeállításokkal



Hasonló dokumentumok
KéZiKöNyV XS 0. használatra KésZ. teljesen feltöltve 28 HU 12V/0.8A. tápkábel. tápdugó* ctek comfort connect. töltőkábel.

KÉZIKÖNYV TÁPDUGÓ* TÁPKÁBEL CTEK COMFORT CONNECT

KÉZIKÖNYV MXS V/5A TÁPKÁBEL TÁPDUGÓ* CTEK COMFORT CONNECT TÖLTŐKÁBEL HIBAJELZŐ LÁMPA MODE GOMB. CTEK COMFORT CONNECT szorítólyuk RECOND 1

KÉZIKÖNYV TÖLTÉS MÓDJA

KÉZIKÖNYV. 3. Nyomja meg a MODE gombot a töltési program kiválasztásához.

arról, hogy a kábelek nem sérültek forró felületek, éles szélek stb. miatt, vagy más módon. Soha ne helyezzen el ventilátoros hűtésű töltőkészüléket

Nyomja továbbra is a MODE gombot, hogy a töltőprogramhoz megadja a töltési opciókat is. CTEK COMFORT CONNECT RECOND OPTION.

MULTI XS 4003 Akkumulátortöltõ

AKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT N08954

Akkumulátortöltõk CZ LV LT HR EE HU. Használati útmutató és segédlet indító és meghajtó akkumulátorok szakszerû töltéséhe. XC 800 XS 800.

Használati útmutató Tartalom

Bevezetés A Multi XS3600 primer kapcsolású töltőkészülék pólus karbantartással a CTEK Sweden AB professzionális töltőinek szériájához tartozik.

Akkumulátortöltõk CZ LV LT. Modellszámok: 1007, 1008, 1012 és 1013

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat

MULTI XS 7000, primer kapcsolású akkumulátortöltő Ah kapacitású ólomsavas

Használati útmutató és vezérfonal indító akkuk/mélykisütéses akkuk professzionális töltéséhez.

HU Használati útmutató

CHARGE BOX 3.6 AKKUMULÁTORTÖLTŐ

1 Használati útmutató W 200 S

HU Használati útmutató

TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

AX-3010H. Többfunkciós Kapcsolóüzemű Tápegység. Felhasználói Készikönyv

Aktív PA hangfal szett. Használati utasítás

AVL DITEST FUTURE SOLUTIONS FOR TODAY. Akkumulátortöltő rendszerek indító akkumulátorokhoz. Az Ön ENERGOTEST ORSZÁGOS HÁLÓZAT-i képviselője:

Intelligens fenntartó akkumulátortöltő RSC701/RESC701. Védelemmel ellátott intelligens akkumulátortöltő RSC704/RESC704

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

TARTALOMJEGYZÉK INDÍTÁSRÁSEGITO KÉSZÜLÉKEK

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

DT9205A Digital Multiméter

KARAOKE HANGFAL SZETT

Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói kézikönyv

Season Omnis Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/

BDMv3 használati útmutató v Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

Eco 308Sx/311Sx UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

SJ5000 Felhasználói útmutató

CS10.5. Vezérlõegység

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Felhasználói kézikönyv

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

AKKUTÖLTŐK / INDÍTÓK 2011 B HAGYOMÁNYOS, AUTOMATA ÉS INVERTERES TÖLTŐK HAGYOMÁNYOS, ELEKTRONIKUS ÉS AKKUS INDÍTÓK

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

Felhasználói kézikönyv

TORONYVENTILÁTOR

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Aroma diffúzor

Felhasználói kézikönyv

Használati útmutató. Akkumulátor töltő/csepptöltő/karbantartó/regeneráló készülék. Kérjük a használat előtt mindenképpen olvassa el az útmutatót!

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

BAT 415. Használati útmutató

Telepítés. Powerline 500 XAVB5421 típus

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Felhasználói kézikönyv

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Használati útmutató. Akkumulátortöltő és 12V-os adapter egyben. Kérjük, a használat előtt mindenképpen olvassa el az útmutatót!

Szerelési útmutató ONE

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

A CFM-600 hajtogatógép kezelési utasítása

2013 A HAGYOMÁNYOS, AUTOMATA ÉS INVERTERES TÖLTŐK, HAGYOMÁNYOS, ELEKTRONIKUS ÉS AKKUS INDÍTÓK

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Z-E2014M. Beszerelési útmutató VW

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

1. Az előlap bemutatása

Mindig az Ön rendelkezésére áll!

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

Felhasználói kézikönyv

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató

2013 A HAGYOMÁNYOS, AUTOMATA ÉS INVERTERES TÖLTŐK, HAGYOMÁNYOS, ELEKTRONIKUS ÉS AKKUS INDÍTÓK

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter

ZENITH ZHF AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás

AB x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása

Mini DV Használati útmutató

H2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER)

Autós USB-töltő. Tchibo GmbH D Hamburg 89716HB321XVII

beurer BY 52 HU b a b y c a r e Cumisüveg és bébiétel melegítő Használati útmutató

VDT-RLC Felhasználói kézikönyv

Átírás:

KÉZIKÖNY GRTULÁLUNK, ogy ezt az új, professzionális, kapcsolóüzemmel működő akkumulátortöltőt választotta. CTEK SWEDEN B professzionális szériájába tartozó termék az akkumulátortöltők legmodernebb tecnológiáját képviseli. z az első olyan akkumulátortöltő, amely több állítató paraméterrel rendelkezik. GYORSKLUZ Töltés az utoljára asznált programbeállításokkal 4 töltés megkezdéséez nyomja meg a STRT/PUSE gombot. kkumulátorkábel Hőmérsékletérzékelő M8 lyukak Szorítósaruk 1 Csatlakoztassa a kábeleket a töltőöz. töltés megszakításáoz nyomja meg a STRT/PUSE gombot. HU kkumulátorkábel csatlakozó aljzat + Översikt Hőmérsékletérzékelő csatlakozó dugó Töltőkábel csatlakozó dugó +/- őmérsékletérzékelő csatlakozó aljzata 3 kkumulátorkábel csatlakozó aljzat - 2 Csatlakoztassa a töltőt az akkumulátoroz. Csatlakoztassa a töltőt a álózatoz. Tápkábel 20016141B tápkábel csatlakozója FIGYELMEZTETÉS! Kárt tesz az akkumulátorban és az elektronikában, a a 12 -os akkumulátor töltése 24 -os beállítással történik. HU 33 20016141B Manual MXTS70, LOW 7, Print file 002.indd 33 2011-10-13 10:11:50

TÖLTÉS különböző akkumulátorok legatékonyabb töltése érdekében a feszültség és az állítató. Emellett a kiegyenlített töltés őmérsékletét is meg leet választani. testreszabott töltés paraméterei az alábbiak szerint állítatók. 1. Csatlakoztassa a töltő kábeleit a töltőöz (lásd: kábelek csatlakoztatása) 2. Csatlakoztassa a töltőt az akkumulátoroz. (lásd: kábelek csatlakoztatása) 3. Csatlakoztassa a töltőt a fali aljzatoz z elektromos visszajelző lámpa világít, jelezve, ogy a tápkábel csatlakoztatva van az elektromos aljzatoz. ibajelző lámpa azt jelzi, ogy az akkumulátorsaruk nem megfelelően vannak csatlakoztatva. z ellentétes polaritás elleni védelem védi az akkumulátort és a töltőt a sérülések ellen. 4. Nyomja meg a MODE gombot a töltő program kiválasztásáoz. 5. Nyomja meg a gombot a töltési paraméterek tárolásáoz 6. álassza ki a feszültséget () kijelző jelzi, ogy a feszültség (U) választató kijelzőn látató a beállított feszültség () +/- gombokkal leet változtatni gomb lenyomásával leet megerősíteni a beállítást 7. álassza ki az et kijelző () jelzi, ogy az () választató z kijelzőn látató a beállított feszültség () +/- gombokkal leet változtatni gomb lenyomásával leet megerősíteni a beállítást 8. álassza ki a őkiegyenlítést kijelző () jelzi, ogy a őkiegyenlítés( ) választató őmérsékletérzékelő lámpája jelzi, ogy a őmérsékletérzékelő aktív +/- gombokkal leet változtatni gomb lenyomásával leet megerősíteni a beállítást 9. z elindításoz nyomja meg a STRT/PUSE gombot töltési ciklus vagy nyomja meg a MODE gombot a módosításoztöltő program 10. égig kísérje figyelemmel a 8 fokozatú kijelzőt a töltés folyamata z akkumulátor akkor áll készen a töltésre, a a 4. LÉPÉS világít. z akkumulátor teljesen fel van töltve, a a 7. LÉPÉS világít. 11. bármikor leállítatja a töltést a STRT/PUSE gomb megnyomásával 12. Nyomja meg a STRT/PUSE gombot a töltés folytatásáoz MODE gomb STRT/PUSE gomb NORMÁL PROGRM Ca/Ca PROGRM GM/GEL PROGRM GM POWER PROGRM KIJELZŐ () KIJELZŐ () beállító GOMb CSÖKKENTŐ GOMb STRT PUSE NORML Ca/Ca GM GEL 1 2 3 4 5 6 7 8 MODE GM POWER 12/70 mp ÁRMELLÁTÁS lámpa IbJELZŐ lámpa ŐÉRZÉKELŐ lámpája CSÖKKENT ÁRMERŐS- SÉG lámpája TÁPELLÁTÁS PROGRM SZNÁLTR KÉSZ TELJESEN FELTÖLTE KIJELZŐ () KIJELZŐ ( és infó) NÖELŐ GOMb 34 HU 20016141B Manual MXTS70, LOW 7, Print file 002.indd 34 2011-10-13 10:11:51

STRT 12/70 MODE PUSE 12/70 ISSZJELZŐ LÁMPÁK: NORML Ca/Ca GM GM GEL POWER STRT/PUSE LÁMP mp zt MODE jelzi, ogy a töltés még nem kezdődött meg vagy nem 12/70 szakadt meg. töltés megkezdéséez/folytatásáoz nyomja meg a STRT/ PUSE gombot. CSÖKKENT ÁRMERŐSSÉG LÁMPÁJ mp zt jelzi, ogy a maximális korlátozva van. 4 5 67 8 12/70 12/70 ŐÉRZÉKELŐ LÁMPÁJ M mp 1 2 3 zt 4 5 6 7 8 ER jelzi, ogy a őmérsékletérzékelő be van kapcsolva. töltési feszültség automatikusan a külső őmérsékletez igazodik. 6 7 8 mp STRT PUSE ÁRMELLÁTÁS LÁMP ORML Ca/Ca GM GM mp GEL POWER MODE 12/70 zt jelzi, ogy csatlakoztatva van a álózati áram. 1 2 3 4 5 6 7 8 IbJELZŐ LÁMP zt jelzi, mpogy iba történt. ODE leírást lásd a HIBKÓDOKBN. GM Nyomja meg a STRT/PUSE gombot a iba nyugtázásáoz POWER és a töltés megszakításáoz. 5 6 7 8 5 6 7 8 ISSZJELZŐ LÁMPÁK, KIJELZŐK ÉS IbKÓDOK 12/24 SZNÁLT ELŐTTI beállítások: KIJELZŐ () beállított feszültséget jelzi Opciók: 12/24 olt KIJELZŐ () beállított et jelzi 10-70 Opciók: 70/50/40/30/20, a a beállított feszültség 12 Opciók: 35/25/20/15/10, a a beállított feszültség 24 70 / 35 csak a Supply program esetén választató Normal, Ca/Ca, GM/GEL és GM Power program esetén a legnagyobb 50 /25. KIJELZŐ () beállítató paramétert jelzi Opciók: U// KIJELZŐ ( és infó) Hibakódok kijelzése LÓS IDEJŰ KIJELZÉS TÖLTÉS KÖZbEN: KIJELZŐ () kimeneti feszültség kijelzése KIJELZŐ () kimeneti kijelzése KIJELZŐ () lt. 1. Eltelt töltési idő megjelenítése (perc/óra) lt. 2. iba bekövetkeztéig eltelt idő kijelzése KIJELZŐ ( és infó) 1. alt. megkezdés óta eltelt teljes töltési idő kijelzése (perc/óra) 2. alt. ibakódok kijelzése az ERROR lámpával együtt E01-E99 IbKÓDOK: E01 E02 E03 E04 E05 E06 E07 E08 E99 FORDÍTOTT POLRITÁS Csatlakoztassa a töltőt a CONNECT THE CBLES (kábelek csatlakoztatása) szerint TÚLFESZÜLTSÉG z akkumulátor feszültsége túl magas a kiválasztott töltő programoz. Ellenőrizze az akkumulátor feszültségét. IDŐTÚLLÉPÉS, 1. LÉPÉS: DESULPTION (SZULFÁTLNÍTÁS) Indítsa újra a töltőt. Ha a töltés még ekkor is megszakad,. az akkumulátor súlyosan elszulfátosodott és leet, ogy ki kell cserélni. IDŐTÚLLÉPÉS, 2. LÉPÉS: SOFT STRT (LÁGY INDÍTÁS) Indítsa újra a töltőt. Ha a töltés még ekkor is megszakad,. az akkumulátor nem tudja fogadni a töltést és leet, ogy ki kell cserélni. IDŐTÚLLÉPÉS, 5. LÉPÉS: NLYSE (ELEMZÉS) Indítsa újra a töltőt. Ha a töltés még ekkor is megszakad,. az akkumulátor nem tudja tartani a töltést és leet, ogy ki kell cserélni. KKUMULÁTOR TÚLEÜLT z akkumulátor túl forró aoz, ogy tölteni leessen. z akkumulátor sérült és leet, ogy ki kell cserélni. KICSI KKUMULÁTORFESZÜLTSÉG PROGRMbN z akkumulátor feszültsége túl kicsi aoz, ogy fogyasztókat leessen csatlakoztatni rá. Ellenőrizze, ogy nem 12 -os akkumulátor van-e csatlakoztatva a 24 -os elyett, vagy válassza le a nagyfogyasztókat. NGY ÁRMERŐSSÉG PROGRMbN Ellenőrizze, ogy nincsenek-e rövidre zárva vagy fordított polaritással bekötve a szorítósaruk. TÚLFESZÜLTSÉG-ÉDELEM Ha az akkumulátor feszültsége 17 alatt van, az ERROR lámpa világít 24 -os beállítás esetén. 1. alt.: Nyomja meg a STRT/PUSE gombot a 12 -os beállítással történő töltésez. Testreszabott töltés esetén a paraméterek beállításáoz folytassa a TÖLTÉS 5 8. lépésével 2. alt.: Nyomja meg a NÖELÉS vagy CSÖKKENTÉS gombot a 24 -os beállításra való átváltásoz. folytatásoz nyomja meg a STRT/ PUSE gombot. Testreszabott töltés esetén a paraméterek beállításáoz folytassa a TÖLTÉS 5 8. lépésével. HU HU 35 20016141B Manual MXTS70, LOW 7, Print file 002.indd 35 2011-10-13 10:11:52

TÖLTÉSI PROGRMOK MODE gombbal leet kiválasztani a programot. Állítsa be a paramétereket a TÖLTÉS szerint (6 8.). kiválasztott program elindításáoz nyomja meg a STRT/PUSE gombot tábla ismerteti a különböző töltő programokat: Program NORML Ca/Ca z akkumulátor kapacitása () Magyarázat Nedves (WET) és gondozásmentes (MF) akkumulátorok esetében asználató. Ca/Ca akkumulátorok esetében asználató. Ca/Ca program segítségével maximalizálni leet a töltést minimális folyadékveszteséggel. Tartalmazza a RECOND lépést is. z akkumulátor élettartamának és kapacitásának maximalizálása érdekében évente egyszer és mélykisülés után regenerálja az akkumulátorát. őmérséklettartomány CSTLKOZTSS KÁbELEKET Ha a szorítósaruk elytelenül lettek csatlakoztatva, akkor a fordított polaritás elleni védelemnek köszönetően sem az akkumulátor, sem a töltő nem sérül meg. 1. Csatlakoztassa az akkumulátor kábelét a töltőöz, a őmérsékletérzékelőét is ideértve 2. Csatlakoztassa a tápkábelt a töltőöz 3. Csatlakoztassa a piros szorítósarut az akkumulátor pozitív pólusáoz. 4. Csatlakoztassa a fekete szorítósarut a jármű karosszériájáoz az üzemanyag-vezetéktől és az akkumulátortól távol. 5. Csatlakoztassa a töltőt a fali aljzatoz 6. z akkumulátor leválasztása előtt a fali aljzatról válassza le a töltőt. 7. fekete szorítósarut válassza le a piros előtt. GM/GEL Olyan GM és GEL akkumulátorok számára, amelyek ajánlott feszültségtartománya alacsonyabb. GM Power Olyan GM akkumulátorok számára, amelyek ajánlott feszültségtartománya magasabb. 1 12/24 -os tápáramot vagy csepptöltéses karbantartó töltést asznál, a az akkumulátor 100%-os kapacitására van szükség. tápáramot program a 7. lépést idő és feszültség-korlát nélkül aktiválja. Supply program segítségével a töltő 30 másodpercig 70 / 12 vagy 35 / 24 leadására képes. + + 2 Áramerősség akkumulátor mérete (min.) 12 24 kkumulátor Áramerősség mérete (max.) akkumulátor mérete (min.) kkumulátor mérete (max.) 20 40 100 10 20 50 30 60 150 15 30 75 40 80 200 20 40 100 50 100-25 50-70 * 100-35 * 50 - z ajánlottnál nagyobb asználata azt eredményezeti, ogy az akkumulátorok nem töltődnek fel megfelelően. z ajánlottnál kisebb asználata elnyújtja a töltési időt. feltüntetett ek az akkumulátortöltésez ajánlott maximumok. Ha páruzamos fogyasztó van csatlakoztatva, a beállított megnövelető az aktuális értékkel. Egyes akkumulátorgyártól ezektől eltérő értékeket ajánlanak. Bizonytalanság esetén ellenőrizze a gyártó ajánlását. z általános ajánlás szerint a zselés akkumulátorokat az alacsonyabb -tartományban, a nagyteljesítményű GM-eket a felső tartományban és a legtöbb egyéb típust a középső tartományban kell tölteni. FIGYELMEZTETÉS! Fennáll az akkumulátorkábelek rövidzárlatának veszélye. Csatlakoztassa a töltőkábeleket a töltőöz az akkumulátor csatlakoztatása előtt FIGYELMEZTETÉS! Fennáll az áramütés veszélye, a töltés közben egyidejűleg megérinti a pozitív és a negatív pólust 3 4 5 Egyes járművek pozitív földelésű akkumulátorral rendelkeznek. 3. Csatlakoztassa a fekete szorítósarut az akkumulátor negatív pólusáoz. 4. Csatlakoztassa a piros szorítósarut a jármű karosszériájáoz az üzemanyag-vezetéktől és az akkumulátortól távol. 7. piros szorítósarut válassza le a fekete előtt. *) 70/35 csak a Supply program esetén választató 36 HU 20016141B Manual MXTS70, LOW 7, Print file 002.indd 36 2011-10-13 10:11:54

TÖLTÉSI PROGRMOK ÁRMERŐSSÉG () FESZÜLTSÉG () NORMÁL Ca/Ca GM/GEL GM POWER DESULPHTION SOFT STRT BULK BSORPTION NLYSE RECOND FLOT PULSE 15,8 31,6 15,8 31,6 15,8 31,6 15,8 31,6 50 12,6 -ig 25 25,2 -ig 50 12,6 -ig 25 25,2 -ig 50 12,6 -ig 25 25,2 -ig 50 12,6 -ig 25 25,2 -ig 50 25 14,7 29,4 50 25 50 25 14,9 29,8 50 25 14,7 29,4 14,9 29,8 Ellenőrzi, ogy a 12 24 Ellenőrzi, ogy a 12 24 Ellenőrzi, ogy a 12 24 Ellenőrzi, ogy a 12 24 Határérték: Max. 4 óra Max. 4 óra Max. 30 óra Max. 10 óra 3 perc 1. LÉPÉS DESULPTION (SZULFÁTLNÍTÁS) z elszulfátosodott akkumulátorok észlelése. pulzáló és feszültség eltávolítja a szulfátokat az akkumulátor vezető lemezeiről, ezzel visszaállítja az akkumulátor kapacitását. 2. LÉPÉS SOFT STRT (LÁGY INDÍTÁS) Teszteli, ogy az akkumulátor tudja-e fogadni a töltést. lépéssel megakadályozató a ibás akkumulátor töltése. 3. LÉPÉS bulk (FELDUZZSZTÁS) Töltés maximális gel az akkumulátor kapacitásának kb. 80%-áig. 4. LÉPÉS bsorption (ELNYELÉS) Töltés meredeken csökkenő gel az akkumulátor 100%-os kapacitásának maximalizálásáoz. 5. LÉPÉS NLYSE (ELEMZÉS) Teszteli, ogy az akkumulátor tartja-e a töltést. töltést meg nem tartó akkumulátorokat leet, ogy ki kell cserélni. Max. 15,8 Max. 31,6 1,5 30 perc vagy 4 óra az akkumulátor-feszültségtől függően Max. 50 Max. 25 Max. 50 Max. 25 Max. 50 Max. 25 Max. 50 Max. 25 Max. 70 Max. 35 * 10 nap töltési ciklus újraindul, a a feszültség lecsökken 12,7 25,4 50 5 25 2,5 12,7 14,7 25,4 29,4 50 5 25 2,5 12,7 25,4 50 5 25 2,5 12,7 14,9 25,4 29,8 50 5 25 2,5 töltési ciklus újraindul, a a feszültség lecsökken 6. LÉPÉS RECOND (REGENERÁLÁS) álassza ki a Ca/Ca programot, ogy a töltés program a regenerálás lépéssel együtt ajtódjon végre. regenerálás lépés során a feszültség növekszik, ogy az akkumulátorban kontrolláltan fejlődjön a gáz. gáz elkeveredik az akkumulátorsavval, és növeli az akkumulátor energiáját. 7. LÉPÉS FLOT (LEbEGTETÉS) z akkumulátor feszültségének maximális szinten tartása a folyamatos feszültségtöltéssel. 8. LÉPÉS OULSE (IMPULZUS) z akkumulátor kapacitásának 95 100%-on tartása. töltésfelügyelő figyeli az akkumulátor feszültségét, és impulzust ad, a az akkumulátort újra teljesen fel kell tölteni. *) tápellátási () program idő és feszültségkorlát nélküli. FELSZERELÉS Ha a töltőt tartósan fel kívánja szerelni, akkor azt egy stabil felületen rögzítse. töltőt négy csavar segítségével rögzítse. z adott felületnek megfelelő csavarokat asználjon. Hagyjon némi elyett a töltő körül, ogy biztosítva legyen a szabad légmozgás. KÉSZEN ÁLL SZNÁLTR lenti táblázat egy üres akkumulátor 80%-os töltéséez szükséges becsült időt mutatja. TÖLTÉS ÁRMERŐSSÉG KKUMULÁTOR MÉRETE 20 50 100 200 500 10 2 óra 5 óra 20 2 óra 5 óra 25 2 óra 4 8 20 óra 50 2 óra 4 10 óra HU 37 HU 20016141B Manual MXTS70, LOW 7, Print file 002.indd 37 2011-10-13 10:11:55

MŰSZKI JELLEMZŐK töltő modellje Modellszám 1045 Névleges feszültség 220 240 C, 50 60 Hz váltakozó áram Töltőfeszültség Max. 16 / 32 Indítófeszültség 2,0 Kimeneti Felvett áram Ellenáram-veszteség* Ingadozás** <4% Környezeti őmérséklet töltő típusa kkumulátortípusok kkumulátorkapacitás Befoglaló méretek Szigetelési osztály Súly Max. 70 / 35 (max. 30 mp.) Max. folyamatos 50 / 25 6,3 4,4 effektív érték (maximális töltőáram esetén) < 1 / ónap -20 +50 (-4 F +122 F) 8 lépéses, teljesen automatikus töltési ciklus állítató paraméterekkel Minden 12/24 -os savas ólomakkumulátor-típus (nedves [WET], gondozásmentes [MF], kalcium/kalcium [Ca/Ca], felitatott üvegszálas [GM] és zselés [GEL]) 12 :, 24 : 332 x 178 x 80 mm (osszúság x szélesség x magasság) IP20 3,6 kg (töltőkábel nélkül) *) z ellenáram-veszteség az az áram, amely az akkumulátort meríti abban az esetben, a a töltő nincs az elektromos álózatoz csatlakoztatva. CTEK töltők mindegyike nagyon alacsony ellenáram-veszteséggel rendelkezik. **) töltési feszültség és a töltőáram minősége igen fontos szempont. töltőáram nagyfokú ingadozása esetén az akkumulátor felforrósodik, amely a pozitív elektróda idő előtti elasználódásáoz vezet. feszültség ingadozása az akkumulátorra kapcsolt egyéb berendezéseket károsítatja. CTEK töltők mindegyike igen tiszta és egyenletes, alacsony ingadozású feszültséget, illetve et biztosít. KORLÁTOZOTT JÓTÁLLÁS CTEK SWEDEN B az alábbi korlátozott jótállást vállalja a termék eredeti vásárlója felé. Ez a korlátozott jótállás nem ruázató át. jótállás a gyártási és anyagibákból eredő megibásodásokra vonatkozik a vásárlás napjától számított 2 éven belül. Szükség esetén a termék visszavétele a vásárlás elyén, a vásárlást igazoló dokumentum bemutatásával történik. z akkumulátortöltő felnyitása, szakszerűtlen kezelése vagy nem a CTEK SWEDEN B, illetve nem a ivatalos márkaszerviz által biztosított szakemberrel történő javíttatása esetén a garancia érvényét veszíti. töltő plombával van ellátva. z lezárás eltávolítása vagy megrongálása esetén a garancia érvényét veszíti. CTEK SWEDEN B a jelen korlátozott garanciában rögzítetteken kívül semmilyen más felelősséget nem vállal, és a fentieken kívül semmilyen más költség, pl. a járulékos kár megtérítésére nem kötelezető. Továbbá, a CTEK SWEDEN B a jelen garancián kívül semmilyen más garancia biztosítására nem kötelezető. biztonság töltőt a 12-os vagy 24-os ólom-savas akkumulátorok töltéséez készült. Ne asználja más célra. asználat előtt ellenőrizze a töltő kábeleit. Győződjön meg róla, ogy a kábeleken, illetve a megajlásvédőn nincs-e repedés. töltőt tilos sérült kábellel asználni. sérült kábeleket ki kell cserélni. Soa ne töltsön ibás akkumulátort. Soa ne töltsön fagyott akkumulátort. Töltés közben soa ne elyezze a töltőt az akkumulátorra. Töltés közben mindig gondoskodjon megfelelő szellőztetésről. Ne takarja le a töltőt. töltött akkumulátor robbanékony gázokat bocsátat ki magából. Legyen óvatos, akadályozza meg, ogy az akkumulátor közelében szikrák keletkezzenek. Életciklusuk végéez közeledve az akkumulátorokban belső szikrakisülések lépetnek fel. Előbb-utóbb minden akkumulátor felmondja a szolgálatot. z akkumulátorok töltés közben fellépő megibásodásainak nagy része orvosolató a töltő fejlett kezelőrendszerének segítségével, azonban ritkán előfordulat, ogy az akkumulátor ibás marad. z akkumulátorokat ne agyja osszú időre magukra töltés közben. Győződjön meg róla, ogy a kábelek nincsenek-e beakadva, illetve nem érintkeznek-e forró felületekkel vagy éles peremekkel. z akkumulátorsav maró atású. Ha a bőrre vagy a szembe kerülne, azonnal öblítse le vízzel, és azonnal forduljon orvosoz. Mielőtt felügyelet nélkül osszabb időre csatlakoztatva agyná a töltőt, minden esetben ellenőrizze, ogy az a töltés 7. LÉPÉSÉNÉL tart-e. Ha a töltő 55 órán belül nem váltott át a 7. LÉPÉSRE, akkor az egy ibát jelez. álassza le ilyenkor a töltőt manuálisan. Használatuk közben, illetve töltés alatt az akkumulátorok vizet fogyasztanak. zoknál az akkumulátoroknál, amelyeknél leetőség van a víz utántöltésére, rendszeresen kell ellenőrizni a víz szintjét. Ha a víz szintje túl alacsony, akkor töltse fel desztillált vízzel. biztonságos asználat érdekében a készüléket gyermekek, illetve olyan személyek, akik az útmutatóban leírtakat nem tudják elolvasni vagy értelmezni, kizárólag az értük felelős személy felügyelete alatt asználatják. z akkumulátortöltőt a gyermekek elől el kell zárni, és meg kell akadályozni, ogy azzal a gyerekek játszanak. z elektromos álózatra minden esetben az adott országban érvényes elektromos előírásoknak megfelelően csatlakoztassa. töltőt csak földelt álózati aljzatoz szabad csatlakoztatni. töltőt beltéri asználatra tervezték. Ne tegye ki eső vagy ó atásának. CTEK TERMÉKEKET KÖETKEZŐK ÉDIK: 2011-09-19 Szabadalmak Műszaki tervek édjegyek EP10156636.2 pending RCD 509617 CTM 669987 US12/780968 pending US D575225 CTM 844303 EP1618643 US D580853 CTM 372715 US7541778 US D581356 CTM 3151800 EP1744432 US D571179 CTM 1461716 pending EP1483817 pending RCD 321216 CTM 1025831 SE524203 RCD 000911839 CTM 405811 US7005832B2 RCD 081418 CTM 830545751 pending EP1716626 pending RCD 0 01119911-0001 CTM 1475420 pending SE526631 RCD 001119911-0002 CTM 1935061 pending US7638974B2 RCD 081244 28573IP00 EP1903658 pending RCD 321198 CTM 1082141 pending EP09180286.8 pending RCD 321197 CTM 2010004118 pending US12/646405 pending ZL 200830120184.0 CTM 4-2010-500516 pending EP1483818 ZL 200830120183.6 CTM 410713 SE1483818 RCD 001505138-0001 CTM 2010/05152 pending US7629774B2 RCD 000835541-0001 CTM1042686 EP09170640.8 pending RCD 000835541-0002 CTM 766840 pending US12/564360 pending D596126 SE528232 D596125 SE525604 RCD 001705138 pending US D29/378528 pending RCD 201030618223.7 pending US RE42303 US RE42230 TÁMOGTÁS CTEK professzionális terméktámogatást nyújt: www.ctek.com. felasználó kézikönyv legfrissebb változatát lásd a www.ctek.com weboldalon, vagy kérje azt e-mailben: info@ctek.se, telefonon: +46(0) 225 351 80, faxon: +46(0) 225 351 95. Levélben: CTEK SWEDEN B, Rostugnsvägen 3, SE-776 70 IKMNSHYTTN, SWEDEN. IKMNSHYTTN, SWEDEN 2011-09-01 Bengt Hagander, Elnök CTEK SWEDEN B 20016141B 38 HU 20016141B Manual MXTS70, LOW 7, Print file 002.indd 38 2011-10-13 10:11:56